1 Thessaloniciens 5

    • 1 En ce qui concerne les temps et les moments, vous n'avez pas besoin, frères et sĹ“urs, qu'on vous Ă©crive Ă  ce sujet.

      2 En effet, vous savez bien vous-mĂŞmes que le jour du Seigneur viendra comme un voleur dans la nuit.

      3 Quand les hommes diront : « Paix et sécurité ! » alors une ruine soudaine fondra sur eux, comme les douleurs sur la femme enceinte ; ils n'y échapperont pas.

      4 Mais vous, frères et sœurs, vous n'êtes pas dans les ténèbres pour que ce jour vous surprenne comme un voleur.

      5 Vous êtes tous des enfants de la lumière et des enfants du jour. Nous ne sommes pas de la nuit ni des ténèbres.

      6 Ne dormons donc pas comme les autres, mais veillons et soyons sobres.

      7 En effet, ceux qui dorment dorment la nuit, et ceux qui s'enivrent s'enivrent la nuit.

      8 Mais nous qui sommes du jour, soyons sobres, enfilons la cuirasse de la foi et de l'amour et ayons pour casque l'espérance du salut.

      9 En effet, Dieu ne nous a pas destinés à la colère, mais à la possession du salut par notre Seigneur Jésus-Christ,

      10 qui est mort pour nous afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui.

      11 C'est pourquoi encouragez-vous les uns les autres et édifiez-vous mutuellement, comme vous le faites déjà.

      Dernières recommandations et salutations

      12 Nous vous demandons, frères et sœurs, de reconnaître ceux qui travaillent parmi vous, qui vous dirigent dans le Seigneur et qui vous avertissent.

      13 Ayez beaucoup d'estime et d'amour pour eux Ă  cause de leur travail. Soyez en paix entre vous.

      14 Nous vous y invitons, frères et sœurs : avertissez ceux qui vivent dans le désordre, réconfortez ceux qui sont abattus, soutenez les faibles, faites preuve de patience envers tous.

      15 Veillez Ă  ce que personne ne rende Ă  autrui le mal pour le mal, mais recherchez toujours le bien, soit entre vous, soit envers tous les hommes.

      16 Soyez toujours joyeux.

      17 Priez sans cesse,

      18 exprimez votre reconnaissance en toute circonstance, car c'est la volonté de Dieu pour vous en Jésus-Christ.

      19 N'Ă©teignez pas l'Esprit,

      20 ne méprisez pas les prophéties,

      21 mais examinez tout et retenez ce qui est bon.

      22 Abstenez-vous de toute forme de mal.

      23 Que le Dieu de la paix vous conduise lui-même à une sainteté totale et que tout votre être, l'esprit, l'âme et le corps, soit conservé irréprochable lors du retour de notre Seigneur Jésus-Christ !

      24 Celui qui vous appelle est fidèle, c'est aussi lui qui le fera.

      25 Frères et sœurs, priez pour nous.

      26 Saluez tous les frères et sœurs par un saint baiser.

      27 Je vous en supplie par le Seigneur : que cette lettre soit lue à tous les frères et sœurs !

      28 Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous !
    • 1 Vous n’avez pas besoin, frères, qu’on vous Ă©crive au sujet des temps et des moments oĂą tout cela arrivera.

      2 Car vous savez très bien vous-mêmes que le jour du Seigneur viendra de façon aussi imprévisible qu’un voleur pendant la nuit.

      3 Quand les gens diront : « Tout est en paix, en sécurité », c’est alors que, tout à coup, la ruine s’abattra sur eux, comme les douleurs de l’accouchement sur une femme enceinte. Personne ne pourra y échapper.

      4 Mais vous, frères, vous n’êtes pas en pleine obscurité pour que ce jour vous surprenne comme un voleur.

      5 Vous tous, en effet, vous dépendez de la lumière, vous appartenez au jour. Nous ne dépendons ni de la nuit ni de l’obscurité.

      6 Ainsi, ne dormons pas comme les autres ; mais restons éveillés, sobres.

      7 Les dormeurs, c’est la nuit qu’ils dorment, et les buveurs, c’est la nuit qu’ils s’enivrent.

      8 Mais nous, qui appartenons au jour, nous devons être sobres. Prenons la foi et l’amour comme cuirasse, et l’espérance du salut comme casque.

      9 En effet, Dieu ne nous a pas destinés à subir sa colère, mais à posséder le salut par notre Seigneur Jésus-Christ.

      10 Le Christ est mort pour nous afin de nous faire vivre avec lui, que nous soyons vivants ou morts quand il viendra.

      11 Ainsi, encouragez-vous et fortifiez-vous dans la foi les uns les autres, comme vous le faites déjà.

      Dernières recommandations et salutations

      12 Frères, nous vous demandons de respecter ceux qui travaillent parmi vous, ceux qui, par ordre du Seigneur, vous dirigent et vous avertissent.

      13 Manifestez-leur beaucoup d’estime et d’amour, à cause de leur activité. Vivez en paix entre vous.

      14 Nous vous le recommandons, frères : avertissez les paresseux, encouragez les craintifs, venez en aide aux faibles, soyez patients envers tous.

      15 Prenez garde que personne ne rende le mal pour le mal, mais cherchez en tout temps Ă  faire le bien entre vous et envers tout le monde.

      16 Soyez toujours joyeux,

      17 priez sans cesse,

      18 remerciez Dieu en toute circonstance. VoilĂ  ce que Dieu demande de vous, dans votre vie avec JĂ©sus-Christ.

      19 Ne faites pas obstacle à l’action du Saint-Esprit ;

      20 ne méprisez pas les messages inspirés.

      21 Mais examinez toutes choses : retenez ce qui est bon,

      22 et gardez-vous de toute forme de mal.

      23 Que Dieu, source de paix, fasse que vous soyez totalement à lui ; qu’il garde votre être entier, l’esprit, l’âme et le corps, irréprochable pour le jour où viendra notre Seigneur Jésus-Christ.

      24 Celui qui vous appelle accomplira cela, car il est fidèle.

      25 Frères, priez aussi pour nous.

      26 Saluez tous les frères d’un baiser fraternel.

      27 Je vous en supplie, au nom du Seigneur : lisez cette lettre à tous les frères.

      28 Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous.
    • 1 Quant Ă  l’époque et au moment de ces Ă©vĂ©nements, vous n’avez pas besoin, frères, qu’on vous Ă©crive Ă  ce sujet :

      2 vous savez fort bien vous-mêmes que le jour du Seigneur viendra de façon aussi inattendue qu’un voleur en pleine nuit.

      3 Lorsque les gens diront : « Maintenant règne la paix ! Maintenant nous sommes en sécurité ! », alors précisément, la ruine fondra subitement sur eux, comme les douleurs saisissent la femme enceinte, et aucun n’échappera.

      4 Mais vous, mes frères, vous n’êtes pas dans les ténèbres pour que le jour du Seigneur vous surprenne comme un voleur.

      5 Car vous êtes tous enfants de la lumière, enfants du jour. Nous n’appartenons ni à la nuit ni aux ténèbres.

      6 Ne dormons donc pas comme le reste des hommes, mais restons vigilants et sobres.

      7 Ceux qui dorment, dorment la nuit, et ceux qui s’enivrent, s’enivrent la nuit.

      8 Mais nous qui sommes enfants du jour, soyons sobres : revêtons-nous de la cuirasse de la foi et de l’amour, et mettons le casque de l’espérance du salut.

      9 Car Dieu ne nous a pas destinés à connaître sa colère, mais à posséder le salut par notre Seigneur Jésus-Christ :

      10 il est mort pour nous afin que, vivants ou morts, nous entrions ensemble, avec lui, dans la vie.

      11 C’est pourquoi encouragez-vous les uns les autres et aidez-vous mutuellement à grandir dans la foi, comme vous le faites déjà.

      Dernières recommandations et salutations

      12 Nous vous demandons, frères, d’apprécier ceux qui travaillent parmi vous, qui vous dirigent au nom du Seigneur et qui vous avertissent.

      13 Témoignez-leur une grande estime et de l’affection à cause de leur travail. Vivez en paix entre vous.

      14 Nous vous le recommandons, frères : avertissez ceux qui mènent une vie déréglée, réconfortez ceux qui sont découragés, soutenez les faibles, soyez patients envers tous.

      15 Veillez Ă  ce que personne ne rende le mal pour le mal mais, en toute occasion, recherchez le bien, dans vos rapports mutuels comme envers tous les hommes.

      16 Soyez toujours dans la joie.

      17 Priez sans cesse.

      18 Remerciez Dieu en toute circonstance : telle est pour vous la volonté que Dieu a exprimée en Jésus-Christ.

      19 N’empêchez pas l’Esprit de vous éclairer :

      20 ne méprisez pas les *prophéties ;

      21 au contraire, examinez toutes choses, retenez ce qui est bon,

      22 et gardez-vous de ce qui est mauvais, sous quelque forme que ce soit.

      23 Que le Dieu de paix vous rende lui-même entièrement saints et qu’il vous garde parfaitement esprit, âme et corps pour que vous soyez irréprochables lors de la venue de notre Seigneur Jésus-Christ.

      24 Celui qui vous appelle est fidèle et c’est lui qui accomplira tout cela.

      25 Frères, priez aussi pour nous.

      26 Saluez tous les frères en leur donnant le baiser fraternel.

      27 Je vous en conjure par le Seigneur : que cette lettre soit lue à tous les frères.

      28 Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous.
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.