ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

1 Samuel 26.19

Que le roi, mon seigneur, veuille maintenant Ă©couter les paroles de son serviteur ! Si c'est l'Eternel qui te pousse Ă  agir contre moi, qu'il veuille bien accepter le parfum d'une offrande. Mais si ce sont des hommes, qu'ils soient maudits devant l'Eternel, puisqu'ils me chassent aujourd'hui pour m’exclure de l'hĂ©ritage de l'Eternel en me disant : ‘Va servir des dieux Ă©trangers !’
Maintenant donc je te prie, que le Roi mon Seigneur écoute les paroles de son serviteur. Si c'est l'Eternel qui te pousse contre moi, que ton oblation lui soit agréable ; mais si ce sont les hommes, ils sont maudits devant l'Eternel ; car aujourd'hui ils m'ont chassé, afin que je ne me tienne point joint à l'héritage de l'Eternel, [et ils m'ont] dit : Va, sers les dieux étrangers.
Maintenant, que mon seigneur daigne Ă©couter les paroles de son serviteur : Si c’est l’Eternel qui t’incite Ă  agir ainsi contre moi, qu’il se laisse apaiser par mon offrande ! Mais si ce sont des hommes qui t’excitent, qu’ils soient maudits devant l’Eternel, puisqu’ils m’ont banni pour m’empĂȘcher de rester dans le pays accordĂ© par l’Eternel comme possession Ă  son peuple. Au fond, c’est comme s’ils disaient : « Va adorer des dieux Ă©trangers » !
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 8

      21 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖŁŚšÖ·Ś— Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Öź ڐֶŚȘÖŸŚšÖ”ÖŁŚ™Ś—Ö· Ś”Ö·Ś ÖŒÖŽŚ™Ś—Ö茗ַ֒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚœÖŽŚ‘ÖŒÖ—Ś•Öč ŚœÖčÖœŚÖŸŚÖčÖ ŚĄÖŽŚŁ ŚœÖ°Ś§Ö·ŚœÖŒÖ”ÖšŚœ ŚąÖ€Ś•Ö覓 ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžÖœŚÖČŚ“ÖžŚžÖžŚ”Ö™ Ś‘ÖŒÖ·ŚąÖČŚ‘ÖŁŚ•ÖŒŚš Ś”ÖœÖžŚÖžŚ“ÖžÖ”Ś Ś›ÖŒÖŽÖ Ś™ Ś™Ö”ÖŁŚŠÖ¶Śš ŚœÖ”Ö§Ś‘ Ś”ÖžŚÖžŚ“ÖžÖ›Ś ŚšÖ·Ö–Śą ŚžÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąÖ»ŚšÖžÖ‘Ś™Ś• Ś•Ö°ŚœÖčÖœŚÖŸŚÖčŚĄÖŽÖ„ŚŁ ŚąÖ›Ś•Ö覓 ŚœÖ°Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ„Ś•ÖčŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ—Ö·Ö–Ś™ Ś›ÖŒÖœÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖœŚ™ŚȘÖŽŚ™Śƒ

      GenĂšse 44

      18 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ’ÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ”ŚœÖžÖœŚ™Ś• Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ—Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ¶ŚšÖź Ś‘ÖŒÖŽÖŁŚ™ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖŽŚ™Ö’ Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖšŚ ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖ°ŚšÖžÖ€ Ś“ÖžŚ‘ÖžŚšÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖžŚ–Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖŽÖ”Ś™ Ś•Ö°ŚÖ·ŚœÖŸŚ™ÖŽÖ„Ś—Ö·Śš ŚÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖ– Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖ¶Ö‘ŚšÖž Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś›ÖžŚžÖ–Ś•Ö覚־ Ś›ÖŒÖ°Ś€Ö·ŚšÖ°ŚąÖčÖœŚ”Śƒ

      Lévitique 26

      31 Ś•Ö°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś™ ڐֶŚȘÖŸŚąÖžÖœŚšÖ”Ś™Ś›Ö¶ŚÖ™ Ś—ÖžŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžÖ”Ś” ڕַڔÖČŚ©ŚÖŽŚžÖŒŚ•ÖčŚȘÖŽÖ–Ś™ ڐֶŚȘÖŸŚžÖŽŚ§Ö°Ś“ÖŒÖ°Ś©ŚÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ ŚÖžŚšÖŽÖ”Ś™Ś—Ö· Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖ”Ö–Ś™Ś—Ö· Ś ÖŽŚ™Ś—ÖčÖœŚ—ÖČŚ›Ö¶ÖœŚŚƒ

