TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Samuel Peterschmitt - Libre de la culpabilitĂ© Je dĂ©sire au travers de ce message vous faire dĂ©couvrir le merveilleux privilĂšge qui est celui d'ĂȘtre enfant de Dieu, ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 7.17-20 TopTV VidĂ©o Henri Kpodahi - L'accomplissement du plan de Dieu pour ta vie Exhortation par l'ApĂŽtre Henri Kpodahi 2 Rois 7.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'Ă©trange clĂ© qui ouvre la porte du Royaume Je vais faire un petit sondage. Vous pouvez rĂ©pondre en levant la main. Combien dâentre vous ont un jour dĂ©sirĂ© ⊠David Porter 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.3-19 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Demain, Ă la mĂȘme heure, Ă la Porte de Samarie ... ! (Part I) VĂ©ritablement rien nâest impossible Ă Dieu. Sa gloire se manifeste toujours lorsque quelquâun de suffisamment fou croit quâil est capable ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 Rois 7.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Demain, Ă la mĂȘme heure, Ă la Porte de Samarie ... ! (Part II) VĂ©ritablement rien nâest impossible Ă Dieu. Sa gloire se manifeste toujours lorsque quelquâun de suffisamment fou croit quâil est capable ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 Rois 7.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ouvrez les yeux pour Ă©viter la sĂ©duction Youri Gagarine dit aprĂšs son retour : « JâĂ©tais dans le ciel et jâai bien regardĂ© partout : je nâai ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte RĂ©flexions et actions : cette journĂ©e est une journĂ©e de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien Ă perdre, parce qu'ils sont lĂ©preux, affamĂ©s et dans une ville assiĂ©giĂ©e par de ⊠Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financiĂšre profonde qui ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le roi avait confiĂ© la garde de la porte Ă l'officier qui le soutenait, mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, conformĂ©ment Ă ce qu'avait dit l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1910 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1978 (Colombe) © Le roi avait remis la garde de la porte Ă lâĂ©cuyer sur la main duquel il sâappuyait ; mais le peuple piĂ©tina celui-ci Ă la porte, et il mourut selon la parole quâavait prononcĂ©e lâhomme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Parole de Vie © Le roi donne lâordre Ă son officier, celui qui est toujours avec lui, dâaller surveiller ce qui se passe Ă la porte de la ville. Mais la foule lâĂ©crase contre la porte, et il meurt comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâa annoncĂ©. Français Courant © Le roi avait ordonnĂ© Ă son aide de camp, celui qui lâaccompagnait toujours, dâaller surveiller ce qui se passait au marchĂ©, Ă la porte de la ville ; mais la foule massĂ©e Ă cet endroit le piĂ©tina et il mourut, comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâavait annoncĂ©, lorsque le roi dâIsraĂ«l Ă©tait venu le trouver. Semeur © Le roi avait chargĂ© son aide de camp qui lâaccompagnait de surveiller la porte de la ville, mais celui-ci fut piĂ©tinĂ© lĂ par la foule et il mourut, comme lâhomme de Dieu lâavait annoncĂ© au moment oĂč le roi Ă©tait venu le trouver. Darby Et le roi avait commis Ă la garde de la porte le capitaine sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula aux pieds dans la porte, et il mourut, selon ce qu'avait dit l'homme de Dieu, ce qu'il avait dit quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Martin Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. Ostervald Et le roi ayant donnĂ© la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait, le peuple l'Ă©crasa Ă la porte, et il en mourut, comme l'avait dit l'homme de Dieu en parlant au roi, quand il Ă©tait descendu vers lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ°ŚĄÖ»Ö§ŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A la porte : oĂč il se tenait pour maintenir quelque ordre dans la sortie des affamĂ©s et dans le trafic de ces richesses. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 avait remis 06485 08689 la garde de la porte 08179 Ă lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel il sâappuyait 08172 08737 ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© 07429 08799 Ă la porte 08179 par le peuple 05971 et il mourut 04191 08799, selon la parole 01696 08765 quâavait prononcĂ©e 01696 08765 lâhomme 0376 de Dieu 0430 quand le roi 04428 Ă©tait descendu 03381 08800 vers lui. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07429 - ramacpiĂ©tiner (Qal) piĂ©tiner, fouler fouleur, celui qui foule (Nifal) ĂȘtre piĂ©tinĂ©, foulĂ© 07991 - shaliyshtiers nom d'une mesure un instrument de musique peut-ĂȘtre Ă trois cordes, de forme triangulaire... ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08179 - sha`arporte porte (d'entrĂ©e) porte (l'espace entre des portes, le marchĂ©, le lieu de rencontre du ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 20 43 Ils enveloppĂšrent Benjamin, le poursuivirent, l'Ă©crasĂšrent dĂšs qu'il voulait se reposer, jusqu'en face de Guibea du cĂŽtĂ© du soleil levant. 2 Rois 6 32 Or ĂlisĂ©e Ă©tait dans sa maison, et les anciens Ă©taient assis auprĂšs de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivĂ©, ĂlisĂ©e dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ĂŽter la tĂȘte ? Ăcoutez ! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte : le bruit des pas de son maĂźtre ne se fait-il pas entendre derriĂšre lui ? 2 Rois 7 2 L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu : Quand l'Ăternel ferait des fenĂȘtres au ciel, pareille chose arriverait-elle ? Et ĂlisĂ©e dit : Tu le verras de tes yeux ; mais tu n'en mangeras point. 17 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 9 33 Il dit : Jetez-la en bas ! Ils la jetĂšrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille et sur les chevaux. JĂ©hu la foula aux pieds ; EsaĂŻe 25 10 Car la main de l'Ăternel repose sur cette montagne ; Et Moab est foulĂ© sur place, Comme la paille est foulĂ©e dans une mare Ă fumier. MichĂ©e 7 10 Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, Elle qui me disait : OĂč est l'Ăternel, ton Dieu ? Mes yeux se rĂ©jouiront Ă sa vue ; Alors elle sera foulĂ©e aux pieds comme la boue des rues. - HĂ©breux 10 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Henri Kpodahi - L'accomplissement du plan de Dieu pour ta vie Exhortation par l'ApĂŽtre Henri Kpodahi 2 Rois 7.1-17 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'Ă©trange clĂ© qui ouvre la porte du Royaume Je vais faire un petit sondage. Vous pouvez rĂ©pondre en levant la main. Combien dâentre vous ont un jour dĂ©sirĂ© ⊠David Porter 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.3-19 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Demain, Ă la mĂȘme heure, Ă la Porte de Samarie ... ! (Part I) VĂ©ritablement rien nâest impossible Ă Dieu. Sa gloire se manifeste toujours lorsque quelquâun de suffisamment fou croit quâil est capable ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 Rois 7.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Demain, Ă la mĂȘme heure, Ă la Porte de Samarie ... ! (Part II) VĂ©ritablement rien nâest impossible Ă Dieu. Sa gloire se manifeste toujours lorsque quelquâun de suffisamment fou croit quâil est capable ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 Rois 7.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ouvrez les yeux pour Ă©viter la sĂ©duction Youri Gagarine dit aprĂšs son retour : « JâĂ©tais dans le ciel et jâai bien regardĂ© partout : je nâai ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte RĂ©flexions et actions : cette journĂ©e est une journĂ©e de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien Ă perdre, parce qu'ils sont lĂ©preux, affamĂ©s et dans une ville assiĂ©giĂ©e par de ⊠Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financiĂšre profonde qui ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le roi avait confiĂ© la garde de la porte Ă l'officier qui le soutenait, mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, conformĂ©ment Ă ce qu'avait dit l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1910 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1978 (Colombe) © Le roi avait remis la garde de la porte Ă lâĂ©cuyer sur la main duquel il sâappuyait ; mais le peuple piĂ©tina celui-ci Ă la porte, et il mourut selon la parole quâavait prononcĂ©e lâhomme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Parole de Vie © Le roi donne lâordre Ă son officier, celui qui est toujours avec lui, dâaller surveiller ce qui se passe Ă la porte de la ville. Mais la foule lâĂ©crase contre la porte, et il meurt comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâa annoncĂ©. Français Courant © Le roi avait ordonnĂ© Ă son aide de camp, celui qui lâaccompagnait toujours, dâaller surveiller ce qui se passait au marchĂ©, Ă la porte de la ville ; mais la foule massĂ©e Ă cet endroit le piĂ©tina et il mourut, comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâavait annoncĂ©, lorsque le roi dâIsraĂ«l Ă©tait venu le trouver. Semeur © Le roi avait chargĂ© son aide de camp qui lâaccompagnait de surveiller la porte de la ville, mais celui-ci fut piĂ©tinĂ© lĂ par la foule et il mourut, comme lâhomme de Dieu lâavait annoncĂ© au moment oĂč le roi Ă©tait venu le trouver. Darby Et le roi avait commis Ă la garde de la porte le capitaine sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula aux pieds dans la porte, et il mourut, selon ce qu'avait dit l'homme de Dieu, ce qu'il avait dit quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Martin Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. Ostervald Et le roi ayant donnĂ© la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait, le peuple l'Ă©crasa Ă la porte, et il en mourut, comme l'avait dit l'homme de Dieu en parlant au roi, quand il Ă©tait descendu vers lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ°ŚĄÖ»Ö§ŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A la porte : oĂč il se tenait pour maintenir quelque ordre dans la sortie des affamĂ©s et dans le trafic de ces richesses. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 avait remis 06485 08689 la garde de la porte 08179 Ă lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel il sâappuyait 08172 08737 ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© 07429 08799 Ă la porte 08179 par le peuple 05971 et il mourut 04191 08799, selon la parole 01696 08765 quâavait prononcĂ©e 01696 08765 lâhomme 0376 de Dieu 0430 quand le roi 04428 Ă©tait descendu 03381 08800 vers lui. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07429 - ramacpiĂ©tiner (Qal) piĂ©tiner, fouler fouleur, celui qui foule (Nifal) ĂȘtre piĂ©tinĂ©, foulĂ© 07991 - shaliyshtiers nom d'une mesure un instrument de musique peut-ĂȘtre Ă trois cordes, de forme triangulaire... ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08179 - sha`arporte porte (d'entrĂ©e) porte (l'espace entre des portes, le marchĂ©, le lieu de rencontre du ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 20 43 Ils enveloppĂšrent Benjamin, le poursuivirent, l'Ă©crasĂšrent dĂšs qu'il voulait se reposer, jusqu'en face de Guibea du cĂŽtĂ© du soleil levant. 2 Rois 6 32 Or ĂlisĂ©e Ă©tait dans sa maison, et les anciens Ă©taient assis auprĂšs de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivĂ©, ĂlisĂ©e dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ĂŽter la tĂȘte ? Ăcoutez ! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte : le bruit des pas de son maĂźtre ne se fait-il pas entendre derriĂšre lui ? 2 Rois 7 2 L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu : Quand l'Ăternel ferait des fenĂȘtres au ciel, pareille chose arriverait-elle ? Et ĂlisĂ©e dit : Tu le verras de tes yeux ; mais tu n'en mangeras point. 17 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 9 33 Il dit : Jetez-la en bas ! Ils la jetĂšrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille et sur les chevaux. JĂ©hu la foula aux pieds ; EsaĂŻe 25 10 Car la main de l'Ăternel repose sur cette montagne ; Et Moab est foulĂ© sur place, Comme la paille est foulĂ©e dans une mare Ă fumier. MichĂ©e 7 10 Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, Elle qui me disait : OĂč est l'Ăternel, ton Dieu ? Mes yeux se rĂ©jouiront Ă sa vue ; Alors elle sera foulĂ©e aux pieds comme la boue des rues. - HĂ©breux 10 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'Ă©trange clĂ© qui ouvre la porte du Royaume Je vais faire un petit sondage. Vous pouvez rĂ©pondre en levant la main. Combien dâentre vous ont un jour dĂ©sirĂ© ⊠David Porter 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.3-19 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Demain, Ă la mĂȘme heure, Ă la Porte de Samarie ... ! (Part I) VĂ©ritablement rien nâest impossible Ă Dieu. Sa gloire se manifeste toujours lorsque quelquâun de suffisamment fou croit quâil est capable ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 Rois 7.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Demain, Ă la mĂȘme heure, Ă la Porte de Samarie ... ! (Part II) VĂ©ritablement rien nâest impossible Ă Dieu. Sa gloire se manifeste toujours lorsque quelquâun de suffisamment fou croit quâil est capable ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 Rois 7.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ouvrez les yeux pour Ă©viter la sĂ©duction Youri Gagarine dit aprĂšs son retour : « JâĂ©tais dans le ciel et jâai bien regardĂ© partout : je nâai ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte RĂ©flexions et actions : cette journĂ©e est une journĂ©e de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien Ă perdre, parce qu'ils sont lĂ©preux, affamĂ©s et dans une ville assiĂ©giĂ©e par de ⊠Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financiĂšre profonde qui ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le roi avait confiĂ© la garde de la porte Ă l'officier qui le soutenait, mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, conformĂ©ment Ă ce qu'avait dit l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1910 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1978 (Colombe) © Le roi avait remis la garde de la porte Ă lâĂ©cuyer sur la main duquel il sâappuyait ; mais le peuple piĂ©tina celui-ci Ă la porte, et il mourut selon la parole quâavait prononcĂ©e lâhomme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Parole de Vie © Le roi donne lâordre Ă son officier, celui qui est toujours avec lui, dâaller surveiller ce qui se passe Ă la porte de la ville. Mais la foule lâĂ©crase contre la porte, et il meurt comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâa annoncĂ©. Français Courant © Le roi avait ordonnĂ© Ă son aide de camp, celui qui lâaccompagnait toujours, dâaller surveiller ce qui se passait au marchĂ©, Ă la porte de la ville ; mais la foule massĂ©e Ă cet endroit le piĂ©tina et il mourut, comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâavait annoncĂ©, lorsque le roi dâIsraĂ«l Ă©tait venu le trouver. Semeur © Le roi avait chargĂ© son aide de camp qui lâaccompagnait de surveiller la porte de la ville, mais celui-ci fut piĂ©tinĂ© lĂ par la foule et il mourut, comme lâhomme de Dieu lâavait annoncĂ© au moment oĂč le roi Ă©tait venu le trouver. Darby Et le roi avait commis Ă la garde de la porte le capitaine sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula aux pieds dans la porte, et il mourut, selon ce qu'avait dit l'homme de Dieu, ce qu'il avait dit quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Martin Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. Ostervald Et le roi ayant donnĂ© la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait, le peuple l'Ă©crasa Ă la porte, et il en mourut, comme l'avait dit l'homme de Dieu en parlant au roi, quand il Ă©tait descendu vers lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ°ŚĄÖ»Ö§ŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A la porte : oĂč il se tenait pour maintenir quelque ordre dans la sortie des affamĂ©s et dans le trafic de ces richesses. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 avait remis 06485 08689 la garde de la porte 08179 Ă lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel il sâappuyait 08172 08737 ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© 07429 08799 Ă la porte 08179 par le peuple 05971 et il mourut 04191 08799, selon la parole 01696 08765 quâavait prononcĂ©e 01696 08765 lâhomme 0376 de Dieu 0430 quand le roi 04428 Ă©tait descendu 03381 08800 vers lui. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07429 - ramacpiĂ©tiner (Qal) piĂ©tiner, fouler fouleur, celui qui foule (Nifal) ĂȘtre piĂ©tinĂ©, foulĂ© 07991 - shaliyshtiers nom d'une mesure un instrument de musique peut-ĂȘtre Ă trois cordes, de forme triangulaire... ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08179 - sha`arporte porte (d'entrĂ©e) porte (l'espace entre des portes, le marchĂ©, le lieu de rencontre du ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 20 43 Ils enveloppĂšrent Benjamin, le poursuivirent, l'Ă©crasĂšrent dĂšs qu'il voulait se reposer, jusqu'en face de Guibea du cĂŽtĂ© du soleil levant. 2 Rois 6 32 Or ĂlisĂ©e Ă©tait dans sa maison, et les anciens Ă©taient assis auprĂšs de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivĂ©, ĂlisĂ©e dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ĂŽter la tĂȘte ? Ăcoutez ! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte : le bruit des pas de son maĂźtre ne se fait-il pas entendre derriĂšre lui ? 