4
Une parole porteuse de guĂ©rison est un arbre de vie, tandis que la langue perverse brise le cĆur.
21
« De l'empereur », lui répondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc à l'empereur ce qui est à l'empereur et à Dieu ce qui est à Dieu. »
20
et enseignez-leur à mettre en pratique tout ce que je vous ai prescrit. Et moi, je suis avec vous tous les jours, jusqu'à la fin du monde. »
17
Je vous en supplie, frĂšres et sĆurs, mĂ©fiez-vous de ceux qui provoquent des divisions et font trĂ©bucher les autres en s'opposant Ă l'enseignement que vous avez reçu. Eloignez-vous d'eux,
6
Je m'étonne que vous vous détourniez si vite de celui qui vous a appelés par la grùce de Christ pour passer à un autre évangile.
7
Ce nâest pas qu'il y ait un autre Ă©vangile, mais il y a des gens qui vous troublent et qui veulent dĂ©former l'Evangile de Christ.
1
Maintenant donc, frĂšres et sĆurs, vous avez appris de nous comment vous devez vous conduire et plaire Ă Dieu, [et c'est ce que vous faites] ; de mĂȘme nous vous le demandons et nous vous y encourageons dans le Seigneur JĂ©sus : progressez encore.
2
Vous savez, en effet, quelles instructions nous vous avons données de la part du Seigneur Jésus.
8
Celui donc qui rejette ces instructions ne rejette pas un homme, mais Dieu, qui vous a aussi donné son Saint-Esprit.
3
A mon départ pour la Macédoine, je t'ai encouragé à rester à EphÚse pour donner instruction à certaines personnes de ne pas enseigner d'autres doctrines
6
Certains se sont écartés de cette ligne et se sont égarés dans des discours creux.
10
ceux qui vivent dans lâimmoralitĂ© sexuelle, les homosexuels, les trafiquants d'esclaves, les menteurs, les parjures et tout ce qui est contraire Ă la saine doctrine.
7
Rejette les contes profanes de vieilles femmes. Exerce-toi plutÎt à la piété.
8
En effet, l'exercice physique est utile à peu de chose, tandis que la piété est utile à tout, car elle a la promesse de la vie présente et de la vie à venir.
3
Si quelqu'un enseigne une autre doctrine et ne s'attache pas aux saines paroles de notre Seigneur Jésus-Christ et à l'enseignement qui est conforme à la piété,
13
Prends pour modÚle les saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui sont en Jésus-Christ.
3
En effet, un temps viendra oĂč les hommes ne supporteront pas la saine doctrine. Au contraire, ayant la dĂ©mangeaison dâentendre des choses agrĂ©ables, ils se donneront une foule d'enseignants conformes Ă leurs propres dĂ©sirs.
1
De la part de Paul, serviteur de Dieu et apĂŽtre de JĂ©sus-Christ. â Jâai Ă©tĂ© chargĂ© dâamener ceux que Dieu a choisis Ă la foi et Ă la connaissance de la vĂ©ritĂ© qui est conforme Ă la piĂ©tĂ©,
9
attachĂ© Ă la parole digne de confiance telle qu'elle a Ă©tĂ© enseignĂ©e, afin d'ĂȘtre capable Ă la fois d'encourager les autres par la saine doctrine et de rĂ©futer les contradicteurs.
1
Quant Ă toi, dis ce qui correspond Ă la saine doctrine.
2
Dis que les vieillards doivent ĂȘtre sobres, respectables, rĂ©flĂ©chis, solides dans la foi, l'amour et la persĂ©vĂ©rance.
11
En effet, la grùce de Dieu, source de salut pour tous les hommes, a été révélée.
12
Elle nous enseigne à renoncer à un mode de vie impie et aux convoitises de ce monde et à vivre dans le temps présent conformément à la sagesse, la justice et la piété
13
en attendant notre bienheureuse espérance, la manifestation de la gloire de notre grand Dieu et Sauveur Jésus-Christ.
14
Il s'est donnĂ© lui-mĂȘme pour nous afin de nous racheter de toute faute et de se faire un peuple qui lui appartienne, purifiĂ© et zĂ©lĂ© pour de belles Ćuvres.
8
Cette parole est certaine, et je veux que tu te montres affirmatif lĂ -dessus, afin que ceux qui ont cru en Dieu s'appliquent Ă pratiquer de belles Ćuvres. VoilĂ ce qui est bon et utile aux hommes.
3
Sa divine puissance nous a donné tout ce qui est nécessaire à la vie et à la piété en nous faisant connaßtre celui qui nous a appelés par sa [propre] gloire et par sa force.
4
Celles-ci nous assurent les plus grandes et les plus précieuses promesses. Ainsi, grùce à elles, vous pouvez fuir la corruption qui existe dans le monde par la convoitise et devenir participants de la nature divine.
5
Pour cette raison mĂȘme, faites tous vos efforts afin dâajouter Ă votre foi la qualitĂ© morale, Ă la qualitĂ© morale la connaissance,
6
à la connaissance la maßtrise de soi, à la maßtrise de soi la persévérance, à la persévérance la piété,
7
à la piété l'amitié fraternelle, à l'amitié fraternelle l'amour.
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
voir 1Timothée 1.3.
Ou aux saines doctrines. Comparer 1TimothĂ©e 1.10 ; 2TimothĂ©e 1.13 oĂč se trouve la mĂȘme dĂ©signation de la vraie doctrine.
La saine doctrine est la seule qui produise la vraie piété. (1Timothée 3.16, note.)
Aucun commentaire associé à ce passage.