      Deutéronome 4

      27 Ś•Ö°Ś”Ö”Ś€ÖŽÖ§Ś™Ś„ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖžŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶ŚÖ™ ŚžÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ™ ŚžÖŽŚĄÖ°Ś€ÖŒÖžÖ”Śš Ś‘ÖŒÖ·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖ•Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™Ö°Ś Ö·Ś”Ö”Ö§Ś’ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö–Ś Ś©ŚÖžÖœŚžÖŒÖžŚ”Śƒ
      28 Ś•Ö·ŚąÖČŚ‘ַړְŚȘÖŒÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžÖŁŚ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ”Ś™Ś ŚžÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”Ö–Ś” Ś™Ö°Ś“Ö”ÖŁŚ™ ŚÖžŚ“ÖžÖ‘Ś ŚąÖ”ÖŁŚ„ Ś•ÖžŚÖ¶Ö”Ś‘Ö¶ŚŸ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ڜÖčÖœŚÖŸŚ™ÖŽŚšÖ°ŚŚ•ÖŒŚŸÖ™ Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ°ŚąÖ”Ś•ÖŒŚŸ Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś™ÖčÖœŚŚ›Ö°ŚœÖ–Ś•ÖŒŚŸ Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś™Ö°ŚšÖŽŚ™Ś—Ö»ÖœŚŸŚƒ

      Josué 22

      25 Ś•ÖŒŚ’Ö°Ś‘ÖŁŚ•ÖŒŚœ Ś ÖžÖœŚȘÖ·ŚŸÖŸŚ™Ö°Ö Ś”Ś•ÖžŚ” Ś‘ÖŒÖ”Ś™Ś Ö”ÖšŚ Ś•ÖŒ Ś•ÖŒŚ‘Ö”Ś™Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™ÖŸŚšÖ°ŚŚ•ÖŒŚ‘Ö”Ö€ŚŸ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś Ö”Ś™ÖŸŚ’ÖžŚ“Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”Ö”ŚŸ ŚÖ”Ś™ŚŸÖŸŚœÖžŚ›Ö¶Ö„Ś Ś—Ö”Ö–ŚœÖ¶Ś§ Ś‘ÖŒÖ·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŒÖŽÖ€Ś™ŚȘŚ•ÖŒ Ś‘Ö°Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶ŚÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ Ö”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚœÖ°Ś‘ÖŽŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ–Ś™ Ś™Ö°ŚšÖčքڐ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      26 Ś•Ö·Ś ÖŒÖčÖ•ŚŚžÖ¶Śš Ś Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö¶Ś”ÖŸŚ ÖŒÖžÖŁŚ ŚœÖžÖ”Ś Ś•ÖŒ ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö–Ś•ÖčŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚžÖŒÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ”Ö‘Ś—Ö· ڜÖčքڐ ŚœÖ°ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖ–Ś” Ś•Ö°ŚœÖčքڐ ŚœÖ°Ś–ÖžÖœŚ‘Ö·Ś—Śƒ
      27 Ś›ÖŒÖŽŚ™Ö© ŚąÖ”ÖšŚ“ Ś”ÖœŚ•ÖŒŚ Ś‘ÖŒÖ”Ś™Ś Ö”ÖŁŚ™Ś Ś•ÖŒ Ś•ÖŒŚ‘Ö”Ś™Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö—Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö”ÖŁŚ™ŚŸ Ś“ÖŒÖčŚšŚ•ÖčŚȘÖ”Ś™Ś Ś•ÖŒÖź ڐַڗÖČŚšÖ”Ś™Ś Ś•ÖŒÖ’ ŚœÖ·ŚąÖČŚ‘ÖčÖžŚ“ ڐֶŚȘÖŸŚąÖČŚ‘Ö茓ַրŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚœÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖ”Ś™Ś• Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖčŚœŚ•ÖčŚȘÖ”Ö„Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖžŚ—Ö”Ö–Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś•ÖŒŚ‘ÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖžŚžÖ”Ö‘Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚ™ÖčŚŚžÖ°ŚšÖšŚ•ÖŒ Ś‘Ö°Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶Ö€Ś ŚžÖžŚ—ÖžŚšÖ™ ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ Ö”Ö”Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚÖ”Ś™ŚŸÖŸŚœÖžŚ›Ö¶Ö„Ś Ś—Ö”Ö–ŚœÖ¶Ś§ Ś‘ÖŒÖ·Ś™Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      1 Samuel 16

      14 Ś•Ö°ŚšÖ§Ś•ÖŒŚ—Ö· Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ›Ś” ŚĄÖžÖ–ŚšÖžŚ” ŚžÖ”ŚąÖŽÖŁŚ Ś©ŚÖžŚÖ‘Ś•ÖŒŚœ Ś•ÖŒŚ‘ÖŽÖœŚąÖČŚȘÖ·Ö„ŚȘÖŒŚ•ÖŒ ŚšÖœŚ•ÖŒŚ—Ö·ÖŸŚšÖžŚąÖžÖ–Ś” ŚžÖ”ŚÖ”Ö„ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      15 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ°ŚšÖ„Ś•ÖŒ ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“Ö”ÖœŚ™ÖŸŚ©ŚÖžŚÖ–Ś•ÖŒŚœ ŚÖ”ŚœÖžÖ‘Ś™Ś• Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ś”ÖŸŚ ÖžÖ§Ś ŚšÖœŚ•ÖŒŚ—Ö·ÖŸŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖ›Ś™Ś ŚšÖžŚąÖžÖ–Ś” ŚžÖ°Ś‘Ö·ŚąÖŽŚȘÖŒÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      16 Ś™ÖčŚŚžÖ·ŚšÖŸŚ ÖžÖ€Ś ڐÖČŚ“ÖčŚ Ö”Ö™Ś Ś•ÖŒÖ™ ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“Ö¶ÖŁŚ™ŚšÖž ŚœÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś™Ö°Ś‘Ö·Ś§Ö°Ś©ŚÖ•Ś•ÖŒ ŚÖŽÖ•Ś™Ś©Ś Ś™ÖčŚ“Ö”Ö–ŚąÖ· ŚžÖ°Ś Ö·Ś’ÖŒÖ”ÖŁŚŸ Ś‘ÖŒÖ·Ś›ÖŒÖŽŚ ÖŒÖ‘Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖ—Ś” Ś‘ÖŒÖŽÖœŚ”Ö°Ś™ÖšŚ•ÖčŚȘ ŚąÖžŚœÖ¶Ö€Ś™ŚšÖž ŚšÖœŚ•ÖŒŚ—Ö·ÖŸŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽŚ™ŚÖ™ ŚšÖžŚąÖžÖ”Ś” Ś•Ö°Ś ÖŽŚ’ÖŒÖ”Ö„ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžŚ“Ö–Ś•Öč Ś•Ö°Ś˜Ö„Ś•Ö覑 ŚœÖžÖœŚšÖ°Śƒ
      17 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ„ŚŚžÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖ–Ś•ÖŒŚœ ŚÖ¶ŚœÖŸŚąÖČŚ‘ÖžŚ“ÖžÖ‘Ś™Ś• ŚšÖ°ŚŚ•ÖŒÖŸŚ ÖžÖŁŚ ŚœÖŽÖ—Ś™ ŚÖŽÖšŚ™Ś©Ś ŚžÖ”Ś™Ś˜ÖŽÖŁŚ™Ś‘ ŚœÖ°Ś Ö·Ś’ÖŒÖ”Ö”ŚŸ ڕַڔÖČŚ‘ÖŽŚ™ŚŚ•ÖčŚȘÖ¶Ö–Ś ŚÖ”ŚœÖžÖœŚ™Śƒ
      18 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚąÖ·ŚŸÖ© ŚÖ¶Ś—ÖžÖšŚ“ ŚžÖ”Ś”Ö·Ś ÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖŽÖœŚ™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ—ŚŚžÖ¶Śš Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖšŚ” ŚšÖžŚÖŽÖœŚ™ŚȘÖŽŚ™ Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚŸ ŚœÖ°Ś™ÖŽŚ©ŚÖ·Ś™Öź Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ Ś”Ö·ŚœÖŒÖ·Ś—Ö°ŚžÖŽŚ™Ö’ Ś™ÖčŚ“Ö”ÖŁŚąÖ· Ś Ö·Ö Ś’ÖŒÖ”ŚŸ Ś•Ö°Ś’ÖŽŚ‘ÖŒÖšŚ•Ö茚 Ś—Ö·ÖœŚ™ÖŽŚœ Ś•Ö°ŚÖŽÖ§Ś™Ś©Ś ŚžÖŽŚœÖ°Ś—ÖžŚžÖžÖ›Ś” Ś•ÖŒŚ Ö°Ś‘Ö„Ś•Ö覟 Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ–Śš Ś•Ö°ŚÖŽÖŁŚ™Ś©Ś ŚȘÖŒÖčÖ‘ŚÖ·Śš Ś•Ö·Ś™Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚąÖŽŚžÖŒÖœŚ•Ö范
      19 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·Ö„Ś— Ś©ŚÖžŚÖ›Ś•ÖŒŚœ ŚžÖ·ŚœÖ°ŚÖžŚ›ÖŽÖ–Ś™Ś ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©ŚÖžÖ‘Ś™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ•ŚŚžÖ¶Śš Ś©ŚÖŽŚœÖ°Ś—ÖžÖ„Ś” ŚÖ”ŚœÖ·Ö›Ś™ ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖžŚ•ÖŽÖ„Ś“ Ś‘ÖŒÖŽŚ Ö°ŚšÖžÖ– ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś‘ÖŒÖ·ŚŠÖŒÖčÖœŚŚŸŚƒ
      20 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖšŚ— Ś™ÖŽŚ©ŚÖ·ÖœŚ™ Ś—ÖČŚžÖ„Ś•Ö茚 ŚœÖ¶Ö™Ś—Ö¶ŚÖ™ ڕְڠÖčÖŁŚŚ“ Ś™Ö·Ö”Ś™ÖŽŚŸ Ś•ÖŒŚ’Ö°Ś“ÖŽÖ„Ś™ ŚąÖŽŚ–ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś ŚÖ¶Ś—ÖžÖ‘Ś“ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·Ö›Ś— Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·Ś“ÖŸŚ“ÖŒÖžŚ•ÖŽÖ„Ś“ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö–Ś•Öč ŚÖ¶ŚœÖŸŚ©ŚÖžŚÖœŚ•ÖŒŚœŚƒ
      21 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžŚ‘Öčրڐ Ś“ÖžŚ•ÖŽŚ“Ö™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ©ŚÖžŚÖ”Ś•ÖŒŚœ Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·ŚąÖČŚžÖčÖ–Ś“ ŚœÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖ‘Ś™Ś• Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ¶ŚÖ±Ś”ÖžŚ‘Ö”ÖŁŚ”ÖœŚ•ÖŒ ŚžÖ°ŚÖč֔ړ Ś•Ö·ÖœŚ™Ö°Ś”ÖŽŚ™ÖŸŚœÖ–Ś•Öč Ś ÖčŚ©Ś‚Ö”Ö„Ś Ś›Ö”ŚœÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      22 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·ÖŁŚ— Ś©ŚÖžŚÖ”Ś•ÖŒŚœ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©ŚÖ·Ö–Ś™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ‘Śš Ś™Ö·ŚąÖČŚžÖžŚ“ÖŸŚ ÖžÖ€Ś Ś“ÖžŚ•ÖŽŚ“Ö™ ŚœÖ°Ś€ÖžŚ Ö·Ö”Ś™ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚžÖžÖ„ŚŠÖžŚ Ś—Ö”Ö–ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś ÖžÖœŚ™Śƒ
      23 Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖžÖ—Ś” Ś‘ÖŒÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ö€Ś•ÖčŚȘ ŚšÖœŚ•ÖŒŚ—Ö·ÖŸŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽŚ™ŚÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ©ŚÖžŚÖ”Ś•ÖŒŚœ Ś•Ö°ŚœÖžŚ§Ö·Ö„Ś— Ś“ÖŒÖžŚ•ÖŽÖ›Ś“ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖŽŚ ÖŒÖ–Ś•Ö茚 Ś•Ö°Ś ÖŽŚ’ÖŒÖ”ÖŁŚŸ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžŚ“Ö‘Ś•Öč Ś•Ö°ŚšÖžŚ•Ö·Ö€Ś— ŚœÖ°Ś©ŚÖžŚŚ•ÖŒŚœÖ™ Ś•Ö°Ś˜ÖŁŚ•Ö覑 ŚœÖ”Ś•Öč Ś•Ö°ŚĄÖžÖ„ŚšÖžŚ” ŚžÖ”ŚąÖžŚœÖžÖ–Ś™Ś• ŚšÖ„Ś•ÖŒŚ—Ö· Ś”ÖžŚšÖžŚąÖžÖœŚ”Śƒ

