TopMessages Message texte Comment se fortifier dans la grĂące? Nous sommes surpris de lire cette recommandation de lâapĂŽtre Paul au serviteur de Dieu TimothĂ©e: 2TimothĂ©e 2/1 : "Toi donc, ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠1 Rois 8.1-66 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Elie, un homme de la mĂȘme nature que nous. Elie a fait tant de miracles....! Elie fut enlevĂ© au ciel sans connaĂźtre la mort ! Quel homme de Dieu ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Ils transportĂšrent l'arche de l'Eternel, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente. Ce furent les prĂȘtres et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. Segond 1910 Ils transportĂšrent l'arche de l'Ăternel, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Ils firent monter lâarche de lâĂternel, la tente de la Rencontre, et tous les objets sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les LĂ©vites qui les firent monter. Parole de Vie © Ils transportent le coffre du SEIGNEUR ainsi que la tente de la rencontre avec les objets sacrĂ©s qui sont dans la tente. Ce sont les prĂȘtres et les lĂ©vites qui les transportent. Français Courant © Les prĂȘtres et les lĂ©vites transportĂšrent ainsi le coffre de lâalliance du Seigneur, de mĂȘme que la tente de la rencontre et les objets sacrĂ©s qui sây trouvaient. Semeur © Les prĂȘtres et les lĂ©vites transportĂšrent le coffre de lâEternel ainsi que la *tente de la Rencontre et tous les ustensiles sacrĂ©s quâelle contenait. Darby Et il firent monter l'arche de l'Ăternel, et la tente d'assignation, et tous les ustensiles du lieu saint qui Ă©taient dans la tente : les sacrificateurs et les lĂ©vites les firent monter. Martin Ainsi on transporta l'Arche de l'Eternel, et le Tabernacle d'assignation, et tous les saints vaisseaux qui Ă©taient au Tabernacle ; les Sacrificateurs, dis-je, et les LĂ©vites les emportĂšrent. Ostervald Ainsi on fit monter l'arche de l'Ăternel et le tabernacle d'assignation, et tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient au tabernacle ; les sacrificateurs et les LĂ©vites les transportĂšrent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚšÖ€ŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ World English Bible They brought up the ark of Yahweh, and the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; even these the priests and the Levites brought up. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La Tente d'assignation : le Tabernacle mosaĂŻque, jusqu'ici dressĂ© Ă Gabaon (3.4,15 ; 2Chroniques 1.4). La tente provisoire, Ă©rigĂ©e par David sur Sion (2Samuel 6.17) pour abriter l'arche, ne porte jamais le nom de Tente d'assignation. Le Tabernacle, avec les ustensiles qui s'y trouvaient encore (chandelier d'or, table des pains de proposition, etc.), fut transportĂ© dans le temple et conservĂ© comme une relique sacrĂ©e, peut-ĂȘtre dans les chambres situĂ©es au-dessus du Lieu trĂšs saint. Les sacrificateurs portaient l'arche, tandis que les LĂ©vites portaient le Tabernacle et les ustensiles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils transportĂšrent 05927 08686 lâarche 0727 de lâEternel 03068, la tente 0168 dâassignation 04150, et tous les ustensiles 03627 sacrĂ©s 06944 qui Ă©taient dans la tente 0168 : ce furent les sacrificateurs 03548 et les LĂ©vites 03881 qui les transportĂšrent 05927 08686. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0727 - 'arowncoffre, arche, boĂźte coffre pour monnaie Arche de l'alliance (TWOT) cercueil 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 40 2 « Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la rencontre. 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage et tu cacheras l'arche avec le voile. 4 Tu apporteras la table et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier et tu en arrangeras les lampes. 5 Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du tĂ©moignage et tu mettras le rideau Ă l'entrĂ©e du tabernacle. 6 Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la rencontre. 7 Tu placeras la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et tu y mettras de l'eau. 8 Tu placeras le parvis autour et tu mettras le rideau Ă la porte de cette cour. 9 » Tu prendras l'huile d'onction et tu en verseras sur le tabernacle et tout ce qu'il contient. Tu le consacreras avec tous ses ustensiles et il sera saint. 10 Tu verseras de lâhuile sur l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, tu consacreras l'autel et l'autel sera trĂšs saint. 11 Tu verseras de lâhuile sur la cuve avec sa base et tu la consacreras. 12 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente de la rencontre et tu les laveras avec de l'eau. 13 Tu habilleras Aaron des vĂȘtements sacrĂ©s, tu verseras de lâhuile sur lui et tu le consacreras pour qu'il soit Ă mon service en tant que prĂȘtre. 14 Tu feras approcher ses fils, tu les habilleras des tuniques 15 et tu les consacreras par onction, comme tu lâauras fait pour leur pĂšre, pour qu'ils soient Ă mon service en tant que prĂȘtres. Cette onction leur assurera Ă perpĂ©tuitĂ© lâexercice de la fonction de prĂȘtre au fil des gĂ©nĂ©rations. » 16 MoĂŻse se conforma Ă tout ce que l'Eternel lui avait ordonnĂ©, câest exactement ainsi quâil agit. 17 Le premier jour du premier mois de la deuxiĂšme annĂ©e [aprĂšs leur sortie dâEgypte], le tabernacle fut dressĂ©. 18 MoĂŻse dressa le tabernacle ; il posa ses bases, plaça les planches et les barres et Ă©leva les colonnes. 19 Il Ă©tendit la tenture sur le tabernacle et mit sa couverture par-dessus, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 20 Il prit le tĂ©moignage et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche et posa le propitiatoire sur l'arche. 21 Puis il apporta l'arche dans le tabernacle, mit le voile de sĂ©paration et cacha ainsi l'arche du tĂ©moignage, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 22 Il plaça la table dans la tente de la rencontre, du cĂŽtĂ© nord du tabernacle, devant le voile, 23 et il y dĂ©posa les pains en ordre devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 24 Il plaça le chandelier dans la tente de la rencontre, en face de la table, du cĂŽtĂ© sud du tabernacle, 25 et il arrangea ses lampes devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 26 Il plaça l'autel d'or dans la tente de la rencontre, devant le voile, 27 et il y fit brĂ»ler le parfum odorifĂ©rant, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 28 Ensuite il plaça le rideau Ă l'entrĂ©e du tabernacle. 29 Il plaça l'autel des holocaustes prĂšs de l'entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la rencontre, et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 30 Il plaça la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et il y mit de l'eau pour les ablutions. 31 MoĂŻse, Aaron et ses fils s'y lavĂšrent les mains et les pieds. 32 Lorsqu'ils entrĂšrent dans la tente de la rencontre et qu'ils s'approchĂšrent de l'autel, ils se lavĂšrent, comme l'Eternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 33 Enfin, il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel et il mit le rideau Ă la porte de cette cour. Câest ainsi que MoĂŻse mit un terme aux travaux. 1 Rois 3 4 Le roi se rendit Ă Gabaon pour y offrir des sacrifices, car c'Ă©tait le principal des hauts lieux. Salomon offrit 1000 holocaustes sur l'autel. 1 Rois 8 4 Ils transportĂšrent l'arche de l'Eternel, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente. Ce furent les prĂȘtres et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. 2 Chroniques 1 3 et il rejoignit avec toute l'assemblĂ©e le haut lieu qui se trouvait Ă Gabaon. LĂ se trouvait la tente de la rencontre de Dieu, fabriquĂ©e dans le dĂ©sert par MoĂŻse, le serviteur de l'Eternel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠1 Rois 8.1-66 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Elie, un homme de la mĂȘme nature que nous. Elie a fait tant de miracles....! Elie fut enlevĂ© au ciel sans connaĂźtre la mort ! Quel homme de Dieu ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Ils transportĂšrent l'arche de l'Eternel, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente. Ce furent les prĂȘtres et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. Segond 1910 Ils transportĂšrent l'arche de l'Ăternel, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Ils firent monter lâarche de lâĂternel, la tente de la Rencontre, et tous les objets sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les LĂ©vites qui les firent monter. Parole de Vie © Ils transportent le coffre du SEIGNEUR ainsi que la tente de la rencontre avec les objets sacrĂ©s qui sont dans la tente. Ce sont les prĂȘtres et les lĂ©vites qui les transportent. Français Courant © Les prĂȘtres et les lĂ©vites transportĂšrent ainsi le coffre de lâalliance du Seigneur, de mĂȘme que la tente de la rencontre et les objets sacrĂ©s qui sây trouvaient. Semeur © Les prĂȘtres et les lĂ©vites transportĂšrent le coffre de lâEternel ainsi que la *tente de la Rencontre et tous les ustensiles sacrĂ©s quâelle contenait. Darby Et il firent monter l'arche de l'Ăternel, et la tente d'assignation, et tous les ustensiles du lieu saint qui Ă©taient dans la tente : les sacrificateurs et les lĂ©vites les firent monter. Martin Ainsi on transporta l'Arche de l'Eternel, et le Tabernacle d'assignation, et tous les saints vaisseaux qui Ă©taient au Tabernacle ; les Sacrificateurs, dis-je, et les LĂ©vites les emportĂšrent. Ostervald Ainsi on fit monter l'arche de l'Ăternel et le tabernacle d'assignation, et tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient au tabernacle ; les sacrificateurs et les LĂ©vites les transportĂšrent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚšÖ€ŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ World English Bible They brought up the ark of Yahweh, and the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; even these the priests and the Levites brought up. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La Tente d'assignation : le Tabernacle mosaĂŻque, jusqu'ici dressĂ© Ă Gabaon (3.4,15 ; 2Chroniques 1.4). La tente provisoire, Ă©rigĂ©e par David sur Sion (2Samuel 6.17) pour abriter l'arche, ne porte jamais le nom de Tente d'assignation. Le Tabernacle, avec les ustensiles qui s'y trouvaient encore (chandelier d'or, table des pains de proposition, etc.), fut transportĂ© dans le temple et conservĂ© comme une relique sacrĂ©e, peut-ĂȘtre dans les chambres situĂ©es au-dessus du Lieu trĂšs saint. Les sacrificateurs portaient l'arche, tandis que les LĂ©vites portaient le Tabernacle et les ustensiles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils transportĂšrent 05927 08686 lâarche 0727 de lâEternel 03068, la tente 0168 dâassignation 04150, et tous les ustensiles 03627 sacrĂ©s 06944 qui Ă©taient dans la tente 0168 : ce furent les sacrificateurs 03548 et les LĂ©vites 03881 qui les transportĂšrent 05927 08686. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0727 - 'arowncoffre, arche, boĂźte coffre pour monnaie Arche de l'alliance (TWOT) cercueil 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 40 2 « Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la rencontre. 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage et tu cacheras l'arche avec le voile. 4 Tu apporteras la table et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier et tu en arrangeras les lampes. 5 Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du tĂ©moignage et tu mettras le rideau Ă l'entrĂ©e du tabernacle. 6 Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la rencontre. 7 Tu placeras la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et tu y mettras de l'eau. 8 Tu placeras le parvis autour et tu mettras le rideau Ă la porte de cette cour. 9 » Tu prendras l'huile d'onction et tu en verseras sur le tabernacle et tout ce qu'il contient. Tu le consacreras avec tous ses ustensiles et il sera saint. 10 Tu verseras de lâhuile sur l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, tu consacreras l'autel et l'autel sera trĂšs saint. 11 Tu verseras de lâhuile sur la cuve avec sa base et tu la consacreras. 12 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente de la rencontre et tu les laveras avec de l'eau. 13 Tu habilleras Aaron des vĂȘtements sacrĂ©s, tu verseras de lâhuile sur lui et tu le consacreras pour qu'il soit Ă mon service en tant que prĂȘtre. 14 Tu feras approcher ses fils, tu les habilleras des tuniques 15 et tu les consacreras par onction, comme tu lâauras fait pour leur pĂšre, pour qu'ils soient Ă mon service en tant que prĂȘtres. Cette onction leur assurera Ă perpĂ©tuitĂ© lâexercice de la fonction de prĂȘtre au fil des gĂ©nĂ©rations. » 16 MoĂŻse se conforma Ă tout ce que l'Eternel lui avait ordonnĂ©, câest exactement ainsi quâil agit. 17 Le premier jour du premier mois de la deuxiĂšme annĂ©e [aprĂšs leur sortie dâEgypte], le tabernacle fut dressĂ©. 18 MoĂŻse dressa le tabernacle ; il posa ses bases, plaça les planches et les barres et Ă©leva les colonnes. 19 Il Ă©tendit la tenture sur le tabernacle et mit sa couverture par-dessus, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 20 Il prit le tĂ©moignage et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche et posa le propitiatoire sur l'arche. 21 Puis il apporta l'arche dans le tabernacle, mit le voile de sĂ©paration et cacha ainsi l'arche du tĂ©moignage, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 22 Il plaça la table dans la tente de la rencontre, du cĂŽtĂ© nord du tabernacle, devant le voile, 23 et il y dĂ©posa les pains en ordre devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 24 Il plaça le chandelier dans la tente de la rencontre, en face de la table, du cĂŽtĂ© sud du tabernacle, 25 et il arrangea ses lampes devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 26 Il plaça l'autel d'or dans la tente de la rencontre, devant le voile, 27 et il y fit brĂ»ler le parfum odorifĂ©rant, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 28 Ensuite il plaça le rideau Ă l'entrĂ©e du tabernacle. 29 Il plaça l'autel des holocaustes prĂšs de l'entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la rencontre, et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 30 Il plaça la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et il y mit de l'eau pour les ablutions. 31 MoĂŻse, Aaron et ses fils s'y lavĂšrent les mains et les pieds. 32 Lorsqu'ils entrĂšrent dans la tente de la rencontre et qu'ils s'approchĂšrent de l'autel, ils se lavĂšrent, comme l'Eternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 33 Enfin, il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel et il mit le rideau Ă la porte de cette cour. Câest ainsi que MoĂŻse mit un terme aux travaux. 1 Rois 3 4 Le roi se rendit Ă Gabaon pour y offrir des sacrifices, car c'Ă©tait le principal des hauts lieux. Salomon offrit 1000 holocaustes sur l'autel. 1 Rois 8 4 Ils transportĂšrent l'arche de l'Eternel, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente. Ce furent les prĂȘtres et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. 2 Chroniques 1 3 et il rejoignit avec toute l'assemblĂ©e le haut lieu qui se trouvait Ă Gabaon. LĂ se trouvait la tente de la rencontre de Dieu, fabriquĂ©e dans le dĂ©sert par MoĂŻse, le serviteur de l'Eternel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Elie, un homme de la mĂȘme nature que nous. Elie a fait tant de miracles....! Elie fut enlevĂ© au ciel sans connaĂźtre la mort ! Quel homme de Dieu ⊠Edouard Kowalski 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Ils transportĂšrent l'arche de l'Eternel, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente. Ce furent les prĂȘtres et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. Segond 1910 Ils transportĂšrent l'arche de l'Ăternel, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Ils firent monter lâarche de lâĂternel, la tente de la Rencontre, et tous les objets sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les LĂ©vites qui les firent monter. Parole de Vie © Ils transportent le coffre du SEIGNEUR ainsi que la tente de la rencontre avec les objets sacrĂ©s qui sont dans la tente. Ce sont les prĂȘtres et les lĂ©vites qui les transportent. Français Courant © Les prĂȘtres et les lĂ©vites transportĂšrent ainsi le coffre de lâalliance du Seigneur, de mĂȘme que la tente de la rencontre et les objets sacrĂ©s qui sây trouvaient. Semeur © Les prĂȘtres et les lĂ©vites transportĂšrent le coffre de lâEternel ainsi que la *tente de la Rencontre et tous les ustensiles sacrĂ©s quâelle contenait. Darby Et il firent monter l'arche de l'Ăternel, et la tente d'assignation, et tous les ustensiles du lieu saint qui Ă©taient dans la tente : les sacrificateurs et les lĂ©vites les firent monter. Martin Ainsi on transporta l'Arche de l'Eternel, et le Tabernacle d'assignation, et tous les saints vaisseaux qui Ă©taient au Tabernacle ; les Sacrificateurs, dis-je, et les LĂ©vites les emportĂšrent. Ostervald Ainsi on fit monter l'arche de l'Ăternel et le tabernacle d'assignation, et tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient au tabernacle ; les sacrificateurs et les LĂ©vites les transportĂšrent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚšÖ€ŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ World English Bible They brought up the ark of Yahweh, and the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; even these the priests and the Levites brought up. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La Tente d'assignation : le Tabernacle mosaĂŻque, jusqu'ici dressĂ© Ă Gabaon (3.4,15 ; 2Chroniques 1.4). La tente provisoire, Ă©rigĂ©e par David sur Sion (2Samuel 6.17) pour abriter l'arche, ne porte jamais le nom de Tente d'assignation. Le Tabernacle, avec les ustensiles qui s'y trouvaient encore (chandelier d'or, table des pains de proposition, etc.), fut transportĂ© dans le temple et conservĂ© comme une relique sacrĂ©e, peut-ĂȘtre dans les chambres situĂ©es au-dessus du Lieu trĂšs saint. Les sacrificateurs portaient l'arche, tandis que les LĂ©vites portaient le Tabernacle et les ustensiles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils transportĂšrent 05927 08686 lâarche 0727 de lâEternel 03068, la tente 0168 dâassignation 04150, et tous les ustensiles 03627 sacrĂ©s 06944 qui Ă©taient dans la tente 0168 : ce furent les sacrificateurs 03548 et les LĂ©vites 03881 qui les transportĂšrent 05927 08686. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0727 - 'arowncoffre, arche, boĂźte coffre pour monnaie Arche de l'alliance (TWOT) cercueil 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 40 2 « Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la rencontre. 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage et tu cacheras l'arche avec le voile. 4 Tu apporteras la table et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier et tu en arrangeras les lampes. 5 Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du tĂ©moignage et tu mettras le rideau Ă l'entrĂ©e du tabernacle. 6 Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la rencontre. 7 Tu placeras la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et tu y mettras de l'eau. 8 Tu placeras le parvis autour et tu mettras le rideau Ă la porte de cette cour. 9 » Tu prendras l'huile d'onction et tu en verseras sur le tabernacle et tout ce qu'il contient. Tu le consacreras avec tous ses ustensiles et il sera saint. 10 Tu verseras de lâhuile sur l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, tu consacreras l'autel et l'autel sera trĂšs saint. 11 Tu verseras de lâhuile sur la cuve avec sa base et tu la consacreras. 12 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente de la rencontre et tu les laveras avec de l'eau. 13 Tu habilleras Aaron des vĂȘtements sacrĂ©s, tu verseras de lâhuile sur lui et tu le consacreras pour qu'il soit Ă mon service en tant que prĂȘtre. 14 Tu feras approcher ses fils, tu les habilleras des tuniques 15 et tu les consacreras par onction, comme tu lâauras fait pour leur pĂšre, pour qu'ils soient Ă mon service en tant que prĂȘtres. Cette onction leur assurera Ă perpĂ©tuitĂ© lâexercice de la fonction de prĂȘtre au fil des gĂ©nĂ©rations. » 16 MoĂŻse se conforma Ă tout ce que l'Eternel lui avait ordonnĂ©, câest exactement ainsi quâil agit. 17 Le premier jour du premier mois de la deuxiĂšme annĂ©e [aprĂšs leur sortie dâEgypte], le tabernacle fut dressĂ©. 18 MoĂŻse dressa le tabernacle ; il posa ses bases, plaça les planches et les barres et Ă©leva les colonnes. 19 Il Ă©tendit la tenture sur le tabernacle et mit sa couverture par-dessus, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 20 Il prit le tĂ©moignage et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche et posa le propitiatoire sur l'arche. 