TopTV VidĂ©o ArkĂ©os - La Bible et l'archĂ©ologie Confirmation de l'existence de David et de son Royaume - Ep 14 ĐĐŁĐĐ«ĐĐĐĐŹĐĐĐŻ ĐĐĐĄĐąĐĐĐĐ Je vous invite Ă rester aujourd'hui au Xe siĂšcle avant JĂ©sus et Ă nous intĂ©resser de prĂšs à ⊠Patrick Vauclair 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 18.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma domination, pour que l'Eternel puisse en dĂ©livrer JĂ©rusalem ?â » Segond 1910 Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que l'Ăternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? Segond 1978 (Colombe) © Parmi tous les dieux des pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que lâĂternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? Parole de Vie © Parmi tous les dieux de ces pays, lequel a dĂ©livrĂ© son pays de mon pouvoir ? Alors, est-ce que le SEIGNEUR peut mâempĂȘcher de prendre JĂ©rusalem ?â » Français Courant © Parmi tous ces dieux, aucun nâa pu mâinterdire de mettre la main sur son pays. Comment le Seigneur mâempĂȘcherait-il alors de prendre JĂ©rusalem ?â » Semeur © De tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays pour que lâEternel dĂ©livre JĂ©rusalem ? » Darby Quels sont d'entre tous les dieux des pays ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que l'Ăternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? Martin Qui sont ceux d'entre tous les dieux de ces pays-lĂ qui aient dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour dire que l'Eternel dĂ©livrera JĂ©rusalem de ma main ? Ostervald De tous les dieux de ces pays-lĂ , lesquels ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que l'Ăternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that Yahweh should deliver Jerusalem out of my hand?'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parmi tous les dieux 0430 de ces pays 0776, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© 05337 08689 leur pays 0776 de ma main 03027, pour que lâEternel 03068 dĂ©livre 05337 08686 JĂ©rusalem 03389 de ma main 03027 ? 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 5 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖ·Ś 2 Rois 18 35 ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 2 Rois 19 17 ŚÖžŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 32 15 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚĄÖŒÖŽÖšŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖ茌ȘÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ±ŚÖŚÖčŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ±âÖœŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ Job 15 25 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšŚ 26 ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚš ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚŚ Psaumes 2 1 ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚšÖžŚÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖŒÖŸŚšÖŽÖœŚŚ§Ś 2 ŚÖŽÖ„ŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ°ŚÖšŚÖŒ Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚšŚÖčŚÖ°Ś ÖŽÖ„ŚŚ Ś ÖœŚÖčŚĄÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖžÖŚÖ·Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚ EsaĂŻe 10 15 ŚÖČŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś ÖŽŚŚ€ÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚŁ Ś©ŚÖ”ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚąÖ”ÖœŚ„Ś EsaĂŻe 37 23 ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚšÖ·ÖŚ€Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖŁŚÖčŚȘÖžŚ Ś§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚšÖŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 24 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖ”ŚšÖ·ÖŁŚ€Ö°ŚȘ֌֞ Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚšÖŽŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚȘ ڧŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖČŚšÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ茩ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚšÖŁŚÖčŚ Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 25 ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś Ś§Ö·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚȘÖŽÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚŠÖœŚÖčŚšŚ 26 ŚÖČŚÖœŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·Ö€ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚšÖžŚŚÖčŚ§Ö ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚÖŒ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖ„ŚŚÖ”Ś Ś§Ö¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ»ŚšÖœŚÖčŚȘŚ 27 ŚÖ°ŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ Ś§ÖŽŚŠÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ”Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚšÖ·Ś§ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚŠÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖžÖœŚŚ 28 ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚÖžŚÖžÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 29 ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚÖčŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚŚȘÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ Daniel 3 15 ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö§Ś ŚÖŽÖœŚŚȘÖ”ŚŚÖŁŚÖčŚ ŚąÖČŚȘÖŽŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖžÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒŚ Ś§ÖžÖŁŚ Ś§Ö·ŚšÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšŚÖčŚ§ÖŽŚŚȘÖžÖŁŚ *Ś§ŚŚȘŚšŚĄ **ڧַŚȘÖ°ŚšÖŁŚÖ茥 Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖĄŚ Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖ”ŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖšŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖź ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖ·ŚąÖČŚȘÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌քŚÖŒŚ Ś ŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ±ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 18.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma domination, pour que l'Eternel puisse en dĂ©livrer JĂ©rusalem ?â » Segond 1910 Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que l'Ăternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? Segond 1978 (Colombe) © Parmi tous les dieux des pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que lâĂternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? Parole de Vie © Parmi tous les dieux de ces pays, lequel a dĂ©livrĂ© son pays de mon pouvoir ? Alors, est-ce que le SEIGNEUR peut mâempĂȘcher de prendre JĂ©rusalem ?â » Français Courant © Parmi tous ces dieux, aucun nâa pu mâinterdire de mettre la main sur son pays. Comment le Seigneur mâempĂȘcherait-il alors de prendre JĂ©rusalem ?â » Semeur © De tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays pour que lâEternel dĂ©livre JĂ©rusalem ? » Darby Quels sont d'entre tous les dieux des pays ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que l'Ăternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? Martin Qui sont ceux d'entre tous les dieux de ces pays-lĂ qui aient dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour dire que l'Eternel dĂ©livrera JĂ©rusalem de ma main ? Ostervald De tous les dieux de ces pays-lĂ , lesquels ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que l'Ăternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that Yahweh should deliver Jerusalem out of my hand?'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parmi tous les dieux 0430 de ces pays 0776, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© 05337 08689 leur pays 0776 de ma main 03027, pour que lâEternel 03068 dĂ©livre 05337 08686 JĂ©rusalem 03389 de ma main 03027 ? 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 5 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖ·Ś 2 Rois 18 35 ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 2 Rois 19 17 ŚÖžŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 32 15 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚĄÖŒÖŽÖšŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖ茌ȘÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ±ŚÖŚÖčŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ±âÖœŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ Job 15 25 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšŚ 26 ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚš ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚŚ Psaumes 2 1 ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚšÖžŚÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖŒÖŸŚšÖŽÖœŚŚ§Ś 2 ŚÖŽÖ„ŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ°ŚÖšŚÖŒ Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚšŚÖčŚÖ°Ś ÖŽÖ„ŚŚ Ś ÖœŚÖčŚĄÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖžÖŚÖ·Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚ EsaĂŻe 10 15 ŚÖČŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś ÖŽŚŚ€ÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚŁ Ś©ŚÖ”ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚąÖ”ÖœŚ„Ś EsaĂŻe 37 23 ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚšÖ·ÖŚ€Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖŁŚÖčŚȘÖžŚ Ś§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚšÖŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 24 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖ”ŚšÖ·ÖŁŚ€Ö°ŚȘ֌֞ Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚšÖŽŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚȘ ڧŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖČŚšÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ茩ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚšÖŁŚÖčŚ Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 25 ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś Ś§Ö·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚȘÖŽÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚŠÖœŚÖčŚšŚ 26 ŚÖČŚÖœŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·Ö€ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚšÖžŚŚÖčŚ§Ö ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚÖŒ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖ„ŚŚÖ”Ś Ś§Ö¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ»ŚšÖœŚÖčŚȘŚ 27 ŚÖ°ŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ Ś§ÖŽŚŠÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ”Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚšÖ·Ś§ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚŠÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖžÖœŚŚ 28 ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚÖžŚÖžÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 29 ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚÖčŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚŚȘÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ Daniel 3 15 ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö§Ś ŚÖŽÖœŚŚȘÖ”ŚŚÖŁŚÖčŚ ŚąÖČŚȘÖŽŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖžÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒŚ Ś§ÖžÖŁŚ Ś§Ö·ŚšÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšŚÖčŚ§ÖŽŚŚȘÖžÖŁŚ *Ś§ŚŚȘŚšŚĄ **ڧַŚȘÖ°ŚšÖŁŚÖ茥 Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖĄŚ Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖ”ŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖšŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖź ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖ·ŚąÖČŚȘÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌քŚÖŒŚ Ś ŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ±ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 18.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma domination, pour que l'Eternel puisse en dĂ©livrer JĂ©rusalem ?â » Segond 1910 Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que l'Ăternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? Segond 1978 (Colombe) © Parmi tous les dieux des pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que lâĂternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? Parole de Vie © Parmi tous les dieux de ces pays, lequel a dĂ©livrĂ© son pays de mon pouvoir ? Alors, est-ce que le SEIGNEUR peut mâempĂȘcher de prendre JĂ©rusalem ?â » Français Courant © Parmi tous ces dieux, aucun nâa pu mâinterdire de mettre la main sur son pays. Comment le Seigneur mâempĂȘcherait-il alors de prendre JĂ©rusalem ?â » Semeur © De tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays pour que lâEternel dĂ©livre JĂ©rusalem ? » Darby Quels sont d'entre tous les dieux des pays ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que l'Ăternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? Martin Qui sont ceux d'entre tous les dieux de ces pays-lĂ qui aient dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour dire que l'Eternel dĂ©livrera JĂ©rusalem de ma main ? Ostervald De tous les dieux de ces pays-lĂ , lesquels ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que l'Ăternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that Yahweh should deliver Jerusalem out of my hand?'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parmi tous les dieux 0430 de ces pays 0776, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© 05337 08689 leur pays 0776 de ma main 03027, pour que lâEternel 03068 dĂ©livre 05337 08686 JĂ©rusalem 03389 de ma main 03027 ? 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 5 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖ·Ś 2 Rois 18 35 ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 2 Rois 19 17 ŚÖžŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 32 15 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚĄÖŒÖŽÖšŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖ茌ȘÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ±ŚÖŚÖčŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ±âÖœŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ Job 15 25 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšŚ 26 ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚš ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚŚ Psaumes 2 1 ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚšÖžŚÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖŒÖŸŚšÖŽÖœŚŚ§Ś 2 ŚÖŽÖ„ŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ°ŚÖšŚÖŒ Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚšŚÖčŚÖ°Ś ÖŽÖ„ŚŚ Ś ÖœŚÖčŚĄÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖžÖŚÖ·Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚ EsaĂŻe 10 15 ŚÖČŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś ÖŽŚŚ€ÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚŁ Ś©ŚÖ”ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚąÖ”ÖœŚ„Ś EsaĂŻe 37 23 ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚšÖ·ÖŚ€Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖŁŚÖčŚȘÖžŚ Ś§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚšÖŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 24 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖ”ŚšÖ·ÖŁŚ€Ö°ŚȘ֌֞ Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚšÖŽŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚȘ ڧŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖČŚšÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ茩ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚšÖŁŚÖčŚ Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 25 ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś Ś§Ö·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚȘÖŽÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚŠÖœŚÖčŚšŚ 26 ŚÖČŚÖœŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·Ö€ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚšÖžŚŚÖčŚ§Ö ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚÖŒ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖ„ŚŚÖ”Ś Ś§Ö¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ»ŚšÖœŚÖčŚȘŚ 27 ŚÖ°ŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ Ś§ÖŽŚŠÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ”Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚšÖ·Ś§ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚŠÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖžÖœŚŚ 28 ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚÖžŚÖžÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 29 ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚÖčŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚŚȘÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ Daniel 3 15 ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö§Ś ŚÖŽÖœŚŚȘÖ”ŚŚÖŁŚÖčŚ ŚąÖČŚȘÖŽŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖžÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒŚ Ś§ÖžÖŁŚ Ś§Ö·ŚšÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšŚÖčŚ§ÖŽŚŚȘÖžÖŁŚ *Ś§ŚŚȘŚšŚĄ **ڧַŚȘÖ°ŚšÖŁŚÖ茥 Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖĄŚ Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖ”ŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖšŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖź ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖ·ŚąÖČŚȘÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌քŚÖŒŚ Ś ŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ±ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma domination, pour que l'Eternel puisse en dĂ©livrer JĂ©rusalem ?â » Segond 1910 Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que l'Ăternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? Segond 1978 (Colombe) © Parmi tous les dieux des pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que lâĂternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? Parole de Vie © Parmi tous les dieux de ces pays, lequel a dĂ©livrĂ© son pays de mon pouvoir ? Alors, est-ce que le SEIGNEUR peut mâempĂȘcher de prendre JĂ©rusalem ?â » Français Courant © Parmi tous ces dieux, aucun nâa pu mâinterdire de mettre la main sur son pays. Comment le Seigneur mâempĂȘcherait-il alors de prendre JĂ©rusalem ?â » Semeur © De tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays pour que lâEternel dĂ©livre JĂ©rusalem ? » Darby Quels sont d'entre tous les dieux des pays ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que l'Ăternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? Martin Qui sont ceux d'entre tous les dieux de ces pays-lĂ qui aient dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour dire que l'Eternel dĂ©livrera JĂ©rusalem de ma main ? Ostervald De tous les dieux de ces pays-lĂ , lesquels ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que l'Ăternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that Yahweh should deliver Jerusalem out of my hand?'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parmi tous les dieux 0430 de ces pays 0776, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© 05337 08689 leur pays 0776 de ma main 03027, pour que lâEternel 03068 dĂ©livre 05337 08686 JĂ©rusalem 03389 de ma main 03027 ? 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 5 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖ·Ś 2 Rois 18 35 ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 2 Rois 19 17 ŚÖžŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 32 15 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚĄÖŒÖŽÖšŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖ茌ȘÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ±ŚÖŚÖčŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ±âÖœŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ Job 15 25 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšŚ 26 ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚš ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚŚ Psaumes 2 1 ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚšÖžŚÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖŒÖŸŚšÖŽÖœŚŚ§Ś 2 ŚÖŽÖ„ŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ°ŚÖšŚÖŒ Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚšŚÖčŚÖ°Ś ÖŽÖ„ŚŚ Ś ÖœŚÖčŚĄÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖžÖŚÖ·Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚ EsaĂŻe 10 15 ŚÖČŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś ÖŽŚŚ€ÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚŁ Ś©ŚÖ”ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚąÖ”ÖœŚ„Ś EsaĂŻe 37 23 ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚšÖ·ÖŚ€Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖŁŚÖčŚȘÖžŚ Ś§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚšÖŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 24 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖ”ŚšÖ·ÖŁŚ€Ö°ŚȘ֌֞ Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚšÖŽŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚȘ ڧŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖČŚšÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ茩ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚšÖŁŚÖčŚ Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 25 ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś Ś§Ö·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚȘÖŽÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚŠÖœŚÖčŚšŚ 26 ŚÖČŚÖœŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·Ö€ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚšÖžŚŚÖčŚ§Ö ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚÖŒ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖ„ŚŚÖ”Ś Ś§Ö¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ»ŚšÖœŚÖčŚȘŚ 27 ŚÖ°ŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ Ś§ÖŽŚŠÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ”Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚšÖ·Ś§ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚŠÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖžÖœŚŚ 28 ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚÖžŚÖžÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 29 ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚÖčŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚŚȘÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ Daniel 3 15 ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö§Ś ŚÖŽÖœŚŚȘÖ”ŚŚÖŁŚÖčŚ ŚąÖČŚȘÖŽŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖžÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒŚ Ś§ÖžÖŁŚ Ś§Ö·ŚšÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšŚÖčŚ§ÖŽŚŚȘÖžÖŁŚ *Ś§ŚŚȘŚšŚĄ **ڧַŚȘÖ°ŚšÖŁŚÖ茥 Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖĄŚ Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖ”ŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖšŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖź ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖ·ŚąÖČŚȘÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌քŚÖŒŚ Ś ŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ±ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma domination, pour que l'Eternel puisse en dĂ©livrer JĂ©rusalem ?â » Segond 1910 Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que l'Ăternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? Segond 1978 (Colombe) © Parmi tous les dieux des pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que lâĂternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? Parole de Vie © Parmi tous les dieux de ces pays, lequel a dĂ©livrĂ© son pays de mon pouvoir ? Alors, est-ce que le SEIGNEUR peut mâempĂȘcher de prendre JĂ©rusalem ?â » Français Courant © Parmi tous ces dieux, aucun nâa pu mâinterdire de mettre la main sur son pays. Comment le Seigneur mâempĂȘcherait-il alors de prendre JĂ©rusalem ?â » Semeur © De tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays pour que lâEternel dĂ©livre JĂ©rusalem ? » Darby Quels sont d'entre tous les dieux des pays ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que l'Ăternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? Martin Qui sont ceux d'entre tous les dieux de ces pays-lĂ qui aient dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour dire que l'Eternel dĂ©livrera JĂ©rusalem de ma main ? Ostervald De tous les dieux de ces pays-lĂ , lesquels ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que l'Ăternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that Yahweh should deliver Jerusalem out of my hand?'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parmi tous les dieux 0430 de ces pays 0776, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© 05337 08689 leur pays 0776 de ma main 03027, pour que lâEternel 03068 dĂ©livre 05337 08686 JĂ©rusalem 03389 de ma main 03027 ? 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 5 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖ·Ś 2 Rois 18 35 ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 2 Rois 19 17 ŚÖžŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 32 15 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚĄÖŒÖŽÖšŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖ茌ȘÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ±ŚÖŚÖčŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ±âÖœŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ Job 15 25 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšŚ 26 ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚš ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚŚ Psaumes 2 1 ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚšÖžŚÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖŒÖŸŚšÖŽÖœŚŚ§Ś 2 ŚÖŽÖ„ŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ°ŚÖšŚÖŒ Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚšŚÖčŚÖ°Ś ÖŽÖ„ŚŚ Ś ÖœŚÖčŚĄÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖžÖŚÖ·Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚ EsaĂŻe 10 15 ŚÖČŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś ÖŽŚŚ€ÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚŁ Ś©ŚÖ”ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚąÖ”ÖœŚ„Ś EsaĂŻe 37 23 ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚšÖ·ÖŚ€Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖŁŚÖčŚȘÖžŚ Ś§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚšÖŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 24 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖ”ŚšÖ·ÖŁŚ€Ö°ŚȘ֌֞ Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚšÖŽŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚȘ ڧŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖČŚšÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ茩ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚšÖŁŚÖčŚ Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 25 ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś Ś§Ö·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚȘÖŽÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚŠÖœŚÖčŚšŚ 26 ŚÖČŚÖœŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·Ö€ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚšÖžŚŚÖčŚ§Ö ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚÖŒ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖ„ŚŚÖ”Ś