      1 Samuel 18

      10 Ś•Ö·Ś™Ö°Ś”ÖŽÖŁŚ™ ŚžÖŽÖœŚžÖŒÖžŚ—ÖłŚšÖžÖ—ŚȘ ڕַŚȘÖŒÖŽŚŠÖ°ŚœÖ·ÖŁŚ— ŚšŚ•ÖŒŚ—Ö·Ö© ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖšŚ™Ś Ś€ ŚšÖžŚąÖžÖ€Ś” Ś€ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ©ŚÖžŚŚ•ÖŒŚœÖ™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖ°Ś Ö·Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ ڑְŚȘŚ•ÖčŚšÖ°ÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ·Ö”Ś™ÖŽŚȘ Ś•Ö°Ś“ÖžŚ•ÖŽÖ›Ś“ ŚžÖ°Ś Ö·Ś’ÖŒÖ”Ö„ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžŚ“Ö–Ś•Öč Ś›ÖŒÖ°Ś™ÖŁŚ•Ö覝 Ś€ Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö‘Ś•Ö覝 ڕְڔַڗÖČŚ ÖŽÖ–Ś™ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·Ś“ÖŸŚ©ŚÖžŚÖœŚ•ÖŒŚœŚƒ

      1 Samuel 25

      24 ڕַŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ覜֙ ŚąÖ·ŚœÖŸŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖžÖ”Ś™Ś• ڕַŚȘÖŒÖčÖ•ŚŚžÖ¶Śš Ś‘ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś™ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖŽÖ–Ś™ Ś”Ö¶ÖœŚąÖžŚ•ÖșÖ‘ŚŸ Ś•ÖŒÖœŚȘÖ°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ¶ŚšÖŸŚ ÖžÖ€Ś ڐÖČŚžÖžÖœŚȘÖ°ŚšÖžÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖžŚ–Ö°Ś Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚžÖ·Ö•Śą ڐ֖֔ŚȘ Ś“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”Ö„Ś™ ڐÖČŚžÖžŚȘÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ

      1 Samuel 26

      19 Ś•Ö°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖ—Ś” Ś™ÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚžÖ·ÖœŚąÖŸŚ ÖžŚÖ™ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖŽÖŁŚ™ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö”ŚœÖ¶ŚšÖ° ڐ֖֔ŚȘ Ś“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”ÖŁŚ™ ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖ‘Ś•Öč ŚÖŽŚÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖžŚ” Ś”Ö±ŚĄÖŽÖœŚ™ŚȘÖ°ŚšÖžÖ„ Ś‘ÖŽŚ™Ö™ Ś™ÖžŚšÖ·ÖŁŚ— ŚžÖŽŚ Ö°Ś—ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°ŚÖŽÖŁŚ Ś€ Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś”ÖžŚÖžŚ“ÖžÖ—Ś ڐÖČŚšŚ•ÖŒŚšÖŽÖ„Ś™Ś Ś”Ö”ŚÖ™ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ’Ö”ŚšÖ°Ś©ŚÖŁŚ•ÖŒŚ ÖŽŚ™ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ—Ś•Ö覝 ŚžÖ”Ś”ÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖœŚ—Ö· Ś‘ÖŒÖ°Ś Ö·Ś—ÖČŚœÖ·Ö€ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ”Śš ڜ֔քښְ ŚąÖČŚ‘ÖčÖ–Ś“ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ„Ś™Ś ڐÖČŚ—Ö”ŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      2 Samuel 14

      16 Ś›ÖŒÖŽÖšŚ™ Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ·ÖŁŚą Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö”ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚœÖ°Ś”Ö·ŚŠÖŒÖŽÖ„Ś™Śœ ڐֶŚȘÖŸŚÖČŚžÖžŚȘÖ–Ś•Öč ŚžÖŽŚ›ÖŒÖ·ÖŁŚŁ Ś”ÖžŚÖŽÖ‘Ś™Ś©Ś ŚœÖ°Ś”Ö·Ś©ŚÖ°ŚžÖŽÖšŚ™Ś“ ڐÖčŚȘÖŽÖ€Ś™ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś ÖŽŚ™Ö™ ڙַ֔ڗַړ ŚžÖŽÖœŚ ÖŒÖ·Ś—ÖČŚœÖ·Ö–ŚȘ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      2 Samuel 16

      11 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ¶Śš Ś“ÖŒÖžŚ•ÖŽÖ€Ś“ ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖČŚ‘ÖŽŚ™Ś©ŚÖ·Ś™Ö™ Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚąÖČŚ‘ÖžŚ“ÖžÖ”Ś™Ś• Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś” Ś‘Ö°Ś ÖŽÖ›Ś™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ™ÖžŚŠÖžÖ„ڐ ŚžÖŽŚžÖŒÖ”ŚąÖ·Ö–Ś™ ŚžÖ°Ś‘Ö·Ś§ÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś ڐֶŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖ‘Ś™ Ś•Ö°ŚÖ·ÖšŚŁ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖœŚ” Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ”Ö·Ś™Ö°ŚžÖŽŚ™Ś ÖŽÖ—Ś™ Ś”Ö·Ś ÖŒÖŽÖ€Ś—Ś•ÖŒ ŚœŚ•Öč֙ Ś•ÖŽÖœŚ™Ś§Ö·ŚœÖŒÖ”Ö”Śœ Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚÖžÖœŚžÖ·ŚšÖŸŚœÖ–Ś•Öč Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      2 Samuel 20

      19 ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖ•Ś™ Ś©ŚÖ°ŚœÖ»ŚžÖ”Ö–Ś™ ŚÖ±ŚžŚ•ÖŒŚ Ö”ÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ ڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” ŚžÖ°Ś‘Ö·Ś§ÖŒÖ”Ö—Ś©Ś ŚœÖ°Ś”ÖžŚžÖŽÖšŚ™ŚȘ ŚąÖŽÖ€Ś™Śš Ś•Ö°ŚÖ”ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ ŚœÖžÖ„ŚžÖŒÖžŚ” ŚȘÖ°Ś‘Ö·ŚœÖŒÖ·Ö–Śą Ś Ö·Ś—ÖČŚœÖ·Ö„ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      2 Samuel 24

      1 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ™ŚĄÖ¶ŚŁÖ™ ŚÖ·ŚŁÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚœÖ·Ś—ÖČŚšÖ–Ś•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖšŚĄÖ¶ŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖžŚ•ÖŽÖ€Ś“ Ś‘ÖŒÖžŚ”Ö¶ŚÖ™ ŚœÖ”ŚŚžÖčÖ”Śš ŚœÖ”Ö›ŚšÖ° ŚžÖ°Ś Ö”Ö„Ś” ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö–Śœ ڕְڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖœŚ”Śƒ

      1 Rois 22

      22 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ—ŚŚžÖ¶Śš ŚÖ”ŚŠÖ”ŚÖ™ Ś•Ö°Ś”ÖžŚ™ÖŽÖ™Ś™ŚȘÖŽŚ™Ö™ ŚšÖŁŚ•ÖŒŚ—Ö· Ś©ŚÖ¶Ö”Ś§Ö¶Śš Ś‘ÖŒÖ°Ś€ÖŽÖ–Ś™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ Ö°Ś‘ÖŽŚ™ŚÖžÖ‘Ś™Ś• Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ—ŚŚžÖ¶Śš ŚȘÖŒÖ°Ś€Ö·ŚȘÖŒÖ¶Ś”Ö™ Ś•Ö°Ś’Ö·ŚÖŸŚȘÖŒŚ•ÖŒŚ›ÖžÖ”Śœ ŚŠÖ”Ö–Ś Ś•Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”Ś”ÖŸŚ›Ö”ÖœŚŸŚƒ

      1 Chroniques 21

      1 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚžÖčÖ„Ś“ Ś©Ś‚ÖžŚ˜ÖžÖ–ŚŸ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö‘Śœ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ™ŚĄÖ¶ŚȘ֙ ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖžŚ•ÖŽÖ”Ś™Ś“ ŚœÖŽŚžÖ°Ś Ö–Ś•ÖčŚȘ ڐֶŚȘÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ

      Psaumes 42

      1 ŚœÖ·ŚžÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ö—Ś—Ö· ŚžÖ·Ś©Ś‚Ö°Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™Śœ ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”Ś™ÖŸŚ§ÖčÖœŚšÖ·Ś—Śƒ
      2 Ś›ÖŒÖ°ŚÖ·Ś™ÖŒÖžÖ—Śœ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚšÖčÖ„Ś’ ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖČŚ€ÖŽÖœŚ™Ś§Ö”Ś™ÖŸŚžÖžÖ‘Ś™ÖŽŚ Ś›ÖŒÖ”Ö€ŚŸ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖšŚ™ ŚȘÖ·ŚąÖČŚšÖčÖ–Ś’ ŚÖ”ŚœÖ¶ÖŁŚ™ŚšÖž ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Psaumes 119

      1 ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ö„Ś™ ŚȘÖ°ŚžÖŽÖœŚ™ŚžÖ”Ś™ÖŸŚ“ÖžÖ‘ŚšÖ¶ŚšÖ° Ś”Ö·ÖœÖŚ”ÖčŚœÖ°Ś›ÖŽÖ—Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚȘŚ•Ö茚ַքŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ
      2 ŚÖ·Ö­Ś©ŚÖ°ŚšÖ”Ś™ Ś ÖčŚŠÖ°ŚšÖ”Ö„Ś™ ŚąÖ”Ś“ÖčŚȘÖžÖ—Ś™Ś• Ś‘ÖŒÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚœÖ”Ö„Ś‘ Ś™ÖŽŚ“Ö°ŚšÖ°Ś©ŚÖœŚ•ÖŒŚ”Ś•ÖŒŚƒ
      3 ŚÖ·Ö­ŚŁ ڜÖčÖœŚÖŸŚ€ÖžŚąÖČŚœÖŁŚ•ÖŒ ŚąÖ·Ś•Ö°ŚœÖžÖ‘Ś” Ś‘ÖŒÖŽŚ“Ö°ŚšÖžŚ›ÖžÖ„Ś™Ś• Ś”ÖžŚœÖžÖœŚ›Ś•ÖŒŚƒ
      4 ڐַ֭ŚȘÖŒÖžŚ” ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖŽÖ„Ś™ŚȘÖžŚ” Ś€ÖŽŚ§ÖŒÖ»Ś“Ö¶Ö—Ś™ŚšÖž ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖ„Śš ŚžÖ°ŚÖčÖœŚ“Śƒ
      5 ڐַ֭ڗÖČŚœÖ·Ś™ Ś™ÖŽŚ›ÖŒÖčÖ„Ś Ś•ÖŒ Ś“Ö°ŚšÖžŚ›ÖžÖ—Ś™ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖ„Śš Ś—Ö»Ś§ÖŒÖ¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      6 ŚÖžÖ„Ś– ڜÖčŚÖŸŚÖ”Ś‘Ö‘Ś•ÖčŚ©Ś Ś‘ÖŒÖ°ÖŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖŽŚ™Ś˜ÖŽÖ—Ś™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚžÖŽŚŠÖ°Ś•ÖșŚȘÖ¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ
      7 ڐ֭ڕÖčŚ“Ö°ŚšÖž Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖčÖŁŚ©ŚÖ¶Śš ŚœÖ”Ś‘ÖžÖ‘Ś‘ Ś‘ÖŒÖ°ÖŚœÖžŚžÖ°Ś“ÖŽÖ—Ś™ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś˜Ö”Ö„Ś™ ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§Ö¶ÖœŚšÖžŚƒ
      8 ڐֶŚȘÖŸŚ—Ö»Ś§ÖŒÖ¶Ö„Ś™ŚšÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚžÖčÖ‘Śš ŚÖ·ÖœŚœÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖ·Ś–Ö°Ś‘Ö”Ö„Ś ÖŽŚ™ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚžÖ°ŚÖčÖœŚ“Śƒ

      Psaumes 120

      5 ŚÖœŚ•ÖčŚ™ÖžŚ”ÖŸŚœÖŽÖ­Ś™ Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚ’Ö·ÖŁŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚžÖ¶Ö‘Ś©ŚÖ¶ŚšÖ° Ś©ŚÖžÖŚ›Ö·Ö—Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚąÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ”ÖłŚœÖ”Ö„Ś™ Ś§Ö”Ś“ÖžÖœŚšŚƒ

      Proverbes 6

      16 Ś©ŚÖ¶Ś©ŚÖŸŚ”Ö”Ö­Ś ÖŒÖžŚ” Ś©Ś‚ÖžŚ Ö”ÖŁŚ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°ÖŚ©ŚÖ¶Ö—Ś‘Ö·Śą *ŚȘŚ•ŚąŚ‘Ś•ŚȘ **ŚȘÖŒŚ•Ö茹ÖČŚ‘Ö·Ö„ŚȘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖœŚ•Ö范
      17 ŚąÖ”Ś™Ś Ö·ÖŁŚ™ÖŽŚ ŚšÖžÖ­ŚžŚ•ÖčŚȘ ŚœÖ°Ś©ŚÖŁŚ•Ö覟 Ś©ŚÖžÖ‘Ś§Ö¶Śš Ś•Ö°ÖŚ™ÖžŚ“Ö·Ö—Ś™ÖŽŚ کځÖčŚ€Ö°Ś›Ö„Ś•ÖčŚȘ Ś“ÖŒÖžŚÖŸŚ ÖžŚ§ÖŽÖœŚ™Śƒ
      18 ŚœÖ”Ö—Ś‘ Ś—ÖčÖ­ŚšÖ”Ś©Ś ŚžÖ·Ś—Ö°Ś©ŚÖ°Ś‘ÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚÖžÖ‘Ś•Ö¶ŚŸ ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖ·Ö„Ś™ÖŽŚ ŚžÖ°ÖŚžÖ·Ś”ÖČŚšÖ—Ś•ÖčŚȘ ŚœÖžŚšÖ„Ś•ÖŒŚ„ ŚœÖžÖœŚšÖžŚąÖžŚ”Śƒ
      19 Ś™ÖžŚ€ÖŽÖŁŚ™Ś—Ö· Ś›ÖŒÖ°Ö­Ś–ÖžŚ‘ÖŽŚ™Ś ŚąÖ”ÖŁŚ“ Ś©ŚÖžÖ‘Ś§Ö¶Śš Ś•ÖŒŚžÖ°Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ”Ö„Ś—Ö· ŚžÖ°ÖŚ“ÖžŚ ÖŽÖ—Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚŸ ŚÖ·Ś—ÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Proverbes 30

      10 ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖ·ŚœÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚŸ ŚąÖ¶Ö­Ś‘Ö¶Ś“ ŚÖ¶ŚœÖŸ*ڐړڠڕ **ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ‘Ś™Ś• Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚŸÖŸŚ™Ö°Ś§Ö·ŚœÖŒÖ¶ŚœÖ°ŚšÖžÖ„ Ś•Ö°ŚÖžŚ©ŚÖžÖœŚžÖ°ŚȘÖŒÖžŚƒ

      EsaĂŻe 60

      5 ŚÖžÖ€Ś– ŚȘÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö°Ś ÖžŚ”Ö·Ö”ŚšÖ°ŚȘ֌ְ Ś•ÖŒŚ€ÖžŚ—Ö·Ö„Ś“ Ś•Ö°ŚšÖžŚ—Ö·Ö–Ś‘ ŚœÖ°Ś‘ÖžŚ‘Ö”Ö‘ŚšÖ° Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ™Ö”Ś”ÖžŚ€Ö”Ö€ŚšÖ° ŚąÖžŚœÖ·Ö™Ś™ÖŽŚšÖ°Ö™ Ś”ÖČŚžÖŁŚ•Ö覟 Ś™ÖžÖ”Ś Ś—Ö”Ö„Ś™Śœ Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖ–Ś Ś™ÖžŚ‘ÖčÖ„ŚŚ•ÖŒ ŚœÖžÖœŚšÖ°Śƒ

      Romains 14

      15 Δጰ Îłáœ°Ï ÎŽÎčᜰ ÎČÏáż¶ÎŒÎ± ᜁ ጀΎΔλφός ÏƒÎżÏ… Î»Ï…Ï€Î”áż–Ï„Î±Îč, ÎżáœÎșέτÎč Îșατᜰ áŒ€ÎłÎŹÏ€Î·Îœ πΔρÎčÏ€Î±Ï„Î”áż–Ï‚. Όᜎ Ï„áż· ÎČÏÏŽÎŒÎ±Ï„ÎŻ ÏƒÎżÏ… ጐÎșÎ”áż–ÎœÎżÎœ ጀπόλλυΔ ᜑπáœČρ Îżáœ— ΧρÎčστ᜞ς ጀπέΞαΜΔΜ.

      Galates 1

      8 ጀλλᜰ Îșα᜶ ጐᜰΜ áŒĄÎŒÎ”áż–Ï‚ áŒą áŒ„ÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ‚ ጐΟ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ Î”áœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶Î·Ï„Î±Îč áœ‘ÎŒáż–Îœ παρ’ ᜃ Î”áœÎ·ÎłÎłÎ”Î»ÎčÏƒÎŹÎŒÎ”ÎžÎ± áœ‘ÎŒáż–Îœ, áŒ€ÎœÎŹÎžÎ”ÎŒÎ± ጔστω.
      9 áœĄÏ‚ Ï€ÏÎżÎ”ÎčÏÎźÎșαΌΔΜ, Îșα᜶ ጄρτÎč Ï€ÎŹÎ»ÎčΜ Î»Î­ÎłÏ‰, Δጎ τÎčς ᜑΌ៶ς Î”áœÎ±ÎłÎłÎ”Î»ÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč παρ’ ᜃ Ï€Î±ÏÎ”Î»ÎŹÎČΔτΔ, áŒ€ÎœÎŹÎžÎ”ÎŒÎ± ጔστω.

      Galates 5

      12 áœ„Ï†Î”Î»ÎżÎœ Îșα᜶ áŒ€Ï€ÎżÎșÏŒÏˆÎżÎœÏ„Î±Îč ÎżáŒ± áŒ€ÎœÎ±ÏƒÏ„Î±Ï„ÎżáżŠÎœÏ„Î”Ï‚ ᜑΌ៶ς.

      2 Timothée 4

      14 áŒˆÎ»Î­ÎŸÎ±ÎœÎŽÏÎżÏ‚ ᜁ χαλÎșΔáœșς Ï€ÎżÎ»Î»ÎŹ ÎŒÎżÎč ÎșαÎșᜰ áŒÎœÎ”ÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ±Ï„Îżâ€”áŒ€Ï€ÎżÎŽÏŽÏƒÎ”Îč Î±áœÏ„áż· ᜁ ÎșύρÎčÎżÏ‚ Îșατᜰ τᜰ áŒ”ÏÎłÎ± Î±áœÏ„ÎżáżŠâ€”
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.