Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

1 Rois 2.8

Enfin, n‚Äôoublie pas Chim√©i, fils de Gu√©ra, du village de Bahourim, dans le pays de Benjamin. Il m‚Äôa lanc√© des mal√©dictions terribles le jour o√Ļ je fuyais √† Mahana√Įm. Mais quand je suis revenu, il est descendu √† ma rencontre au bord du Jourdain. Je lui ai promis devant le SEIGNEUR de ne pas le faire mourir.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 2¬†Samuel 16

      5 Le roi David √©tait arriv√© √† Bachurim. Et voici qu‚Äôun homme du clan et de la famille de Sa√ľl, un d√©nomm√© Shime√Į, fils de Gu√©ra, sortit de l√†. Il s'avan√ßa en pronon√ßant des mal√©dictions,
      6 et il jeta des pierres au roi David ainsi qu’à tous ses serviteurs, alors même que tout le peuple et tous les hommes vaillants se tenaient à la droite et à la gauche du roi.
      7 Voici ce que disait Shime√Į en le maudissant¬†: ¬ę¬†Va-t'en, va-t'en, homme sanguinaire, vaurien¬†!
      8 L'Eternel fait retomber sur toi tout le sang de la famille de Sa√ľl. Tu as r√©gn√© √† sa place et l'Eternel a livr√© le royaume entre les mains de ton fils Absalom. Te voil√† donc malheureux comme tu le m√©rites, car tu es un homme sanguinaire¬†!¬†¬Ľ

      2 Samuel 19

      16 Le roi revint et il arriva jusqu'au Jourdain. Quant aux Judéens, ils s’étaient rendus à Guilgal pour aller à la rencontre du roi et lui faire passer le Jourdain.
      17 Shime√Į, fils de Gu√©ra, le Benjaminite, qui √©tait de Bachurim, s‚Äôempressa de descendre avec les Jud√©ens √† la rencontre du roi David.
      18 Il avait avec lui 1000 hommes de Benjamin, ainsi que Tsiba, le serviteur de la famille de Sa√ľl, avec ses 15 fils et ses 20 serviteurs. Ils se pr√©cipit√®rent vers le Jourdain √† la rencontre du roi.
      19 Le bateau destin√© au transport de la famille du roi et √† ce qui lui paraissait bon faisait la travers√©e. Au moment o√Ļ le roi traversait le Jourdain, Shime√Į, le fils de Gu√©ra, se prosterna devant lui
      20 et lui dit¬†: ¬ę¬†Que mon seigneur ne tienne pas compte de ma faute¬†! Qu'il oublie la mauvaise conduite de ton serviteur le jour o√Ļ mon seigneur le roi a quitt√© J√©rusalem, que le roi ne la prenne pas √† cŇďur¬†!
      21 En effet, moi ton serviteur, je reconnais que j‚Äôai p√©ch√©. Et aujourd'hui je suis le premier de toute la famille de Joseph √† venir √† la rencontre de mon seigneur le roi.¬†¬Ľ
      22 Alors Abisha√Į, fils de Tseruja, prit la parole. Il dit¬†: ¬ę¬†Shime√Į ne doit-il pas mourir pour avoir maudit celui que l'Eternel a d√©sign√© par onction¬†?¬†¬Ľ
      23 Mais David dit¬†: ¬ę¬†Qu'ai-je affaire avec vous, fils de Tseruja, et pourquoi √™tes-vous aujourd'hui mes adversaires¬†? Devrait-on faire mourir un homme en Isra√ęl aujourd‚Äôhui¬†? N‚Äôai-je donc pas la certitude que je r√®gne aujourd'hui sur Isra√ęl¬†?¬†¬Ľ

      1 Rois 2

      8 ¬Ľ Voici, il y a pr√®s de toi Shime√Į, le fils de Gu√©ra, le Benjaminite, de Bachurim. Il a prononc√© de violentes mal√©dictions contre moi le jour o√Ļ je me suis rendu √† Mahana√Įm. Mais il est descendu √† ma rencontre vers le Jourdain et je lui ai jur√© par l'Eternel que je ne le ferais pas mourir par l'√©p√©e.
      36 Le roi fit appeler Shime√Į et lui dit¬†: ¬ę¬†Construis-toi une maison √† J√©rusalem. Tu y habiteras et tu n'en sortiras pas pour aller ici ou l√†.
      37 Sache bien que tu mourras le jour o√Ļ tu sortiras de la ville et passeras le torrent du C√©dron. Tu seras toi-m√™me responsable de ta mort.¬†¬Ľ
      38 Shime√Į r√©pondit au roi¬†: ¬ę¬†C'est bien¬†! Moi, ton serviteur, je ferai ce que dit mon seigneur le roi.¬†¬Ľ Et Shime√Į habita longtemps √† J√©rusalem.
      39 Au bout de 3 ans, deux de ses esclaves s'enfuirent chez Akish, fils de Maaca et roi de Gath. On annon√ßa √† Shime√Į¬†: ¬ę¬†Tes esclaves sont √† Gath.¬†¬Ľ
      40 Shime√Į se leva, sella son √Ęne et se rendit √† Gath chez Akish pour aller chercher ses esclaves. Shime√Į partit donc et il ramena ses esclaves de Gath.
      41 On informa Salomon que Shime√Į √©tait all√© de J√©rusalem √† Gath et qu'il √©tait de retour.
      42 Le roi fit appeler Shime√Į et lui dit¬†: ¬ę¬†Je t'avais fait pr√™ter serment par l'Eternel et je t'avais fait cette d√©claration formelle¬†: ‚ÄėSache bien que tu mourras le jour o√Ļ tu sortiras de la ville pour aller ici ou l√†.‚ÄôTu m‚Äôavais r√©pondu¬†: ‚ÄėC'est bien¬†! J'ai compris‚Äô, n‚Äôest-ce pas¬†?
      43 Pourquoi donc n'as-tu pas respect√© le serment pr√™t√© au nom de l'Eternel et l'ordre que je t'avais donn√©¬†?¬†¬Ľ
      44 Puis le roi dit √† Shime√Į¬†: ¬ę¬†Tu sais bien, dans ton cŇďur, tout le mal que tu as fait √† mon p√®re David. L'Eternel fait retomber ta m√©chancet√© sur ta t√™te.
      45 Quant au roi Salomon, il sera b√©ni et le tr√īne de David sera affermi pour toujours devant l'Eternel.¬†¬Ľ
      46 Le roi donna ses instructions √† Benaja, le fils de Jehojada. Il sortit et frappa Shime√Į √† mort. La royaut√© fut ainsi affermie entre les mains de Salomon.

      Jérémie 4

      2 si tu pr√™tes serment en disant¬†: ‚ÄėL'Eternel est vivant¬†!‚Äôavec v√©rit√©, droiture et justice, alors les nations se b√©niront les unes les autres gr√Ęce √† lui, elles tireront leur fiert√© de lui.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Emilie Charette Rendez-Vous

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider