1 Samuel 26.5

Alors David se leva, vint √† l'endroit o√Ļ Sa√ľl campait et vit la place o√Ļ il couchait en compagnie d‚ÄôAbner, fils de Ner et chef de son arm√©e. Sa√ľl couchait au milieu du camp et le peuple campait autour de lui.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • 1¬†Samuel 9

      1 Il y avait un homme de Benjamin, appelé Kis. Il était fils d'Abiel, petit-fils de Tseror, descendant de Becorath, d'Aphiach, lui-même fils d'un Benjaminite. C'était un vaillant guerrier.

      1 Samuel 14

      50 La femme de Sa√ľl s‚Äôappelait Achinoam¬†; elle √©tait la fille d'Achimaats. Le chef de son arm√©e avait pour nom Abner¬†; il √©tait le fils de Ner, l‚Äôoncle de Sa√ľl.
      51 Kis, le p√®re de Sa√ľl, et Ner, le p√®re d'Abner, √©taient les fils d'Abiel.

      1 Samuel 17

      20 David se leva de bon matin. Il laissa les brebis √† un gardien, prit ses affaires et partit, comme Isa√Į le lui avait ordonn√©. Lorsqu'il arriva au camp, l'arm√©e √©tait en marche pour se ranger en ordre de bataille et poussait des cris de guerre.
      55 Lorsque Sa√ľl avait vu David marcher √† la rencontre du Philistin, il avait dit √† Abner, le chef de l'arm√©e¬†: ¬ę¬†De qui ce jeune homme est-il le fils, Abner¬†?¬†¬Ľ Abner avait r√©pondu¬†: ¬ę¬†Aussi vrai que ton √Ęme est vivante, roi, je l'ignore.¬†¬Ľ

      1 Samuel 26

      5 Alors David se leva, vint √† l'endroit o√Ļ Sa√ľl campait et vit la place o√Ļ il couchait en compagnie d‚ÄôAbner, fils de Ner et chef de son arm√©e. Sa√ľl couchait au milieu du camp et le peuple campait autour de lui.

      2 Samuel 2

      8 Cependant Abner, fils de Ner et chef de l'arm√©e de Sa√ľl, avait pris Ish-Bosheth, le fils de Sa√ľl, et l‚Äôavait fait passer √† Mahana√Įm.
      9 Il l'avait proclam√© roi sur Galaad, sur les As√©rites, sur Jizreel, sur Ephra√Įm, sur Benjamin et sur tout Isra√ęl.
      10 Ish-Bosheth, fils de Sa√ľl, √©tait √Ęg√© de 40 ans lorsqu'il devint roi d'Isra√ęl et il r√©gna 2 ans. Seule la communaut√© de Juda suivit David.
      11 La période pendant laquelle David régna à Hébron sur la communauté de Juda fut de 7 ans et 6 mois.
      12 Abner, fils de Ner, et les serviteurs d'Ish-Bosheth, le fils de Sa√ľl, sortirent de Mahana√Įm en direction de Gabaon.

      2 Samuel 3

      7 Or Sa√ľl avait eu une concubine du nom de Ritspa, qui √©tait la fille d'Ajja. Ish-Bosheth dit √† Abner¬†: ¬ę¬†Pourquoi as-tu eu des relations avec la concubine de mon p√®re¬†?¬†¬Ľ
      8 Abner fut tr√®s irrit√© des paroles d'Ish-Bosheth et r√©pondit¬†: ¬ę¬†Suis-je une t√™te de chien √† la solde de Juda¬†? Je fais aujourd'hui preuve de bont√© envers la famille de ton p√®re Sa√ľl, envers ses fr√®res et ses amis, je ne t'ai pas livr√© entre les mains de David, et tu me reproches maintenant une faute avec cette femme¬†?
      27 Lorsque Abner fut de retour √† H√©bron, Joab le tira √† l'√©cart √† l‚Äôint√©rieur de la porte de la ville, comme pour lui parler en secret. L√† il le frappa au ventre et le tua pour venger la mort de son fr√®re Asa√ęl.
      33 Le roi composa une complainte sur Abner. Il dit¬†: ¬ę¬†Abner devait-il mourir comme un criminel¬†?
      34 Tu n'avais ni les mains attach√©es, ni les pieds emprisonn√©s¬†! Tu es tomb√© comme on tombe devant des m√©chants.¬†¬Ľ Et tout le peuple se remit √† pleurer sur Abner.
      35 Tout le peuple s'approcha de David pour lui faire prendre de la nourriture pendant qu'il faisait encore jour, mais David fit le serment suivant¬†: ¬ę¬†Que Dieu me traite avec la plus grande s√©v√©rit√©, si je go√Ľte du pain ou quoi que ce soit avant le coucher du soleil¬†!¬†¬Ľ
      36 Tout le peuple prit connaissance de cette attitude et l’approuva. Ils approuvèrent tout ce qu'avait fait le roi.
      37 Tout le peuple et tout Isra√ęl comprirent ce jour-l√† que ce n'√©tait pas sur un ordre du roi qu'Abner, fils de Ner, avait √©t√© tu√©.
      38 Le roi dit √† ses serviteurs¬†: ¬ę¬†Ne savez-vous pas qu'un chef, un grand homme, est tomb√© aujourd'hui en Isra√ęl¬†?

      1 Chroniques 9

      39 Ner eut pour fils Kis¬†; Kis eut Sa√ľl¬†; Sa√ľl eut Jonathan, Malki-Shua, Abinadab et Eshbaal.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Bethléem Batiment C 23
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus...