TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - RĂ©veille toi, toi qui dors (4) "RĂ©veille toi (4Ăšme partie)" par G. Oleko Textes de base : Romains 13 v. 12 - 14 Nous continuons notre ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 18.5-9 1 Samuel 18.5-9 TopTV VidĂ©o Enseignement IsolĂ© - Ăcoute ! MĂ©ditation 24 - 1 Samuel 18 - Jean-Pierre Civelli #Ăcoute IsolĂ© Texte Biblique : 1 Samuel 18 MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2024/09/Livret_Ecoute.pdf Pour nous ⊠Eglise M 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - Ă quel point la puissance spirituelle est-elle sans danger Serge Pinard - Ă quel point la puissance spirituelle est-elle sans danger AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby ⊠1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Le privilĂšge de lâamitiĂ© Nous avons dĂ©jĂ dit ou entendu cette rĂ©ponse : «⊠câest juste un(e) ami (e)âŠÂ» Ce qui revient le plus ⊠Jolie Selemani 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 1 Samuel 18.1-24 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 David partait en campagne et il rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl. Celui-ci le mit Ă la tĂȘte des hommes de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1910 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1978 (Colombe) © David allait partout oĂč lâenvoyait SaĂŒl et il avait du succĂšs ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre et il avait la faveur de tout le peuple, mĂȘme des serviteurs de SaĂŒl. Parole de Vie © Chaque fois que SaĂŒl envoie David Ă la guerre, David est victorieux. Câest pourquoi SaĂŒl le met Ă la tĂȘte de son armĂ©e. Il plaĂźt Ă tous les soldats et aussi aux officiers du roi. Français Courant © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David remportait des succĂšs ; câest pourquoi SaĂŒl lui confia le commandement de ses troupes de choc, ce qui plut autant aux soldats quâaux officiers du roi. Semeur © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David accomplissait sa mission avec succĂšs, de sorte que le roi lui confia le commandement de ses troupes de choc. Il Ă©tait estimĂ© de tout le peuple ainsi que des ministres de SaĂŒl. Darby Et David allait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et il prospĂ©rait ; et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les hommes de guerre, et il Ă©tait agrĂ©able aux yeux de tout le peuple, et mĂȘme aux yeux des serviteurs de SaĂŒl. Martin Et David Ă©tait employĂ© aux affaires ; [et] partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, il rĂ©ussissait ; de sorte que SaĂŒl l'Ă©tablit sur des gens de guerre, et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Ostervald Et David allait en campagne ; il rĂ©ussissait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les gens de guerre ; et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ÖŒŚÖŒ Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ”ÖŁŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible David went out wherever Saul sent him, and behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and it was good in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset ne signifie pas que David devint le gĂ©nĂ©ral de l'armĂ©e Ă la place d'Abner, mais qu'il eut sous ses ordres un corps de troupes particulier, avec lequel il s'acquittait des commissions et expĂ©ditions dont le chargeait SaĂŒl. En mĂȘme temps sa modestie empĂȘchait qu'il ne devint l'objet de la jalousie des autres serviteurs du roi. Ce coup d'Ćil gĂ©nĂ©ral est une anticipation, car ce qui suit se rattache au rĂ©cit du combat avec Goliath. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 allait 03318 08799 et rĂ©ussissait 07919 08686 partout 07586 oĂč lâenvoyait 07971 08799 SaĂŒl 07586 ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte 07760 08799 des gens 0582 de guerre 04421, et il plaisait 03190 08799 05869 Ă tout le peuple 05971, 05869 mĂȘme aux serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07919 - sakalĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect, sagement comprendre, prospĂ©rer (Qal) ĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect (Hifil) regarder Ă , ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 39 2 L'Ăternel fut avec lui, et la prospĂ©ritĂ© l'accompagna ; il habitait dans la maison de son maĂźtre, l'Ăgyptien. 3 Son maĂźtre vit que l'Ăternel Ă©tait avec lui, et que l'Ăternel faisait prospĂ©rer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait. 23 Le chef de la prison ne prenait aucune connaissance de ce que Joseph avait en main, parce que l'Ăternel Ă©tait avec lui. Et l'Ăternel donnait de la rĂ©ussite Ă ce qu'il faisait. 1 Samuel 13 2 SaĂŒl choisit trois mille hommes d'IsraĂ«l : deux mille Ă©taient avec lui Ă Micmasch et sur la montagne de BĂ©thel, et mille Ă©taient avec Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Il renvoya le reste du peuple, chacun Ă sa tente. 1 Samuel 14 52 Pendant toute la vie de SaĂŒl, il y eut une guerre acharnĂ©e contre les Philistins ; et dĂšs que SaĂŒl apercevait quelque homme fort et vaillant, il le prenait Ă son service. 1 Samuel 18 5 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. 14 il rĂ©ussissait dans toutes ses entreprises, et l'Ăternel Ă©tait avec lui. 15 SaĂŒl, voyant qu'il rĂ©ussissait toujours, avait peur de lui ; 30 Les princes des Philistins faisaient des excursions ; et chaque fois qu'ils sortaient, David avait plus de succĂšs que tous les serviteurs de SaĂŒl, et son nom devint trĂšs cĂ©lĂšbre. Psaumes 1 3 Il est comme un arbre plantĂ© prĂšs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flĂ©trit point : Tout ce qu'il fait lui rĂ©ussit. Matthieu 10 16 Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. Actes 7 10 Mais Dieu fut avec lui, et le dĂ©livra de toutes ses tribulations ; il lui donna de la sagesse et lui fit trouver grĂące devant Pharaon, roi d'Ăgypte, qui l'Ă©tablit gouverneur d'Ăgypte et de toute sa maison. EphĂ©siens 5 17 C'est pourquoi ne soyez pas inconsidĂ©rĂ©s, mais comprenez quelle est la volontĂ© du Seigneur. Colossiens 4 5 Conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, et rachetez le temps. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement IsolĂ© - Ăcoute ! MĂ©ditation 24 - 1 Samuel 18 - Jean-Pierre Civelli #Ăcoute IsolĂ© Texte Biblique : 1 Samuel 18 MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le livret : https://www.eglise-m.fr/wp-content/uploads/2024/09/Livret_Ecoute.pdf Pour nous ⊠Eglise M 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - Ă quel point la puissance spirituelle est-elle sans danger Serge Pinard - Ă quel point la puissance spirituelle est-elle sans danger AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby ⊠1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Le privilĂšge de lâamitiĂ© Nous avons dĂ©jĂ dit ou entendu cette rĂ©ponse : «⊠câest juste un(e) ami (e)âŠÂ» Ce qui revient le plus ⊠Jolie Selemani 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 1 Samuel 18.1-24 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 David partait en campagne et il rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl. Celui-ci le mit Ă la tĂȘte des hommes de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1910 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1978 (Colombe) © David allait partout oĂč lâenvoyait SaĂŒl et il avait du succĂšs ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre et il avait la faveur de tout le peuple, mĂȘme des serviteurs de SaĂŒl. Parole de Vie © Chaque fois que SaĂŒl envoie David Ă la guerre, David est victorieux. Câest pourquoi SaĂŒl le met Ă la tĂȘte de son armĂ©e. Il plaĂźt Ă tous les soldats et aussi aux officiers du roi. Français Courant © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David remportait des succĂšs ; câest pourquoi SaĂŒl lui confia le commandement de ses troupes de choc, ce qui plut autant aux soldats quâaux officiers du roi. Semeur © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David accomplissait sa mission avec succĂšs, de sorte que le roi lui confia le commandement de ses troupes de choc. Il Ă©tait estimĂ© de tout le peuple ainsi que des ministres de SaĂŒl. Darby Et David allait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et il prospĂ©rait ; et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les hommes de guerre, et il Ă©tait agrĂ©able aux yeux de tout le peuple, et mĂȘme aux yeux des serviteurs de SaĂŒl. Martin Et David Ă©tait employĂ© aux affaires ; [et] partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, il rĂ©ussissait ; de sorte que SaĂŒl l'Ă©tablit sur des gens de guerre, et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Ostervald Et David allait en campagne ; il rĂ©ussissait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les gens de guerre ; et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ÖŒŚÖŒ Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ”ÖŁŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible David went out wherever Saul sent him, and behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and it was good in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset ne signifie pas que David devint le gĂ©nĂ©ral de l'armĂ©e Ă la place d'Abner, mais qu'il eut sous ses ordres un corps de troupes particulier, avec lequel il s'acquittait des commissions et expĂ©ditions dont le chargeait SaĂŒl. En mĂȘme temps sa modestie empĂȘchait qu'il ne devint l'objet de la jalousie des autres serviteurs du roi. Ce coup d'Ćil gĂ©nĂ©ral est une anticipation, car ce qui suit se rattache au rĂ©cit du combat avec Goliath. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 allait 03318 08799 et rĂ©ussissait 07919 08686 partout 07586 oĂč lâenvoyait 07971 08799 SaĂŒl 07586 ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte 07760 08799 des gens 0582 de guerre 04421, et il plaisait 03190 08799 05869 Ă tout le peuple 05971, 05869 mĂȘme aux serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07919 - sakalĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect, sagement comprendre, prospĂ©rer (Qal) ĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect (Hifil) regarder Ă , ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 39 2 L'Ăternel fut avec lui, et la prospĂ©ritĂ© l'accompagna ; il habitait dans la maison de son maĂźtre, l'Ăgyptien. 3 Son maĂźtre vit que l'Ăternel Ă©tait avec lui, et que l'Ăternel faisait prospĂ©rer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait. 23 Le chef de la prison ne prenait aucune connaissance de ce que Joseph avait en main, parce que l'Ăternel Ă©tait avec lui. Et l'Ăternel donnait de la rĂ©ussite Ă ce qu'il faisait. 1 Samuel 13 2 SaĂŒl choisit trois mille hommes d'IsraĂ«l : deux mille Ă©taient avec lui Ă Micmasch et sur la montagne de BĂ©thel, et mille Ă©taient avec Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Il renvoya le reste du peuple, chacun Ă sa tente. 1 Samuel 14 52 Pendant toute la vie de SaĂŒl, il y eut une guerre acharnĂ©e contre les Philistins ; et dĂšs que SaĂŒl apercevait quelque homme fort et vaillant, il le prenait Ă son service. 1 Samuel 18 5 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. 14 il rĂ©ussissait dans toutes ses entreprises, et l'Ăternel Ă©tait avec lui. 15 SaĂŒl, voyant qu'il rĂ©ussissait toujours, avait peur de lui ; 30 Les princes des Philistins faisaient des excursions ; et chaque fois qu'ils sortaient, David avait plus de succĂšs que tous les serviteurs de SaĂŒl, et son nom devint trĂšs cĂ©lĂšbre. Psaumes 1 3 Il est comme un arbre plantĂ© prĂšs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flĂ©trit point : Tout ce qu'il fait lui rĂ©ussit. Matthieu 10 16 Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. Actes 7 10 Mais Dieu fut avec lui, et le dĂ©livra de toutes ses tribulations ; il lui donna de la sagesse et lui fit trouver grĂące devant Pharaon, roi d'Ăgypte, qui l'Ă©tablit gouverneur d'Ăgypte et de toute sa maison. EphĂ©siens 5 17 C'est pourquoi ne soyez pas inconsidĂ©rĂ©s, mais comprenez quelle est la volontĂ© du Seigneur. Colossiens 4 5 Conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, et rachetez le temps. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - Ă quel point la puissance spirituelle est-elle sans danger Serge Pinard - Ă quel point la puissance spirituelle est-elle sans danger AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby ⊠1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Le privilĂšge de lâamitiĂ© Nous avons dĂ©jĂ dit ou entendu cette rĂ©ponse : «⊠câest juste un(e) ami (e)âŠÂ» Ce qui revient le plus ⊠Jolie Selemani 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 1 Samuel 18.1-24 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 David partait en campagne et il rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl. Celui-ci le mit Ă la tĂȘte des hommes de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1910 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1978 (Colombe) © David allait partout oĂč lâenvoyait SaĂŒl et il avait du succĂšs ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre et il avait la faveur de tout le peuple, mĂȘme des serviteurs de SaĂŒl. Parole de Vie © Chaque fois que SaĂŒl envoie David Ă la guerre, David est victorieux. Câest pourquoi SaĂŒl le met Ă la tĂȘte de son armĂ©e. Il plaĂźt Ă tous les soldats et aussi aux officiers du roi. Français Courant © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David remportait des succĂšs ; câest pourquoi SaĂŒl lui confia le commandement de ses troupes de choc, ce qui plut autant aux soldats quâaux officiers du roi. Semeur © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David accomplissait sa mission avec succĂšs, de sorte que le roi lui confia le commandement de ses troupes de choc. Il Ă©tait estimĂ© de tout le peuple ainsi que des ministres de SaĂŒl. Darby Et David allait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et il prospĂ©rait ; et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les hommes de guerre, et il Ă©tait agrĂ©able aux yeux de tout le peuple, et mĂȘme aux yeux des serviteurs de SaĂŒl. Martin Et David Ă©tait employĂ© aux affaires ; [et] partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, il rĂ©ussissait ; de sorte que SaĂŒl l'Ă©tablit sur des gens de guerre, et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Ostervald Et David allait en campagne ; il rĂ©ussissait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les gens de guerre ; et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ÖŒŚÖŒ Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ”ÖŁŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible David went out wherever Saul sent him, and behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and it was good in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset ne signifie pas que David devint le gĂ©nĂ©ral de l'armĂ©e Ă la place d'Abner, mais qu'il eut sous ses ordres un corps de troupes particulier, avec lequel il s'acquittait des commissions et expĂ©ditions dont le chargeait SaĂŒl. En mĂȘme temps sa modestie empĂȘchait qu'il ne devint l'objet de la jalousie des autres serviteurs du roi. Ce coup d'Ćil gĂ©nĂ©ral est une anticipation, car ce qui suit se rattache au rĂ©cit du combat avec Goliath. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 allait 03318 08799 et rĂ©ussissait 07919 08686 partout 07586 oĂč lâenvoyait 07971 08799 SaĂŒl 07586 ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte 07760 08799 des gens 0582 de guerre 04421, et il plaisait 03190 08799 05869 Ă tout le peuple 05971, 05869 mĂȘme aux serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07919 - sakalĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect, sagement comprendre, prospĂ©rer (Qal) ĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect (Hifil) regarder Ă , ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 39 2 L'Ăternel fut avec lui, et la prospĂ©ritĂ© l'accompagna ; il habitait dans la maison de son maĂźtre, l'Ăgyptien. 3 Son maĂźtre vit que l'Ăternel Ă©tait avec lui, et que l'Ăternel faisait prospĂ©rer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait. 23 Le chef de la prison ne prenait aucune connaissance de ce que Joseph avait en main, parce que l'Ăternel Ă©tait avec lui. Et l'Ăternel donnait de la rĂ©ussite Ă ce qu'il faisait. 1 Samuel 13 2 SaĂŒl choisit trois mille hommes d'IsraĂ«l : deux mille Ă©taient avec lui Ă Micmasch et sur la montagne de BĂ©thel, et mille Ă©taient avec Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Il renvoya le reste du peuple, chacun Ă sa tente. 1 Samuel 14 52 Pendant toute la vie de SaĂŒl, il y eut une guerre acharnĂ©e contre les Philistins ; et dĂšs que SaĂŒl apercevait quelque homme fort et vaillant, il le prenait Ă son service. 1 Samuel 18 5 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. 14 il rĂ©ussissait dans toutes ses entreprises, et l'Ăternel Ă©tait avec lui. 15 SaĂŒl, voyant qu'il rĂ©ussissait toujours, avait peur de lui ; 30 Les princes des Philistins faisaient des excursions ; et chaque fois qu'ils sortaient, David avait plus de succĂšs que tous les serviteurs de SaĂŒl, et son nom devint trĂšs cĂ©lĂšbre. Psaumes 1 3 Il est comme un arbre plantĂ© prĂšs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flĂ©trit point : Tout ce qu'il fait lui rĂ©ussit. Matthieu 10 16 Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. Actes 7 10 Mais Dieu fut avec lui, et le dĂ©livra de toutes ses tribulations ; il lui donna de la sagesse et lui fit trouver grĂące devant Pharaon, roi d'Ăgypte, qui l'Ă©tablit gouverneur d'Ăgypte et de toute sa maison. EphĂ©siens 5 17 C'est pourquoi ne soyez pas inconsidĂ©rĂ©s, mais comprenez quelle est la volontĂ© du Seigneur. Colossiens 4 5 Conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, et rachetez le temps. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 18 Ă 26 - UNE AMITIE IDEALE. 1 Samuel 18/1 1 Son dĂ©sintĂ©ressement. 2 Sa profondeur. 3 Son expression dans le service. 4 ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Le privilĂšge de lâamitiĂ© Nous avons dĂ©jĂ dit ou entendu cette rĂ©ponse : «⊠câest juste un(e) ami (e)âŠÂ» Ce qui revient le plus ⊠Jolie Selemani 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 1 Samuel 18.1-24 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 David partait en campagne et il rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl. Celui-ci le mit Ă la tĂȘte des hommes de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1910 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1978 (Colombe) © David allait partout oĂč lâenvoyait SaĂŒl et il avait du succĂšs ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre et il avait la faveur de tout le peuple, mĂȘme des serviteurs de SaĂŒl. Parole de Vie © Chaque fois que SaĂŒl envoie David Ă la guerre, David est victorieux. Câest pourquoi SaĂŒl le met Ă la tĂȘte de son armĂ©e. Il plaĂźt Ă tous les soldats et aussi aux officiers du roi. Français Courant © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David remportait des succĂšs ; câest pourquoi SaĂŒl lui confia le commandement de ses troupes de choc, ce qui plut autant aux soldats quâaux officiers du roi. Semeur © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David accomplissait sa mission avec succĂšs, de sorte que le roi lui confia le commandement de ses troupes de choc. Il Ă©tait estimĂ© de tout le peuple ainsi que des ministres de SaĂŒl. Darby Et David allait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et il prospĂ©rait ; et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les hommes de guerre, et il Ă©tait agrĂ©able aux yeux de tout le peuple, et mĂȘme aux yeux des serviteurs de SaĂŒl. Martin Et David Ă©tait employĂ© aux affaires ; [et] partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, il rĂ©ussissait ; de sorte que SaĂŒl l'Ă©tablit sur des gens de guerre, et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Ostervald Et David allait en campagne ; il rĂ©ussissait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les gens de guerre ; et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ÖŒŚÖŒ Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ”ÖŁŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible David went out wherever Saul sent him, and behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and it was good in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset ne signifie pas que David devint le gĂ©nĂ©ral de l'armĂ©e Ă la place d'Abner, mais qu'il eut sous ses ordres un corps de troupes particulier, avec lequel il s'acquittait des commissions et expĂ©ditions dont le chargeait SaĂŒl. En mĂȘme temps sa modestie empĂȘchait qu'il ne devint l'objet de la jalousie des autres serviteurs du roi. Ce coup d'Ćil gĂ©nĂ©ral est une anticipation, car ce qui suit se rattache au rĂ©cit du combat avec Goliath. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 allait 03318 08799 et rĂ©ussissait 07919 08686 partout 07586 oĂč lâenvoyait 07971 08799 SaĂŒl 07586 ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte 07760 08799 des gens 0582 de guerre 04421, et il plaisait 03190 08799 05869 Ă tout le peuple 05971, 05869 mĂȘme aux serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07919 - sakalĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect, sagement comprendre, prospĂ©rer (Qal) ĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect (Hifil) regarder Ă , ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 39 2 L'Ăternel fut avec lui, et la prospĂ©ritĂ© l'accompagna ; il habitait dans la maison de son maĂźtre, l'Ăgyptien. 3 Son maĂźtre vit que l'Ăternel Ă©tait avec lui, et que l'Ăternel faisait prospĂ©rer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait. 23 Le chef de la prison ne prenait aucune connaissance de ce que Joseph avait en main, parce que l'Ăternel Ă©tait avec lui. Et l'Ăternel donnait de la rĂ©ussite Ă ce qu'il faisait. 1 Samuel 13 2 SaĂŒl choisit trois mille hommes d'IsraĂ«l : deux mille Ă©taient avec lui Ă Micmasch et sur la montagne de BĂ©thel, et mille Ă©taient avec Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Il renvoya le reste du peuple, chacun Ă sa tente. 1 Samuel 14 52 Pendant toute la vie de SaĂŒl, il y eut une guerre acharnĂ©e contre les Philistins ; et dĂšs que SaĂŒl apercevait quelque homme fort et vaillant, il le prenait Ă son service. 1 Samuel 18 5 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. 14 il rĂ©ussissait dans toutes ses entreprises, et l'Ăternel Ă©tait avec lui. 15 SaĂŒl, voyant qu'il rĂ©ussissait toujours, avait peur de lui ; 30 Les princes des Philistins faisaient des excursions ; et chaque fois qu'ils sortaient, David avait plus de succĂšs que tous les serviteurs de SaĂŒl, et son nom devint trĂšs cĂ©lĂšbre. Psaumes 1 3 Il est comme un arbre plantĂ© prĂšs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flĂ©trit point : Tout ce qu'il fait lui rĂ©ussit. Matthieu 10 16 Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. Actes 7 10 Mais Dieu fut avec lui, et le dĂ©livra de toutes ses tribulations ; il lui donna de la sagesse et lui fit trouver grĂące devant Pharaon, roi d'Ăgypte, qui l'Ă©tablit gouverneur d'Ăgypte et de toute sa maison. EphĂ©siens 5 17 C'est pourquoi ne soyez pas inconsidĂ©rĂ©s, mais comprenez quelle est la volontĂ© du Seigneur. Colossiens 4 5 Conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, et rachetez le temps. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le VĂ©ritable Amour 1Samuel 18/1 Ă 4: "David avait achevĂ© de parler Ă SaĂŒl. Et dĂšs lors lâĂąme de Jonathan fut attachĂ©e à ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Le privilĂšge de lâamitiĂ© Nous avons dĂ©jĂ dit ou entendu cette rĂ©ponse : «⊠câest juste un(e) ami (e)âŠÂ» Ce qui revient le plus ⊠Jolie Selemani 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 1 Samuel 18.1-24 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 David partait en campagne et il rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl. Celui-ci le mit Ă la tĂȘte des hommes de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1910 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1978 (Colombe) © David allait partout oĂč lâenvoyait SaĂŒl et il avait du succĂšs ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre et il avait la faveur de tout le peuple, mĂȘme des serviteurs de SaĂŒl. Parole de Vie © Chaque fois que SaĂŒl envoie David Ă la guerre, David est victorieux. Câest pourquoi SaĂŒl le met Ă la tĂȘte de son armĂ©e. Il plaĂźt Ă tous les soldats et aussi aux officiers du roi. Français Courant © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David remportait des succĂšs ; câest pourquoi SaĂŒl lui confia le commandement de ses troupes de choc, ce qui plut autant aux soldats quâaux officiers du roi. Semeur © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David accomplissait sa mission avec succĂšs, de sorte que le roi lui confia le commandement de ses troupes de choc. Il Ă©tait estimĂ© de tout le peuple ainsi que des ministres de SaĂŒl. Darby Et David allait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et il prospĂ©rait ; et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les hommes de guerre, et il Ă©tait agrĂ©able aux yeux de tout le peuple, et mĂȘme aux yeux des serviteurs de SaĂŒl. Martin Et David Ă©tait employĂ© aux affaires ; [et] partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, il rĂ©ussissait ; de sorte que SaĂŒl l'Ă©tablit sur des gens de guerre, et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Ostervald Et David allait en campagne ; il rĂ©ussissait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les gens de guerre ; et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ÖŒŚÖŒ Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ”ÖŁŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible David went out wherever Saul sent him, and behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and it was good in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset ne signifie pas que David devint le gĂ©nĂ©ral de l'armĂ©e Ă la place d'Abner, mais qu'il eut sous ses ordres un corps de troupes particulier, avec lequel il s'acquittait des commissions et expĂ©ditions dont le chargeait SaĂŒl. En mĂȘme temps sa modestie empĂȘchait qu'il ne devint l'objet de la jalousie des autres serviteurs du roi. Ce coup d'Ćil gĂ©nĂ©ral est une anticipation, car ce qui suit se rattache au rĂ©cit du combat avec Goliath. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 allait 03318 08799 et rĂ©ussissait 07919 08686 partout 07586 oĂč lâenvoyait 07971 08799 SaĂŒl 07586 ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte 07760 08799 des gens 0582 de guerre 04421, et il plaisait 03190 08799 05869 Ă tout le peuple 05971, 05869 mĂȘme aux serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07919 - sakalĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect, sagement comprendre, prospĂ©rer (Qal) ĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect (Hifil) regarder Ă , ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 39 2 L'Ăternel fut avec lui, et la prospĂ©ritĂ© l'accompagna ; il habitait dans la maison de son maĂźtre, l'Ăgyptien. 3 Son maĂźtre vit que l'Ăternel Ă©tait avec lui, et que l'Ăternel faisait prospĂ©rer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait. 23 Le chef de la prison ne prenait aucune connaissance de ce que Joseph avait en main, parce que l'Ăternel Ă©tait avec lui. Et l'Ăternel donnait de la rĂ©ussite Ă ce qu'il faisait. 1 Samuel 13 2 SaĂŒl choisit trois mille hommes d'IsraĂ«l : deux mille Ă©taient avec lui Ă Micmasch et sur la montagne de BĂ©thel, et mille Ă©taient avec Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Il renvoya le reste du peuple, chacun Ă sa tente. 1 Samuel 14 52 Pendant toute la vie de SaĂŒl, il y eut une guerre acharnĂ©e contre les Philistins ; et dĂšs que SaĂŒl apercevait quelque homme fort et vaillant, il le prenait Ă son service. 1 Samuel 18 5 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. 14 il rĂ©ussissait dans toutes ses entreprises, et l'Ăternel Ă©tait avec lui. 15 SaĂŒl, voyant qu'il rĂ©ussissait toujours, avait peur de lui ; 30 Les princes des Philistins faisaient des excursions ; et chaque fois qu'ils sortaient, David avait plus de succĂšs que tous les serviteurs de SaĂŒl, et son nom devint trĂšs cĂ©lĂšbre. Psaumes 1 3 Il est comme un arbre plantĂ© prĂšs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flĂ©trit point : Tout ce qu'il fait lui rĂ©ussit. Matthieu 10 16 Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. Actes 7 10 Mais Dieu fut avec lui, et le dĂ©livra de toutes ses tribulations ; il lui donna de la sagesse et lui fit trouver grĂące devant Pharaon, roi d'Ăgypte, qui l'Ă©tablit gouverneur d'Ăgypte et de toute sa maison. EphĂ©siens 5 17 C'est pourquoi ne soyez pas inconsidĂ©rĂ©s, mais comprenez quelle est la volontĂ© du Seigneur. Colossiens 4 5 Conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, et rachetez le temps. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le privilĂšge de lâamitiĂ© Nous avons dĂ©jĂ dit ou entendu cette rĂ©ponse : «⊠câest juste un(e) ami (e)âŠÂ» Ce qui revient le plus ⊠Jolie Selemani 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 1 Samuel 18.1-24 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 David partait en campagne et il rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl. Celui-ci le mit Ă la tĂȘte des hommes de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1910 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1978 (Colombe) © David allait partout oĂč lâenvoyait SaĂŒl et il avait du succĂšs ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre et il avait la faveur de tout le peuple, mĂȘme des serviteurs de SaĂŒl. Parole de Vie © Chaque fois que SaĂŒl envoie David Ă la guerre, David est victorieux. Câest pourquoi SaĂŒl le met Ă la tĂȘte de son armĂ©e. Il plaĂźt Ă tous les soldats et aussi aux officiers du roi. Français Courant © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David remportait des succĂšs ; câest pourquoi SaĂŒl lui confia le commandement de ses troupes de choc, ce qui plut autant aux soldats quâaux officiers du roi. Semeur © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David accomplissait sa mission avec succĂšs, de sorte que le roi lui confia le commandement de ses troupes de choc. Il Ă©tait estimĂ© de tout le peuple ainsi que des ministres de SaĂŒl. Darby Et David allait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et il prospĂ©rait ; et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les hommes de guerre, et il Ă©tait agrĂ©able aux yeux de tout le peuple, et mĂȘme aux yeux des serviteurs de SaĂŒl. Martin Et David Ă©tait employĂ© aux affaires ; [et] partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, il rĂ©ussissait ; de sorte que SaĂŒl l'Ă©tablit sur des gens de guerre, et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Ostervald Et David allait en campagne ; il rĂ©ussissait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les gens de guerre ; et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ÖŒŚÖŒ Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ”ÖŁŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible David went out wherever Saul sent him, and behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and it was good in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset ne signifie pas que David devint le gĂ©nĂ©ral de l'armĂ©e Ă la place d'Abner, mais qu'il eut sous ses ordres un corps de troupes particulier, avec lequel il s'acquittait des commissions et expĂ©ditions dont le chargeait SaĂŒl. En mĂȘme temps sa modestie empĂȘchait qu'il ne devint l'objet de la jalousie des autres serviteurs du roi. Ce coup d'Ćil gĂ©nĂ©ral est une anticipation, car ce qui suit se rattache au rĂ©cit du combat avec Goliath. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 allait 03318 08799 et rĂ©ussissait 07919 08686 partout 07586 oĂč lâenvoyait 07971 08799 SaĂŒl 07586 ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte 07760 08799 des gens 0582 de guerre 04421, et il plaisait 03190 08799 05869 Ă tout le peuple 05971, 05869 mĂȘme aux serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07919 - sakalĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect, sagement comprendre, prospĂ©rer (Qal) ĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect (Hifil) regarder Ă , ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 39 2 L'Ăternel fut avec lui, et la prospĂ©ritĂ© l'accompagna ; il habitait dans la maison de son maĂźtre, l'Ăgyptien. 3 Son maĂźtre vit que l'Ăternel Ă©tait avec lui, et que l'Ăternel faisait prospĂ©rer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait. 23 Le chef de la prison ne prenait aucune connaissance de ce que Joseph avait en main, parce que l'Ăternel Ă©tait avec lui. Et l'Ăternel donnait de la rĂ©ussite Ă ce qu'il faisait. 1 Samuel 13 2 SaĂŒl choisit trois mille hommes d'IsraĂ«l : deux mille Ă©taient avec lui Ă Micmasch et sur la montagne de BĂ©thel, et mille Ă©taient avec Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Il renvoya le reste du peuple, chacun Ă sa tente. 1 Samuel 14 52 Pendant toute la vie de SaĂŒl, il y eut une guerre acharnĂ©e contre les Philistins ; et dĂšs que SaĂŒl apercevait quelque homme fort et vaillant, il le prenait Ă son service. 1 Samuel 18 5 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. 