2 Rois 7 2 L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu : Quand l'Ăternel ferait des fenĂȘtres au ciel, pareille chose arriverait-elle ? Et ĂlisĂ©e dit : Tu le verras de tes yeux ; mais tu n'en mangeras point. 17 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 9 33 Il dit : Jetez-la en bas ! Ils la jetĂšrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille et sur les chevaux. JĂ©hu la foula aux pieds ; EsaĂŻe 25 10 Car la main de l'Ăternel repose sur cette montagne ; Et Moab est foulĂ© sur place, Comme la paille est foulĂ©e dans une mare Ă fumier. MichĂ©e 7 10 Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, Elle qui me disait : OĂč est l'Ăternel, ton Dieu ? Mes yeux se rĂ©jouiront Ă sa vue ; Alors elle sera foulĂ©e aux pieds comme la boue des rues. - HĂ©breux 10 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Demain, Ă la mĂȘme heure, Ă la Porte de Samarie ... ! (Part I) VĂ©ritablement rien nâest impossible Ă Dieu. Sa gloire se manifeste toujours lorsque quelquâun de suffisamment fou croit quâil est capable ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 Rois 7.1-20 TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Demain, Ă la mĂȘme heure, Ă la Porte de Samarie ... ! (Part II) VĂ©ritablement rien nâest impossible Ă Dieu. Sa gloire se manifeste toujours lorsque quelquâun de suffisamment fou croit quâil est capable ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 Rois 7.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ouvrez les yeux pour Ă©viter la sĂ©duction Youri Gagarine dit aprĂšs son retour : « JâĂ©tais dans le ciel et jâai bien regardĂ© partout : je nâai ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte RĂ©flexions et actions : cette journĂ©e est une journĂ©e de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien Ă perdre, parce qu'ils sont lĂ©preux, affamĂ©s et dans une ville assiĂ©giĂ©e par de ⊠Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financiĂšre profonde qui ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le roi avait confiĂ© la garde de la porte Ă l'officier qui le soutenait, mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, conformĂ©ment Ă ce qu'avait dit l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1910 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1978 (Colombe) © Le roi avait remis la garde de la porte Ă lâĂ©cuyer sur la main duquel il sâappuyait ; mais le peuple piĂ©tina celui-ci Ă la porte, et il mourut selon la parole quâavait prononcĂ©e lâhomme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Parole de Vie © Le roi donne lâordre Ă son officier, celui qui est toujours avec lui, dâaller surveiller ce qui se passe Ă la porte de la ville. Mais la foule lâĂ©crase contre la porte, et il meurt comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâa annoncĂ©. Français Courant © Le roi avait ordonnĂ© Ă son aide de camp, celui qui lâaccompagnait toujours, dâaller surveiller ce qui se passait au marchĂ©, Ă la porte de la ville ; mais la foule massĂ©e Ă cet endroit le piĂ©tina et il mourut, comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâavait annoncĂ©, lorsque le roi dâIsraĂ«l Ă©tait venu le trouver. Semeur © Le roi avait chargĂ© son aide de camp qui lâaccompagnait de surveiller la porte de la ville, mais celui-ci fut piĂ©tinĂ© lĂ par la foule et il mourut, comme lâhomme de Dieu lâavait annoncĂ© au moment oĂč le roi Ă©tait venu le trouver. Darby Et le roi avait commis Ă la garde de la porte le capitaine sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula aux pieds dans la porte, et il mourut, selon ce qu'avait dit l'homme de Dieu, ce qu'il avait dit quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Martin Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. Ostervald Et le roi ayant donnĂ© la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait, le peuple l'Ă©crasa Ă la porte, et il en mourut, comme l'avait dit l'homme de Dieu en parlant au roi, quand il Ă©tait descendu vers lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ°ŚĄÖ»Ö§ŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A la porte : oĂč il se tenait pour maintenir quelque ordre dans la sortie des affamĂ©s et dans le trafic de ces richesses. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 avait remis 06485 08689 la garde de la porte 08179 Ă lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel il sâappuyait 08172 08737 ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© 07429 08799 Ă la porte 08179 par le peuple 05971 et il mourut 04191 08799, selon la parole 01696 08765 quâavait prononcĂ©e 01696 08765 lâhomme 0376 de Dieu 0430 quand le roi 04428 Ă©tait descendu 03381 08800 vers lui. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07429 - ramacpiĂ©tiner (Qal) piĂ©tiner, fouler fouleur, celui qui foule (Nifal) ĂȘtre piĂ©tinĂ©, foulĂ© 07991 - shaliyshtiers nom d'une mesure un instrument de musique peut-ĂȘtre Ă trois cordes, de forme triangulaire... ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08179 - sha`arporte porte (d'entrĂ©e) porte (l'espace entre des portes, le marchĂ©, le lieu de rencontre du ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 20 43 Ils enveloppĂšrent Benjamin, le poursuivirent, l'Ă©crasĂšrent dĂšs qu'il voulait se reposer, jusqu'en face de Guibea du cĂŽtĂ© du soleil levant. 2 Rois 6 32 Or ĂlisĂ©e Ă©tait dans sa maison, et les anciens Ă©taient assis auprĂšs de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivĂ©, ĂlisĂ©e dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ĂŽter la tĂȘte ? Ăcoutez ! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte : le bruit des pas de son maĂźtre ne se fait-il pas entendre derriĂšre lui ? 2 Rois 7 2 L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu : Quand l'Ăternel ferait des fenĂȘtres au ciel, pareille chose arriverait-elle ? Et ĂlisĂ©e dit : Tu le verras de tes yeux ; mais tu n'en mangeras point. 17 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 9 33 Il dit : Jetez-la en bas ! Ils la jetĂšrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille et sur les chevaux. JĂ©hu la foula aux pieds ; EsaĂŻe 25 10 Car la main de l'Ăternel repose sur cette montagne ; Et Moab est foulĂ© sur place, Comme la paille est foulĂ©e dans une mare Ă fumier. MichĂ©e 7 10 Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, Elle qui me disait : OĂč est l'Ăternel, ton Dieu ? Mes yeux se rĂ©jouiront Ă sa vue ; Alors elle sera foulĂ©e aux pieds comme la boue des rues. - HĂ©breux 10 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DorothĂ©e Rajiah - Demain, Ă la mĂȘme heure, Ă la Porte de Samarie ... ! (Part II) VĂ©ritablement rien nâest impossible Ă Dieu. Sa gloire se manifeste toujours lorsque quelquâun de suffisamment fou croit quâil est capable ⊠Paris Centre ChrĂ©tien 2 Rois 7.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ouvrez les yeux pour Ă©viter la sĂ©duction Youri Gagarine dit aprĂšs son retour : « JâĂ©tais dans le ciel et jâai bien regardĂ© partout : je nâai ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte RĂ©flexions et actions : cette journĂ©e est une journĂ©e de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien Ă perdre, parce qu'ils sont lĂ©preux, affamĂ©s et dans une ville assiĂ©giĂ©e par de ⊠Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financiĂšre profonde qui ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le roi avait confiĂ© la garde de la porte Ă l'officier qui le soutenait, mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, conformĂ©ment Ă ce qu'avait dit l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1910 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1978 (Colombe) © Le roi avait remis la garde de la porte Ă lâĂ©cuyer sur la main duquel il sâappuyait ; mais le peuple piĂ©tina celui-ci Ă la porte, et il mourut selon la parole quâavait prononcĂ©e lâhomme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Parole de Vie © Le roi donne lâordre Ă son officier, celui qui est toujours avec lui, dâaller surveiller ce qui se passe Ă la porte de la ville. Mais la foule lâĂ©crase contre la porte, et il meurt comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâa annoncĂ©. Français Courant © Le roi avait ordonnĂ© Ă son aide de camp, celui qui lâaccompagnait toujours, dâaller surveiller ce qui se passait au marchĂ©, Ă la porte de la ville ; mais la foule massĂ©e Ă cet endroit le piĂ©tina et il mourut, comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâavait annoncĂ©, lorsque le roi dâIsraĂ«l Ă©tait venu le trouver. Semeur © Le roi avait chargĂ© son aide de camp qui lâaccompagnait de surveiller la porte de la ville, mais celui-ci fut piĂ©tinĂ© lĂ par la foule et il mourut, comme lâhomme de Dieu lâavait annoncĂ© au moment oĂč le roi Ă©tait venu le trouver. Darby Et le roi avait commis Ă la garde de la porte le capitaine sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula aux pieds dans la porte, et il mourut, selon ce qu'avait dit l'homme de Dieu, ce qu'il avait dit quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Martin Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. Ostervald Et le roi ayant donnĂ© la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait, le peuple l'Ă©crasa Ă la porte, et il en mourut, comme l'avait dit l'homme de Dieu en parlant au roi, quand il Ă©tait descendu vers lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ°ŚĄÖ»Ö§ŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A la porte : oĂč il se tenait pour maintenir quelque ordre dans la sortie des affamĂ©s et dans le trafic de ces richesses. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 avait remis 06485 08689 la garde de la porte 08179 Ă lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel il sâappuyait 08172 08737 ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© 07429 08799 Ă la porte 08179 par le peuple 05971 et il mourut 04191 08799, selon la parole 01696 08765 quâavait prononcĂ©e 01696 08765 lâhomme 0376 de Dieu 0430 quand le roi 04428 Ă©tait descendu 03381 08800 vers lui. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07429 - ramacpiĂ©tiner (Qal) piĂ©tiner, fouler fouleur, celui qui foule (Nifal) ĂȘtre piĂ©tinĂ©, foulĂ© 07991 - shaliyshtiers nom d'une mesure un instrument de musique peut-ĂȘtre Ă trois cordes, de forme triangulaire... ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08179 - sha`arporte porte (d'entrĂ©e) porte (l'espace entre des portes, le marchĂ©, le lieu de rencontre du ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 20 43 Ils enveloppĂšrent Benjamin, le poursuivirent, l'Ă©crasĂšrent dĂšs qu'il voulait se reposer, jusqu'en face de Guibea du cĂŽtĂ© du soleil levant. 2 Rois 6 32 Or ĂlisĂ©e Ă©tait dans sa maison, et les anciens Ă©taient assis auprĂšs de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivĂ©, ĂlisĂ©e dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ĂŽter la tĂȘte ? Ăcoutez ! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte : le bruit des pas de son maĂźtre ne se fait-il pas entendre derriĂšre lui ? 2 Rois 7 2 L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu : Quand l'Ăternel ferait des fenĂȘtres au ciel, pareille chose arriverait-elle ? Et ĂlisĂ©e dit : Tu le verras de tes yeux ; mais tu n'en mangeras point. 17 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 9 33 Il dit : Jetez-la en bas ! Ils la jetĂšrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille et sur les chevaux. JĂ©hu la foula aux pieds ; EsaĂŻe 25 10 Car la main de l'Ăternel repose sur cette montagne ; Et Moab est foulĂ© sur place, Comme la paille est foulĂ©e dans une mare Ă fumier. MichĂ©e 7 10 Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, Elle qui me disait : OĂč est l'Ăternel, ton Dieu ? Mes yeux se rĂ©jouiront Ă sa vue ; Alors elle sera foulĂ©e aux pieds comme la boue des rues. - HĂ©breux 10 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ouvrez les yeux pour Ă©viter la sĂ©duction Youri Gagarine dit aprĂšs son retour : « JâĂ©tais dans le ciel et jâai bien regardĂ© partout : je nâai ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte RĂ©flexions et actions : cette journĂ©e est une journĂ©e de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien Ă perdre, parce qu'ils sont lĂ©preux, affamĂ©s et dans une ville assiĂ©giĂ©e par de ⊠Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financiĂšre profonde qui ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le roi avait confiĂ© la garde de la porte Ă l'officier qui le soutenait, mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, conformĂ©ment Ă ce qu'avait dit l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1910 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1978 (Colombe) © Le roi avait remis la garde de la porte Ă lâĂ©cuyer sur la main duquel il sâappuyait ; mais le peuple piĂ©tina celui-ci Ă la porte, et il mourut selon la parole quâavait prononcĂ©e lâhomme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Parole de Vie © Le roi donne lâordre Ă son officier, celui qui est toujours avec lui, dâaller surveiller ce qui se passe Ă la porte de la ville. Mais la foule lâĂ©crase contre la porte, et il meurt comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâa annoncĂ©. Français Courant © Le roi avait ordonnĂ© Ă son aide de camp, celui qui lâaccompagnait toujours, dâaller surveiller ce qui se passait au marchĂ©, Ă la porte de la ville ; mais la foule massĂ©e Ă cet endroit le piĂ©tina et il mourut, comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâavait annoncĂ©, lorsque le roi dâIsraĂ«l Ă©tait venu le trouver. Semeur © Le roi avait chargĂ© son aide de camp qui lâaccompagnait de surveiller la porte de la ville, mais celui-ci fut piĂ©tinĂ© lĂ par la foule et il mourut, comme lâhomme de Dieu lâavait annoncĂ© au moment oĂč le roi Ă©tait venu le trouver. Darby Et le roi avait commis Ă la garde de la porte le capitaine sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula aux pieds dans la porte, et il mourut, selon ce qu'avait dit l'homme de Dieu, ce qu'il avait dit quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Martin Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. Ostervald Et le roi ayant donnĂ© la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait, le peuple l'Ă©crasa Ă la porte, et il en mourut, comme l'avait dit l'homme de Dieu en parlant au roi, quand il Ă©tait descendu vers lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ°ŚĄÖ»Ö§ŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A la porte : oĂč il se tenait pour maintenir quelque ordre dans la sortie des affamĂ©s et dans le trafic de ces richesses. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 avait remis 06485 08689 la garde de la porte 08179 Ă lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel il sâappuyait 08172 08737 ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© 07429 08799 Ă la porte 08179 par le peuple 05971 et il mourut 04191 08799, selon la parole 01696 08765 quâavait prononcĂ©e 01696 08765 lâhomme 0376 de Dieu 0430 quand le roi 04428 Ă©tait descendu 03381 08800 vers lui. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07429 - ramacpiĂ©tiner (Qal) piĂ©tiner, fouler fouleur, celui qui foule (Nifal) ĂȘtre piĂ©tinĂ©, foulĂ© 07991 - shaliyshtiers nom d'une mesure un instrument de musique peut-ĂȘtre Ă trois cordes, de forme triangulaire... ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08179 - sha`arporte porte (d'entrĂ©e) porte (l'espace entre des portes, le marchĂ©, le lieu de rencontre du ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 20 43 Ils enveloppĂšrent Benjamin, le poursuivirent, l'Ă©crasĂšrent dĂšs qu'il voulait se reposer, jusqu'en face de Guibea du cĂŽtĂ© du soleil levant. 2 Rois 6 32 Or ĂlisĂ©e Ă©tait dans sa maison, et les anciens Ă©taient assis auprĂšs de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivĂ©, ĂlisĂ©e dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ĂŽter la tĂȘte ? Ăcoutez ! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte : le bruit des pas de son maĂźtre ne se fait-il pas entendre derriĂšre lui ? 2 Rois 7 2 L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu : Quand l'Ăternel ferait des fenĂȘtres au ciel, pareille chose arriverait-elle ? Et ĂlisĂ©e dit : Tu le verras de tes yeux ; mais tu n'en mangeras point. 17 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 9 33 Il dit : Jetez-la en bas ! Ils la jetĂšrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille et sur les chevaux. JĂ©hu la foula aux pieds ; EsaĂŻe 25 10 Car la main de l'Ăternel repose sur cette montagne ; Et Moab est foulĂ© sur place, Comme la paille est foulĂ©e dans une mare Ă fumier. MichĂ©e 7 10 Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, Elle qui me disait : OĂč est l'Ăternel, ton Dieu ? Mes yeux se rĂ©jouiront Ă sa vue ; Alors elle sera foulĂ©e aux pieds comme la boue des rues. - HĂ©breux 10 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte RĂ©flexions et actions : cette journĂ©e est une journĂ©e de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien Ă perdre, parce qu'ils sont lĂ©preux, affamĂ©s et dans une ville assiĂ©giĂ©e par de ⊠Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financiĂšre profonde qui ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le roi avait confiĂ© la garde de la porte Ă l'officier qui le soutenait, mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, conformĂ©ment Ă ce qu'avait dit l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1910 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1978 (Colombe) © Le roi avait remis la garde de la porte Ă lâĂ©cuyer sur la main duquel il sâappuyait ; mais le peuple piĂ©tina celui-ci Ă la porte, et il mourut selon la parole quâavait prononcĂ©e lâhomme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Parole de Vie © Le roi donne lâordre Ă son officier, celui qui est toujours