Crowdfunding SELAH

1 Corinthiens 15.5

et qu'il est apparu à Céphas, puis aux douze.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Marc 16

      14 Enfin, il apparut aux onze pendant qu'ils √©taient √† table, et il leur reprocha leur incr√©dulit√© et la duret√© de leur cŇďur, parce qu'ils n'avaient pas cru ceux qui l'avaient vu ressuscit√©.

      Luc 24

      34 et qui leur dirent¬†: ¬ę¬†Le Seigneur est r√©ellement ressuscit√© et il est apparu √† Simon.¬†¬Ľ
      35 Alors les deux disciples racont√®rent ce qui leur √©tait arriv√© en chemin et comment ils l'avaient reconnu au moment o√Ļ il rompait le pain.
      36 Ils parlaient encore quand [J√©sus] lui-m√™me se pr√©senta au milieu d'eux et leur dit¬†: ¬ę¬†Que la paix soit avec vous¬†!¬†¬Ľ
      37 Saisis de frayeur et d'épouvante, ils croyaient voir un esprit,
      38 mais il leur dit¬†: ¬ę¬†Pourquoi √™tes-vous troubl√©s et pourquoi de pareilles pens√©es surgissent-elles dans votre cŇďur¬†?
      39 Regardez mes mains et mes pieds¬†: c'est bien moi. Touchez-moi et regardez¬†: un esprit n'a ni chair ni os comme, vous le voyez bien, j'en ai.¬†¬Ľ
      40 En disant cela, il leur montra ses mains et ses pieds.
      41 Cependant, dans leur joie, ils ne croyaient pas encore et ils √©taient dans l'√©tonnement. Alors il leur dit¬†: ¬ę¬†Avez-vous ici quelque chose √† manger¬†?¬†¬Ľ
      42 Ils lui présentèrent un morceau de poisson grillé [et un rayon de miel].
      43 Il en prit et mangea devant eux.
      44 Puis il leur dit¬†: ¬ę¬†C'est ce que je vous disais lorsque j'√©tais encore avec vous¬†: il fallait que s'accomplisse tout ce qui est √©crit √† mon sujet dans la loi de Mo√Įse, dans les proph√®tes et dans les psaumes.¬†¬Ľ
      45 Alors il leur ouvrit l'intelligence afin qu'ils comprennent les Ecritures
      46 et il leur dit¬†: ¬ę¬†Ainsi, il √©tait √©crit [‚Äď et il fallait que cela arrive ‚Äď] que le Messie souffrirait et qu'il ressusciterait le troisi√®me jour,
      47 et que la repentance et le pardon des péchés seraient prêchés en son nom à toutes les nations, à commencer par Jérusalem.
      48 Vous êtes témoins de ces choses.
      49 Et voici que j'enverrai sur vous ce que mon P√®re a promis¬†; quant √† vous, restez dans la ville [de J√©rusalem] jusqu'√† ce que vous soyez rev√™tus de la puissance d'en haut.¬†¬Ľ

      Jean 1

      42 Il le conduisit vers J√©sus. J√©sus le regarda et dit¬†: ¬ę¬†Tu es Simon, fils de Jonas, tu seras appel√© C√©phas¬†¬Ľ, ce qui signifie Pierre.

      Jean 20

      19 Le soir de ce m√™me dimanche, les portes de la maison o√Ļ les disciples se trouvaient [rassembl√©s] √©taient ferm√©es car ils avaient peur des chefs juifs¬†; J√©sus vint alors se pr√©senter au milieu d'eux et leur dit¬†: ¬ę¬†Que la paix soit avec vous¬†!¬†¬Ľ
      20 Apr√®s avoir dit cela, il leur montra ses mains et son c√īt√©. Les disciples furent remplis de joie en voyant le Seigneur.
      21 J√©sus leur dit de nouveau¬†: ¬ę¬†Que la paix soit avec vous¬†! Tout comme le P√®re m'a envoy√©, moi aussi je vous envoie.¬†¬Ľ
      22 Apr√®s ces paroles, il souffla sur eux et leur dit¬†: ¬ę¬†Recevez le Saint-Esprit¬†!
      23 Ceux √† qui vous pardonnerez les p√©ch√©s, ils leur seront pardonn√©s¬†; ceux √† qui vous les retiendrez, ils leur seront retenus.¬†¬Ľ
      24 Thomas appelé Didyme, l'un des douze, n'était pas avec eux lorsque Jésus vint.
      25 Les autres disciples lui dirent donc¬†: ¬ę¬†Nous avons vu le Seigneur.¬†¬Ľ Mais il leur dit¬†: ¬ę¬†Si je ne vois pas dans ses mains la marque des clous, si je n‚Äôy mets pas mon doigt et si je ne mets pas ma main dans son c√īt√©, je ne croirai pas.¬†¬Ľ
      26 Huit jours apr√®s, les disciples de J√©sus √©taient de nouveau dans la maison et Thomas se trouvait avec eux. J√©sus vint alors que les portes √©taient ferm√©es, se tint au milieu d'eux et dit¬†: ¬ę¬†Que la paix soit avec vous¬†!¬†¬Ľ

      Actes 1

      2 jusqu'au jour o√Ļ il a √©t√© enlev√© au ciel apr√®s avoir donn√© ses ordres, par le Saint-Esprit, aux ap√ītres qu'il avait choisis.
      3 Après avoir souffert, il se présenta à eux vivant et leur en donna de nombreuses preuves : pendant 40 jours, il se montra à eux et parla de ce qui concerne le royaume de Dieu.
      4 Alors qu‚Äôil se trouvait en leur compagnie, il leur recommanda de ne pas s'√©loigner de J√©rusalem, mais d'attendre ce que le P√®re avait promis, ¬ę¬†ce que je vous ai annonc√©, leur dit-il,
      5 car Jean a baptis√© d'eau, mais vous, dans peu de jours, vous serez baptis√©s du Saint-Esprit.¬†¬Ľ
      6 Alors que les ap√ītres √©taient r√©unis, ils lui demand√®rent¬†: ¬ę¬†Seigneur, est-ce √† ce moment-l√† que tu r√©tabliras le royaume pour Isra√ęl¬†?¬†¬Ľ
      7 Il leur r√©pondit¬†: ¬ę¬†Ce n'est pas √† vous de conna√ģtre les temps ou les moments que le P√®re a fix√©s de sa propre autorit√©.
      8 Mais vous recevrez une puissance lorsque le Saint-Esprit viendra sur vous, et vous serez mes t√©moins √† J√©rusalem, dans toute la Jud√©e, dans la Samarie et jusqu'aux extr√©mit√©s de la terre.¬†¬Ľ
      9 Après avoir dit cela, il s'éleva dans les airs pendant qu'ils le regardaient et une nuée le cacha à leurs yeux.
      10 Et comme ils avaient les regards fixés vers le ciel pendant qu'il s'en allait, deux hommes habillés de blanc leur apparurent
      11 et dirent¬†: ¬ę¬†Hommes de Galil√©e, pourquoi restez-vous √† regarder le ciel¬†? Ce J√©sus qui a √©t√© enlev√© au ciel du milieu de vous reviendra de la m√™me mani√®re que vous l'avez vu aller au ciel.¬†¬Ľ
      12 Alors ils retournèrent à Jérusalem, de la colline appelée mont des Oliviers qui est près de Jérusalem, à la distance d'un kilomètre environ.
      13 Quand ils furent arriv√©s, ils mont√®rent √† l'√©tage dans la pi√®ce o√Ļ ils se tenaient d'ordinaire¬†; il y avait l√† Pierre, Jean, Jacques, Andr√©, Philippe, Thomas, Barth√©l√©my, Matthieu, Jacques, fils d'Alph√©e, Simon le z√©lote et Jude, fils de Jacques.
      14 Tous persévéraient d'un commun accord dans la prière avec les femmes, avec Marie la mère de Jésus et avec les frères de Jésus.

      Actes 10

      41 non à tout le peuple, mais aux témoins choisis d'avance par Dieu, à nous qui avons mangé et bu avec lui après sa résurrection.

      1 Corinthiens 1

      12 Je veux dire par l√† que chacun de vous affirme¬†: ¬ę¬†Moi, je me rattache √† Paul¬†!¬†¬Ľ ¬ę¬†Et moi, √† Apollos¬†!¬†¬Ľ ¬ę¬†Et moi, √† C√©phas¬†!¬†¬Ľ ¬ę¬†Et moi, √† Christ¬†!¬†¬Ľ

      1 Corinthiens 3

      22 que ce soit Paul, Apollos, Céphas, le monde, la vie, la mort, le présent ou l'avenir. Tout est à vous,

      1 Corinthiens 9

      5 N'avons-nous pas le droit d'emmener avec nous une sŇďur qui soit notre femme, comme le font les autres ap√ītres, les fr√®res du Seigneur et C√©phas¬†?

      1 Corinthiens 15

      5 Ensuite il est apparu à Céphas, puis aux douze.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Rivers & Robots Still (Vol 1)

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider