Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

2 Rois 25.1

Alors, la neuvième année du règne de Sédécias, le dixième jour du dixième mois, Nebucadnetsar, le roi de Babylone, vint avec toute son armée attaquer Jérusalem ; il installa son camp devant elle et construisit des retranchements tout autour d’elle.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Jérusalem est assiégée, Sédécias est capturé. (2 Rois 25:1-7)
Le temple est brulé, le peuple est envoyé en captivité. (2 Rois 25:8-21)
Le reste des Juifs fuit en √Čgypte, √Čvil-Merodac d√©livre Jojakin de sa captivit√©. (2 Rois 25:22-30)

Jérusalem était tellement fortifiée, qu'il était impossible de la prendre, jusqu'à ce que la famine ne la rende incapable de résister. Dans la prophétie des Lamentations de Jérémie, cet événement est décrit plus en détail ; d'après ce Texte, du livre des Rois, nous pouvons simplement constater que l'impiété et la misère du peuple assiégé, étaient très grandes. Pour finir, la ville fut prise dans une véritable tourmente. Le roi, sa famille, et ses ministres s'échappèrent de nuit, par des passages secrets.

Ceux qui pensent pouvoir se d√©rober aux jugements divins, se trompent autant que ceux qui estiment √™tre capables de les braver. En ce qui concerne S√©d√©cias, deux proph√©ties, qui semblaient se contredire mutuellement, se sont en fait accomplies¬†: - J√©r√©mie pr√©dit que S√©d√©cias devrait √™tre d√©port√© √† Babylone, Jer 32:5;34:3¬†; - √Čz√©chiel, quant √† lui, annon√ßa qu'il ne devrait pas voir Babylone, Eze 12:13.

Ce roi fut en effet, déporté en cet endroit, mais ses yeux étant crevés, il ne put le voir !

    • 2¬†Rois 24

      1 A son époque, Nebucadnetsar, le roi de Babylone, partit en campagne. Jojakim lui fut asservi pendant 3 ans, mais il se révolta de nouveau contre lui.
      10 C'est à cette époque que les serviteurs de Nebucadnetsar, le roi de Babylone, montèrent contre Jérusalem, et la ville fut en état de siège.

      2 Rois 25

      1 Alors, la neuvième année du règne de Sédécias, le dixième jour du dixième mois, Nebucadnetsar, le roi de Babylone, vint avec toute son armée attaquer Jérusalem ; il installa son camp devant elle et construisit des retranchements tout autour d’elle.

      1 Chroniques 6

      15 père de Shimea, père de Hagguija, père d’Asaja.

      2 Chroniques 36

      17 Alors l'Eternel fit monter contre eux le roi des Babyloniens et il tua leurs jeunes gens par l'épée dans leur sanctuaire. Il n'épargna ni le jeune homme ni la jeune fille, ni l’ancien ni le vieillard : il livra tout entre ses mains.
      18 Nebucadnetsar emporta à Babylone tous les ustensiles de la maison de Dieu, grands et petits, les trésors de la maison de l'Eternel et ceux du roi et de ses chefs.
      19 Les Babyloniens br√Ľl√®rent la maison de Dieu, d√©molirent les murailles de J√©rusalem, livr√®rent au feu tous ses palais et d√©truisirent tous les objets pr√©cieux.
      20 Nebucadnetsar exila à Babylone ceux qui échappèrent à l'épée et ils lui furent asservis, à lui et à ses fils, jusqu'à ce que le royaume de Perse prenne le pouvoir.
      21 Ainsi s'accomplit la parole de l'Eternel prononc√©e par J√©r√©mie¬†: jusqu'√† ce que le pays ait compens√© ses sabbats, durant toute la p√©riode o√Ļ il fut d√©vast√©, il se reposa, jusqu'√† la fin des 70 ans.

      Esa√Įe 29

      3 De tous c√īt√©s j‚Äôinstallerai mon camp contre toi, je t‚Äôentourerai de postes arm√©s, je dresserai des retranchements contre toi.

