TopTV VidĂ©o Enseignement Il est encore temps de revenir - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Parfois on a tellement de mauvaises choses sur notre conscience qu'on pense que pour nous y'a pas de pardon possible ⊠CDLR 2 Rois 21.1-26 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 Segond 21 Mais la population du pays fit mourir tous ceux qui avaient conspirĂ© contre le roi Amon et proclama son fils Josias roi Ă sa place. Segond 1910 Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspirĂ© contre le roi Amon ; et le peuple du pays Ă©tablit roi Josias, son fils, Ă sa place. Segond 1978 (Colombe) © Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspirĂ© contre le roi AmĂŽn ; et le peuple du pays Ă©tablit roi son fils Josias Ă sa place. Parole de Vie © Mais les gens de Juda font mourir tous ceux qui ont formĂ© ce complot contre le roi Amon. Ils dĂ©signent son fils Josias pour quâil devienne roi Ă sa place. Français Courant © Mais les citoyens de Juda firent mourir ceux qui avaient complotĂ© contre le roi et dĂ©signĂšrent son fils Josias pour lui succĂ©der. Semeur © Mais la population du pays massacra tous ceux qui avaient complotĂ© contre le roi AmĂŽn et proclama son fils Josias roi Ă sa place. Darby Mais le peuple du pays tua tous ceux qui avaient conspirĂ© contre le roi Amon ; et le peuple du pays Ă©tablit pour roi Josias, son fils, en sa place. Martin Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspirĂ© contre le Roi Amon, et ils Ă©tablirent Josias son fils Roi en sa place. Ostervald Mais le peuple du pays fit mourir tous ceux qui avaient conspirĂ© contre le roi Amon ; et on Ă©tablit Josias, son fils, pour roi Ă sa place. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ茌©ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖŚÖč ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖœŚŚŚ World English Bible But the people of the land killed all those who had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le peuple du pays... Le peuple de Juda avait encore foi en la famille de David.Inscriptions assyriennes relatives Ă ManassĂ©.Deux rois, Asarhaddon et Assurbanipal, mentionnent ManassĂ© dans leurs inscriptions. Son nom paraĂźt parmi ceux de vingt-deux rois du pays de Chatti (proprement des HĂ©thiens) sur un cylindre d'Asarhaddon :Je convoquai vingt-deux rois du pays de Chatti qui habitaient au bord et au milieu de la mer [dans les Ăźles] ; je les fis tous venir.ManassĂ© est nommĂ© le second : Baal, roi de Tyr ;ManassĂ©, roi de Juda (Mi-na-si-i sar ir Ja-u-di)Suivent les rois d'Edom, de Moab, de Gaza, d'Askalon. d'Ekron, de PhĂ©nicie, de l'Ăźle de Chypre et mĂȘme, semble-t-il, de Carthage (Cartichadast). Une liste toute semblable se trouve dans une inscription d'Assurbanipal, son fils, avec quelques changements dans les noms des rois, provenant sans doute d'un changement de souverain qui avait eu lieu dans l'intervalle dans quelques-uns de ces pays. Comme ManassĂ© se retrouve dans la seconde liste, on doit en conclure qu'il vivait encore au commencement du rĂšgne d'Assurbanipal, ce qui s'accorde avec la longue durĂ©e de son rĂšgne (55 ans) indiquĂ©e 21.1. Sur la rĂ©volte de ManassĂ©, sa captivitĂ© Ă Babel, sa repentance et son retour Ă JĂ©rusalem, mentionnĂ©s 2Chroniques 33.11-13, voir Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais le peuple 05971 du pays 0776 frappa 05221 08686 tous ceux qui avaient conspirĂ© 07194 08802 contre le roi 04428 Amon 0526 ; et le peuple 05971 du pays 0776 Ă©tablit roi 04427 08686 Josias 02977, son fils 01121, Ă sa place. 0526 - 'AmownAmon = « travailleur cachĂ© » un roi de Juda, fils de ManassĂ© un gouverneur ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02977 - Yo'shiyahJosias (Angl. Josiah) = « l'Ăternel guĂ©rit » fils d'Amon par Jedida, qui succĂ©da à ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07194 - qasharlier, attacher, nouer, se liguer ensemble, conspirer (Qal) lier, confiner se liguer, conspirer (Nifal) ĂȘtre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version. 1 Samuel 11 2 Samuel 5 1 Rois 12 2 Rois 11 2 Rois 14 2 Rois 21 2 Chroniques 22 2 Chroniques 26 2 Chroniques 33 © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4 - 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 Segond 21 Mais la population du pays fit mourir tous ceux qui avaient conspirĂ© contre le roi Amon et proclama son fils Josias roi Ă sa place. Segond 1910 Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspirĂ© contre le roi Amon ; et le peuple du pays Ă©tablit roi Josias, son fils, Ă sa place. Segond 1978 (Colombe) © Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspirĂ© contre le roi AmĂŽn ; et le peuple du pays Ă©tablit roi son fils Josias Ă sa place. Parole de Vie © Mais les gens de Juda font mourir tous ceux qui ont formĂ© ce complot contre le roi Amon. Ils dĂ©signent son fils Josias pour quâil devienne roi Ă sa place. Français Courant © Mais les citoyens de Juda firent mourir ceux qui avaient complotĂ© contre le roi et dĂ©signĂšrent son fils Josias pour lui succĂ©der. Semeur © Mais la population du pays massacra tous ceux qui avaient complotĂ© contre le roi AmĂŽn et proclama son fils Josias roi Ă sa place. Darby Mais le peuple du pays tua tous ceux qui avaient conspirĂ© contre le roi Amon ; et le peuple du pays Ă©tablit pour roi Josias, son fils, en sa place. Martin Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspirĂ© contre le Roi Amon, et ils Ă©tablirent Josias son fils Roi en sa place. Ostervald Mais le peuple du pays fit mourir tous ceux qui avaient conspirĂ© contre le roi Amon ; et on Ă©tablit Josias, son fils, pour roi Ă sa place. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ”Ö„ŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś§ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚšÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ§ŚŚŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ茌©ŚÖŽŚÖŒÖžÖ„ŚŚÖŒ ŚÖ°Ś ÖŚÖč ŚȘ֌ַŚÖ°ŚȘÖŒÖžÖœŚŚŚ World English Bible But the people of the land killed all those who had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his place. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et le peuple du pays... Le peuple de Juda avait encore foi en la famille de David.Inscriptions assyriennes relatives Ă ManassĂ©.Deux rois, Asarhaddon et Assurbanipal, mentionnent ManassĂ© dans leurs inscriptions. Son nom paraĂźt parmi ceux de vingt-deux rois du pays de Chatti (proprement des HĂ©thiens) sur un cylindre d'Asarhaddon :Je convoquai vingt-deux rois du pays de Chatti qui habitaient au bord et au milieu de la mer [dans les Ăźles] ; je les fis tous venir.ManassĂ© est nommĂ© le second : Baal, roi de Tyr ;ManassĂ©, roi de Juda (Mi-na-si-i sar ir Ja-u-di)Suivent les rois d'Edom, de Moab, de Gaza, d'Askalon. d'Ekron, de PhĂ©nicie, de l'Ăźle de Chypre et mĂȘme, semble-t-il, de Carthage (Cartichadast). Une liste toute semblable se trouve dans une inscription d'Assurbanipal, son fils, avec quelques changements dans les noms des rois, provenant sans doute d'un changement de souverain qui avait eu lieu dans l'intervalle dans quelques-uns de ces pays. Comme ManassĂ© se retrouve dans la seconde liste, on doit en conclure qu'il vivait encore au commencement du rĂšgne d'Assurbanipal, ce qui s'accorde avec la longue durĂ©e de son rĂšgne (55 ans) indiquĂ©e 21.1. Sur la rĂ©volte de ManassĂ©, sa captivitĂ© Ă Babel, sa repentance et son retour Ă JĂ©rusalem, mentionnĂ©s 2Chroniques 33.11-13, voir Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais le peuple 05971 du pays 0776 frappa 05221 08686 tous ceux qui avaient conspirĂ© 07194 08802 contre le roi 04428 Amon 0526 ; et le peuple 05971 du pays 0776 Ă©tablit roi 04427 08686 Josias 02977, son fils 01121, Ă sa place. 0526 - 'AmownAmon = « travailleur cachĂ© » un roi de Juda, fils de ManassĂ© un gouverneur ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02977 - Yo'shiyahJosias (Angl. Josiah) = « l'Ăternel guĂ©rit » fils d'Amon par Jedida, qui succĂ©da à ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 07194 - qasharlier, attacher, nouer, se liguer ensemble, conspirer (Qal) lier, confiner se liguer, conspirer (Nifal) ĂȘtre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version. 1 Samuel 11 2 Samuel 5 1 Rois 12 2 Rois 11 2 Rois 14 2 Rois 21 2 Chroniques 22 2 Chroniques 26 2 Chroniques 33 © 2013 - 2010 BLF Editions Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.