Ś§Ö¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ»ŚšÖœŚÖčŚȘŚ 27 ŚÖ°ŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ Ś§ÖŽŚŠÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ”Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚšÖ·Ś§ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚŠÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖžÖœŚŚ 28 ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚÖžŚÖžÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 29 ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚÖčŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚŚȘÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ Daniel 3 15 ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö§Ś ŚÖŽÖœŚŚȘÖ”ŚŚÖŁŚÖčŚ ŚąÖČŚȘÖŽŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖžÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒŚ Ś§ÖžÖŁŚ Ś§Ö·ŚšÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšŚÖčŚ§ÖŽŚŚȘÖžÖŁŚ *Ś§ŚŚȘŚšŚĄ **ڧַŚȘÖ°ŚšÖŁŚÖ茥 Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖĄŚ Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖ”ŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖšŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖź ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖ·ŚąÖČŚȘÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌քŚÖŒŚ Ś ŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ±ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma domination, pour que l'Eternel puisse en dĂ©livrer JĂ©rusalem ?â » Segond 1910 Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que l'Ăternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? Segond 1978 (Colombe) © Parmi tous les dieux des pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que lâĂternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? Parole de Vie © Parmi tous les dieux de ces pays, lequel a dĂ©livrĂ© son pays de mon pouvoir ? Alors, est-ce que le SEIGNEUR peut mâempĂȘcher de prendre JĂ©rusalem ?â » Français Courant © Parmi tous ces dieux, aucun nâa pu mâinterdire de mettre la main sur son pays. Comment le Seigneur mâempĂȘcherait-il alors de prendre JĂ©rusalem ?â » Semeur © De tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays pour que lâEternel dĂ©livre JĂ©rusalem ? » Darby Quels sont d'entre tous les dieux des pays ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que l'Ăternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? Martin Qui sont ceux d'entre tous les dieux de ces pays-lĂ qui aient dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour dire que l'Eternel dĂ©livrera JĂ©rusalem de ma main ? Ostervald De tous les dieux de ces pays-lĂ , lesquels ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que l'Ăternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that Yahweh should deliver Jerusalem out of my hand?'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parmi tous les dieux 0430 de ces pays 0776, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© 05337 08689 leur pays 0776 de ma main 03027, pour que lâEternel 03068 dĂ©livre 05337 08686 JĂ©rusalem 03389 de ma main 03027 ? 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 5 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖ·Ś 2 Rois 18 35 ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 2 Rois 19 17 ŚÖžŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 32 15 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚĄÖŒÖŽÖšŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖ茌ȘÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ±ŚÖŚÖčŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ±âÖœŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ Job 15 25 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšŚ 26 ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚš ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚŚ Psaumes 2 1 ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚšÖžŚÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖŒÖŸŚšÖŽÖœŚŚ§Ś 2 ŚÖŽÖ„ŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ°ŚÖšŚÖŒ Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚšŚÖčŚÖ°Ś ÖŽÖ„ŚŚ Ś ÖœŚÖčŚĄÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖžÖŚÖ·Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚ EsaĂŻe 10 15 ŚÖČŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś ÖŽŚŚ€ÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚŁ Ś©ŚÖ”ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚąÖ”ÖœŚ„Ś EsaĂŻe 37 23 ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚšÖ·ÖŚ€Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖŁŚÖčŚȘÖžŚ Ś§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚšÖŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 24 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖ”ŚšÖ·ÖŁŚ€Ö°ŚȘ֌֞ Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚšÖŽŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚȘ ڧŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖČŚšÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ茩ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚšÖŁŚÖčŚ Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 25 ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś Ś§Ö·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚȘÖŽÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚŠÖœŚÖčŚšŚ 26 ŚÖČŚÖœŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·Ö€ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚšÖžŚŚÖčŚ§Ö ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚÖŒ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖ„ŚŚÖ”Ś Ś§Ö¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ»ŚšÖœŚÖčŚȘŚ 27 ŚÖ°ŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ Ś§ÖŽŚŠÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ”Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚšÖ·Ś§ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚŠÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖžÖœŚŚ 28 ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚÖžŚÖžÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 29 ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚÖčŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚŚȘÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ Daniel 3 15 ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö§Ś ŚÖŽÖœŚŚȘÖ”ŚŚÖŁŚÖčŚ ŚąÖČŚȘÖŽŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖžÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒŚ Ś§ÖžÖŁŚ Ś§Ö·ŚšÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšŚÖčŚ§ÖŽŚŚȘÖžÖŁŚ *Ś§ŚŚȘŚšŚĄ **ڧַŚȘÖ°ŚšÖŁŚÖ茥 Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖĄŚ Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖ”ŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖšŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖź ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖ·ŚąÖČŚȘÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌քŚÖŒŚ Ś ŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ±ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma domination, pour que l'Eternel puisse en dĂ©livrer JĂ©rusalem ?â » Segond 1910 Parmi tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que l'Ăternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? Segond 1978 (Colombe) © Parmi tous les dieux des pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que lâĂternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? Parole de Vie © Parmi tous les dieux de ces pays, lequel a dĂ©livrĂ© son pays de mon pouvoir ? Alors, est-ce que le SEIGNEUR peut mâempĂȘcher de prendre JĂ©rusalem ?â » Français Courant © Parmi tous ces dieux, aucun nâa pu mâinterdire de mettre la main sur son pays. Comment le Seigneur mâempĂȘcherait-il alors de prendre JĂ©rusalem ?â » Semeur © De tous les dieux de ces pays, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays pour que lâEternel dĂ©livre JĂ©rusalem ? » Darby Quels sont d'entre tous les dieux des pays ceux qui ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que l'Ăternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? Martin Qui sont ceux d'entre tous les dieux de ces pays-lĂ qui aient dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour dire que l'Eternel dĂ©livrera JĂ©rusalem de ma main ? Ostervald De tous les dieux de ces pays-lĂ , lesquels ont dĂ©livrĂ© leur pays de ma main, pour que l'Ăternel dĂ©livre JĂ©rusalem de ma main ? HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of my hand, that Yahweh should deliver Jerusalem out of my hand?'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Parmi tous les dieux 0430 de ces pays 0776, quels sont ceux qui ont dĂ©livrĂ© 05337 08689 leur pays 0776 de ma main 03027, pour que lâEternel 03068 dĂ©livre 05337 08686 JĂ©rusalem 03389 de ma main 03027 ? 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03389 - YÄruwshalaimJĂ©rusalem = « fondement de la paix » ville sainte; capitale du pays de Juda, ⊠05337 - natsalsaisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 5 2 ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°ŚąÖčÖŚ ŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚą ŚÖŒÖ°Ś§ÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ°ŚȘ֌֎ŚÖ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖœŚÖ·Ś 2 Rois 18 35 ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖœŚÖČŚšÖžŚŠÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ§ŚŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšŚÖŒŚ©ŚÖžŚÖ·ÖÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ 2 Rois 19 17 ŚÖžŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚÖ±ŚšÖŽÖŚŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖœŚŚ 2 Chroniques 32 15 ŚÖ°ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖĄŚ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚŚÖ© ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖšŚ ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚĄÖŒÖŽÖšŚŚȘ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŒÖžŚÖ茌ȘÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌ַŚÖČŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒ ŚŚÖčÖ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ±ŚÖŚÖčŚÖ·Ö ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŁŚ ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ±âÖœŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖŽÖœŚŚ Job 15 25 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖ·ÖŚÖŒÖ·ÖŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖžÖœŚšŚ 26 ŚÖžŚšÖŁŚÖŒŚ„ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚš ŚÖŒÖ·ÖŚąÖČŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖžÖœŚÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚŚŚ Psaumes 2 1 ŚÖžÖŚÖŒÖžŚ ŚšÖžŚÖ°Ś©ŚÖŁŚÖŒ ŚŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖŚÖ°ŚÖ»ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒŚÖŒÖŸŚšÖŽÖœŚŚ§Ś 2 ŚÖŽÖ„ŚȘÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖ°ŚÖšŚÖŒ Ś ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚšŚÖčŚÖ°Ś ÖŽÖ„ŚŚ Ś ÖœŚÖčŚĄÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖžÖŚÖ·Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖœŚÖčŚ EsaĂŻe 10 15 ŚÖČŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ”ŚšÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖčŚŠÖ”ÖŁŚ ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŽŚÖŸŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒŚÖčŚšÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ°Ś ÖŽŚŚ€ÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖžŚ ÖŽÖ„ŚŚŁ Ś©ŚÖ”ÖŚÖ¶ŚÖ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚšÖŽŚŚÖžÖŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖčŚÖŸŚąÖ”ÖœŚ„Ś EsaĂŻe 37 23 ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽÖ€Ś ŚÖ”ŚšÖ·ÖŚ€Ö°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖ·ÖŚ€Ö°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽÖŚ ŚÖČŚšÖŽŚŚÖŁŚÖčŚȘÖžŚ Ś§ÖŒÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖžŚšÖŚÖčŚ ŚąÖ”ŚŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶ŚÖŸŚ§Ö°ŚÖ„ŚÖčŚ©Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 24 ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚ ŚąÖČŚÖžŚÖ¶ŚŚÖžÖź ŚÖ”ŚšÖ·ÖŁŚ€Ö°ŚȘ֌֞ Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžŚÖ ŚÖ·ŚȘÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖŒÖ°ŚšÖčÖ„Ś ŚšÖŽŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś ŚąÖžŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖ°ŚȘÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚ ÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŚȘ ڧŚÖčŚÖ·Ö€ŚȘ ŚÖČŚšÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ茩ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖčŚÖ ŚÖ°ŚšÖŁŚÖčŚ Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŚÖč ŚÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖŒÖ·ŚšÖ°ŚÖŽŚÖŒÖœŚÖčŚ 25 ŚÖČŚ ÖŽÖ„Ś Ś§Ö·ÖŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚȘÖŽÖŁŚŚȘÖŽŚ ŚÖžÖŚÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚŁÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚŠÖœŚÖčŚšŚ 26 ŚÖČŚÖœŚÖčŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖ·Ö€ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚšÖžŚŚÖčŚ§Ö ŚŚÖčŚȘÖžÖŁŚÖŒ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŽÖ„ŚŚÖ”Ś Ś§Ö¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŽŚŚŠÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖž ŚąÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ”ŚŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒŚȘÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ Ś ÖŽŚŠÖŒÖŽÖŚŚ ŚąÖžŚšÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖ°ŚŠÖ»ŚšÖœŚÖčŚȘŚ 27 ŚÖ°ŚÖčÖœŚ©ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ Ś§ÖŽŚŠÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚ ŚÖ·ÖŚȘÖŒŚÖŒ ŚÖžŚÖčÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚąÖ”Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽÖŁŚŚšÖ·Ś§ ŚÖŒÖ¶ÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚŠÖŽÖŁŚŚš ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś Ś§ÖžŚÖžÖœŚŚ 28 ŚÖ°Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚÖ°ŚŠÖ”ŚŚȘÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖŒŚŚÖčŚÖČŚÖžÖ ŚÖžŚÖžÖŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŽÖœŚȘÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖ„ ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚ 29 ŚÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚšÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚÖžÖ ŚąÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖšŚ ŚÖ·ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖŽŚȘÖ°ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖžŚȘÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚŚÖčŚȘÖŽÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚšÖ¶ŚÖ° ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŒÖžÖ„ŚŚȘÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŒŚ Daniel 3 15 ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ”Ö§Ś ŚÖŽÖœŚŚȘÖ”ŚŚÖŁŚÖčŚ ŚąÖČŚȘÖŽŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚÖŒÖžŚ ÖžÖĄŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖĄŚÖŒŚ Ś§ÖžÖŁŚ Ś§Ö·ŚšÖ°Ś ÖžÖŁŚ ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚšŚÖčŚ§ÖŽŚŚȘÖžÖŁŚ *Ś§ŚŚȘŚšŚĄ **ڧַŚȘÖ°ŚšÖŁŚÖ茥 Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖĄŚ Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖ”ŚšÖŽŚŚÖ© ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚÖ°Ś€ÖŒÖčÖšŚ Ö°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ Ś ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚȘÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖź ŚÖ°ŚŠÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ”ŚÖ ŚÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŸŚ©ŚÖ·ŚąÖČŚȘÖžÖŁŚ ŚȘÖŽŚȘÖ°ŚšÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚÖœŚÖčŚÖŸŚÖ·ŚȘ֌քŚÖŒŚ Ś ŚÖŒŚšÖžÖŚ ŚÖžŚ§ÖŽÖœŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·ŚÖŸŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ±ŚÖžÖŚÖŒ ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ°Ś©ŚÖ”ÖœŚŚÖ°ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŚÖčŚ ŚÖŽŚÖŸŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.