TopMessages Message audio Sois fier de Jésus Sois fier de Jésus ! Introduction - Lecture Jérémie 9:23-24 - Sondage international sur la jeunesse : les jeunes français … Tony Tornatore 1 Rois 20.1-43 Segond 21 Ces hommes y virent un bon présage et ils s’empressèrent de le prendre au mot et de dire : « Ben-Hadad est ton frère ! » Il dit : « Allez-y, amenez-le. » Ben-Hadad vint vers lui et Achab le fit monter sur son char. Segond 1910 Ces hommes tirèrent de là un bon augure, et ils se hâtèrent de le prendre au mot et de dire : Ben Hadad est ton frère ! Et il dit : Allez, amenez-le. Ben Hadad vint vers lui, et Achab le fit monter sur son char. Segond 1978 (Colombe) © Ces hommes tirèrent de là un bon augure et se hâtèrent de le prendre au mot et de dire : Ben-Hadad est ton frère ! Il dit : Allez, amenez-le. Ben-Hadad sortit vers lui, et Achab le fit monter sur le char (royal). Parole de Vie © Les envoyés de Ben-Hadad trouvent cette réponse encourageante. Alors ils disent aussitôt à Akab : « Oui, Ben-Hadad et toi, vous êtes frères ! » Akab leur dit : « Allez le chercher. » Ben-Hadad sort de sa cachette. Il vient trouver Akab, qui le fait monter sur son char. Français Courant © Les envoyés de Ben-Hadad trouvèrent que c’était bon signe et se hâtèrent d’en profiter, en s’écriant : « Ben-Hadad est donc ton frère ! » – « Allez le chercher », reprit Achab. Ben-Hadad sortit de sa cachette et vint vers Achab, qui le fit monter sur son char. Semeur © Ces hommes prirent cette parole comme un signe favorable et s’empressèrent de prendre Achab au mot. —Oui, lui dirent-ils, Ben-Hadad sera ton allié ! Achab ordonna : —Allez le chercher ! Ben-Hadad sortit de sa cachette et vint se présenter à lui. Achab le fit monter sur son char. Darby Et les hommes en augurèrent du bien, et se hâtèrent de saisir ce qui venait de lui ; et ils dirent : Ton frère Ben-Hadad... Et il dit : Allez, amenez-le. Et Ben-Hadad sortit vers lui, et il le fit monter sur son char. Martin Et ces gens étaient là comme au guet, et ils se hâtèrent de savoir précisément [s'ils auraient] de lui [ce qu'ils prétendaient], et ils dirent : Ben-hadad est-il ton frère ? Et il répondit : Allez, [et] l'amenez. Ben-hadad donc sortit vers lui, et il le fit monter sur le chariot. Ostervald Et ces gens tirèrent de là un bon augure, et ils se hâtèrent de le prendre au mot, et ils dirent : Ben-Hadad est ton frère ! Et il dit : Allez, et amenez-le. Ben-Hadad sortit donc vers lui, et il le fit monter sur son char. Hébreu / Grec - Texte original © וְהָאֲנָשִׁים֩ יְנַחֲשׁ֨וּ וַֽיְמַהֲר֜וּ וַיַּחְלְט֣וּ הֲמִמֶּ֗נּוּ וַיֹּֽאמְרוּ֙ אָחִ֣יךָ בֶן־הֲדַ֔ד וַיֹּ֖אמֶר בֹּ֣אוּ קָחֻ֑הוּ וַיֵּצֵ֤א אֵלָיו֙ בֶּן־הֲדַ֔ד וַֽיַּעֲלֵ֖הוּ עַל־הַמֶּרְכָּבָֽה׃ World English Bible Now the men observed diligently, and hurried to take this phrase; and they said, "Your brother Ben Hadad." Then he said, "Go, bring him." Then Ben Hadad came out to him; and he caused him to come up into the chariot. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Les serviteurs de Ben-Hadad relèvent avec empressement ce terme, comme pour voir s'ils l'ont bien compris. Achab le leur confirme par un ordre qui est une promesse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Ces hommes 0582 tirèrent 05172 08762 de là un bon augure, et ils se hâtèrent 04116 08762 de le prendre 02480 08686 au mot et de dire 0559 08799 : Ben-Hadad 01130 est ton frère 0251 ! Et il dit 0559 08799 : Allez 0935 08798, amenez 03947 08798-le. Ben-Hadad 01130 vint 03318 08799 vers lui, et Achab le fit monter 05927 08686 sur son char 04818. 0251 - 'achfrère frère de mêmes parents demi-frère (même père) de la même tribu l'un pour l'autre … 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le méchant 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire être introduit, être posé 01130 - Ben-HadadBen-Hadad = « fils du (faux dieu) Hadad » roi de Syrie, contemporain d'Asa de … 02480 - chalat(Hiphil) prendre, attraper, choisir (un mot) 03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'éloigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller … 03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquérir, acheter, apporter, épouser, prendre épouse, emmener au loin (Qal) … 04116 - mahar(Qal) se hâter (Niphal) être pressé, être inquiet, anxieux précipité, impétueux, agir étourdiment, témérairement (Piel) … 04818 - merkabahchar (surtout de guerre), voiture 05172 - nachashpratiquer la divination, deviner, observer les signes, apprendre par expérience, observer attentivement, dire la bonne … 05927 - `alahmonter, élever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croître (de végétation) … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 20 33 Now the men observed diligently, and hurried to take this phrase; and they said, "Your brother Ben Hadad." Then he said, "Go, bring him." Then Ben Hadad came out to him; and he caused him to come up into the chariot. 2 Rois 10 15 When he had departed from there, he met Jehonadab the son of Rechab coming to meet him. He greeted him, and said to him, "Is your heart right, as my heart is with your heart?" Jehonadab answered, "It is." "If it is, give me your hand." He gave him his hand; and he took him up to him into the chariot. Proverbes 25 13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters. Luc 16 8 "His lord commended the dishonest manager because he had done wisely, for the children of this world are, in their own generation, wiser than the children of the light. Actes 8 31 He said, "How can I, unless someone explains it to me?" He begged Philip to come up and sit with him. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.