TopMessages Message audio L'impact de nos victoires L'impact de nos victoires 1Samuel 14.1, 4-5, 7-15 Introduction Suivons lâexemple du valeureux Jonathan et de son Ă©cuyer âą Alors ⊠Paul Ettori 1 Samuel 29.5 TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - L'armure de Dieu - 393 Joyce Meyer 1 Samuel 17.38-13 Segond 21 N'est-ce pas en lâhonneur de ce David que l'on chantait en dansant : âSaĂŒl a frappĂ© ses 1000, et David ses 10'000â ? » Segond 1910 N'est-ce pas ce David pour qui l'on chantait en dansant : SaĂŒl a frappĂ© ses mille, Et David ses dix mille ? Segond 1978 (Colombe) © Nâest-ce pas ce David pour qui lâon entonnait en dansant : SaĂŒl a frappĂ© ses mille â Et David ses dix mille Parole de Vie © Câest bien pour ce David que les femmes disaient en chantant et en dansant : âSaĂŒl a battu 1 000 ennemis, David en a battu 10 000 !â » Français Courant © Nâoublions pas que câest ce David dont les femmes disaient en chantant et en dansant : âSaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers.â » Semeur © Nâoublions pas que câest pour David que les femmes chantaient en dansant : « SaĂŒl a frappĂ© ses milliers, et David ses dizaines de milliers. » Darby N'est-ce pas ce David, au sujet duquel on s'entre-rĂ©pondait dans les danses en disant : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille ? Martin N'est-ce pas ici ce David, duquel on s'entre-rĂ©pondait aux danses, en disant ? SaĂŒl en a frappĂ© ses mille et David ses dix mille ? Ostervald N'est-ce pas ce David dont on disait, en chantant dans les danses : SaĂŒl a frappĂ© ses mille, et David ses dix mille ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖČŚŚÖčŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ ŚÖŒÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚ€ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ *ŚŚšŚŚŚȘŚ **ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚŚ World English Bible Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, 'Saul has slain his thousands, David his ten thousands?'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâest-ce pas ce David 01732 pour qui lâon chantait 06030 08799 en dansant 04246 0559 08800 : SaĂŒl 07586 a frappĂ© 05221 08689 ses mille 0505, Et David 01732 ses dix mille 07233 ? 0505 - 'elephun millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 04246 - mÄchowlahdanse (comme une danse en deux rangs), danser; selon d'autres: comme un cĆur de musique ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07233 - rÄbabahmultitude, myriade, dix mille 07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (politique)Les IsraĂ©lites furent moins isolĂ©s qu'il ne paraĂźt Ă premiĂšre vue. Ils furent constamment en contact ou en relations avec ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 18 6 Alors quâils revenaient de guerre, aprĂšs que David eut tuĂ© le Philistin, les femmes sortirent de toutes les villes d'IsraĂ«l Ă la rencontre du roi SaĂŒl. Elles chantaient et dansaient au son des tambourins et des triangles, et elles poussaient des cris de joie. 7 Les femmes qui chantaient se rĂ©pondaient les unes aux autres en disant : « SaĂŒl a frappĂ© ses 1000, et David ses 10'000. » 1 Samuel 21 11 David se leva et s'enfuit le jour mĂȘme loin de SaĂŒl. Il arriva chez Akish, le roi de Gath. 1 Samuel 29 5 N'est-ce pas en lâhonneur de ce David que l'on chantait en dansant : âSaĂŒl a frappĂ© ses 1000, et David ses 10'000â ? » Proverbes 27 14 Si quelquâun bĂ©nit son prochain Ă haute voix et de grand matin, c'est tenu pour une malĂ©diction. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions 2min - L'armure de Dieu - 393 Joyce Meyer 1 Samuel 17.38-13 Segond 21 N'est-ce pas en lâhonneur de ce David que l'on chantait en dansant : âSaĂŒl a frappĂ© ses 1000, et David ses 10'000â ? » Segond 1910 N'est-ce pas ce David pour qui l'on chantait en dansant : SaĂŒl a frappĂ© ses mille, Et David ses dix mille ? Segond 1978 (Colombe) © Nâest-ce pas ce David pour qui lâon entonnait en dansant : SaĂŒl a frappĂ© ses mille â Et David ses dix mille Parole de Vie © Câest bien pour ce David que les femmes disaient en chantant et en dansant : âSaĂŒl a battu 1 000 ennemis, David en a battu 10 000 !â » Français Courant © Nâoublions pas que câest ce David dont les femmes disaient en chantant et en dansant : âSaĂŒl a battu des milliers dâennemis, David en a battu des dizaines de milliers.â » Semeur © Nâoublions pas que câest pour David que les femmes chantaient en dansant : « SaĂŒl a frappĂ© ses milliers, et David ses dizaines de milliers. » Darby N'est-ce pas ce David, au sujet duquel on s'entre-rĂ©pondait dans les danses en disant : SaĂŒl a frappĂ© ses mille et David ses dix mille ? Martin N'est-ce pas ici ce David, duquel on s'entre-rĂ©pondait aux danses, en disant ? SaĂŒl en a frappĂ© ses mille et David ses dix mille ? Ostervald N'est-ce pas ce David dont on disait, en chantant dans les danses : SaĂŒl a frappĂ© ses mille, et David ses dix mille ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖČŚŚÖčŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖ·ŚąÖČŚ ŚÖŒÖŸŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŽŚÖŒÖžÖ€Ś Ś©ŚÖžŚŚÖŒŚÖ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚ€ÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚ *ŚŚšŚŚŚȘŚ **ŚÖŒÖ°ŚšÖŽŚÖ°ŚÖčŚȘÖžÖœŚŚŚ World English Bible Is not this David, of whom they sang one to another in dances, saying, 'Saul has slain his thousands, David his ten thousands?'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Nâest-ce pas ce David 01732 pour qui lâon chantait 06030 08799 en dansant 04246 0559 08800 : SaĂŒl 07586 a frappĂ© 05221 08689 ses mille 0505, Et David 01732 ses dix mille 07233 ? 0505 - 'elephun millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 04246 - mÄchowlahdanse (comme une danse en deux rangs), danser; selon d'autres: comme un cĆur de musique ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06030 - `anahrĂ©pondre, tĂ©moigner, affirmer, parler, crier (Qal) rĂ©pondre, donner rĂ©ponse tĂ©moigner, rĂ©pondre comme tĂ©moin (Nifal) faire ⊠07233 - rÄbabahmultitude, myriade, dix mille 07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ALLIANCE (politique)Les IsraĂ©lites furent moins isolĂ©s qu'il ne paraĂźt Ă premiĂšre vue. Ils furent constamment en contact ou en relations avec ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 18 6 Alors quâils revenaient de guerre, aprĂšs que David eut tuĂ© le Philistin, les femmes sortirent de toutes les villes d'IsraĂ«l Ă la rencontre du roi SaĂŒl. Elles chantaient et dansaient au son des tambourins et des triangles, et elles poussaient des cris de joie. 7 Les femmes qui chantaient se rĂ©pondaient les unes aux autres en disant : « SaĂŒl a frappĂ© ses 1000, et David ses 10'000. » 1 Samuel 21 11 David se leva et s'enfuit le jour mĂȘme loin de SaĂŒl. Il arriva chez Akish, le roi de Gath. 1 Samuel 29 5 N'est-ce pas en lâhonneur de ce David que l'on chantait en dansant : âSaĂŒl a frappĂ© ses 1000, et David ses 10'000â ? » Proverbes 27 14 Si quelquâun bĂ©nit son prochain Ă haute voix et de grand matin, c'est tenu pour une malĂ©diction. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.