TopMessages Message texte Enseignements bibliques La PriĂšre de Jaebets Lecture : 1 Chr. 4 : 9-10. "Jaebets Ă©tait plus considĂ©rĂ© que ses frĂšres; sa mĂšre lui donna le nom ⊠Pierre Segura 1 Chroniques 2.1-55 Segond 21 Voici les fils d'IsraĂ«l. Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi, Juda, Issacar, Zabulon, Segond 1910 Voici les fils d'IsraĂ«l. Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi, Juda, Issacar, Zabulon, Segond 1978 (Colombe) © Voici les fils dâIsraĂ«l. Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi, Juda, Issacar, Zabulon, Parole de Vie © Voici la liste des fils dâIsraĂ«l : Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi, Juda, Issakar, Zabulon, Français Courant © Voici la liste des fils de Jacob â appelĂ© aussi IsraĂ«l â : Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi, Juda, Issakar, Zabulon, Semeur © Voici la liste des fils dâIsraĂ«l. Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi, Juda, Issacar, Zabulon, Darby Ce sont ici les fils d'IsraĂ«l : Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi et Juda ; Issacar et Zabulon ; Martin Ce sont ici les enfants d'IsraĂ«l, Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi, Juda, Issacar, Zabulon, Ostervald Voici les fils d'IsraĂ«l : Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi, Juda, Issacar, Zabulon, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚšÖ°ŚŚÖŒŚÖ”Ö€Ś Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąŚÖčŚÖ ŚÖ”ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖžŚ©ŚÖžÖŚš ŚÖŒŚÖ°ŚÖ»ŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 et 2 Fils d'IsraĂ«l.Dan, quoique fils de servante, est placĂ© ici entre les fils de LĂ©a et les fils de Rachel, probablement en vertu de GenĂšse 30.3-6. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com GĂ©nĂ©alogie.- Ce texte dĂ©crit la gĂ©nĂ©alogie des enfants d'IsraĂ«l : ils formaient un peuple distinctif, qui devait demeurer Ă part et ne pas ĂȘtre comptĂ© « parmi » les nations.Mais maintenant, tous ceux qui s'approchent de Christ, en vue d'obtenir le salut, sont les bienvenus ; devant Lui, tous ont les mĂȘmes privilĂšges, selon la mesure de leur foi, de leur amour et de leur dĂ©votion.Toute nouvelle vie en JĂ©sus consiste Ă Ćuvrer pour Dieu, dans Sa paix, et dans Son « optique » spirituelle, pour Sa gloire, et aussi, Ă aimer notre prochain. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Voici les fils 01121 dâIsraĂ«l 03478. Ruben 07205, SimĂ©on 08095, LĂ©vi 03878, Juda 03063, Issacar 03485, Zabulon 02074, 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02074 - ZÄbuwluwnZabulon (Angl. Zebulun) = « habitation » 10Ăšme des fils de Jacob, 6Ăšme et dernier ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03485 - YissaskarIssacar (Angl. Issachar) = « il donnera un salaire » le 9Ăšme fils de Jacob ⊠03878 - LeviyLĂ©vi = « attachement » du verbe \^hwl\^ 07205 - RÄ'uwbenRuben (Angl. Reuben) = « voici un fils ! » le fils aĂźnĂ© de Jacob ⊠08095 - Shim`ownSimĂ©on = « qui Ă©coute, qui a Ă©tĂ© entendu » le 2Ăšme fils de Jacob ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂROHAM(=puisse-t-il compatir !). 1. PĂšre d'Elkana, le pĂšre de Samuel ( 1Sa 1:1 ). 2. Chef de famille de Benjamin ⊠MAONLocalitĂ© des monts de Juda ( Jos 15:55 ), situĂ©e Ă environ 12 km. au Sud-E. d'HĂ©bron ; aujourd'hui MaĂźn, ⊠NOMI Valeur accordĂ©e au nom. Chez les peuples bibliques comme dans toute l'antiquitĂ© et surtout en Orient, les noms Ă©taient ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 29 32 LĂ©a tomba enceinte et mit au monde un fils quâelle appela Ruben, car elle dit : « L'Eternel a vu mon humiliation et dĂ©sormais mon mari m'aimera. » 33 Elle tomba encore enceinte et mit au monde un fils, et elle dit : « L'Eternel a entendu que je n'Ă©tais pas aimĂ©e et il m'a aussi accordĂ© celui-ci. » Et elle lui donna le nom de SimĂ©on. 34 Elle tomba encore enceinte et mit au monde un fils, et elle dit : « Cette fois-ci, mon mari s'attachera Ă moi, car je lui ai donnĂ© trois fils. » C'est pourquoi on lâappela LĂ©vi. 35 Elle tomba encore enceinte et mit au monde un fils, et elle dit : « Cette fois, je cĂ©lĂ©brerai l'Eternel. » C'est pourquoi elle lui donna le nom de Juda. Puis elle cessa d'avoir des enfants. GenĂšse 30 5 Bilha tomba enceinte et donna un fils Ă Jacob. 6 Rachel dit : « Dieu m'a rendu justice, il mâa mĂȘme Ă©coutĂ©e et m'a accordĂ© un fils. » C'est pourquoi elle l'appela Dan. 7 Bilha, la servante de Rachel, tomba encore enceinte et donna un deuxiĂšme fils Ă Jacob. 8 Rachel dit : « J'ai luttĂ© divinement contre ma sĆur et j'ai Ă©tĂ© victorieuse », et elle l'appela Nephthali. 9 Voyant qu'elle avait cessĂ© d'avoir des enfants, LĂ©a prit sa servante Zilpa et la donna pour femme Ă Jacob. 10 Zilpa, la servante de LĂ©a, donna un fils Ă Jacob. 11 LĂ©a dit : « Quel bonheur ! » et elle l'appela Gad. 12 Zilpa, la servante de LĂ©a, donna un deuxiĂšme fils Ă Jacob. 13 LĂ©a dit : « Que je suis heureuse ! Oui, les femmes me diront heureuse. » Et elle l'appela Aser. 14 Ruben sortit Ă l'Ă©poque de la moisson des blĂ©s et trouva des mandragores dans les champs. Il les apporta Ă sa mĂšre LĂ©a. Rachel dit alors Ă LĂ©a : « Donne-moi, je tâen prie, des mandragores de ton fils. » 15 Elle lui rĂ©pondit : « Est-ce trop peu d'avoir pris mon mari, pour que tu prennes aussi les mandragores de mon fils ? » Rachel dit : « Eh bien, il couchera avec toi cette nuit en Ă©change des mandragores de ton fils. » 16 Le soir, quand Jacob revint des champs, LĂ©a sortit Ă sa rencontre et dit : « C'est vers moi que tu viendras, car je t'ai eu en salaire pour les mandragores de mon fils. » Et il coucha avec elle cette nuit-lĂ . 17 Dieu exauça LĂ©a. Elle tomba enceinte et donna un cinquiĂšme fils Ă Jacob. 18 LĂ©a dit : « Dieu m'a donnĂ© mon salaire parce que j'ai donnĂ© ma servante Ă mon mari » et elle l'appela Issacar. 19 LĂ©a tomba encore enceinte et donna un sixiĂšme fils Ă Jacob. 20 LĂ©a dit : « Dieu m'a fait un beau cadeau : cette fois, mon mari habitera avec moi, car je lui ai donnĂ© six fils. » Et elle l'appela Zabulon. 21 Ensuite, elle mit au monde une fille qu'elle appela Dina. 22 Dieu se souvint de Rachel, il l'exauça et lui permit dâavoir des enfants. 23 Elle tomba enceinte et mit au monde un fils. Elle dit : « Dieu a enlevĂ© ma honte » 24 et elle l'appela Joseph en disant : « Que l'Eternel m'ajoute un autre fils ! » GenĂšse 32 28 Il lui demanda : « Quel est ton nom ? » Il rĂ©pondit : « Jacob. » GenĂšse 35 18 Alors quâelle allait rendre l'Ăąme, car elle Ă©tait mourante, elle lui donna le nom de Ben-Oni, mais son pĂšre l'appela Benjamin. 22 Pendant qu'IsraĂ«l rĂ©sidait dans cette rĂ©gion, Ruben alla coucher avec Bilha, la concubine de son pĂšre, et IsraĂ«l l'apprit. Les fils de Jacob Ă©taient au nombre de 12. 23 Fils de LĂ©a : Ruben, le fils aĂźnĂ© de Jacob, SimĂ©on, LĂ©vi, Juda, Issacar et Zabulon. 24 Fils de Rachel : Joseph et Benjamin. 25 Fils de Bilha, la servante de Rachel : Dan et Nephthali. 26 Fils de Zilpa, la servante de LĂ©a : Gad et Aser. VoilĂ quels sont les fils de Jacob, ceux quâil eut Ă Paddan-Aram. GenĂšse 46 8 Voici le nom des descendants d'IsraĂ«l qui vinrent en Egypte. Il y avait Jacob et ses fils. Fils aĂźnĂ© de Jacob : Ruben. 9 Fils de Ruben : HĂ©noc, Pallu, Hetsron et Carmi. 10 Fils de SimĂ©on : Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin et Tsochar, ainsi que SaĂŒl, le fils de la CananĂ©enne. 11 Fils de LĂ©vi : Guershon, Kehath et Merari. 12 Fils de Juda : Er, Onan, ShĂ©la, PĂ©rets et ZĂ©rach ; cependant, Er et Onan moururent dans le pays de Canaan. Les fils de PĂ©rets furent Hetsron et Hamul. 13 Fils d'Issacar : Thola, Puva, Job et Shimron. 14 Fils de Zabulon : SĂ©red, Elon et Jahleel. 15 VoilĂ quels Ă©taient les descendants que LĂ©a avait donnĂ©s Ă Jacob Ă Paddan-Aram, en plus de sa fille Dina. Ses descendants et descendantes Ă©taient 33 au total. 16 Fils de Gad : Tsiphjon, Haggi, Shuni, Etsbon, Eri, Arodi et AreĂ©li. 17 Fils d'Aser : Jimna, Jishva, Jishvi et Beria ainsi que SĂ©rach, leur sĆur. Fils de Beria : HĂ©ber et Malkiel. 18 VoilĂ quels Ă©taient les descendants de Zilpa, la servante dont Laban avait fait cadeau Ă sa fille LĂ©a ; elle donna ces enfants Ă Jacob, 16 personnes au total. 19 Fils de Rachel, la femme de Jacob : Joseph et Benjamin. 20 En Egypte, Joseph eut ManassĂ© et EphraĂŻm, que lui donna Asnath, fille de Poti-PhĂ©ra, le prĂȘtre d'On. 21 Fils de Benjamin : BĂ©la, BĂ©ker, Ashbel, GuĂ©ra, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim et Ard. 22 VoilĂ quels sont les descendants que Jacob eut par Rachel, 14 personnes au total. 23 Fils de Dan : Hushim. 24 Fils de Nephthali : Jahtseel, Guni, Jetser et Shillem. 25 VoilĂ quels sont les descendants de Bilha, la servante dont Laban avait fait cadeau Ă sa fille Rachel ; elle donna ces enfants Ă Jacob, 7 personnes au total. 26 Le nombre total des personnes qui accompagnĂšrent Jacob en Egypte et qui Ă©taient issues de lui Ă©tait de 66, sans compter les femmes des fils de Jacob. 27 Joseph avait 2 fils qui lui Ă©taient nĂ©s en Egypte. Le nombre total des personnes de la famille de Jacob qui vinrent en Egypte Ă©tait de 70. GenĂšse 49 2 Rassemblez-vous et Ă©coutez, fils de Jacob ! #Ecoutez IsraĂ«l, votre pĂšre ! 4 impĂ©tueux comme lâeau, tu n'auras aucun avantage, #car tu es montĂ© sur le lit de ton pĂšre, #tu as souillĂ© mon lit en y montant. 5 » SimĂ©on et LĂ©vi sont frĂšres ; #leurs Ă©pĂ©es sont des instruments de violence. # 6 Je ne veux pas participer Ă leur conciliabule, #je ne veux pas mâassocier Ă leur assemblĂ©e, #car pour assouvir leur colĂšre ils ont tuĂ© des hommes #et pour suivre leurs dĂ©sirs ils ont mutilĂ© les jarrets des taureaux. # 7 Maudite soit leur colĂšre, car elle est violente, #et leur fureur, car elle est cruelle ! #Je les sĂ©parerai dans Jacob, #je les disperserai dans IsraĂ«l. 8 » Juda, câest toi que tes frĂšres cĂ©lĂ©breront. #Ta main sera sur la nuque de tes ennemis. #Les fils de ton pĂšre se prosterneront devant toi. # 9 Juda est un jeune lion. #Tu reviens du carnage, mon fils ! #*Il plie les genoux, il se couche comme un lion, #comme une lionne : qui le fera se lever ? # 10 Le sceptre ne s'Ă©loignera pas de Juda, #ni le bĂąton souverain d'entre ses pieds, #jusqu'Ă ce que vienne le Shilo #et que les peuples lui obĂ©issent. # 11 Il attache son Ăąne Ă la vigne #et le petit de son Ăąnesse au meilleur cep. #Il lave son vĂȘtement dans le vin #et son manteau dans le sang des raisins. # 12 Il a les yeux rouges de vin #et les dents blanches de lait. 13 » Zabulon rĂ©sidera sur la cĂŽte maritime, #il sera sur la cĂŽte des bateaux #et sa frontiĂšre s'Ă©tendra du cĂŽtĂ© de Sidon. 14 » Issacar est un Ăąne robuste #qui se couche dans les Ă©tables. # 15 Il voit que le repos est agrĂ©able #et que la rĂ©gion est magnifique, #et il courbe son Ă©paule sous le fardeau, #il se soumet Ă des corvĂ©es dâesclave. 16 » Dan jugera son peuple #comme une seule des tribus d'IsraĂ«l. # 17 Dan sera un serpent sur le chemin, #une vipĂšre sur le sentier, #qui mord les talons du cheval #pour que le cavalier tombe Ă la renverse. 18 » J'espĂšre en ton secours, Eternel ! # 19 Gad sera attaquĂ© par des bandes armĂ©es, #mais câest lui qui les attaquera et les poursuivra. 20 » Aser produit une nourriture excellente ; #il fournira les plats les plus raffinĂ©s des rois. 21 » Nephthali est une biche en libertĂ©. #Il profĂšre de belles paroles. 22 » Joseph est le rejeton d'un arbre fertile, #le rejeton d'un arbre fertile prĂšs d'une source ; #ses branches dĂ©passent le mur. # 23 On lâa provoquĂ©, on lui a lancĂ© des flĂšches, #les archers l'ont poursuivi de leur haine, # 24 mais son arc est restĂ© ferme #et ses bras ont Ă©tĂ© fortifiĂ©s #par lâintervention du Dieu puissant de Jacob. #Il est ainsi devenu le berger, le rocher d'IsraĂ«l. # 25 C'est l'Ćuvre du Dieu de ton pĂšre, et il t'aidera ; #c'est l'Ćuvre du Tout-Puissant, et il te bĂ©nira. #Il tâaccordera les bĂ©nĂ©dictions du ciel, #les bĂ©nĂ©dictions de lâeau souterraine, #les bĂ©nĂ©dictions de la mamelle et du ventre maternel. # 26 Les bĂ©nĂ©dictions de ton pĂšre dĂ©passent celles de ses ancĂȘtres, #elles vont jusquâaux limites des anciennes collines. #Qu'elles reposent sur la tĂȘte de Joseph, #sur le crĂąne de celui qui est le prince consacrĂ© de ses frĂšres ! 27 » Benjamin est un loup qui dĂ©chire. #Le matin il dĂ©vore sa proie, #et le soir il partage le butin. » 28 VoilĂ quels sont tous ceux qui forment les douze tribus d'IsraĂ«l, et voilĂ ce que leur dit leur pĂšre en les bĂ©nissant. Il les bĂ©nit en attribuant Ă chacun la bĂ©nĂ©diction qui lui Ă©tait propre. Exode 1 2 Ruben, SimĂ©on, LĂ©vi, Juda, 3 Issacar, Zabulon, Benjamin, 4 Dan, Nephthali, Gad et Aser. Nombres 1 5 » Voici le nom des hommes qui se tiendront Ă vos cĂŽtĂ©s. Pour Ruben : Elitsur, fils de ShedĂ©ur ; 6 pour SimĂ©on : Shelumiel, fils de TsurishaddaĂŻÂ ; 7 pour Juda : Nachshon, fils d'Amminadab ; 8 pour Issacar : NathanaĂ«l, fils de Tsuar ; 9 pour Zabulon : Eliab, fils de HĂ©lon ; 10 pour les fils de Joseph, pour EphraĂŻm : Elishama, fils d'Ammihud, et pour Manassé : Gamliel, fils de Pedahtsur ; 11 pour Benjamin : Abidan, fils de Guideoni ; 12 pour Dan : AhiĂ©zer, fils d'AmmishaddaĂŻÂ ; 13 pour Aser : Paguiel, fils d'Ocran ; 14 pour Gad : Eliasaph, fils de DĂ©uel ; 15 pour Nephthali : Ahira, fils d'Enan. Nombres 13 4 Voici leurs noms. Pour la tribu de Ruben : Shammua, fils de Zaccur ; 5 pour la tribu de SimĂ©on : Shaphath, fils de Hori ; 6 pour la tribu de Juda : Caleb, fils de Jephunné ; 7 pour la tribu d'Issacar : Jigual, fils de Joseph ; 8 pour la tribu d'EphraĂŻm : HosĂ©e, fils de Nun ; 9 pour la tribu de Benjamin : Palthi, fils de Raphu ; 10 pour la tribu de Zabulon : Gaddiel, fils de Sodi ; 11 pour la tribu de Joseph, la tribu de Manassé : Gaddi, fils de Susi ; 12 pour la tribu de Dan : Ammiel, fils de Guemalli ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.