      Jérémie 27

      8 Si une nation ou un royaume ne sert pas Nebucadnetsar, roi de Babylone, et ne se soumet pas au roi de Babylone, j’interviendrai contre cette nation par l'épée, par la famine et par la peste, déclare l'Eternel, jusqu'à ce que je l'aie éliminée par son intermédiaire.

      Jérémie 32

      24 voici qu’on construit des remblais contre la ville pour s’en emparer, Jérusalem est livrée aux Babyloniens qui l'attaquent, livrée à l'épée, à la famine et à la peste ! Ce que tu as annoncé arrive, et tu le vois bien.
      28 C'est pourquoi, voici ce que dit l’Eternel : Je vais livrer cette ville entre les mains des Babyloniens et de Nebucadnetsar, le roi de Babylone ; il s’en emparera.

      Jérémie 34

      1 Voici la parole adressée à Jérémie de la part de l'Eternel, alors que Nebucadnetsar, le roi de Babylone, ainsi que toute son armée, tous les royaumes des pays placés sous sa domination et tous les peuples combattaient contre Jérusalem et contre toutes les villes qui en dépendaient.
      2 Voici ce que dit l‚ÄôEternel, le Dieu d'Isra√ęl¬†: ¬ę¬†Va parler √† S√©d√©cias, roi de Juda¬†! Tu lui diras¬†: Voici ce que dit l‚ÄôEternel¬†: Je vais livrer cette ville entre les mains du roi de Babylone et il y mettra le feu.
      3 Quant à toi, tu ne lui échapperas pas, mais il est certain que tu seras capturé et livré entre ses mains. Tes yeux verront ceux du roi de Babylone, il te parlera en face et tu iras à Babylone.
      4 Seulement, écoute la parole de l'Eternel, Sédécias, roi de Juda ! Voici ce que dit l’Eternel à ton sujet : Tu ne mourras pas par l'épée,
      5 mais paisiblement. De m√™me qu‚Äôon a br√Ľl√© des parfums pour tes anc√™tres, les rois qui t'ont pr√©c√©d√©, de m√™me on en br√Ľlera pour toi et l'on te pleurera en disant¬†: ‚ÄėQuel malheur, seigneur¬†!‚Äôcar c‚Äôest ce que j‚Äôannonce, d√©clare l'Eternel.¬†¬Ľ
      6 Le prophète Jérémie communiqua toutes ces paroles à Sédécias, roi de Juda, à Jérusalem,

      Jérémie 39

      1 La neuvième année du règne de Sédécias sur Juda, le dixième mois, Nebucadnetsar, le roi de Babylone, vint avec toute son armée devant Jérusalem et en fit le siège.
      2 La onzième année du règne de Sédécias, le neuvième jour du quatrième mois, une brèche fut percée dans les remparts de la ville.
      3 Tous les chefs du roi de Babylone entrèrent et s’installèrent à la porte du milieu. Il y avait Nergal-Sharetser, Samgar-Nebu, Sarsekim, le chef des eunuques, Nergal-Sharetser, le chef des mages, et tous les autres chefs du roi de Babylone.
      4 Dès que Sédécias, roi de Juda, et tous les hommes de guerre les virent, ils prirent la fuite. Ils sortirent de la ville pendant la nuit, en passant par le chemin du jardin du roi, par la porte située entre les deux murailles, et ils prirent le chemin de la plaine.
      5 Cependant, l'armée babylonienne les poursuivit et rattrapa Sédécias dans les plaines de Jéricho. Ils s’emparèrent de lui et le firent monter vers Nebucadnetsar, roi de Babylone, à Ribla, dans le pays de Hamath. Nebucadnetsar prononça des jugements contre lui.
      6 Le roi de Babylone fit égorger les fils de Sédécias à Ribla, en sa présence. Il fit aussi égorger tous les grands de Juda,
      7 puis il fit crever les yeux √† S√©d√©cias et le fit attacher avec des cha√ģnes en bronze pour le conduire √† Babylone.
      8 Les Babyloniens br√Ľl√®rent le palais royal et les maisons du peuple, et ils d√©molirent les murailles de J√©rusalem.
      9 Nebuzaradan, le chef des gardes, emmena en exil à Babylone les membres du peuple qui étaient restés dans la ville et ceux qui s'étaient rendus à lui, ceux qui avaient survécu.
      10 Cependant, il laissa dans le pays de Juda quelques-uns des plus pauvres du peuple, ceux qui ne possédaient rien, et il leur donna ce jour-là des vignes et des champs.

      Jérémie 43

      10 Puis tu diras aux Juifs¬†: ‚ÄėVoici ce que dit l‚ÄôEternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers, le Dieu d'Isra√ęl¬†: Je vais envoyer chercher mon serviteur Nebucadnetsar, le roi de Babylone¬†; je placerai son tr√īne sur ces pierres que j'ai cach√©es, et il d√©roulera son tapis sur elles.

      Jérémie 51

      34 ¬ę¬†Nebucadnetsar, roi de Babylone, m'a d√©vor√©e, m'a d√©pouill√©e. Il m‚Äôa laiss√©e pareille √† un vase vide. Tel un dragon, il m'a engloutie, il a rempli son ventre de ce que j'avais de pr√©cieux. Il m'a chass√©e.

      Jérémie 52

      4 Alors, la neuvième année du règne de Sédécias, le dixième jour du dixième mois, Nebucadnetsar, le roi de Babylone, vint avec toute son armée attaquer Jérusalem. Ils installèrent leur camp devant elle et construisirent des retranchements tout autour d’elle.
      5 Le siège de la ville dura jusqu'à la onzième année du règne de Sédécias.
      6 Le neuvième jour du quatrième mois, la famine était si forte dans la ville qu’il n'y avait plus de pain pour la population du pays.
      7 Alors on fit une brèche dans les remparts de la ville et tous les hommes de guerre s'enfuirent et sortirent de la ville pendant la nuit en passant par la porte située entre les deux murailles près du jardin du roi, alors même que les Babyloniens encerclaient la ville. Les fuyards prirent le chemin de la plaine.
      8 Cependant, l'armée babylonienne poursuivit le roi et rattrapa Sédécias dans les plaines de Jéricho. Toute son armée se dispersa loin de lui.
      9 Ils s’emparèrent du roi et le firent monter vers le roi de Babylone à Ribla, dans le pays de Hamath. Nebucadnetsar prononça des jugements contre lui.
      10 Le roi de Babylone fit égorger les fils de Sédécias en sa présence ; il fit aussi égorger tous les chefs de Juda à Ribla.
      11 Puis il fit crever les yeux √† S√©d√©cias et le fit attacher avec des cha√ģnes en bronze. Le roi de Babylone le conduisit √† Babylone et le jeta en prison, jusqu'au jour de sa mort.

      Ezéchiel 4

      1 ¬Ľ Quant √† toi, fils de l‚Äôhomme, prends une brique, place-la devant toi, et dessus tu dessineras une ville¬†: J√©rusalem.
      2 Puis assiège-la, construis des retranchements contre elle, mets en place des remblais contre elle, dresse des armées en face d’elle et installe des machines de guerre tout autour d’elle !
      3 Prends une plaque de fer, dresse-la comme un mur de fer entre toi et la ville, et dirige ton regard sur elle. Elle sera assi√©g√©e, car tu l'assi√©geras. Ce sera un signe pour la communaut√© d'Isra√ęl.
      4 ¬Ľ Ensuite, couche-toi sur le c√īt√© gauche et places-y la faute de la communaut√© d'Isra√ęl. Tu porteras leur faute sur toi tous les jours o√Ļ tu seras couch√© sur ce c√īt√©.
      5 Je te fixe moi-m√™me un nombre de jours qui correspond au nombre d‚Äôann√©es marqu√©es par leur faute¬†: 390 jours. C‚Äôest ainsi que tu porteras la faute de la communaut√© d'Isra√ęl.
      6 Une fois cette p√©riode termin√©e, tu te coucheras encore, cette fois-ci sur le c√īt√© droit, et tu porteras la faute de la communaut√© de Juda pendant 40 jours¬†: je te fixe un jour par ann√©e.
      7 Tu dirigeras ton regard et ton bras nu contre Jérusalem assiégée et tu prophétiseras contre elle.
      8 Je vais mettre des cordes sur toi afin que tu ne puisses pas changer de c√īt√© jusqu'√† ce que tu sois arriv√© au bout de ta p√©riode de si√®ge.

      Ezéchiel 21

      22 Moi aussi, je frapperai des mains et j'assouvirai ma fureur. C'est moi, l'Eternel, qui ai parl√©.¬†¬Ľ
      23 La parole de l'Eternel m’a été adressée :
      24 ¬ę¬†Et toi, fils de l‚Äôhomme, trace deux chemins que pourra emprunter l'√©p√©e du roi de Babylone. Tous les deux doivent sortir du m√™me pays. Au d√©but des chemins, place un panneau qui signale la ville o√Ļ ils conduisent.

      Ezéchiel 24

      1 La neuvième année, le dixième jour du dixième mois, la parole de l'Eternel m’a été adressée :
      2 ¬ę¬†Fils de l‚Äôhomme, mets par √©crit la date de ce jour, de ce jour pr√©cis√©ment¬†! En effet, le roi de Babylone commence le si√®ge de J√©rusalem aujourd‚Äôhui m√™me.
      3 Propose une parabole √† cette communaut√© de rebelles¬†! Tu leur diras¬†:¬†¬Ľ ‚ÄėVoici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Installe la marmite, installe-la et verses-y de l'eau.
      4 Mets-y les morceaux de viande, tous les bons morceaux, la cuisse et l'épaule, remplis-la des meilleurs os !
      5 Prends le meilleur mouton, entasse aussi des os sous la marmite ! Fais bouillir à gros bouillons et que les os qui sont dedans cuisent aussi !’
      6 ¬Ľ En effet, voici ce que dit le Seigneur, l‚ÄôEternel¬†: Malheur √† la ville sanguinaire, marmite pleine de rouille et dont la rouille ne se d√©tache pas¬†! Tires-en les morceaux les uns apr√®s les autres, sans recourir au tirage au sort¬†!
      7 Oui, le sang qu'elle a versé reste incrusté au milieu d'elle ; c’est qu’elle l'a fait couler sur la roche nue, elle ne l'a pas versé sur la terre pour qu’il soit recouvert par la poussière.
      8 Pour faire éclater ma fureur, pour me venger, j'ai laissé son sang sur la roche nue afin qu'il ne soit pas recouvert.
      9 ¬Ľ C‚Äôest pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l‚ÄôEternel¬†: Malheur √† la ville sanguinaire¬†! Je vais moi-m√™me faire un plus grand b√Ľcher.
      10 Entasse le bois, allume le feu, cuis bien la viande, assaisonne-la et que les os soient br√Ľl√©s.
      11 Puis mets la marmite vide sur les braises afin qu'elle chauffe, que son métal rougisse, que son impureté fonde à l’intérieur et que sa rouille disparaisse.
      12 Les efforts ont été inutiles : la rouille dont elle est pleine ne se détache pas, même par le feu.
      13 Ton impureté est un crime, parce que j'ai voulu te purifier et que tu ne t'es pas laissé purifier. Tu ne seras plus purifiée de ton impureté jusqu'à ce que j'aie assouvi ma fureur contre toi.
      14 C‚Äôest moi, l'Eternel, qui ai parl√©. Cela arrivera, je l‚Äôaccomplirai. Je ne ferai preuve d‚Äôaucune n√©gligence, je n‚Äôaurai aucune piti√©, aucun regret. On te jugera en fonction de ta conduite et de tes agissements, d√©clare le Seigneur, l'Eternel.¬†¬Ľ

      Ezéchiel 26

      7 ¬Ľ Oui, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel¬†: Je vais faire venir du nord contre Tyr Nebucadnetsar, le roi de Babylone, le roi des rois, avec des chevaux, des chars, des cavaliers et le ralliement d‚Äôune arm√©e nombreuse.

      Daniel 4

      1 ¬Ľ Moi, Nebucadnetsar, je vivais tranquille chez moi, heureux dans mon palais.
      2 J'ai eu un rêve qui m'a effrayé. Les pensées qui me poursuivaient sur mon lit et les visions de mon esprit me terrifiaient.
      3 J'ai ordonn√© qu'on fasse venir devant moi tous les sages de Babylone afin qu'ils me fassent conna√ģtre l'explication du r√™ve.
      4 Alors les magiciens, les astrologues, les pr√™tres chald√©ens et les devins sont venus. Je leur ai racont√© le r√™ve, mais ils ont √©t√© incapables de m'en faire conna√ģtre l'explication.
      5 Le dernier à se présenter devant moi a été Daniel, appelé Beltshatsar d'après le nom de mon dieu et qui a en lui l'esprit des dieux saints. Je lui ai raconté le rêve :
      6 ¬Ľ ‚ÄėBeltshatsar, chef des magiciens qui as en toi, je le sais, l'esprit des dieux saints et pour qui aucun secret n'est trop difficile, donne-moi l'explication des visions que j'ai eues en r√™ve¬†!
      7 Voici quelles étaient les visions de mon esprit pendant que j'étais sur mon lit. Je regardais et j’ai vu qu’il y avait au milieu de la terre un très grand arbre.
      8 Cet arbre était devenu grand et fort. Sa cime touchait le ciel et on le voyait des extrémités de la terre.
      9 Son feuillage était beau et ses fruits abondants. Il portait de la nourriture pour tous. Les bêtes sauvages s'abritaient sous son ombre, les oiseaux faisaient leur nid dans ses branches et toutes les créatures tiraient leur nourriture de lui.
      10 Dans les visions qui se présentaient à mon esprit pendant que j’étais sur mon lit, voici ce que j’ai vu : un veilleur, un saint, est descendu du ciel.
      11 Il a crié avec force en disant : Abattez l'arbre et coupez ses branches, secouez son feuillage et dispersez ses fruits ! Que les bêtes s’enfuient loin de son abri et les oiseaux loin de ses branches !
      12 Mais laissez en terre le tronc avec ses racines¬†! Attachez-le avec des cha√ģnes en fer et en bronze au milieu de l'herbe des champs¬†! Qu'il soit tremp√© par la ros√©e du ciel et qu'il ait, comme les b√™tes, l'herbe de la terre pour nourriture¬†!
      13 Son cŇďur d‚Äôhomme lui sera enlev√© et un cŇďur de b√™te lui sera donn√©. Puis sept temps passeront sur lui.
      14 Cette parole est un décret des veilleurs, cette décision est un ordre des saints afin que les êtres vivants reconnaissent que le Très-Haut domine sur toute royauté humaine, qu'il la donne à qui il le désire et qu'il peut y faire accéder le plus bas des hommes.
      15 Voil√† le r√™ve que j'ai eu, moi, le roi Nebucadnetsar. Quant √† toi, Beltshatsar, donnes-en l'explication, puisque tous les sages de mon royaume sont incapables de me la faire conna√ģtre. Toi, tu en es capable, car il y a en toi l'esprit des dieux saints.‚Äô¬†¬Ľ
      16 Alors Daniel, appel√© Beltshatsar, resta un moment stup√©fait, terrifi√© par ses pens√©es. Le roi reprit¬†: ¬ę¬†Beltshatsar, que le r√™ve et l'explication ne soient pas source de terreur pour toi¬†!¬†¬Ľ Beltshatsar r√©pondit¬†: ¬ę¬†Mon seigneur, si seulement ce r√™ve √©tait pour tes ennemis, et son explication pour tes adversaires¬†!
      17 ¬Ľ L'arbre que tu as vu, qui √©tait devenu grand et fort, dont la cime touchait le ciel et qu'on voyait de toute la terre,
      18 cet arbre dont le feuillage était beau et les fruits abondants, qui portait de la nourriture pour tous, sous lequel habitaient les bêtes sauvages et dans les branches duquel les oiseaux résidaient,

      Luc 19

      43 Des jours viendront pour toi o√Ļ tes ennemis t'entoureront d'ouvrages fortifi√©s, t'encercleront et te serreront de tous c√īt√©s.
      44 Ils te d√©truiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas reconnu le moment o√Ļ tu as √©t√© visit√©e.¬†¬Ľ

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider