TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - ProphĂštes comme David David, Ă©tait reconnu dans la Bible comme "un homme selon le coeur de Dieu". OĂč a-t-il gagnĂ© ce compliment magnifique ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Chroniques 25.3 Segond 21 Pour Jeduthun : ses six fils Guedalia, Tseri, EsaĂŻe, [ShimeĂŻ, ] Hashabia et Matthithia ; ils Ă©taient placĂ©s sous la direction de leur pĂšre Jeduthun qui prophĂ©tisait avec la harpe pour louer et cĂ©lĂ©brer l'Eternel. Segond 1910 De Jeduthun, les fils de Jeduthun : Guedalia, Tseri, ĂsaĂŻe, Haschabia, Matthithia et SchimeĂŻ, six, sous la direction de leur pĂšre Jeduthun qui prophĂ©tisait avec la harpe pour louer et cĂ©lĂ©brer l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © De Yedoutoun, les fils de Yedoutoun : Guedaliahou, Tseri, ĂsaĂŻe, Hachabiahou, Mattitiahou, six sous la direction de leur pĂšre Yedoutoun, qui prophĂ©tisait avec la harpe pour cĂ©lĂ©brer et louer lâĂternel. Parole de Vie © Les fils de Yedoutoun : Guedalia, Seri, Yechaya, ChimĂ©i, Hachabia et Mattitia. Tous les six sont dirigĂ©s par leur pĂšre, qui chante la louange du SEIGNEUR et lui rend gloire, en sâaccompagnant de la cithare. Français Courant © Les fils de Yedoutoun : Guedalia, Seri, Yechaya, ChimĂ©i, Hachabia et Mattitia ; tous les six Ă©taient dirigĂ©s par leur pĂšre, qui chantait les messages de Dieu en sâaccompagnant de la lyre pour louer et acclamer le Seigneur. Semeur © Pour Yedoutoun, les six fils de Yedoutoun : Guedaliahou, Tseri, EsaĂŻe, Chiméï, Hachabiahou et Mattitiahou Ă©taient sous la direction de leur pĂšre, qui chantait des cantiques inspirĂ©s en sâaccompagnant de la lyre, pour cĂ©lĂ©brer et louer lâEternel. Darby Jeduthun, les fils de Jeduthun : Guedalia, et Tseri, et ĂsaĂŻe, Hashabia, et Matthithia, et Shimhi, six, sous la direction de leur pĂšre Jeduthun, qui prophĂ©tisait avec la harpe, pour cĂ©lĂ©brer et louer l'Ăternel. Martin De JĂ©duthun ; les six enfants de JĂ©duthun, GuĂ©dalia, TsĂ©ri, EsaĂŻe, Hasabia, Mattitia, [et Simhi], jouaient du violon, sous la conduite de leur pĂšre JĂ©duthun, qui prophĂ©tisait en cĂ©lĂ©brant et louant l'Eternel. Ostervald De JĂ©duthun, les fils de JĂ©duthun : GuĂ©dalia, TsĂ©ri, ĂsaĂŻe, Hashabia, Matthithia et ShimĂ©i, six, sous la direction de leur pĂšre JĂ©duthun, qui prophĂ©tisait avec la harpe pour louer et cĂ©lĂ©brer l'Ăternel ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚŚŚÖŒŚȘÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖĄŚŚÖŒ ŚÖŒŚŠÖ°ŚšÖŽÖĄŚ ŚÖŽÖœÖ ŚŚ©ŚÖ·ŚąÖ°ŚÖžŚŚÖŒ ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖšŚŚÖŒ ŚÖŒŚÖ·ŚȘ֌֎ŚȘÖ°ŚÖžÖŚŚÖŒ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖ© ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚ ŚÖČŚÖŽŚŚÖ¶Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖŒŚȘŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽŚ ÖŒÖŚÖ茚 ŚÖ·Ś ֌֎ŚÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖčŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le sixiĂšme nom manque dans le texte ; il faut Ă©videmment supplĂ©er SimĂ©i, d'aprĂšs le verset 17. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© De Jeduthun 03038, les fils 01121 de Jeduthun 03038 : Guedalia 01436, Tseri 06874, EsaĂŻe 03470, Haschabia 02811, Matthithia 04993 et SchimeĂŻ, six 08337, sous la direction 03027 de leur pĂšre 01 Jeduthun 03038 qui prophĂ©tisait 05012 08738 avec la harpe 03658 pour louer 03034 08687 et cĂ©lĂ©brer 01984 08763 lâEternel 03068. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01436 - GÄdalyahGuedalia (Angl. Gedaliah) = « l'Ăternel est grand » un fils de Jeduthun au temps ⊠01984 - halalbriller, luire (fig. de la faveur de Dieu) louer, cĂ©lĂ©brer, se glorifier, ĂȘtre vantard, vouloir ⊠02811 - ChashabyahHaschabia = « l'Ăternel a considĂ©rĂ©, imputĂ© » un LĂ©vite de Merari le 4Ăšme des ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03034 - yadahprojeter, tirer, jeter (Qal) tirer (des flĂšches) (Piel) jeter Ă bas, abattre (Hifil) remercier, louer, ⊠03038 - YÄduwthuwnJeduthun = « louange », « un chĆur de louange » LĂ©vite de la famille ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03470 - YÄsha`yahĂsaĂŻe (Angl. Isaiah ou Jesaiah ou Jeshaiah = « l'Ăternel a sauvĂ© » grand prophĂšte, ⊠03658 - kinnowrun instrument Ă cordes, lyre, harpe, ou guitare 04993 - MattithyahMatthithia = « don de l'Ăternel » LĂ©vite, fils du chantre Jeduthun, il Ă©tait l'un ⊠05012 - naba'de faux prophĂštes, ĂȘtre agitĂ©, tomber en dĂ©lire, divaguer( comme SaĂŒl prophĂ©tisait dans l'intĂ©rieur de ⊠06874 - TsÄriyTseri (Angl. Zeri) = « bĂątir » fils de Jeduthun et un musicien Ă la ⊠08337 - sheshsix six (nombre cardinal) sixiĂšme (nombre ordinal) en combinaison avec d'autres nombres 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08763Radical : Piel 08840 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 790 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠ESAĂE(hĂ©breu YechayĂąhoĂ» ou YechayĂąh =JHVH sauve ; transcrit IsaĂŻe par la tradition catholique). 1. Grand prophĂšte (voir art. suiv.). 2. ⊠GUĂDALIA(=JHVH est grand). 1. Fils de JĂ©du-thun ( 1Ch 25:3 , 9 ). 2. Fils d'Ahikam, Ă©tabli par NĂ©bucadnetsar comme ⊠HASABIA(=JHVH a tenu compte). Nom frĂ©quent dans les listes du retour de l'exil ; il n'est pas sĂ»r qu'il dĂ©signe ⊠MATTHITHIA(=don de JHVH). 1. LĂ©vite joueur de harpe au temps de David ( 1Ch 15:18-21 ). 2. Autre LĂ©vite musicien, ⊠NĂTHANIA(=JVHH donne). 1. Chantre, des « fils d'Asaph » ( 1Ch 25:2-12 ). 2. LĂ©vite sous Josaphat ( 2Ch 17:8 ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠TSĂRI( 1Ch 25:3 ) =JitsĂ©ri. ZACCUR1. RubĂ©nite, pĂšre d'un des douze espions ( No 13:4 ). 2. SimĂ©onite ( 1Ch 4:26 ). 3. LĂ©vite mĂ©rarite ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 9 16 Abdias, fils de Shemaeja et descendant de Galal et Jeduthun, ainsi que BĂ©rĂ©kia, fils d'Asa et petit-fils d'Elkana, qui habitait dans les villages des Nethophathiens. 1 Chroniques 15 18 puis avec eux leurs frĂšres de second rang, les portiers Zacharie, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaja, MaasĂ©ja, Matthithia, EliphelĂ©, MiknĂ©ja, Obed-Edom et JeĂŻel. 21 Quant Ă Matthithia, EliphelĂ©, MiknĂ©ja, Obed-Edom, JeĂŻel et Azazia, ils avaient des harpes Ă huit cordes pour conduire le chant. 1 Chroniques 16 41 Avec eux se trouvaient HĂ©man, Jeduthun et les autres, ceux qui avaient Ă©tĂ© choisis, nommĂ©ment dĂ©signĂ©s, pour louer l'Eternel, car sa bontĂ© dure Ă©ternellement. 42 HĂ©man et Jeduthun avaient la charge des trompettes et des cymbales Ă faire retentir, ainsi que des instruments pour les chants en l'honneur de Dieu. Quant aux fils de Jeduthun, ils Ă©taient portiers. 1 Chroniques 25 3 Pour Jeduthun : ses six fils Guedalia, Tseri, EsaĂŻe, [ShimeĂŻ, ] Hashabia et Matthithia ; ils Ă©taient placĂ©s sous la direction de leur pĂšre Jeduthun qui prophĂ©tisait avec la harpe pour louer et cĂ©lĂ©brer l'Eternel. 21 le quatorziĂšme, sur Matthithia, ses fils et ses frĂšres, 12 en tout ; 2 Chroniques 29 14 parmi les descendants d'HĂ©man, Jehiel et ShimeĂŻÂ ; et parmi les descendants de Jeduthun, Shemaeja et Uzziel. Psaumes 92 1 Psaume, chant pour le jour du sabbat. JĂ©rĂ©mie 33 11 les cris de rĂ©jouissance et de joie, les chants du fiancĂ© et de la fiancĂ©e. On entendra la voix de ceux qui disent : âCĂ©lĂ©brez l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, car il est bon. Oui, sa bontĂ© dure Ă©ternellementâ, la voix de ceux qui offrent des sacrifices de reconnaissance dans la maison de l'Eternel. En effet, je ramĂšnerai les dĂ©portĂ©s du pays pour quâils retrouvent leur condition passĂ©e, dit l'Eternel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.