21 Puis il apporta l'arche dans le tabernacle, mit le voile de sĂ©paration et cacha ainsi l'arche du tĂ©moignage, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 22 Il plaça la table dans la tente de la rencontre, du cĂŽtĂ© nord du tabernacle, devant le voile, 23 et il y dĂ©posa les pains en ordre devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 24 Il plaça le chandelier dans la tente de la rencontre, en face de la table, du cĂŽtĂ© sud du tabernacle, 25 et il arrangea ses lampes devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 26 Il plaça l'autel d'or dans la tente de la rencontre, devant le voile, 27 et il y fit brĂ»ler le parfum odorifĂ©rant, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 28 Ensuite il plaça le rideau Ă l'entrĂ©e du tabernacle. 29 Il plaça l'autel des holocaustes prĂšs de l'entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la rencontre, et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 30 Il plaça la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et il y mit de l'eau pour les ablutions. 31 MoĂŻse, Aaron et ses fils s'y lavĂšrent les mains et les pieds. 32 Lorsqu'ils entrĂšrent dans la tente de la rencontre et qu'ils s'approchĂšrent de l'autel, ils se lavĂšrent, comme l'Eternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 33 Enfin, il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel et il mit le rideau Ă la porte de cette cour. Câest ainsi que MoĂŻse mit un terme aux travaux. 1 Rois 3 4 Le roi se rendit Ă Gabaon pour y offrir des sacrifices, car c'Ă©tait le principal des hauts lieux. Salomon offrit 1000 holocaustes sur l'autel. 1 Rois 8 4 Ils transportĂšrent l'arche de l'Eternel, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente. Ce furent les prĂȘtres et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. 2 Chroniques 1 3 et il rejoignit avec toute l'assemblĂ©e le haut lieu qui se trouvait Ă Gabaon. LĂ se trouvait la tente de la rencontre de Dieu, fabriquĂ©e dans le dĂ©sert par MoĂŻse, le serviteur de l'Eternel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Ils transportĂšrent l'arche de l'Eternel, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente. Ce furent les prĂȘtres et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. Segond 1910 Ils transportĂšrent l'arche de l'Ăternel, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Ils firent monter lâarche de lâĂternel, la tente de la Rencontre, et tous les objets sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les LĂ©vites qui les firent monter. Parole de Vie © Ils transportent le coffre du SEIGNEUR ainsi que la tente de la rencontre avec les objets sacrĂ©s qui sont dans la tente. Ce sont les prĂȘtres et les lĂ©vites qui les transportent. Français Courant © Les prĂȘtres et les lĂ©vites transportĂšrent ainsi le coffre de lâalliance du Seigneur, de mĂȘme que la tente de la rencontre et les objets sacrĂ©s qui sây trouvaient. Semeur © Les prĂȘtres et les lĂ©vites transportĂšrent le coffre de lâEternel ainsi que la *tente de la Rencontre et tous les ustensiles sacrĂ©s quâelle contenait. Darby Et il firent monter l'arche de l'Ăternel, et la tente d'assignation, et tous les ustensiles du lieu saint qui Ă©taient dans la tente : les sacrificateurs et les lĂ©vites les firent monter. Martin Ainsi on transporta l'Arche de l'Eternel, et le Tabernacle d'assignation, et tous les saints vaisseaux qui Ă©taient au Tabernacle ; les Sacrificateurs, dis-je, et les LĂ©vites les emportĂšrent. Ostervald Ainsi on fit monter l'arche de l'Ăternel et le tabernacle d'assignation, et tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient au tabernacle ; les sacrificateurs et les LĂ©vites les transportĂšrent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚšÖ€ŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ World English Bible They brought up the ark of Yahweh, and the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; even these the priests and the Levites brought up. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La Tente d'assignation : le Tabernacle mosaĂŻque, jusqu'ici dressĂ© Ă Gabaon (3.4,15 ; 2Chroniques 1.4). La tente provisoire, Ă©rigĂ©e par David sur Sion (2Samuel 6.17) pour abriter l'arche, ne porte jamais le nom de Tente d'assignation. Le Tabernacle, avec les ustensiles qui s'y trouvaient encore (chandelier d'or, table des pains de proposition, etc.), fut transportĂ© dans le temple et conservĂ© comme une relique sacrĂ©e, peut-ĂȘtre dans les chambres situĂ©es au-dessus du Lieu trĂšs saint. Les sacrificateurs portaient l'arche, tandis que les LĂ©vites portaient le Tabernacle et les ustensiles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils transportĂšrent 05927 08686 lâarche 0727 de lâEternel 03068, la tente 0168 dâassignation 04150, et tous les ustensiles 03627 sacrĂ©s 06944 qui Ă©taient dans la tente 0168 : ce furent les sacrificateurs 03548 et les LĂ©vites 03881 qui les transportĂšrent 05927 08686. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0727 - 'arowncoffre, arche, boĂźte coffre pour monnaie Arche de l'alliance (TWOT) cercueil 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 40 2 « Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la rencontre. 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage et tu cacheras l'arche avec le voile. 4 Tu apporteras la table et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier et tu en arrangeras les lampes. 5 Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du tĂ©moignage et tu mettras le rideau Ă l'entrĂ©e du tabernacle. 6 Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la rencontre. 7 Tu placeras la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et tu y mettras de l'eau. 8 Tu placeras le parvis autour et tu mettras le rideau Ă la porte de cette cour. 9 » Tu prendras l'huile d'onction et tu en verseras sur le tabernacle et tout ce qu'il contient. Tu le consacreras avec tous ses ustensiles et il sera saint. 10 Tu verseras de lâhuile sur l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, tu consacreras l'autel et l'autel sera trĂšs saint. 11 Tu verseras de lâhuile sur la cuve avec sa base et tu la consacreras. 12 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente de la rencontre et tu les laveras avec de l'eau. 13 Tu habilleras Aaron des vĂȘtements sacrĂ©s, tu verseras de lâhuile sur lui et tu le consacreras pour qu'il soit Ă mon service en tant que prĂȘtre. 14 Tu feras approcher ses fils, tu les habilleras des tuniques 15 et tu les consacreras par onction, comme tu lâauras fait pour leur pĂšre, pour qu'ils soient Ă mon service en tant que prĂȘtres. Cette onction leur assurera Ă perpĂ©tuitĂ© lâexercice de la fonction de prĂȘtre au fil des gĂ©nĂ©rations. » 16 MoĂŻse se conforma Ă tout ce que l'Eternel lui avait ordonnĂ©, câest exactement ainsi quâil agit. 17 Le premier jour du premier mois de la deuxiĂšme annĂ©e [aprĂšs leur sortie dâEgypte], le tabernacle fut dressĂ©. 18 MoĂŻse dressa le tabernacle ; il posa ses bases, plaça les planches et les barres et Ă©leva les colonnes. 19 Il Ă©tendit la tenture sur le tabernacle et mit sa couverture par-dessus, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 20 Il prit le tĂ©moignage et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche et posa le propitiatoire sur l'arche. 21 Puis il apporta l'arche dans le tabernacle, mit le voile de sĂ©paration et cacha ainsi l'arche du tĂ©moignage, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 22 Il plaça la table dans la tente de la rencontre, du cĂŽtĂ© nord du tabernacle, devant le voile, 23 et il y dĂ©posa les pains en ordre devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 24 Il plaça le chandelier dans la tente de la rencontre, en face de la table, du cĂŽtĂ© sud du tabernacle, 25 et il arrangea ses lampes devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 26 Il plaça l'autel d'or dans la tente de la rencontre, devant le voile, 27 et il y fit brĂ»ler le parfum odorifĂ©rant, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 28 Ensuite il plaça le rideau Ă l'entrĂ©e du tabernacle. 29 Il plaça l'autel des holocaustes prĂšs de l'entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la rencontre, et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 30 Il plaça la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et il y mit de l'eau pour les ablutions. 31 MoĂŻse, Aaron et ses fils s'y lavĂšrent les mains et les pieds. 32 Lorsqu'ils entrĂšrent dans la tente de la rencontre et qu'ils s'approchĂšrent de l'autel, ils se lavĂšrent, comme l'Eternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 33 Enfin, il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel et il mit le rideau Ă la porte de cette cour. Câest ainsi que MoĂŻse mit un terme aux travaux. 1 Rois 3 4 Le roi se rendit Ă Gabaon pour y offrir des sacrifices, car c'Ă©tait le principal des hauts lieux. Salomon offrit 1000 holocaustes sur l'autel. 1 Rois 8 4 Ils transportĂšrent l'arche de l'Eternel, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente. Ce furent les prĂȘtres et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. 2 Chroniques 1 3 et il rejoignit avec toute l'assemblĂ©e le haut lieu qui se trouvait Ă Gabaon. LĂ se trouvait la tente de la rencontre de Dieu, fabriquĂ©e dans le dĂ©sert par MoĂŻse, le serviteur de l'Eternel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Ils transportĂšrent l'arche de l'Eternel, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente. Ce furent les prĂȘtres et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. Segond 1910 Ils transportĂšrent l'arche de l'Ăternel, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Ils firent monter lâarche de lâĂternel, la tente de la Rencontre, et tous les objets sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les LĂ©vites qui les firent monter. Parole de Vie © Ils transportent le coffre du SEIGNEUR ainsi que la tente de la rencontre avec les objets sacrĂ©s qui sont dans la tente. Ce sont les prĂȘtres et les lĂ©vites qui les transportent. Français Courant © Les prĂȘtres et les lĂ©vites transportĂšrent ainsi le coffre de lâalliance du Seigneur, de mĂȘme que la tente de la rencontre et les objets sacrĂ©s qui sây trouvaient. Semeur © Les prĂȘtres et les lĂ©vites transportĂšrent le coffre de lâEternel ainsi que la *tente de la Rencontre et tous les ustensiles sacrĂ©s quâelle contenait. Darby Et il firent monter l'arche de l'Ăternel, et la tente d'assignation, et tous les ustensiles du lieu saint qui Ă©taient dans la tente : les sacrificateurs et les lĂ©vites les firent monter. Martin Ainsi on transporta l'Arche de l'Eternel, et le Tabernacle d'assignation, et tous les saints vaisseaux qui Ă©taient au Tabernacle ; les Sacrificateurs, dis-je, et les LĂ©vites les emportĂšrent. Ostervald Ainsi on fit monter l'arche de l'Ăternel et le tabernacle d'assignation, et tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient au tabernacle ; les sacrificateurs et les LĂ©vites les transportĂšrent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚšÖ€ŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ World English Bible They brought up the ark of Yahweh, and the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; even these the priests and the Levites brought up. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La Tente d'assignation : le Tabernacle mosaĂŻque, jusqu'ici dressĂ© Ă Gabaon (3.4,15 ; 2Chroniques 1.4). La tente provisoire, Ă©rigĂ©e par David sur Sion (2Samuel 6.17) pour abriter l'arche, ne porte jamais le nom de Tente d'assignation. Le Tabernacle, avec les ustensiles qui s'y trouvaient encore (chandelier d'or, table des pains de proposition, etc.), fut transportĂ© dans le temple et conservĂ© comme une relique sacrĂ©e, peut-ĂȘtre dans les chambres situĂ©es au-dessus du Lieu trĂšs saint. Les sacrificateurs portaient l'arche, tandis que les LĂ©vites portaient le Tabernacle et les ustensiles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils transportĂšrent 05927 08686 lâarche 0727 de lâEternel 03068, la tente 0168 dâassignation 04150, et tous les ustensiles 03627 sacrĂ©s 06944 qui Ă©taient dans la tente 0168 : ce furent les sacrificateurs 03548 et les LĂ©vites 03881 qui les transportĂšrent 05927 08686. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0727 - 'arowncoffre, arche, boĂźte coffre pour monnaie Arche de l'alliance (TWOT) cercueil 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 40 2 « Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la rencontre. 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage et tu cacheras l'arche avec le voile. 4 Tu apporteras la table et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier et tu en arrangeras les lampes. 5 Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du tĂ©moignage et tu mettras le rideau Ă l'entrĂ©e du tabernacle. 6 Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la rencontre. 7 Tu placeras la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et tu y mettras de l'eau. 8 Tu placeras le parvis autour et tu mettras le rideau Ă la porte de cette cour. 9 » Tu prendras l'huile d'onction et tu en verseras sur le tabernacle et tout ce qu'il contient. Tu le consacreras avec tous ses ustensiles et il sera saint. 10 Tu verseras de lâhuile sur l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, tu consacreras l'autel et l'autel sera trĂšs saint. 11 Tu verseras de lâhuile sur la cuve avec sa base et tu la consacreras. 12 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente de la rencontre et tu les laveras avec de l'eau. 13 Tu habilleras Aaron des vĂȘtements sacrĂ©s, tu verseras de lâhuile sur lui et tu le consacreras pour qu'il soit Ă mon service en tant que prĂȘtre. 14 Tu feras approcher ses fils, tu les habilleras des tuniques 15 et tu les consacreras par onction, comme tu lâauras fait pour leur pĂšre, pour qu'ils soient Ă mon service en tant que prĂȘtres. Cette onction leur assurera Ă perpĂ©tuitĂ© lâexercice de la fonction de prĂȘtre au fil des gĂ©nĂ©rations. » 16 MoĂŻse se conforma Ă tout ce que l'Eternel lui avait ordonnĂ©, câest exactement ainsi quâil agit. 17 Le premier jour du premier mois de la deuxiĂšme annĂ©e [aprĂšs leur sortie dâEgypte], le tabernacle fut dressĂ©. 18 MoĂŻse dressa le tabernacle ; il posa ses bases, plaça les planches et les barres et Ă©leva les colonnes. 19 Il Ă©tendit la tenture sur le tabernacle et mit sa couverture par-dessus, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 20 Il prit le tĂ©moignage et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche et posa le propitiatoire sur l'arche. 21 Puis il apporta l'arche dans le tabernacle, mit le voile de sĂ©paration et cacha ainsi l'arche du tĂ©moignage, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 22 Il plaça la table dans la tente de la rencontre, du cĂŽtĂ© nord du tabernacle, devant le voile, 23 et il y dĂ©posa les pains en ordre devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 24 Il plaça le chandelier dans la tente de la rencontre, en face de la table, du cĂŽtĂ© sud du tabernacle, 25 et il arrangea ses lampes devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 26 Il plaça l'autel d'or dans la tente de la rencontre, devant le voile, 27 et il y fit brĂ»ler le parfum odorifĂ©rant, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 28 Ensuite il plaça le rideau Ă l'entrĂ©e du tabernacle. 29 Il plaça l'autel des holocaustes prĂšs de l'entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la rencontre, et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 30 Il plaça la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et il y mit de l'eau pour les ablutions. 31 MoĂŻse, Aaron et ses fils s'y lavĂšrent les mains et les pieds. 32 Lorsqu'ils entrĂšrent dans la tente de la rencontre et qu'ils s'approchĂšrent de l'autel, ils se lavĂšrent, comme l'Eternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 33 Enfin, il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel et il mit le rideau Ă la porte de cette cour. Câest ainsi que MoĂŻse mit un terme aux travaux. 1 Rois 3 4 Le roi se rendit Ă Gabaon pour y offrir des sacrifices, car c'Ă©tait le principal des hauts lieux. Salomon offrit 1000 holocaustes sur l'autel. 1 Rois 8 4 Ils transportĂšrent l'arche de l'Eternel, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente. Ce furent les prĂȘtres et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. 2 Chroniques 1 3 et il rejoignit avec toute l'assemblĂ©e le haut lieu qui se trouvait Ă Gabaon. LĂ se trouvait la tente de la rencontre de Dieu, fabriquĂ©e dans le dĂ©sert par MoĂŻse, le serviteur de l'Eternel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La vie sans Dieu "Il brĂ»la la maison de lâĂternel, la maison du roi et toutes les maisons de JĂ©rusalem : il livra au ⊠John Roos 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Ils transportĂšrent l'arche de l'Eternel, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente. Ce furent les prĂȘtres et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. Segond 1910 Ils transportĂšrent l'arche de l'Ăternel, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Ils firent monter lâarche de lâĂternel, la tente de la Rencontre, et tous les objets sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les LĂ©vites qui les firent monter. Parole de Vie © Ils transportent le coffre du SEIGNEUR ainsi que la tente de la rencontre avec les objets sacrĂ©s qui sont dans la tente. Ce sont les prĂȘtres et les lĂ©vites qui les transportent. Français Courant © Les prĂȘtres et les lĂ©vites transportĂšrent ainsi le coffre de lâalliance du Seigneur, de mĂȘme que la tente de la rencontre et les objets sacrĂ©s qui sây trouvaient. Semeur © Les prĂȘtres et les lĂ©vites transportĂšrent le coffre de lâEternel ainsi que la *tente de la Rencontre et tous les ustensiles sacrĂ©s quâelle contenait. Darby Et il firent monter l'arche de l'Ăternel, et la tente d'assignation, et tous les ustensiles du lieu saint qui Ă©taient dans la tente : les sacrificateurs et les lĂ©vites les firent monter. Martin Ainsi on transporta l'Arche de l'Eternel, et le Tabernacle d'assignation, et tous les saints vaisseaux qui Ă©taient au Tabernacle ; les Sacrificateurs, dis-je, et les LĂ©vites les emportĂšrent. Ostervald Ainsi on fit monter l'arche de l'Ăternel et le tabernacle d'assignation, et tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient au tabernacle ; les sacrificateurs et les LĂ©vites les transportĂšrent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚšÖ€ŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ World English Bible They brought up the ark of Yahweh, and the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; even these the priests and the Levites brought up. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La Tente d'assignation : le Tabernacle mosaĂŻque, jusqu'ici dressĂ© Ă Gabaon (3.4,15 ; 2Chroniques 1.4). La tente provisoire, Ă©rigĂ©e par David sur Sion (2Samuel 6.17) pour abriter l'arche, ne porte jamais le nom de Tente d'assignation. Le Tabernacle, avec les ustensiles qui s'y trouvaient encore (chandelier d'or, table des pains de proposition, etc.), fut transportĂ© dans le temple et conservĂ© comme une relique sacrĂ©e, peut-ĂȘtre dans les chambres situĂ©es au-dessus du Lieu trĂšs saint. Les sacrificateurs portaient l'arche, tandis que les LĂ©vites portaient le Tabernacle et les ustensiles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils transportĂšrent 05927 08686 lâarche 0727 de lâEternel 03068, la tente 0168 dâassignation 04150, et tous les ustensiles 03627 sacrĂ©s 06944 qui Ă©taient dans la tente 0168 : ce furent les sacrificateurs 03548 et les LĂ©vites 03881 qui les transportĂšrent 05927 08686. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0727 - 'arowncoffre, arche, boĂźte coffre pour monnaie Arche de l'alliance (TWOT) cercueil 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 40 2 « Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la rencontre. 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage et tu cacheras l'arche avec le voile. 4 Tu apporteras la table et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier et tu en arrangeras les lampes. 5 Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du tĂ©moignage et tu mettras le rideau Ă l'entrĂ©e du tabernacle. 6 Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la rencontre. 7 Tu placeras la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et tu y mettras de l'eau. 8 Tu placeras le parvis autour et tu mettras le rideau Ă la porte de cette cour. 9 » Tu prendras l'huile d'onction et tu en verseras sur le tabernacle et tout ce qu'il contient. Tu le consacreras avec tous ses ustensiles et il sera saint. 10 Tu verseras de lâhuile sur l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, tu consacreras l'autel et l'autel sera trĂšs saint. 11 Tu verseras de lâhuile sur la cuve avec sa base et tu la consacreras. 12 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente de la rencontre et tu les laveras avec de l'eau. 13 Tu habilleras Aaron des vĂȘtements sacrĂ©s, tu verseras de lâhuile sur lui et tu le consacreras pour qu'il soit Ă mon service en tant que prĂȘtre. 14 Tu feras approcher ses fils, tu les habilleras des tuniques 15 et tu les consacreras par onction, comme tu lâauras fait pour leur pĂšre, pour qu'ils soient Ă mon service en tant que prĂȘtres. Cette onction leur assurera Ă perpĂ©tuitĂ© lâexercice de la fonction de prĂȘtre au fil des gĂ©nĂ©rations. » 16 MoĂŻse se conforma Ă tout ce que l'Eternel lui avait ordonnĂ©, câest exactement ainsi quâil agit. 17 Le premier jour du premier mois de la deuxiĂšme annĂ©e [aprĂšs leur sortie dâEgypte], le tabernacle fut dressĂ©. 18 MoĂŻse dressa le tabernacle ; il posa ses bases, plaça les planches et les barres et Ă©leva les colonnes. 19 Il Ă©tendit la tenture sur le tabernacle et mit sa couverture par-dessus, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 20 Il prit le tĂ©moignage et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche et posa le propitiatoire sur l'arche. 21 Puis il apporta l'arche dans le tabernacle, mit le voile de sĂ©paration et cacha ainsi l'arche du tĂ©moignage, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 22 Il plaça la table dans la tente de la rencontre, du cĂŽtĂ© nord du tabernacle, devant le voile, 23 et il y dĂ©posa les pains en ordre devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 24 Il plaça le chandelier dans la tente de la rencontre, en face de la table, du cĂŽtĂ© sud du tabernacle, 25 et il arrangea ses lampes devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 26 Il plaça l'autel d'or dans la tente de la rencontre, devant le voile, 27 et il y fit brĂ»ler le parfum odorifĂ©rant, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 28 Ensuite il plaça le rideau Ă l'entrĂ©e du tabernacle. 29 Il plaça l'autel des holocaustes prĂšs de l'entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la rencontre, et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 30 Il plaça la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et il y mit de l'eau pour les ablutions. 31 MoĂŻse, Aaron et ses fils s'y lavĂšrent les mains et les pieds. 32 Lorsqu'ils entrĂšrent dans la tente de la rencontre et qu'ils s'approchĂšrent de l'autel, ils se lavĂšrent, comme l'Eternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 33 Enfin, il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel et il mit le rideau Ă la porte de cette cour. Câest ainsi que MoĂŻse mit un terme aux travaux. 1 Rois 3 4 Le roi se rendit Ă Gabaon pour y offrir des sacrifices, car c'Ă©tait le principal des hauts lieux. Salomon offrit 1000 holocaustes sur l'autel. 1 Rois 8 4 Ils transportĂšrent l'arche de l'Eternel, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente. Ce furent les prĂȘtres et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. 2 Chroniques 1 3 et il rejoignit avec toute l'assemblĂ©e le haut lieu qui se trouvait Ă Gabaon. LĂ se trouvait la tente de la rencontre de Dieu, fabriquĂ©e dans le dĂ©sert par MoĂŻse, le serviteur de l'Eternel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Ils transportĂšrent l'arche de l'Eternel, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente. Ce furent les prĂȘtres et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. Segond 1910 Ils transportĂšrent l'arche de l'Ăternel, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Ils firent monter lâarche de lâĂternel, la tente de la Rencontre, et tous les objets sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les LĂ©vites qui les firent monter. Parole de Vie © Ils transportent le coffre du SEIGNEUR ainsi que la tente de la rencontre avec les objets sacrĂ©s qui sont dans la tente. Ce sont les prĂȘtres et les lĂ©vites qui les transportent. Français Courant © Les prĂȘtres et les lĂ©vites transportĂšrent ainsi le coffre de lâalliance du Seigneur, de mĂȘme que la tente de la rencontre et les objets sacrĂ©s qui sây trouvaient. Semeur © Les prĂȘtres et les lĂ©vites transportĂšrent le coffre de lâEternel ainsi que la *tente de la Rencontre et tous les ustensiles sacrĂ©s quâelle contenait. Darby Et il firent monter l'arche de l'Ăternel, et la tente d'assignation, et tous les ustensiles du lieu saint qui Ă©taient dans la tente : les sacrificateurs et les lĂ©vites les firent monter. Martin Ainsi on transporta l'Arche de l'Eternel, et le Tabernacle d'assignation, et tous les saints vaisseaux qui Ă©taient au Tabernacle ; les Sacrificateurs, dis-je, et les LĂ©vites les emportĂšrent. Ostervald Ainsi on fit monter l'arche de l'Ăternel et le tabernacle d'assignation, et tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient au tabernacle ; les sacrificateurs et les LĂ©vites les transportĂšrent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚšÖ€ŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ World English Bible They brought up the ark of Yahweh, and the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; even these the priests and the Levites brought up. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La Tente d'assignation : le Tabernacle mosaĂŻque, jusqu'ici dressĂ© Ă Gabaon (3.4,15 ; 2Chroniques 1.4). La tente provisoire, Ă©rigĂ©e par David sur Sion (2Samuel 6.17) pour abriter l'arche, ne porte jamais le nom de Tente d'assignation. Le Tabernacle, avec les ustensiles qui s'y trouvaient encore (chandelier d'or, table des pains de proposition, etc.), fut transportĂ© dans le temple et conservĂ© comme une relique sacrĂ©e, peut-ĂȘtre dans les chambres situĂ©es au-dessus du Lieu trĂšs saint. Les sacrificateurs portaient l'arche, tandis que les LĂ©vites portaient le Tabernacle et les ustensiles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils transportĂšrent 05927 08686 lâarche 0727 de lâEternel 03068, la tente 0168 dâassignation 04150, et tous les ustensiles 03627 sacrĂ©s 06944 qui Ă©taient dans la tente 0168 : ce furent les sacrificateurs 03548 et les LĂ©vites 03881 qui les transportĂšrent 05927 08686. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0727 - 'arowncoffre, arche, boĂźte coffre pour monnaie Arche de l'alliance (TWOT) cercueil 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 40 2 « Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la rencontre. 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage et tu cacheras l'arche avec le voile. 4 Tu apporteras la table et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier et tu en arrangeras les lampes. 5 Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du tĂ©moignage et tu mettras le rideau Ă l'entrĂ©e du tabernacle. 6 Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la rencontre. 7 Tu placeras la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et tu y mettras de l'eau. 8 Tu placeras le parvis autour et tu mettras le rideau Ă la porte de cette cour. 9 » Tu prendras l'huile d'onction et tu en verseras sur le tabernacle et tout ce qu'il contient. Tu le consacreras avec tous ses ustensiles et il sera saint. 10 Tu verseras de lâhuile sur l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, tu consacreras l'autel et l'autel sera trĂšs saint. 11 Tu verseras de lâhuile sur la cuve avec sa base et tu la consacreras. 12 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente de la rencontre et tu les laveras avec de l'eau. 13 Tu habilleras Aaron des vĂȘtements sacrĂ©s, tu verseras de lâhuile sur lui et tu le consacreras pour qu'il soit Ă mon service en tant que prĂȘtre. 14 Tu feras approcher ses fils, tu les habilleras des tuniques 15 et tu les consacreras par onction, comme tu lâauras fait pour leur pĂšre, pour qu'ils soient Ă mon service en tant que prĂȘtres. Cette onction leur assurera Ă perpĂ©tuitĂ© lâexercice de la fonction de prĂȘtre au fil des gĂ©nĂ©rations. » 16 MoĂŻse se conforma Ă tout ce que l'Eternel lui avait ordonnĂ©, câest exactement ainsi quâil agit. 17 Le premier jour du premier mois de la deuxiĂšme annĂ©e [aprĂšs leur sortie dâEgypte], le tabernacle fut dressĂ©. 18 MoĂŻse dressa le tabernacle ; il posa ses bases, plaça les planches et les barres et Ă©leva les colonnes. 19 Il Ă©tendit la tenture sur le tabernacle et mit sa couverture par-dessus, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 20 Il prit le tĂ©moignage et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche et posa le propitiatoire sur l'arche. 21 Puis il apporta l'arche dans le tabernacle, mit le voile de sĂ©paration et cacha ainsi l'arche du tĂ©moignage, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 22 Il plaça la table dans la tente de la rencontre, du cĂŽtĂ© nord du tabernacle, devant le voile, 23 et il y dĂ©posa les pains en ordre devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 24 Il plaça le chandelier dans la tente de la rencontre, en face de la table, du cĂŽtĂ© sud du tabernacle, 25 et il arrangea ses lampes devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 26 Il plaça l'autel d'or dans la tente de la rencontre, devant le voile, 27 et il y fit brĂ»ler le parfum odorifĂ©rant, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 28 Ensuite il plaça le rideau Ă l'entrĂ©e du tabernacle. 29 Il plaça l'autel des holocaustes prĂšs de l'entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la rencontre, et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 30 Il plaça la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et il y mit de l'eau pour les ablutions. 31 MoĂŻse, Aaron et ses fils s'y lavĂšrent les mains et les pieds. 32 Lorsqu'ils entrĂšrent dans la tente de la rencontre et qu'ils s'approchĂšrent de l'autel, ils se lavĂšrent, comme l'Eternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 33 Enfin, il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel et il mit le rideau Ă la porte de cette cour. Câest ainsi que MoĂŻse mit un terme aux travaux. 1 Rois 3 4 Le roi se rendit Ă Gabaon pour y offrir des sacrifices, car c'Ă©tait le principal des hauts lieux. Salomon offrit 1000 holocaustes sur l'autel. 1 Rois 8 4 Ils transportĂšrent l'arche de l'Eternel, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente. Ce furent les prĂȘtres et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. 2 Chroniques 1 3 et il rejoignit avec toute l'assemblĂ©e le haut lieu qui se trouvait Ă Gabaon. LĂ se trouvait la tente de la rencontre de Dieu, fabriquĂ©e dans le dĂ©sert par MoĂŻse, le serviteur de l'Eternel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Quelle maison pourriez-vous me bĂątir ? Phrase thĂ©matique : Dieu nâhabite pas dans un temple fait de main dâhomme Mais ⊠Tony Tornatore 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Ils transportĂšrent l'arche de l'Eternel, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente. Ce furent les prĂȘtres et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. Segond 1910 Ils transportĂšrent l'arche de l'Ăternel, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Ils firent monter lâarche de lâĂternel, la tente de la Rencontre, et tous les objets sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les LĂ©vites qui les firent monter. Parole de Vie © Ils transportent le coffre du SEIGNEUR ainsi que la tente de la rencontre avec les objets sacrĂ©s qui sont dans la tente. Ce sont les prĂȘtres et les lĂ©vites qui les transportent. Français Courant © Les prĂȘtres et les lĂ©vites transportĂšrent ainsi le coffre de lâalliance du Seigneur, de mĂȘme que la tente de la rencontre et les objets sacrĂ©s qui sây trouvaient. Semeur © Les prĂȘtres et les lĂ©vites transportĂšrent le coffre de lâEternel ainsi que la *tente de la Rencontre et tous les ustensiles sacrĂ©s quâelle contenait. Darby Et il firent monter l'arche de l'Ăternel, et la tente d'assignation, et tous les ustensiles du lieu saint qui Ă©taient dans la tente : les sacrificateurs et les lĂ©vites les firent monter. Martin Ainsi on transporta l'Arche de l'Eternel, et le Tabernacle d'assignation, et tous les saints vaisseaux qui Ă©taient au Tabernacle ; les Sacrificateurs, dis-je, et les LĂ©vites les emportĂšrent. Ostervald Ainsi on fit monter l'arche de l'Ăternel et le tabernacle d'assignation, et tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient au tabernacle ; les sacrificateurs et les LĂ©vites les transportĂšrent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚšÖ€ŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ World English Bible They brought up the ark of Yahweh, and the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; even these the priests and the Levites brought up. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La Tente d'assignation : le Tabernacle mosaĂŻque, jusqu'ici dressĂ© Ă Gabaon (3.4,15 ; 2Chroniques 1.4). La tente provisoire, Ă©rigĂ©e par David sur Sion (2Samuel 6.17) pour abriter l'arche, ne porte jamais le nom de Tente d'assignation. Le Tabernacle, avec les ustensiles qui s'y trouvaient encore (chandelier d'or, table des pains de proposition, etc.), fut transportĂ© dans le temple et conservĂ© comme une relique sacrĂ©e, peut-ĂȘtre dans les chambres situĂ©es au-dessus du Lieu trĂšs saint. Les sacrificateurs portaient l'arche, tandis que les LĂ©vites portaient le Tabernacle et les ustensiles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils transportĂšrent 05927 08686 lâarche 0727 de lâEternel 03068, la tente 0168 dâassignation 04150, et tous les ustensiles 03627 sacrĂ©s 06944 qui Ă©taient dans la tente 0168 : ce furent les sacrificateurs 03548 et les LĂ©vites 03881 qui les transportĂšrent 05927 08686. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0727 - 'arowncoffre, arche, boĂźte coffre pour monnaie Arche de l'alliance (TWOT) cercueil 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 40 2 « Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la rencontre. 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage et tu cacheras l'arche avec le voile. 4 Tu apporteras la table et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier et tu en arrangeras les lampes. 5 Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du tĂ©moignage et tu mettras le rideau Ă l'entrĂ©e du tabernacle. 6 Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la rencontre. 7 Tu placeras la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et tu y mettras de l'eau. 8 Tu placeras le parvis autour et tu mettras le rideau Ă la porte de cette cour. 9 » Tu prendras l'huile d'onction et tu en verseras sur le tabernacle et tout ce qu'il contient. Tu le consacreras avec tous ses ustensiles et il sera saint. 10 Tu verseras de lâhuile sur l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, tu consacreras l'autel et l'autel sera trĂšs saint. 11 Tu verseras de lâhuile sur la cuve avec sa base et tu la consacreras. 12 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente de la rencontre et tu les laveras avec de l'eau. 13 Tu habilleras Aaron des vĂȘtements sacrĂ©s, tu verseras de lâhuile sur lui et tu le consacreras pour qu'il soit Ă mon service en tant que prĂȘtre. 14 Tu feras approcher ses fils, tu les habilleras des tuniques 15 et tu les consacreras par onction, comme tu lâauras fait pour leur pĂšre, pour qu'ils soient Ă mon service en tant que prĂȘtres. Cette onction leur assurera Ă perpĂ©tuitĂ© lâexercice de la fonction de prĂȘtre au fil des gĂ©nĂ©rations. » 16 MoĂŻse se conforma Ă tout ce que l'Eternel lui avait ordonnĂ©, câest exactement ainsi quâil agit. 17 Le premier jour du premier mois de la deuxiĂšme annĂ©e [aprĂšs leur sortie dâEgypte], le tabernacle fut dressĂ©. 18 MoĂŻse dressa le tabernacle ; il posa ses bases, plaça les planches et les barres et Ă©leva les colonnes. 19 Il Ă©tendit la tenture sur le tabernacle et mit sa couverture par-dessus, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 20 Il prit le tĂ©moignage et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche et posa le propitiatoire sur l'arche. 21 Puis il apporta l'arche dans le tabernacle, mit le voile de sĂ©paration et cacha ainsi l'arche du tĂ©moignage, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 22 Il plaça la table dans la tente de la rencontre, du cĂŽtĂ© nord du tabernacle, devant le voile, 23 et il y dĂ©posa les pains en ordre devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 24 Il plaça le chandelier dans la tente de la rencontre, en face de la table, du cĂŽtĂ© sud du tabernacle, 25 et il arrangea ses lampes devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 26 Il plaça l'autel d'or dans la tente de la rencontre, devant le voile, 27 et il y fit brĂ»ler le parfum odorifĂ©rant, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 28 Ensuite il plaça le rideau Ă l'entrĂ©e du tabernacle. 29 Il plaça l'autel des holocaustes prĂšs de l'entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la rencontre, et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 30 Il plaça la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et il y mit de l'eau pour les ablutions. 31 MoĂŻse, Aaron et ses fils s'y lavĂšrent les mains et les pieds. 32 Lorsqu'ils entrĂšrent dans la tente de la rencontre et qu'ils s'approchĂšrent de l'autel, ils se lavĂšrent, comme l'Eternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 33 Enfin, il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel et il mit le rideau Ă la porte de cette cour. Câest ainsi que MoĂŻse mit un terme aux travaux. 1 Rois 3 4 Le roi se rendit Ă Gabaon pour y offrir des sacrifices, car c'Ă©tait le principal des hauts lieux. Salomon offrit 1000 holocaustes sur l'autel. 1 Rois 8 4 Ils transportĂšrent l'arche de l'Eternel, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente. Ce furent les prĂȘtres et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. 2 Chroniques 1 3 et il rejoignit avec toute l'assemblĂ©e le haut lieu qui se trouvait Ă Gabaon. LĂ se trouvait la tente de la rencontre de Dieu, fabriquĂ©e dans le dĂ©sert par MoĂŻse, le serviteur de l'Eternel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 1/10 Lâexcellence Voyons-nous un avenir pour lâEglise ? Quel avenir voulons-nous donner Ă notre Eglise ? LâEglise, elle est ce que nous ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Ils transportĂšrent l'arche de l'Eternel, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente. Ce furent les prĂȘtres et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. Segond 1910 Ils transportĂšrent l'arche de l'Ăternel, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Ils firent monter lâarche de lâĂternel, la tente de la Rencontre, et tous les objets sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les LĂ©vites qui les firent monter. Parole de Vie © Ils transportent le coffre du SEIGNEUR ainsi que la tente de la rencontre avec les objets sacrĂ©s qui sont dans la tente. Ce sont les prĂȘtres et les lĂ©vites qui les transportent. Français Courant © Les prĂȘtres et les lĂ©vites transportĂšrent ainsi le coffre de lâalliance du Seigneur, de mĂȘme que la tente de la rencontre et les objets sacrĂ©s qui sây trouvaient. Semeur © Les prĂȘtres et les lĂ©vites transportĂšrent le coffre de lâEternel ainsi que la *tente de la Rencontre et tous les ustensiles sacrĂ©s quâelle contenait. Darby Et il firent monter l'arche de l'Ăternel, et la tente d'assignation, et tous les ustensiles du lieu saint qui Ă©taient dans la tente : les sacrificateurs et les lĂ©vites les firent monter. Martin Ainsi on transporta l'Arche de l'Eternel, et le Tabernacle d'assignation, et tous les saints vaisseaux qui Ă©taient au Tabernacle ; les Sacrificateurs, dis-je, et les LĂ©vites les emportĂšrent. Ostervald Ainsi on fit monter l'arche de l'Ăternel et le tabernacle d'assignation, et tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient au tabernacle ; les sacrificateurs et les LĂ©vites les transportĂšrent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚšÖ€ŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ World English Bible They brought up the ark of Yahweh, and the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; even these the priests and the Levites brought up. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La Tente d'assignation : le Tabernacle mosaĂŻque, jusqu'ici dressĂ© Ă Gabaon (3.4,15 ; 2Chroniques 1.4). La tente provisoire, Ă©rigĂ©e par David sur Sion (2Samuel 6.17) pour abriter l'arche, ne porte jamais le nom de Tente d'assignation. Le Tabernacle, avec les ustensiles qui s'y trouvaient encore (chandelier d'or, table des pains de proposition, etc.), fut transportĂ© dans le temple et conservĂ© comme une relique sacrĂ©e, peut-ĂȘtre dans les chambres situĂ©es au-dessus du Lieu trĂšs saint. Les sacrificateurs portaient l'arche, tandis que les LĂ©vites portaient le Tabernacle et les ustensiles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils transportĂšrent 05927 08686 lâarche 0727 de lâEternel 03068, la tente 0168 dâassignation 04150, et tous les ustensiles 03627 sacrĂ©s 06944 qui Ă©taient dans la tente 0168 : ce furent les sacrificateurs 03548 et les LĂ©vites 03881 qui les transportĂšrent 05927 08686. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0727 - 'arowncoffre, arche, boĂźte coffre pour monnaie Arche de l'alliance (TWOT) cercueil 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 40 2 « Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la rencontre. 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage et tu cacheras l'arche avec le voile. 4 Tu apporteras la table et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier et tu en arrangeras les lampes. 5 Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du tĂ©moignage et tu mettras le rideau Ă l'entrĂ©e du tabernacle. 6 Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la rencontre. 7 Tu placeras la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et tu y mettras de l'eau. 8 Tu placeras le parvis autour et tu mettras le rideau Ă la porte de cette cour. 9 » Tu prendras l'huile d'onction et tu en verseras sur le tabernacle et tout ce qu'il contient. Tu le consacreras avec tous ses ustensiles et il sera saint. 10 Tu verseras de lâhuile sur l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, tu consacreras l'autel et l'autel sera trĂšs saint. 11 Tu verseras de lâhuile sur la cuve avec sa base et tu la consacreras. 12 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente de la rencontre et tu les laveras avec de l'eau. 13 Tu habilleras Aaron des vĂȘtements sacrĂ©s, tu verseras de lâhuile sur lui et tu le consacreras pour qu'il soit Ă mon service en tant que prĂȘtre. 14 Tu feras approcher ses fils, tu les habilleras des tuniques 15 et tu les consacreras par onction, comme tu lâauras fait pour leur pĂšre, pour qu'ils soient Ă mon service en tant que prĂȘtres. Cette onction leur assurera Ă perpĂ©tuitĂ© lâexercice de la fonction de prĂȘtre au fil des gĂ©nĂ©rations. » 16 MoĂŻse se conforma Ă tout ce que l'Eternel lui avait ordonnĂ©, câest exactement ainsi quâil agit. 17 Le premier jour du premier mois de la deuxiĂšme annĂ©e [aprĂšs leur sortie dâEgypte], le tabernacle fut dressĂ©. 18 MoĂŻse dressa le tabernacle ; il posa ses bases, plaça les planches et les barres et Ă©leva les colonnes. 19 Il Ă©tendit la tenture sur le tabernacle et mit sa couverture par-dessus, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 20 Il prit le tĂ©moignage et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche et posa le propitiatoire sur l'arche. 21 Puis il apporta l'arche dans le tabernacle, mit le voile de sĂ©paration et cacha ainsi l'arche du tĂ©moignage, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 22 Il plaça la table dans la tente de la rencontre, du cĂŽtĂ© nord du tabernacle, devant le voile, 23 et il y dĂ©posa les pains en ordre devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 24 Il plaça le chandelier dans la tente de la rencontre, en face de la table, du cĂŽtĂ© sud du tabernacle, 25 et il arrangea ses lampes devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 26 Il plaça l'autel d'or dans la tente de la rencontre, devant le voile, 27 et il y fit brĂ»ler le parfum odorifĂ©rant, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 28 Ensuite il plaça le rideau Ă l'entrĂ©e du tabernacle. 29 Il plaça l'autel des holocaustes prĂšs de l'entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la rencontre, et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 30 Il plaça la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et il y mit de l'eau pour les ablutions. 31 MoĂŻse, Aaron et ses fils s'y lavĂšrent les mains et les pieds. 32 Lorsqu'ils entrĂšrent dans la tente de la rencontre et qu'ils s'approchĂšrent de l'autel, ils se lavĂšrent, comme l'Eternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 33 Enfin, il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel et il mit le rideau Ă la porte de cette cour. Câest ainsi que MoĂŻse mit un terme aux travaux. 1 Rois 3 4 Le roi se rendit Ă Gabaon pour y offrir des sacrifices, car c'Ă©tait le principal des hauts lieux. Salomon offrit 1000 holocaustes sur l'autel. 1 Rois 8 4 Ils transportĂšrent l'arche de l'Eternel, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente. Ce furent les prĂȘtres et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. 2 Chroniques 1 3 et il rejoignit avec toute l'assemblĂ©e le haut lieu qui se trouvait Ă Gabaon. LĂ se trouvait la tente de la rencontre de Dieu, fabriquĂ©e dans le dĂ©sert par MoĂŻse, le serviteur de l'Eternel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Quelle Ă©glise voulons-nous ? 2/10 Lâesprit de gĂ©nĂ©rositĂ© Il y a un avenir pour lâĂglise, parce quâil y a un avenir pour IsraĂ«l. & JĂ©rĂ©mie 29:11 Ă 13 : ⊠Alain Aghedu 1 Rois 8.1-66 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Ils transportĂšrent l'arche de l'Eternel, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente. Ce furent les prĂȘtres et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. Segond 1910 Ils transportĂšrent l'arche de l'Ăternel, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Ils firent monter lâarche de lâĂternel, la tente de la Rencontre, et tous les objets sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les LĂ©vites qui les firent monter. Parole de Vie © Ils transportent le coffre du SEIGNEUR ainsi que la tente de la rencontre avec les objets sacrĂ©s qui sont dans la tente. Ce sont les prĂȘtres et les lĂ©vites qui les transportent. Français Courant © Les prĂȘtres et les lĂ©vites transportĂšrent ainsi le coffre de lâalliance du Seigneur, de mĂȘme que la tente de la rencontre et les objets sacrĂ©s qui sây trouvaient. Semeur © Les prĂȘtres et les lĂ©vites transportĂšrent le coffre de lâEternel ainsi que la *tente de la Rencontre et tous les ustensiles sacrĂ©s quâelle contenait. Darby Et il firent monter l'arche de l'Ăternel, et la tente d'assignation, et tous les ustensiles du lieu saint qui Ă©taient dans la tente : les sacrificateurs et les lĂ©vites les firent monter. Martin Ainsi on transporta l'Arche de l'Eternel, et le Tabernacle d'assignation, et tous les saints vaisseaux qui Ă©taient au Tabernacle ; les Sacrificateurs, dis-je, et les LĂ©vites les emportĂšrent. Ostervald Ainsi on fit monter l'arche de l'Ăternel et le tabernacle d'assignation, et tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient au tabernacle ; les sacrificateurs et les LĂ©vites les transportĂšrent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚšÖ€ŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ World English Bible They brought up the ark of Yahweh, and the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; even these the priests and the Levites brought up. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La Tente d'assignation : le Tabernacle mosaĂŻque, jusqu'ici dressĂ© Ă Gabaon (3.4,15 ; 2Chroniques 1.4). La tente provisoire, Ă©rigĂ©e par David sur Sion (2Samuel 6.17) pour abriter l'arche, ne porte jamais le nom de Tente d'assignation. Le Tabernacle, avec les ustensiles qui s'y trouvaient encore (chandelier d'or, table des pains de proposition, etc.), fut transportĂ© dans le temple et conservĂ© comme une relique sacrĂ©e, peut-ĂȘtre dans les chambres situĂ©es au-dessus du Lieu trĂšs saint. Les sacrificateurs portaient l'arche, tandis que les LĂ©vites portaient le Tabernacle et les ustensiles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils transportĂšrent 05927 08686 lâarche 0727 de lâEternel 03068, la tente 0168 dâassignation 04150, et tous les ustensiles 03627 sacrĂ©s 06944 qui Ă©taient dans la tente 0168 : ce furent les sacrificateurs 03548 et les LĂ©vites 03881 qui les transportĂšrent 05927 08686. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0727 - 'arowncoffre, arche, boĂźte coffre pour monnaie Arche de l'alliance (TWOT) cercueil 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 40 2 « Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la rencontre. 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage et tu cacheras l'arche avec le voile. 4 Tu apporteras la table et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier et tu en arrangeras les lampes. 5 Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du tĂ©moignage et tu mettras le rideau Ă l'entrĂ©e du tabernacle. 6 Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la rencontre. 7 Tu placeras la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et tu y mettras de l'eau. 8 Tu placeras le parvis autour et tu mettras le rideau Ă la porte de cette cour. 9 » Tu prendras l'huile d'onction et tu en verseras sur le tabernacle et tout ce qu'il contient. Tu le consacreras avec tous ses ustensiles et il sera saint. 10 Tu verseras de lâhuile sur l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, tu consacreras l'autel et l'autel sera trĂšs saint. 11 Tu verseras de lâhuile sur la cuve avec sa base et tu la consacreras. 12 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente de la rencontre et tu les laveras avec de l'eau. 13 Tu habilleras Aaron des vĂȘtements sacrĂ©s, tu verseras de lâhuile sur lui et tu le consacreras pour qu'il soit Ă mon service en tant que prĂȘtre. 14 Tu feras approcher ses fils, tu les habilleras des tuniques 15 et tu les consacreras par onction, comme tu lâauras fait pour leur pĂšre, pour qu'ils soient Ă mon service en tant que prĂȘtres. Cette onction leur assurera Ă perpĂ©tuitĂ© lâexercice de la fonction de prĂȘtre au fil des gĂ©nĂ©rations. » 16 MoĂŻse se conforma Ă tout ce que l'Eternel lui avait ordonnĂ©, câest exactement ainsi quâil agit. 17 Le premier jour du premier mois de la deuxiĂšme annĂ©e [aprĂšs leur sortie dâEgypte], le tabernacle fut dressĂ©. 18 MoĂŻse dressa le tabernacle ; il posa ses bases, plaça les planches et les barres et Ă©leva les colonnes. 19 Il Ă©tendit la tenture sur le tabernacle et mit sa couverture par-dessus, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 20 Il prit le tĂ©moignage et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche et posa le propitiatoire sur l'arche. 21 Puis il apporta l'arche dans le tabernacle, mit le voile de sĂ©paration et cacha ainsi l'arche du tĂ©moignage, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 22 Il plaça la table dans la tente de la rencontre, du cĂŽtĂ© nord du tabernacle, devant le voile, 23 et il y dĂ©posa les pains en ordre devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 24 Il plaça le chandelier dans la tente de la rencontre, en face de la table, du cĂŽtĂ© sud du tabernacle, 25 et il arrangea ses lampes devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 26 Il plaça l'autel d'or dans la tente de la rencontre, devant le voile, 27 et il y fit brĂ»ler le parfum odorifĂ©rant, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 28 Ensuite il plaça le rideau Ă l'entrĂ©e du tabernacle. 29 Il plaça l'autel des holocaustes prĂšs de l'entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la rencontre, et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 30 Il plaça la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et il y mit de l'eau pour les ablutions. 31 MoĂŻse, Aaron et ses fils s'y lavĂšrent les mains et les pieds. 32 Lorsqu'ils entrĂšrent dans la tente de la rencontre et qu'ils s'approchĂšrent de l'autel, ils se lavĂšrent, comme l'Eternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 33 Enfin, il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel et il mit le rideau Ă la porte de cette cour. Câest ainsi que MoĂŻse mit un terme aux travaux. 1 Rois 3 4 Le roi se rendit Ă Gabaon pour y offrir des sacrifices, car c'Ă©tait le principal des hauts lieux. Salomon offrit 1000 holocaustes sur l'autel. 1 Rois 8 4 Ils transportĂšrent l'arche de l'Eternel, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente. Ce furent les prĂȘtres et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. 2 Chroniques 1 3 et il rejoignit avec toute l'assemblĂ©e le haut lieu qui se trouvait Ă Gabaon. LĂ se trouvait la tente de la rencontre de Dieu, fabriquĂ©e dans le dĂ©sert par MoĂŻse, le serviteur de l'Eternel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Ils transportĂšrent l'arche de l'Eternel, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente. Ce furent les prĂȘtres et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. Segond 1910 Ils transportĂšrent l'arche de l'Ăternel, la tente d'assignation, et tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. Segond 1978 (Colombe) © Ils firent monter lâarche de lâĂternel, la tente de la Rencontre, et tous les objets sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente : ce furent les sacrificateurs et les LĂ©vites qui les firent monter. Parole de Vie © Ils transportent le coffre du SEIGNEUR ainsi que la tente de la rencontre avec les objets sacrĂ©s qui sont dans la tente. Ce sont les prĂȘtres et les lĂ©vites qui les transportent. Français Courant © Les prĂȘtres et les lĂ©vites transportĂšrent ainsi le coffre de lâalliance du Seigneur, de mĂȘme que la tente de la rencontre et les objets sacrĂ©s qui sây trouvaient. Semeur © Les prĂȘtres et les lĂ©vites transportĂšrent le coffre de lâEternel ainsi que la *tente de la Rencontre et tous les ustensiles sacrĂ©s quâelle contenait. Darby Et il firent monter l'arche de l'Ăternel, et la tente d'assignation, et tous les ustensiles du lieu saint qui Ă©taient dans la tente : les sacrificateurs et les lĂ©vites les firent monter. Martin Ainsi on transporta l'Arche de l'Eternel, et le Tabernacle d'assignation, et tous les saints vaisseaux qui Ă©taient au Tabernacle ; les Sacrificateurs, dis-je, et les LĂ©vites les emportĂšrent. Ostervald Ainsi on fit monter l'arche de l'Ăternel et le tabernacle d'assignation, et tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient au tabernacle ; les sacrificateurs et les LĂ©vites les transportĂšrent. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖČŚšÖ€ŚÖčŚ ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖčÖŁŚÖ¶Ś ŚŚÖ茹֔֌ ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖžŚÖčÖŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŁŚÖŒ ŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖČŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖŽÖœŚŚ World English Bible They brought up the ark of Yahweh, and the Tent of Meeting, and all the holy vessels that were in the Tent; even these the priests and the Levites brought up. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La Tente d'assignation : le Tabernacle mosaĂŻque, jusqu'ici dressĂ© Ă Gabaon (3.4,15 ; 2Chroniques 1.4). La tente provisoire, Ă©rigĂ©e par David sur Sion (2Samuel 6.17) pour abriter l'arche, ne porte jamais le nom de Tente d'assignation. Le Tabernacle, avec les ustensiles qui s'y trouvaient encore (chandelier d'or, table des pains de proposition, etc.), fut transportĂ© dans le temple et conservĂ© comme une relique sacrĂ©e, peut-ĂȘtre dans les chambres situĂ©es au-dessus du Lieu trĂšs saint. Les sacrificateurs portaient l'arche, tandis que les LĂ©vites portaient le Tabernacle et les ustensiles. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils transportĂšrent 05927 08686 lâarche 0727 de lâEternel 03068, la tente 0168 dâassignation 04150, et tous les ustensiles 03627 sacrĂ©s 06944 qui Ă©taient dans la tente 0168 : ce furent les sacrificateurs 03548 et les LĂ©vites 03881 qui les transportĂšrent 05927 08686. 0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au dĂ©sert demeure, maison, habitation la tente de l'Ăternel ⊠0727 - 'arowncoffre, arche, boĂźte coffre pour monnaie Arche de l'alliance (TWOT) cercueil 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠03627 - kÄliyarticle, vaisselle, outil, ustensile article, objet (en gĂ©nĂ©ral) ustensile, outil, appareil, vaisselle arme (de chasse ⊠03881 - LeviyiyLĂ©vite = voir LĂ©vi « joint à » 04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠05927 - `alahmonter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 40 2 « Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente de la rencontre. 3 Tu y placeras l'arche du tĂ©moignage et tu cacheras l'arche avec le voile. 4 Tu apporteras la table et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier et tu en arrangeras les lampes. 5 Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du tĂ©moignage et tu mettras le rideau Ă l'entrĂ©e du tabernacle. 6 Tu placeras l'autel des holocaustes devant l'entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la rencontre. 7 Tu placeras la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et tu y mettras de l'eau. 8 Tu placeras le parvis autour et tu mettras le rideau Ă la porte de cette cour. 9 » Tu prendras l'huile d'onction et tu en verseras sur le tabernacle et tout ce qu'il contient. Tu le consacreras avec tous ses ustensiles et il sera saint. 10 Tu verseras de lâhuile sur l'autel des holocaustes et tous ses ustensiles, tu consacreras l'autel et l'autel sera trĂšs saint. 11 Tu verseras de lâhuile sur la cuve avec sa base et tu la consacreras. 12 Tu feras avancer Aaron et ses fils vers l'entrĂ©e de la tente de la rencontre et tu les laveras avec de l'eau. 13 Tu habilleras Aaron des vĂȘtements sacrĂ©s, tu verseras de lâhuile sur lui et tu le consacreras pour qu'il soit Ă mon service en tant que prĂȘtre. 14 Tu feras approcher ses fils, tu les habilleras des tuniques 15 et tu les consacreras par onction, comme tu lâauras fait pour leur pĂšre, pour qu'ils soient Ă mon service en tant que prĂȘtres. Cette onction leur assurera Ă perpĂ©tuitĂ© lâexercice de la fonction de prĂȘtre au fil des gĂ©nĂ©rations. » 16 MoĂŻse se conforma Ă tout ce que l'Eternel lui avait ordonnĂ©, câest exactement ainsi quâil agit. 17 Le premier jour du premier mois de la deuxiĂšme annĂ©e [aprĂšs leur sortie dâEgypte], le tabernacle fut dressĂ©. 18 MoĂŻse dressa le tabernacle ; il posa ses bases, plaça les planches et les barres et Ă©leva les colonnes. 19 Il Ă©tendit la tenture sur le tabernacle et mit sa couverture par-dessus, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 20 Il prit le tĂ©moignage et le plaça dans l'arche ; il mit les barres Ă l'arche et posa le propitiatoire sur l'arche. 21 Puis il apporta l'arche dans le tabernacle, mit le voile de sĂ©paration et cacha ainsi l'arche du tĂ©moignage, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 22 Il plaça la table dans la tente de la rencontre, du cĂŽtĂ© nord du tabernacle, devant le voile, 23 et il y dĂ©posa les pains en ordre devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 24 Il plaça le chandelier dans la tente de la rencontre, en face de la table, du cĂŽtĂ© sud du tabernacle, 25 et il arrangea ses lampes devant l'Eternel, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 26 Il plaça l'autel d'or dans la tente de la rencontre, devant le voile, 27 et il y fit brĂ»ler le parfum odorifĂ©rant, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 28 Ensuite il plaça le rideau Ă l'entrĂ©e du tabernacle. 29 Il plaça l'autel des holocaustes prĂšs de l'entrĂ©e du tabernacle, de la tente de la rencontre, et il y offrit l'holocauste et l'offrande, comme l'Eternel le lui avait ordonnĂ©. 30 Il plaça la cuve entre la tente de la rencontre et l'autel et il y mit de l'eau pour les ablutions. 31 MoĂŻse, Aaron et ses fils s'y lavĂšrent les mains et les pieds. 32 Lorsqu'ils entrĂšrent dans la tente de la rencontre et qu'ils s'approchĂšrent de l'autel, ils se lavĂšrent, comme l'Eternel l'avait ordonnĂ© Ă MoĂŻse. 33 Enfin, il dressa le parvis autour du tabernacle et de l'autel et il mit le rideau Ă la porte de cette cour. Câest ainsi que MoĂŻse mit un terme aux travaux. 1 Rois 3 4 Le roi se rendit Ă Gabaon pour y offrir des sacrifices, car c'Ă©tait le principal des hauts lieux. Salomon offrit 1000 holocaustes sur l'autel. 1 Rois 8 4 Ils transportĂšrent l'arche de l'Eternel, la tente de la rencontre ainsi que tous les ustensiles sacrĂ©s qui Ă©taient dans la tente. Ce furent les prĂȘtres et les LĂ©vites qui les transportĂšrent. 2 Chroniques 1 3 et il rejoignit avec toute l'assemblĂ©e le haut lieu qui se trouvait Ă Gabaon. LĂ se trouvait la tente de la rencontre de Dieu, fabriquĂ©e dans le dĂ©sert par MoĂŻse, le serviteur de l'Eternel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.