14 il rĂ©ussissait dans toutes ses entreprises, et l'Ăternel Ă©tait avec lui. 15 SaĂŒl, voyant qu'il rĂ©ussissait toujours, avait peur de lui ; 30 Les princes des Philistins faisaient des excursions ; et chaque fois qu'ils sortaient, David avait plus de succĂšs que tous les serviteurs de SaĂŒl, et son nom devint trĂšs cĂ©lĂšbre. Psaumes 1 3 Il est comme un arbre plantĂ© prĂšs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flĂ©trit point : Tout ce qu'il fait lui rĂ©ussit. Matthieu 10 16 Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. Actes 7 10 Mais Dieu fut avec lui, et le dĂ©livra de toutes ses tribulations ; il lui donna de la sagesse et lui fit trouver grĂące devant Pharaon, roi d'Ăgypte, qui l'Ă©tablit gouverneur d'Ăgypte et de toute sa maison. EphĂ©siens 5 17 C'est pourquoi ne soyez pas inconsidĂ©rĂ©s, mais comprenez quelle est la volontĂ© du Seigneur. Colossiens 4 5 Conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, et rachetez le temps. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Mâaimes-tu ? Pour un chrĂ©tien, quand il parle dâamour, de quoi parle t-il vraiment ? Je prĂ©cise, de quel amour parle t-il ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 1 Samuel 18.1-24 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 David partait en campagne et il rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl. Celui-ci le mit Ă la tĂȘte des hommes de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1910 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1978 (Colombe) © David allait partout oĂč lâenvoyait SaĂŒl et il avait du succĂšs ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre et il avait la faveur de tout le peuple, mĂȘme des serviteurs de SaĂŒl. Parole de Vie © Chaque fois que SaĂŒl envoie David Ă la guerre, David est victorieux. Câest pourquoi SaĂŒl le met Ă la tĂȘte de son armĂ©e. Il plaĂźt Ă tous les soldats et aussi aux officiers du roi. Français Courant © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David remportait des succĂšs ; câest pourquoi SaĂŒl lui confia le commandement de ses troupes de choc, ce qui plut autant aux soldats quâaux officiers du roi. Semeur © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David accomplissait sa mission avec succĂšs, de sorte que le roi lui confia le commandement de ses troupes de choc. Il Ă©tait estimĂ© de tout le peuple ainsi que des ministres de SaĂŒl. Darby Et David allait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et il prospĂ©rait ; et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les hommes de guerre, et il Ă©tait agrĂ©able aux yeux de tout le peuple, et mĂȘme aux yeux des serviteurs de SaĂŒl. Martin Et David Ă©tait employĂ© aux affaires ; [et] partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, il rĂ©ussissait ; de sorte que SaĂŒl l'Ă©tablit sur des gens de guerre, et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Ostervald Et David allait en campagne ; il rĂ©ussissait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les gens de guerre ; et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ÖŒŚÖŒ Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ”ÖŁŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible David went out wherever Saul sent him, and behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and it was good in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset ne signifie pas que David devint le gĂ©nĂ©ral de l'armĂ©e Ă la place d'Abner, mais qu'il eut sous ses ordres un corps de troupes particulier, avec lequel il s'acquittait des commissions et expĂ©ditions dont le chargeait SaĂŒl. En mĂȘme temps sa modestie empĂȘchait qu'il ne devint l'objet de la jalousie des autres serviteurs du roi. Ce coup d'Ćil gĂ©nĂ©ral est une anticipation, car ce qui suit se rattache au rĂ©cit du combat avec Goliath. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 allait 03318 08799 et rĂ©ussissait 07919 08686 partout 07586 oĂč lâenvoyait 07971 08799 SaĂŒl 07586 ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte 07760 08799 des gens 0582 de guerre 04421, et il plaisait 03190 08799 05869 Ă tout le peuple 05971, 05869 mĂȘme aux serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07919 - sakalĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect, sagement comprendre, prospĂ©rer (Qal) ĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect (Hifil) regarder Ă , ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 39 2 L'Ăternel fut avec lui, et la prospĂ©ritĂ© l'accompagna ; il habitait dans la maison de son maĂźtre, l'Ăgyptien. 3 Son maĂźtre vit que l'Ăternel Ă©tait avec lui, et que l'Ăternel faisait prospĂ©rer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait. 23 Le chef de la prison ne prenait aucune connaissance de ce que Joseph avait en main, parce que l'Ăternel Ă©tait avec lui. Et l'Ăternel donnait de la rĂ©ussite Ă ce qu'il faisait. 1 Samuel 13 2 SaĂŒl choisit trois mille hommes d'IsraĂ«l : deux mille Ă©taient avec lui Ă Micmasch et sur la montagne de BĂ©thel, et mille Ă©taient avec Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Il renvoya le reste du peuple, chacun Ă sa tente. 1 Samuel 14 52 Pendant toute la vie de SaĂŒl, il y eut une guerre acharnĂ©e contre les Philistins ; et dĂšs que SaĂŒl apercevait quelque homme fort et vaillant, il le prenait Ă son service. 1 Samuel 18 5 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. 14 il rĂ©ussissait dans toutes ses entreprises, et l'Ăternel Ă©tait avec lui. 15 SaĂŒl, voyant qu'il rĂ©ussissait toujours, avait peur de lui ; 30 Les princes des Philistins faisaient des excursions ; et chaque fois qu'ils sortaient, David avait plus de succĂšs que tous les serviteurs de SaĂŒl, et son nom devint trĂšs cĂ©lĂšbre. Psaumes 1 3 Il est comme un arbre plantĂ© prĂšs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flĂ©trit point : Tout ce qu'il fait lui rĂ©ussit. Matthieu 10 16 Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. Actes 7 10 Mais Dieu fut avec lui, et le dĂ©livra de toutes ses tribulations ; il lui donna de la sagesse et lui fit trouver grĂące devant Pharaon, roi d'Ăgypte, qui l'Ă©tablit gouverneur d'Ăgypte et de toute sa maison. EphĂ©siens 5 17 C'est pourquoi ne soyez pas inconsidĂ©rĂ©s, mais comprenez quelle est la volontĂ© du Seigneur. Colossiens 4 5 Conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, et rachetez le temps. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VOUS AVEZ DIT: UNITE ? Nous sommes aujourdâhui dans une conjoncture oĂč bien des termes ont vu leurs significations attĂ©nuĂ©es, dĂ©formĂ©es, galvaudĂ©es, banalisĂ©es⊠ParticuliĂšrement celui ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 1 Samuel 18.1-24 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 David partait en campagne et il rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl. Celui-ci le mit Ă la tĂȘte des hommes de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1910 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1978 (Colombe) © David allait partout oĂč lâenvoyait SaĂŒl et il avait du succĂšs ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre et il avait la faveur de tout le peuple, mĂȘme des serviteurs de SaĂŒl. Parole de Vie © Chaque fois que SaĂŒl envoie David Ă la guerre, David est victorieux. Câest pourquoi SaĂŒl le met Ă la tĂȘte de son armĂ©e. Il plaĂźt Ă tous les soldats et aussi aux officiers du roi. Français Courant © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David remportait des succĂšs ; câest pourquoi SaĂŒl lui confia le commandement de ses troupes de choc, ce qui plut autant aux soldats quâaux officiers du roi. Semeur © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David accomplissait sa mission avec succĂšs, de sorte que le roi lui confia le commandement de ses troupes de choc. Il Ă©tait estimĂ© de tout le peuple ainsi que des ministres de SaĂŒl. Darby Et David allait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et il prospĂ©rait ; et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les hommes de guerre, et il Ă©tait agrĂ©able aux yeux de tout le peuple, et mĂȘme aux yeux des serviteurs de SaĂŒl. Martin Et David Ă©tait employĂ© aux affaires ; [et] partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, il rĂ©ussissait ; de sorte que SaĂŒl l'Ă©tablit sur des gens de guerre, et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Ostervald Et David allait en campagne ; il rĂ©ussissait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les gens de guerre ; et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ÖŒŚÖŒ Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ”ÖŁŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible David went out wherever Saul sent him, and behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and it was good in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset ne signifie pas que David devint le gĂ©nĂ©ral de l'armĂ©e Ă la place d'Abner, mais qu'il eut sous ses ordres un corps de troupes particulier, avec lequel il s'acquittait des commissions et expĂ©ditions dont le chargeait SaĂŒl. En mĂȘme temps sa modestie empĂȘchait qu'il ne devint l'objet de la jalousie des autres serviteurs du roi. Ce coup d'Ćil gĂ©nĂ©ral est une anticipation, car ce qui suit se rattache au rĂ©cit du combat avec Goliath. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 allait 03318 08799 et rĂ©ussissait 07919 08686 partout 07586 oĂč lâenvoyait 07971 08799 SaĂŒl 07586 ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte 07760 08799 des gens 0582 de guerre 04421, et il plaisait 03190 08799 05869 Ă tout le peuple 05971, 05869 mĂȘme aux serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07919 - sakalĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect, sagement comprendre, prospĂ©rer (Qal) ĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect (Hifil) regarder Ă , ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 39 2 L'Ăternel fut avec lui, et la prospĂ©ritĂ© l'accompagna ; il habitait dans la maison de son maĂźtre, l'Ăgyptien. 3 Son maĂźtre vit que l'Ăternel Ă©tait avec lui, et que l'Ăternel faisait prospĂ©rer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait. 23 Le chef de la prison ne prenait aucune connaissance de ce que Joseph avait en main, parce que l'Ăternel Ă©tait avec lui. Et l'Ăternel donnait de la rĂ©ussite Ă ce qu'il faisait. 1 Samuel 13 2 SaĂŒl choisit trois mille hommes d'IsraĂ«l : deux mille Ă©taient avec lui Ă Micmasch et sur la montagne de BĂ©thel, et mille Ă©taient avec Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Il renvoya le reste du peuple, chacun Ă sa tente. 1 Samuel 14 52 Pendant toute la vie de SaĂŒl, il y eut une guerre acharnĂ©e contre les Philistins ; et dĂšs que SaĂŒl apercevait quelque homme fort et vaillant, il le prenait Ă son service. 1 Samuel 18 5 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. 14 il rĂ©ussissait dans toutes ses entreprises, et l'Ăternel Ă©tait avec lui. 15 SaĂŒl, voyant qu'il rĂ©ussissait toujours, avait peur de lui ; 30 Les princes des Philistins faisaient des excursions ; et chaque fois qu'ils sortaient, David avait plus de succĂšs que tous les serviteurs de SaĂŒl, et son nom devint trĂšs cĂ©lĂšbre. Psaumes 1 3 Il est comme un arbre plantĂ© prĂšs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flĂ©trit point : Tout ce qu'il fait lui rĂ©ussit. Matthieu 10 16 Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. Actes 7 10 Mais Dieu fut avec lui, et le dĂ©livra de toutes ses tribulations ; il lui donna de la sagesse et lui fit trouver grĂące devant Pharaon, roi d'Ăgypte, qui l'Ă©tablit gouverneur d'Ăgypte et de toute sa maison. EphĂ©siens 5 17 C'est pourquoi ne soyez pas inconsidĂ©rĂ©s, mais comprenez quelle est la volontĂ© du Seigneur. Colossiens 4 5 Conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, et rachetez le temps. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ĂTES -VOUS JALOUX ? Un sujet trĂšs peu Ă©tudiĂ© aujourdâhui et cependant si important. La Parole de Dieu en parle pourtant frĂ©quemment. 1) La ⊠Robert Hiette 1 Samuel 18.1-30 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 1 Samuel 18.1-24 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 David partait en campagne et il rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl. Celui-ci le mit Ă la tĂȘte des hommes de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1910 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1978 (Colombe) © David allait partout oĂč lâenvoyait SaĂŒl et il avait du succĂšs ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre et il avait la faveur de tout le peuple, mĂȘme des serviteurs de SaĂŒl. Parole de Vie © Chaque fois que SaĂŒl envoie David Ă la guerre, David est victorieux. Câest pourquoi SaĂŒl le met Ă la tĂȘte de son armĂ©e. Il plaĂźt Ă tous les soldats et aussi aux officiers du roi. Français Courant © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David remportait des succĂšs ; câest pourquoi SaĂŒl lui confia le commandement de ses troupes de choc, ce qui plut autant aux soldats quâaux officiers du roi. Semeur © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David accomplissait sa mission avec succĂšs, de sorte que le roi lui confia le commandement de ses troupes de choc. Il Ă©tait estimĂ© de tout le peuple ainsi que des ministres de SaĂŒl. Darby Et David allait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et il prospĂ©rait ; et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les hommes de guerre, et il Ă©tait agrĂ©able aux yeux de tout le peuple, et mĂȘme aux yeux des serviteurs de SaĂŒl. Martin Et David Ă©tait employĂ© aux affaires ; [et] partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, il rĂ©ussissait ; de sorte que SaĂŒl l'Ă©tablit sur des gens de guerre, et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Ostervald Et David allait en campagne ; il rĂ©ussissait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les gens de guerre ; et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ÖŒŚÖŒ Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ”ÖŁŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible David went out wherever Saul sent him, and behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and it was good in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset ne signifie pas que David devint le gĂ©nĂ©ral de l'armĂ©e Ă la place d'Abner, mais qu'il eut sous ses ordres un corps de troupes particulier, avec lequel il s'acquittait des commissions et expĂ©ditions dont le chargeait SaĂŒl. En mĂȘme temps sa modestie empĂȘchait qu'il ne devint l'objet de la jalousie des autres serviteurs du roi. Ce coup d'Ćil gĂ©nĂ©ral est une anticipation, car ce qui suit se rattache au rĂ©cit du combat avec Goliath. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 allait 03318 08799 et rĂ©ussissait 07919 08686 partout 07586 oĂč lâenvoyait 07971 08799 SaĂŒl 07586 ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte 07760 08799 des gens 0582 de guerre 04421, et il plaisait 03190 08799 05869 Ă tout le peuple 05971, 05869 mĂȘme aux serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07919 - sakalĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect, sagement comprendre, prospĂ©rer (Qal) ĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect (Hifil) regarder Ă , ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 39 2 L'Ăternel fut avec lui, et la prospĂ©ritĂ© l'accompagna ; il habitait dans la maison de son maĂźtre, l'Ăgyptien. 3 Son maĂźtre vit que l'Ăternel Ă©tait avec lui, et que l'Ăternel faisait prospĂ©rer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait. 23 Le chef de la prison ne prenait aucune connaissance de ce que Joseph avait en main, parce que l'Ăternel Ă©tait avec lui. Et l'Ăternel donnait de la rĂ©ussite Ă ce qu'il faisait. 1 Samuel 13 2 SaĂŒl choisit trois mille hommes d'IsraĂ«l : deux mille Ă©taient avec lui Ă Micmasch et sur la montagne de BĂ©thel, et mille Ă©taient avec Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Il renvoya le reste du peuple, chacun Ă sa tente. 1 Samuel 14 52 Pendant toute la vie de SaĂŒl, il y eut une guerre acharnĂ©e contre les Philistins ; et dĂšs que SaĂŒl apercevait quelque homme fort et vaillant, il le prenait Ă son service. 1 Samuel 18 5 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. 14 il rĂ©ussissait dans toutes ses entreprises, et l'Ăternel Ă©tait avec lui. 15 SaĂŒl, voyant qu'il rĂ©ussissait toujours, avait peur de lui ; 30 Les princes des Philistins faisaient des excursions ; et chaque fois qu'ils sortaient, David avait plus de succĂšs que tous les serviteurs de SaĂŒl, et son nom devint trĂšs cĂ©lĂšbre. Psaumes 1 3 Il est comme un arbre plantĂ© prĂšs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flĂ©trit point : Tout ce qu'il fait lui rĂ©ussit. Matthieu 10 16 Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. Actes 7 10 Mais Dieu fut avec lui, et le dĂ©livra de toutes ses tribulations ; il lui donna de la sagesse et lui fit trouver grĂące devant Pharaon, roi d'Ăgypte, qui l'Ă©tablit gouverneur d'Ăgypte et de toute sa maison. EphĂ©siens 5 17 C'est pourquoi ne soyez pas inconsidĂ©rĂ©s, mais comprenez quelle est la volontĂ© du Seigneur. Colossiens 4 5 Conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, et rachetez le temps. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 1 Samuel 18.1-30 TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 1 Samuel 18.1-24 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 David partait en campagne et il rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl. Celui-ci le mit Ă la tĂȘte des hommes de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1910 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1978 (Colombe) © David allait partout oĂč lâenvoyait SaĂŒl et il avait du succĂšs ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre et il avait la faveur de tout le peuple, mĂȘme des serviteurs de SaĂŒl. Parole de Vie © Chaque fois que SaĂŒl envoie David Ă la guerre, David est victorieux. Câest pourquoi SaĂŒl le met Ă la tĂȘte de son armĂ©e. Il plaĂźt Ă tous les soldats et aussi aux officiers du roi. Français Courant © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David remportait des succĂšs ; câest pourquoi SaĂŒl lui confia le commandement de ses troupes de choc, ce qui plut autant aux soldats quâaux officiers du roi. Semeur © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David accomplissait sa mission avec succĂšs, de sorte que le roi lui confia le commandement de ses troupes de choc. Il Ă©tait estimĂ© de tout le peuple ainsi que des ministres de SaĂŒl. Darby Et David allait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et il prospĂ©rait ; et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les hommes de guerre, et il Ă©tait agrĂ©able aux yeux de tout le peuple, et mĂȘme aux yeux des serviteurs de SaĂŒl. Martin Et David Ă©tait employĂ© aux affaires ; [et] partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, il rĂ©ussissait ; de sorte que SaĂŒl l'Ă©tablit sur des gens de guerre, et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Ostervald Et David allait en campagne ; il rĂ©ussissait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les gens de guerre ; et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ÖŒŚÖŒ Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ”ÖŁŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible David went out wherever Saul sent him, and behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and it was good in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset ne signifie pas que David devint le gĂ©nĂ©ral de l'armĂ©e Ă la place d'Abner, mais qu'il eut sous ses ordres un corps de troupes particulier, avec lequel il s'acquittait des commissions et expĂ©ditions dont le chargeait SaĂŒl. En mĂȘme temps sa modestie empĂȘchait qu'il ne devint l'objet de la jalousie des autres serviteurs du roi. Ce coup d'Ćil gĂ©nĂ©ral est une anticipation, car ce qui suit se rattache au rĂ©cit du combat avec Goliath. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 allait 03318 08799 et rĂ©ussissait 07919 08686 partout 07586 oĂč lâenvoyait 07971 08799 SaĂŒl 07586 ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte 07760 08799 des gens 0582 de guerre 04421, et il plaisait 03190 08799 05869 Ă tout le peuple 05971, 05869 mĂȘme aux serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07919 - sakalĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect, sagement comprendre, prospĂ©rer (Qal) ĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect (Hifil) regarder Ă , ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 39 2 L'Ăternel fut avec lui, et la prospĂ©ritĂ© l'accompagna ; il habitait dans la maison de son maĂźtre, l'Ăgyptien. 3 Son maĂźtre vit que l'Ăternel Ă©tait avec lui, et que l'Ăternel faisait prospĂ©rer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait. 23 Le chef de la prison ne prenait aucune connaissance de ce que Joseph avait en main, parce que l'Ăternel Ă©tait avec lui. Et l'Ăternel donnait de la rĂ©ussite Ă ce qu'il faisait. 1 Samuel 13 2 SaĂŒl choisit trois mille hommes d'IsraĂ«l : deux mille Ă©taient avec lui Ă Micmasch et sur la montagne de BĂ©thel, et mille Ă©taient avec Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Il renvoya le reste du peuple, chacun Ă sa tente. 1 Samuel 14 52 Pendant toute la vie de SaĂŒl, il y eut une guerre acharnĂ©e contre les Philistins ; et dĂšs que SaĂŒl apercevait quelque homme fort et vaillant, il le prenait Ă son service. 1 Samuel 18 5 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. 14 il rĂ©ussissait dans toutes ses entreprises, et l'Ăternel Ă©tait avec lui. 15 SaĂŒl, voyant qu'il rĂ©ussissait toujours, avait peur de lui ; 30 Les princes des Philistins faisaient des excursions ; et chaque fois qu'ils sortaient, David avait plus de succĂšs que tous les serviteurs de SaĂŒl, et son nom devint trĂšs cĂ©lĂšbre. Psaumes 1 3 Il est comme un arbre plantĂ© prĂšs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flĂ©trit point : Tout ce qu'il fait lui rĂ©ussit. Matthieu 10 16 Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. Actes 7 10 Mais Dieu fut avec lui, et le dĂ©livra de toutes ses tribulations ; il lui donna de la sagesse et lui fit trouver grĂące devant Pharaon, roi d'Ăgypte, qui l'Ă©tablit gouverneur d'Ăgypte et de toute sa maison. EphĂ©siens 5 17 C'est pourquoi ne soyez pas inconsidĂ©rĂ©s, mais comprenez quelle est la volontĂ© du Seigneur. Colossiens 4 5 Conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, et rachetez le temps. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o La beautĂ© des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth ⊠AndrĂ©a Naomie 1 Samuel 18.1-24 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 David partait en campagne et il rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl. Celui-ci le mit Ă la tĂȘte des hommes de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1910 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1978 (Colombe) © David allait partout oĂč lâenvoyait SaĂŒl et il avait du succĂšs ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre et il avait la faveur de tout le peuple, mĂȘme des serviteurs de SaĂŒl. Parole de Vie © Chaque fois que SaĂŒl envoie David Ă la guerre, David est victorieux. Câest pourquoi SaĂŒl le met Ă la tĂȘte de son armĂ©e. Il plaĂźt Ă tous les soldats et aussi aux officiers du roi. Français Courant © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David remportait des succĂšs ; câest pourquoi SaĂŒl lui confia le commandement de ses troupes de choc, ce qui plut autant aux soldats quâaux officiers du roi. Semeur © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David accomplissait sa mission avec succĂšs, de sorte que le roi lui confia le commandement de ses troupes de choc. Il Ă©tait estimĂ© de tout le peuple ainsi que des ministres de SaĂŒl. Darby Et David allait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et il prospĂ©rait ; et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les hommes de guerre, et il Ă©tait agrĂ©able aux yeux de tout le peuple, et mĂȘme aux yeux des serviteurs de SaĂŒl. Martin Et David Ă©tait employĂ© aux affaires ; [et] partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, il rĂ©ussissait ; de sorte que SaĂŒl l'Ă©tablit sur des gens de guerre, et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Ostervald Et David allait en campagne ; il rĂ©ussissait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les gens de guerre ; et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ÖŒŚÖŒ Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ”ÖŁŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible David went out wherever Saul sent him, and behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and it was good in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset ne signifie pas que David devint le gĂ©nĂ©ral de l'armĂ©e Ă la place d'Abner, mais qu'il eut sous ses ordres un corps de troupes particulier, avec lequel il s'acquittait des commissions et expĂ©ditions dont le chargeait SaĂŒl. En mĂȘme temps sa modestie empĂȘchait qu'il ne devint l'objet de la jalousie des autres serviteurs du roi. Ce coup d'Ćil gĂ©nĂ©ral est une anticipation, car ce qui suit se rattache au rĂ©cit du combat avec Goliath. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 allait 03318 08799 et rĂ©ussissait 07919 08686 partout 07586 oĂč lâenvoyait 07971 08799 SaĂŒl 07586 ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte 07760 08799 des gens 0582 de guerre 04421, et il plaisait 03190 08799 05869 Ă tout le peuple 05971, 05869 mĂȘme aux serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07919 - sakalĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect, sagement comprendre, prospĂ©rer (Qal) ĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect (Hifil) regarder Ă , ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 39 2 L'Ăternel fut avec lui, et la prospĂ©ritĂ© l'accompagna ; il habitait dans la maison de son maĂźtre, l'Ăgyptien. 3 Son maĂźtre vit que l'Ăternel Ă©tait avec lui, et que l'Ăternel faisait prospĂ©rer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait. 23 Le chef de la prison ne prenait aucune connaissance de ce que Joseph avait en main, parce que l'Ăternel Ă©tait avec lui. Et l'Ăternel donnait de la rĂ©ussite Ă ce qu'il faisait. 1 Samuel 13 2 SaĂŒl choisit trois mille hommes d'IsraĂ«l : deux mille Ă©taient avec lui Ă Micmasch et sur la montagne de BĂ©thel, et mille Ă©taient avec Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Il renvoya le reste du peuple, chacun Ă sa tente. 1 Samuel 14 52 Pendant toute la vie de SaĂŒl, il y eut une guerre acharnĂ©e contre les Philistins ; et dĂšs que SaĂŒl apercevait quelque homme fort et vaillant, il le prenait Ă son service. 1 Samuel 18 5 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. 14 il rĂ©ussissait dans toutes ses entreprises, et l'Ăternel Ă©tait avec lui. 15 SaĂŒl, voyant qu'il rĂ©ussissait toujours, avait peur de lui ; 30 Les princes des Philistins faisaient des excursions ; et chaque fois qu'ils sortaient, David avait plus de succĂšs que tous les serviteurs de SaĂŒl, et son nom devint trĂšs cĂ©lĂšbre. Psaumes 1 3 Il est comme un arbre plantĂ© prĂšs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flĂ©trit point : Tout ce qu'il fait lui rĂ©ussit. Matthieu 10 16 Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. Actes 7 10 Mais Dieu fut avec lui, et le dĂ©livra de toutes ses tribulations ; il lui donna de la sagesse et lui fit trouver grĂące devant Pharaon, roi d'Ăgypte, qui l'Ă©tablit gouverneur d'Ăgypte et de toute sa maison. EphĂ©siens 5 17 C'est pourquoi ne soyez pas inconsidĂ©rĂ©s, mais comprenez quelle est la volontĂ© du Seigneur. Colossiens 4 5 Conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, et rachetez le temps. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 David partait en campagne et il rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl. Celui-ci le mit Ă la tĂȘte des hommes de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1910 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Segond 1978 (Colombe) © David allait partout oĂč lâenvoyait SaĂŒl et il avait du succĂšs ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre et il avait la faveur de tout le peuple, mĂȘme des serviteurs de SaĂŒl. Parole de Vie © Chaque fois que SaĂŒl envoie David Ă la guerre, David est victorieux. Câest pourquoi SaĂŒl le met Ă la tĂȘte de son armĂ©e. Il plaĂźt Ă tous les soldats et aussi aux officiers du roi. Français Courant © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David remportait des succĂšs ; câest pourquoi SaĂŒl lui confia le commandement de ses troupes de choc, ce qui plut autant aux soldats quâaux officiers du roi. Semeur © Chaque fois que SaĂŒl lâenvoyait en expĂ©dition militaire, David accomplissait sa mission avec succĂšs, de sorte que le roi lui confia le commandement de ses troupes de choc. Il Ă©tait estimĂ© de tout le peuple ainsi que des ministres de SaĂŒl. Darby Et David allait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et il prospĂ©rait ; et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les hommes de guerre, et il Ă©tait agrĂ©able aux yeux de tout le peuple, et mĂȘme aux yeux des serviteurs de SaĂŒl. Martin Et David Ă©tait employĂ© aux affaires ; [et] partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, il rĂ©ussissait ; de sorte que SaĂŒl l'Ă©tablit sur des gens de guerre, et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. Ostervald Et David allait en campagne ; il rĂ©ussissait partout oĂč SaĂŒl l'envoyait, et SaĂŒl l'Ă©tablit sur les gens de guerre ; et il fut agrĂ©able Ă tout le peuple, et mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŠÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ© ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžŚÖ¶Ö€Ś ÖŒŚÖŒ Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ”ÖŁŚŚÖŒ Ś©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚŚÖ·ŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŸŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ Ö”ÖŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś Ś©ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible David went out wherever Saul sent him, and behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and it was good in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce verset ne signifie pas que David devint le gĂ©nĂ©ral de l'armĂ©e Ă la place d'Abner, mais qu'il eut sous ses ordres un corps de troupes particulier, avec lequel il s'acquittait des commissions et expĂ©ditions dont le chargeait SaĂŒl. En mĂȘme temps sa modestie empĂȘchait qu'il ne devint l'objet de la jalousie des autres serviteurs du roi. Ce coup d'Ćil gĂ©nĂ©ral est une anticipation, car ce qui suit se rattache au rĂ©cit du combat avec Goliath. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© David 01732 allait 03318 08799 et rĂ©ussissait 07919 08686 partout 07586 oĂč lâenvoyait 07971 08799 SaĂŒl 07586 ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte 07760 08799 des gens 0582 de guerre 04421, et il plaisait 03190 08799 05869 Ă tout le peuple 05971, 05869 mĂȘme aux serviteurs 05650 de SaĂŒl 07586. 0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 05650 - `ebedesclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠07919 - sakalĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect, sagement comprendre, prospĂ©rer (Qal) ĂȘtre prudent, ĂȘtre circonspect (Hifil) regarder Ă , ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 39 2 L'Ăternel fut avec lui, et la prospĂ©ritĂ© l'accompagna ; il habitait dans la maison de son maĂźtre, l'Ăgyptien. 3 Son maĂźtre vit que l'Ăternel Ă©tait avec lui, et que l'Ăternel faisait prospĂ©rer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait. 23 Le chef de la prison ne prenait aucune connaissance de ce que Joseph avait en main, parce que l'Ăternel Ă©tait avec lui. Et l'Ăternel donnait de la rĂ©ussite Ă ce qu'il faisait. 1 Samuel 13 2 SaĂŒl choisit trois mille hommes d'IsraĂ«l : deux mille Ă©taient avec lui Ă Micmasch et sur la montagne de BĂ©thel, et mille Ă©taient avec Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Il renvoya le reste du peuple, chacun Ă sa tente. 1 Samuel 14 52 Pendant toute la vie de SaĂŒl, il y eut une guerre acharnĂ©e contre les Philistins ; et dĂšs que SaĂŒl apercevait quelque homme fort et vaillant, il le prenait Ă son service. 1 Samuel 18 5 David allait et rĂ©ussissait partout oĂč l'envoyait SaĂŒl ; il fut mis par SaĂŒl Ă la tĂȘte des gens de guerre, et il plaisait Ă tout le peuple, mĂȘme aux serviteurs de SaĂŒl. 14 il rĂ©ussissait dans toutes ses entreprises, et l'Ăternel Ă©tait avec lui. 15 SaĂŒl, voyant qu'il rĂ©ussissait toujours, avait peur de lui ; 30 Les princes des Philistins faisaient des excursions ; et chaque fois qu'ils sortaient, David avait plus de succĂšs que tous les serviteurs de SaĂŒl, et son nom devint trĂšs cĂ©lĂšbre. Psaumes 1 3 Il est comme un arbre plantĂ© prĂšs d'un courant d'eau, Qui donne son fruit en sa saison, Et dont le feuillage ne se flĂ©trit point : Tout ce qu'il fait lui rĂ©ussit. Matthieu 10 16 Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. Actes 7 10 Mais Dieu fut avec lui, et le dĂ©livra de toutes ses tribulations ; il lui donna de la sagesse et lui fit trouver grĂące devant Pharaon, roi d'Ăgypte, qui l'Ă©tablit gouverneur d'Ăgypte et de toute sa maison. EphĂ©siens 5 17 C'est pourquoi ne soyez pas inconsidĂ©rĂ©s, mais comprenez quelle est la volontĂ© du Seigneur. Colossiens 4 5 Conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, et rachetez le temps. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.