avec lui, dâaller surveiller ce qui se passe Ă la porte de la ville. Mais la foule lâĂ©crase contre la porte, et il meurt comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâa annoncĂ©. Français Courant © Le roi avait ordonnĂ© Ă son aide de camp, celui qui lâaccompagnait toujours, dâaller surveiller ce qui se passait au marchĂ©, Ă la porte de la ville ; mais la foule massĂ©e Ă cet endroit le piĂ©tina et il mourut, comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâavait annoncĂ©, lorsque le roi dâIsraĂ«l Ă©tait venu le trouver. Semeur © Le roi avait chargĂ© son aide de camp qui lâaccompagnait de surveiller la porte de la ville, mais celui-ci fut piĂ©tinĂ© lĂ par la foule et il mourut, comme lâhomme de Dieu lâavait annoncĂ© au moment oĂč le roi Ă©tait venu le trouver. Darby Et le roi avait commis Ă la garde de la porte le capitaine sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula aux pieds dans la porte, et il mourut, selon ce qu'avait dit l'homme de Dieu, ce qu'il avait dit quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Martin Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. Ostervald Et le roi ayant donnĂ© la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait, le peuple l'Ă©crasa Ă la porte, et il en mourut, comme l'avait dit l'homme de Dieu en parlant au roi, quand il Ă©tait descendu vers lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ°ŚĄÖ»Ö§ŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A la porte : oĂč il se tenait pour maintenir quelque ordre dans la sortie des affamĂ©s et dans le trafic de ces richesses. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 avait remis 06485 08689 la garde de la porte 08179 Ă lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel il sâappuyait 08172 08737 ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© 07429 08799 Ă la porte 08179 par le peuple 05971 et il mourut 04191 08799, selon la parole 01696 08765 quâavait prononcĂ©e 01696 08765 lâhomme 0376 de Dieu 0430 quand le roi 04428 Ă©tait descendu 03381 08800 vers lui. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07429 - ramacpiĂ©tiner (Qal) piĂ©tiner, fouler fouleur, celui qui foule (Nifal) ĂȘtre piĂ©tinĂ©, foulĂ© 07991 - shaliyshtiers nom d'une mesure un instrument de musique peut-ĂȘtre Ă trois cordes, de forme triangulaire... ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08179 - sha`arporte porte (d'entrĂ©e) porte (l'espace entre des portes, le marchĂ©, le lieu de rencontre du ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 20 43 Ils enveloppĂšrent Benjamin, le poursuivirent, l'Ă©crasĂšrent dĂšs qu'il voulait se reposer, jusqu'en face de Guibea du cĂŽtĂ© du soleil levant. 2 Rois 6 32 Or ĂlisĂ©e Ă©tait dans sa maison, et les anciens Ă©taient assis auprĂšs de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivĂ©, ĂlisĂ©e dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ĂŽter la tĂȘte ? Ăcoutez ! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte : le bruit des pas de son maĂźtre ne se fait-il pas entendre derriĂšre lui ? 2 Rois 7 2 L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu : Quand l'Ăternel ferait des fenĂȘtres au ciel, pareille chose arriverait-elle ? Et ĂlisĂ©e dit : Tu le verras de tes yeux ; mais tu n'en mangeras point. 17 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 9 33 Il dit : Jetez-la en bas ! Ils la jetĂšrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille et sur les chevaux. JĂ©hu la foula aux pieds ; EsaĂŻe 25 10 Car la main de l'Ăternel repose sur cette montagne ; Et Moab est foulĂ© sur place, Comme la paille est foulĂ©e dans une mare Ă fumier. MichĂ©e 7 10 Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, Elle qui me disait : OĂč est l'Ăternel, ton Dieu ? Mes yeux se rĂ©jouiront Ă sa vue ; Alors elle sera foulĂ©e aux pieds comme la boue des rues. - HĂ©breux 10 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte RĂ©flexions et actions : cette journĂ©e est une journĂ©e de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien Ă perdre, parce qu'ils sont lĂ©preux, affamĂ©s et dans une ville assiĂ©giĂ©e par de ⊠Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financiĂšre profonde qui ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le roi avait confiĂ© la garde de la porte Ă l'officier qui le soutenait, mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, conformĂ©ment Ă ce qu'avait dit l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1910 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1978 (Colombe) © Le roi avait remis la garde de la porte Ă lâĂ©cuyer sur la main duquel il sâappuyait ; mais le peuple piĂ©tina celui-ci Ă la porte, et il mourut selon la parole quâavait prononcĂ©e lâhomme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Parole de Vie © Le roi donne lâordre Ă son officier, celui qui est toujours avec lui, dâaller surveiller ce qui se passe Ă la porte de la ville. Mais la foule lâĂ©crase contre la porte, et il meurt comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâa annoncĂ©. Français Courant © Le roi avait ordonnĂ© Ă son aide de camp, celui qui lâaccompagnait toujours, dâaller surveiller ce qui se passait au marchĂ©, Ă la porte de la ville ; mais la foule massĂ©e Ă cet endroit le piĂ©tina et il mourut, comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâavait annoncĂ©, lorsque le roi dâIsraĂ«l Ă©tait venu le trouver. Semeur © Le roi avait chargĂ© son aide de camp qui lâaccompagnait de surveiller la porte de la ville, mais celui-ci fut piĂ©tinĂ© lĂ par la foule et il mourut, comme lâhomme de Dieu lâavait annoncĂ© au moment oĂč le roi Ă©tait venu le trouver. Darby Et le roi avait commis Ă la garde de la porte le capitaine sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula aux pieds dans la porte, et il mourut, selon ce qu'avait dit l'homme de Dieu, ce qu'il avait dit quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Martin Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. Ostervald Et le roi ayant donnĂ© la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait, le peuple l'Ă©crasa Ă la porte, et il en mourut, comme l'avait dit l'homme de Dieu en parlant au roi, quand il Ă©tait descendu vers lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ°ŚĄÖ»Ö§ŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A la porte : oĂč il se tenait pour maintenir quelque ordre dans la sortie des affamĂ©s et dans le trafic de ces richesses. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 avait remis 06485 08689 la garde de la porte 08179 Ă lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel il sâappuyait 08172 08737 ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© 07429 08799 Ă la porte 08179 par le peuple 05971 et il mourut 04191 08799, selon la parole 01696 08765 quâavait prononcĂ©e 01696 08765 lâhomme 0376 de Dieu 0430 quand le roi 04428 Ă©tait descendu 03381 08800 vers lui. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07429 - ramacpiĂ©tiner (Qal) piĂ©tiner, fouler fouleur, celui qui foule (Nifal) ĂȘtre piĂ©tinĂ©, foulĂ© 07991 - shaliyshtiers nom d'une mesure un instrument de musique peut-ĂȘtre Ă trois cordes, de forme triangulaire... ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08179 - sha`arporte porte (d'entrĂ©e) porte (l'espace entre des portes, le marchĂ©, le lieu de rencontre du ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 20 43 Ils enveloppĂšrent Benjamin, le poursuivirent, l'Ă©crasĂšrent dĂšs qu'il voulait se reposer, jusqu'en face de Guibea du cĂŽtĂ© du soleil levant. 2 Rois 6 32 Or ĂlisĂ©e Ă©tait dans sa maison, et les anciens Ă©taient assis auprĂšs de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivĂ©, ĂlisĂ©e dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ĂŽter la tĂȘte ? Ăcoutez ! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte : le bruit des pas de son maĂźtre ne se fait-il pas entendre derriĂšre lui ? 2 Rois 7 2 L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu : Quand l'Ăternel ferait des fenĂȘtres au ciel, pareille chose arriverait-elle ? Et ĂlisĂ©e dit : Tu le verras de tes yeux ; mais tu n'en mangeras point. 17 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 9 33 Il dit : Jetez-la en bas ! Ils la jetĂšrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille et sur les chevaux. JĂ©hu la foula aux pieds ; EsaĂŻe 25 10 Car la main de l'Ăternel repose sur cette montagne ; Et Moab est foulĂ© sur place, Comme la paille est foulĂ©e dans une mare Ă fumier. MichĂ©e 7 10 Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, Elle qui me disait : OĂč est l'Ăternel, ton Dieu ? Mes yeux se rĂ©jouiront Ă sa vue ; Alors elle sera foulĂ©e aux pieds comme la boue des rues. - HĂ©breux 10 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Lancez-vous, fabriquez des âtrucsâ ! On est tous diffĂ©rents et tant mieux ! Ce serait terriblement ennuyeux si on se ressemblait tous. Bon, ce nâest ⊠Elisabeth Dugas 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte RĂ©flexions et actions : cette journĂ©e est une journĂ©e de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien Ă perdre, parce qu'ils sont lĂ©preux, affamĂ©s et dans une ville assiĂ©giĂ©e par de ⊠Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financiĂšre profonde qui ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le roi avait confiĂ© la garde de la porte Ă l'officier qui le soutenait, mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, conformĂ©ment Ă ce qu'avait dit l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1910 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1978 (Colombe) © Le roi avait remis la garde de la porte Ă lâĂ©cuyer sur la main duquel il sâappuyait ; mais le peuple piĂ©tina celui-ci Ă la porte, et il mourut selon la parole quâavait prononcĂ©e lâhomme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Parole de Vie © Le roi donne lâordre Ă son officier, celui qui est toujours avec lui, dâaller surveiller ce qui se passe Ă la porte de la ville. Mais la foule lâĂ©crase contre la porte, et il meurt comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâa annoncĂ©. Français Courant © Le roi avait ordonnĂ© Ă son aide de camp, celui qui lâaccompagnait toujours, dâaller surveiller ce qui se passait au marchĂ©, Ă la porte de la ville ; mais la foule massĂ©e Ă cet endroit le piĂ©tina et il mourut, comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâavait annoncĂ©, lorsque le roi dâIsraĂ«l Ă©tait venu le trouver. Semeur © Le roi avait chargĂ© son aide de camp qui lâaccompagnait de surveiller la porte de la ville, mais celui-ci fut piĂ©tinĂ© lĂ par la foule et il mourut, comme lâhomme de Dieu lâavait annoncĂ© au moment oĂč le roi Ă©tait venu le trouver. Darby Et le roi avait commis Ă la garde de la porte le capitaine sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula aux pieds dans la porte, et il mourut, selon ce qu'avait dit l'homme de Dieu, ce qu'il avait dit quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Martin Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. Ostervald Et le roi ayant donnĂ© la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait, le peuple l'Ă©crasa Ă la porte, et il en mourut, comme l'avait dit l'homme de Dieu en parlant au roi, quand il Ă©tait descendu vers lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ°ŚĄÖ»Ö§ŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A la porte : oĂč il se tenait pour maintenir quelque ordre dans la sortie des affamĂ©s et dans le trafic de ces richesses. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 avait remis 06485 08689 la garde de la porte 08179 Ă lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel il sâappuyait 08172 08737 ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© 07429 08799 Ă la porte 08179 par le peuple 05971 et il mourut 04191 08799, selon la parole 01696 08765 quâavait prononcĂ©e 01696 08765 lâhomme 0376 de Dieu 0430 quand le roi 04428 Ă©tait descendu 03381 08800 vers lui. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07429 - ramacpiĂ©tiner (Qal) piĂ©tiner, fouler fouleur, celui qui foule (Nifal) ĂȘtre piĂ©tinĂ©, foulĂ© 07991 - shaliyshtiers nom d'une mesure un instrument de musique peut-ĂȘtre Ă trois cordes, de forme triangulaire... ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08179 - sha`arporte porte (d'entrĂ©e) porte (l'espace entre des portes, le marchĂ©, le lieu de rencontre du ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 20 43 Ils enveloppĂšrent Benjamin, le poursuivirent, l'Ă©crasĂšrent dĂšs qu'il voulait se reposer, jusqu'en face de Guibea du cĂŽtĂ© du soleil levant. 2 Rois 6 32 Or ĂlisĂ©e Ă©tait dans sa maison, et les anciens Ă©taient assis auprĂšs de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivĂ©, ĂlisĂ©e dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ĂŽter la tĂȘte ? Ăcoutez ! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte : le bruit des pas de son maĂźtre ne se fait-il pas entendre derriĂšre lui ? 2 Rois 7 2 L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu : Quand l'Ăternel ferait des fenĂȘtres au ciel, pareille chose arriverait-elle ? Et ĂlisĂ©e dit : Tu le verras de tes yeux ; mais tu n'en mangeras point. 17 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 9 33 Il dit : Jetez-la en bas ! Ils la jetĂšrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille et sur les chevaux. JĂ©hu la foula aux pieds ; EsaĂŻe 25 10 Car la main de l'Ăternel repose sur cette montagne ; Et Moab est foulĂ© sur place, Comme la paille est foulĂ©e dans une mare Ă fumier. MichĂ©e 7 10 Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, Elle qui me disait : OĂč est l'Ăternel, ton Dieu ? Mes yeux se rĂ©jouiront Ă sa vue ; Alors elle sera foulĂ©e aux pieds comme la boue des rues. - HĂ©breux 10 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 1.1-21 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte RĂ©flexions et actions : cette journĂ©e est une journĂ©e de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien Ă perdre, parce qu'ils sont lĂ©preux, affamĂ©s et dans une ville assiĂ©giĂ©e par de ⊠Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financiĂšre profonde qui ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le roi avait confiĂ© la garde de la porte Ă l'officier qui le soutenait, mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, conformĂ©ment Ă ce qu'avait dit l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1910 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1978 (Colombe) © Le roi avait remis la garde de la porte Ă lâĂ©cuyer sur la main duquel il sâappuyait ; mais le peuple piĂ©tina celui-ci Ă la porte, et il mourut selon la parole quâavait prononcĂ©e lâhomme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Parole de Vie © Le roi donne lâordre Ă son officier, celui qui est toujours avec lui, dâaller surveiller ce qui se passe Ă la porte de la ville. Mais la foule lâĂ©crase contre la porte, et il meurt comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâa annoncĂ©. Français Courant © Le roi avait ordonnĂ© Ă son aide de camp, celui qui lâaccompagnait toujours, dâaller surveiller ce qui se passait au marchĂ©, Ă la porte de la ville ; mais la foule massĂ©e Ă cet endroit le piĂ©tina et il mourut, comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâavait annoncĂ©, lorsque le roi dâIsraĂ«l Ă©tait venu le trouver. Semeur © Le roi avait chargĂ© son aide de camp qui lâaccompagnait de surveiller la porte de la ville, mais celui-ci fut piĂ©tinĂ© lĂ par la foule et il mourut, comme lâhomme de Dieu lâavait annoncĂ© au moment oĂč le roi Ă©tait venu le trouver. Darby Et le roi avait commis Ă la garde de la porte le capitaine sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula aux pieds dans la porte, et il mourut, selon ce qu'avait dit l'homme de Dieu, ce qu'il avait dit quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Martin Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. Ostervald Et le roi ayant donnĂ© la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait, le peuple l'Ă©crasa Ă la porte, et il en mourut, comme l'avait dit l'homme de Dieu en parlant au roi, quand il Ă©tait descendu vers lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ°ŚĄÖ»Ö§ŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A la porte : oĂč il se tenait pour maintenir quelque ordre dans la sortie des affamĂ©s et dans le trafic de ces richesses. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 avait remis 06485 08689 la garde de la porte 08179 Ă lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel il sâappuyait 08172 08737 ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© 07429 08799 Ă la porte 08179 par le peuple 05971 et il mourut 04191 08799, selon la parole 01696 08765 quâavait prononcĂ©e 01696 08765 lâhomme 0376 de Dieu 0430 quand le roi 04428 Ă©tait descendu 03381 08800 vers lui. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07429 - ramacpiĂ©tiner (Qal) piĂ©tiner, fouler fouleur, celui qui foule (Nifal) ĂȘtre piĂ©tinĂ©, foulĂ© 07991 - shaliyshtiers nom d'une mesure un instrument de musique peut-ĂȘtre Ă trois cordes, de forme triangulaire... ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08179 - sha`arporte porte (d'entrĂ©e) porte (l'espace entre des portes, le marchĂ©, le lieu de rencontre du ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 20 43 Ils enveloppĂšrent Benjamin, le poursuivirent, l'Ă©crasĂšrent dĂšs qu'il voulait se reposer, jusqu'en face de Guibea du cĂŽtĂ© du soleil levant. 2 Rois 6 32 Or ĂlisĂ©e Ă©tait dans sa maison, et les anciens Ă©taient assis auprĂšs de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivĂ©, ĂlisĂ©e dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ĂŽter la tĂȘte ? Ăcoutez ! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte : le bruit des pas de son maĂźtre ne se fait-il pas entendre derriĂšre lui ? 2 Rois 7 2 L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu : Quand l'Ăternel ferait des fenĂȘtres au ciel, pareille chose arriverait-elle ? Et ĂlisĂ©e dit : Tu le verras de tes yeux ; mais tu n'en mangeras point. 17 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 9 33 Il dit : Jetez-la en bas ! Ils la jetĂšrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille et sur les chevaux. JĂ©hu la foula aux pieds ; EsaĂŻe 25 10 Car la main de l'Ăternel repose sur cette montagne ; Et Moab est foulĂ© sur place, Comme la paille est foulĂ©e dans une mare Ă fumier. MichĂ©e 7 10 Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, Elle qui me disait : OĂč est l'Ăternel, ton Dieu ? Mes yeux se rĂ©jouiront Ă sa vue ; Alors elle sera foulĂ©e aux pieds comme la boue des rues. - HĂ©breux 10 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Rois 7.1-20 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte RĂ©flexions et actions : cette journĂ©e est une journĂ©e de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien Ă perdre, parce qu'ils sont lĂ©preux, affamĂ©s et dans une ville assiĂ©giĂ©e par de ⊠Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financiĂšre profonde qui ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le roi avait confiĂ© la garde de la porte Ă l'officier qui le soutenait, mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, conformĂ©ment Ă ce qu'avait dit l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1910 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1978 (Colombe) © Le roi avait remis la garde de la porte Ă lâĂ©cuyer sur la main duquel il sâappuyait ; mais le peuple piĂ©tina celui-ci Ă la porte, et il mourut selon la parole quâavait prononcĂ©e lâhomme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Parole de Vie © Le roi donne lâordre Ă son officier, celui qui est toujours avec lui, dâaller surveiller ce qui se passe Ă la porte de la ville. Mais la foule lâĂ©crase contre la porte, et il meurt comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâa annoncĂ©. Français Courant © Le roi avait ordonnĂ© Ă son aide de camp, celui qui lâaccompagnait toujours, dâaller surveiller ce qui se passait au marchĂ©, Ă la porte de la ville ; mais la foule massĂ©e Ă cet endroit le piĂ©tina et il mourut, comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâavait annoncĂ©, lorsque le roi dâIsraĂ«l Ă©tait venu le trouver. Semeur © Le roi avait chargĂ© son aide de camp qui lâaccompagnait de surveiller la porte de la ville, mais celui-ci fut piĂ©tinĂ© lĂ par la foule et il mourut, comme lâhomme de Dieu lâavait annoncĂ© au moment oĂč le roi Ă©tait venu le trouver. Darby Et le roi avait commis Ă la garde de la porte le capitaine sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula aux pieds dans la porte, et il mourut, selon ce qu'avait dit l'homme de Dieu, ce qu'il avait dit quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Martin Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. Ostervald Et le roi ayant donnĂ© la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait, le peuple l'Ă©crasa Ă la porte, et il en mourut, comme l'avait dit l'homme de Dieu en parlant au roi, quand il Ă©tait descendu vers lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ°ŚĄÖ»Ö§ŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A la porte : oĂč il se tenait pour maintenir quelque ordre dans la sortie des affamĂ©s et dans le trafic de ces richesses. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 avait remis 06485 08689 la garde de la porte 08179 Ă lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel il sâappuyait 08172 08737 ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© 07429 08799 Ă la porte 08179 par le peuple 05971 et il mourut 04191 08799, selon la parole 01696 08765 quâavait prononcĂ©e 01696 08765 lâhomme 0376 de Dieu 0430 quand le roi 04428 Ă©tait descendu 03381 08800 vers lui. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07429 - ramacpiĂ©tiner (Qal) piĂ©tiner, fouler fouleur, celui qui foule (Nifal) ĂȘtre piĂ©tinĂ©, foulĂ© 07991 - shaliyshtiers nom d'une mesure un instrument de musique peut-ĂȘtre Ă trois cordes, de forme triangulaire... ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08179 - sha`arporte porte (d'entrĂ©e) porte (l'espace entre des portes, le marchĂ©, le lieu de rencontre du ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 20 43 Ils enveloppĂšrent Benjamin, le poursuivirent, l'Ă©crasĂšrent dĂšs qu'il voulait se reposer, jusqu'en face de Guibea du cĂŽtĂ© du soleil levant. 2 Rois 6 32 Or ĂlisĂ©e Ă©tait dans sa maison, et les anciens Ă©taient assis auprĂšs de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivĂ©, ĂlisĂ©e dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ĂŽter la tĂȘte ? Ăcoutez ! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte : le bruit des pas de son maĂźtre ne se fait-il pas entendre derriĂšre lui ? 2 Rois 7 2 L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu : Quand l'Ăternel ferait des fenĂȘtres au ciel, pareille chose arriverait-elle ? Et ĂlisĂ©e dit : Tu le verras de tes yeux ; mais tu n'en mangeras point. 17 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 9 33 Il dit : Jetez-la en bas ! Ils la jetĂšrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille et sur les chevaux. JĂ©hu la foula aux pieds ; EsaĂŻe 25 10 Car la main de l'Ăternel repose sur cette montagne ; Et Moab est foulĂ© sur place, Comme la paille est foulĂ©e dans une mare Ă fumier. MichĂ©e 7 10 Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, Elle qui me disait : OĂč est l'Ăternel, ton Dieu ? Mes yeux se rĂ©jouiront Ă sa vue ; Alors elle sera foulĂ©e aux pieds comme la boue des rues. - HĂ©breux 10 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RĂ©flexions et actions : cette journĂ©e est une journĂ©e de bonne nouvelle Quatre hommes qui n'ont plus rien Ă perdre, parce qu'ils sont lĂ©preux, affamĂ©s et dans une ville assiĂ©giĂ©e par de ⊠Famille je t'aime 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financiĂšre profonde qui ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le roi avait confiĂ© la garde de la porte Ă l'officier qui le soutenait, mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, conformĂ©ment Ă ce qu'avait dit l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1910 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1978 (Colombe) © Le roi avait remis la garde de la porte Ă lâĂ©cuyer sur la main duquel il sâappuyait ; mais le peuple piĂ©tina celui-ci Ă la porte, et il mourut selon la parole quâavait prononcĂ©e lâhomme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Parole de Vie © Le roi donne lâordre Ă son officier, celui qui est toujours avec lui, dâaller surveiller ce qui se passe Ă la porte de la ville. Mais la foule lâĂ©crase contre la porte, et il meurt comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâa annoncĂ©. Français Courant © Le roi avait ordonnĂ© Ă son aide de camp, celui qui lâaccompagnait toujours, dâaller surveiller ce qui se passait au marchĂ©, Ă la porte de la ville ; mais la foule massĂ©e Ă cet endroit le piĂ©tina et il mourut, comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâavait annoncĂ©, lorsque le roi dâIsraĂ«l Ă©tait venu le trouver. Semeur © Le roi avait chargĂ© son aide de camp qui lâaccompagnait de surveiller la porte de la ville, mais celui-ci fut piĂ©tinĂ© lĂ par la foule et il mourut, comme lâhomme de Dieu lâavait annoncĂ© au moment oĂč le roi Ă©tait venu le trouver. Darby Et le roi avait commis Ă la garde de la porte le capitaine sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula aux pieds dans la porte, et il mourut, selon ce qu'avait dit l'homme de Dieu, ce qu'il avait dit quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Martin Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. Ostervald Et le roi ayant donnĂ© la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait, le peuple l'Ă©crasa Ă la porte, et il en mourut, comme l'avait dit l'homme de Dieu en parlant au roi, quand il Ă©tait descendu vers lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ°ŚĄÖ»Ö§ŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A la porte : oĂč il se tenait pour maintenir quelque ordre dans la sortie des affamĂ©s et dans le trafic de ces richesses. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 avait remis 06485 08689 la garde de la porte 08179 Ă lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel il sâappuyait 08172 08737 ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© 07429 08799 Ă la porte 08179 par le peuple 05971 et il mourut 04191 08799, selon la parole 01696 08765 quâavait prononcĂ©e 01696 08765 lâhomme 0376 de Dieu 0430 quand le roi 04428 Ă©tait descendu 03381 08800 vers lui. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07429 - ramacpiĂ©tiner (Qal) piĂ©tiner, fouler fouleur, celui qui foule (Nifal) ĂȘtre piĂ©tinĂ©, foulĂ© 07991 - shaliyshtiers nom d'une mesure un instrument de musique peut-ĂȘtre Ă trois cordes, de forme triangulaire... ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08179 - sha`arporte porte (d'entrĂ©e) porte (l'espace entre des portes, le marchĂ©, le lieu de rencontre du ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 20 43 Ils enveloppĂšrent Benjamin, le poursuivirent, l'Ă©crasĂšrent dĂšs qu'il voulait se reposer, jusqu'en face de Guibea du cĂŽtĂ© du soleil levant. 2 Rois 6 32 Or ĂlisĂ©e Ă©tait dans sa maison, et les anciens Ă©taient assis auprĂšs de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivĂ©, ĂlisĂ©e dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ĂŽter la tĂȘte ? Ăcoutez ! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte : le bruit des pas de son maĂźtre ne se fait-il pas entendre derriĂšre lui ? 2 Rois 7 2 L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu : Quand l'Ăternel ferait des fenĂȘtres au ciel, pareille chose arriverait-elle ? Et ĂlisĂ©e dit : Tu le verras de tes yeux ; mais tu n'en mangeras point. 17 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 9 33 Il dit : Jetez-la en bas ! Ils la jetĂšrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille et sur les chevaux. JĂ©hu la foula aux pieds ; EsaĂŻe 25 10 Car la main de l'Ăternel repose sur cette montagne ; Et Moab est foulĂ© sur place, Comme la paille est foulĂ©e dans une mare Ă fumier. MichĂ©e 7 10 Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, Elle qui me disait : OĂč est l'Ăternel, ton Dieu ? Mes yeux se rĂ©jouiront Ă sa vue ; Alors elle sera foulĂ©e aux pieds comme la boue des rues. - HĂ©breux 10 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Un colosse aux pieds d'argile Lecture : Daniel 2 : 31-45 . 1) LE SYSTEME MONDIAL ACTUEL Nous rencontrons aujourd'hui une crise financiĂšre profonde qui ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le roi avait confiĂ© la garde de la porte Ă l'officier qui le soutenait, mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, conformĂ©ment Ă ce qu'avait dit l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1910 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1978 (Colombe) © Le roi avait remis la garde de la porte Ă lâĂ©cuyer sur la main duquel il sâappuyait ; mais le peuple piĂ©tina celui-ci Ă la porte, et il mourut selon la parole quâavait prononcĂ©e lâhomme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Parole de Vie © Le roi donne lâordre Ă son officier, celui qui est toujours avec lui, dâaller surveiller ce qui se passe Ă la porte de la ville. Mais la foule lâĂ©crase contre la porte, et il meurt comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâa annoncĂ©. Français Courant © Le roi avait ordonnĂ© Ă son aide de camp, celui qui lâaccompagnait toujours, dâaller surveiller ce qui se passait au marchĂ©, Ă la porte de la ville ; mais la foule massĂ©e Ă cet endroit le piĂ©tina et il mourut, comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâavait annoncĂ©, lorsque le roi dâIsraĂ«l Ă©tait venu le trouver. Semeur © Le roi avait chargĂ© son aide de camp qui lâaccompagnait de surveiller la porte de la ville, mais celui-ci fut piĂ©tinĂ© lĂ par la foule et il mourut, comme lâhomme de Dieu lâavait annoncĂ© au moment oĂč le roi Ă©tait venu le trouver. Darby Et le roi avait commis Ă la garde de la porte le capitaine sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula aux pieds dans la porte, et il mourut, selon ce qu'avait dit l'homme de Dieu, ce qu'il avait dit quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Martin Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. Ostervald Et le roi ayant donnĂ© la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait, le peuple l'Ă©crasa Ă la porte, et il en mourut, comme l'avait dit l'homme de Dieu en parlant au roi, quand il Ă©tait descendu vers lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ°ŚĄÖ»Ö§ŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A la porte : oĂč il se tenait pour maintenir quelque ordre dans la sortie des affamĂ©s et dans le trafic de ces richesses. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 avait remis 06485 08689 la garde de la porte 08179 Ă lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel il sâappuyait 08172 08737 ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© 07429 08799 Ă la porte 08179 par le peuple 05971 et il mourut 04191 08799, selon la parole 01696 08765 quâavait prononcĂ©e 01696 08765 lâhomme 0376 de Dieu 0430 quand le roi 04428 Ă©tait descendu 03381 08800 vers lui. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07429 - ramacpiĂ©tiner (Qal) piĂ©tiner, fouler fouleur, celui qui foule (Nifal) ĂȘtre piĂ©tinĂ©, foulĂ© 07991 - shaliyshtiers nom d'une mesure un instrument de musique peut-ĂȘtre Ă trois cordes, de forme triangulaire... ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08179 - sha`arporte porte (d'entrĂ©e) porte (l'espace entre des portes, le marchĂ©, le lieu de rencontre du ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 20 43 Ils enveloppĂšrent Benjamin, le poursuivirent, l'Ă©crasĂšrent dĂšs qu'il voulait se reposer, jusqu'en face de Guibea du cĂŽtĂ© du soleil levant. 2 Rois 6 32 Or ĂlisĂ©e Ă©tait dans sa maison, et les anciens Ă©taient assis auprĂšs de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivĂ©, ĂlisĂ©e dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ĂŽter la tĂȘte ? Ăcoutez ! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte : le bruit des pas de son maĂźtre ne se fait-il pas entendre derriĂšre lui ? 2 Rois 7 2 L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu : Quand l'Ăternel ferait des fenĂȘtres au ciel, pareille chose arriverait-elle ? Et ĂlisĂ©e dit : Tu le verras de tes yeux ; mais tu n'en mangeras point. 17 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 9 33 Il dit : Jetez-la en bas ! Ils la jetĂšrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille et sur les chevaux. JĂ©hu la foula aux pieds ; EsaĂŻe 25 10 Car la main de l'Ăternel repose sur cette montagne ; Et Moab est foulĂ© sur place, Comme la paille est foulĂ©e dans une mare Ă fumier. MichĂ©e 7 10 Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, Elle qui me disait : OĂč est l'Ăternel, ton Dieu ? Mes yeux se rĂ©jouiront Ă sa vue ; Alors elle sera foulĂ©e aux pieds comme la boue des rues. - HĂ©breux 10 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vision de croissance (7) Lecture Nombres 13 : 1-2 ; 21-33; Nombres 14 : 1-9 . 1) LA VISION NEGATIVE Le Seigneur a prĂ©sentĂ© ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le roi avait confiĂ© la garde de la porte Ă l'officier qui le soutenait, mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, conformĂ©ment Ă ce qu'avait dit l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1910 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1978 (Colombe) © Le roi avait remis la garde de la porte Ă lâĂ©cuyer sur la main duquel il sâappuyait ; mais le peuple piĂ©tina celui-ci Ă la porte, et il mourut selon la parole quâavait prononcĂ©e lâhomme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Parole de Vie © Le roi donne lâordre Ă son officier, celui qui est toujours avec lui, dâaller surveiller ce qui se passe Ă la porte de la ville. Mais la foule lâĂ©crase contre la porte, et il meurt comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâa annoncĂ©. Français Courant © Le roi avait ordonnĂ© Ă son aide de camp, celui qui lâaccompagnait toujours, dâaller surveiller ce qui se passait au marchĂ©, Ă la porte de la ville ; mais la foule massĂ©e Ă cet endroit le piĂ©tina et il mourut, comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâavait annoncĂ©, lorsque le roi dâIsraĂ«l Ă©tait venu le trouver. Semeur © Le roi avait chargĂ© son aide de camp qui lâaccompagnait de surveiller la porte de la ville, mais celui-ci fut piĂ©tinĂ© lĂ par la foule et il mourut, comme lâhomme de Dieu lâavait annoncĂ© au moment oĂč le roi Ă©tait venu le trouver. Darby Et le roi avait commis Ă la garde de la porte le capitaine sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula aux pieds dans la porte, et il mourut, selon ce qu'avait dit l'homme de Dieu, ce qu'il avait dit quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Martin Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. Ostervald Et le roi ayant donnĂ© la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait, le peuple l'Ă©crasa Ă la porte, et il en mourut, comme l'avait dit l'homme de Dieu en parlant au roi, quand il Ă©tait descendu vers lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ°ŚĄÖ»Ö§ŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A la porte : oĂč il se tenait pour maintenir quelque ordre dans la sortie des affamĂ©s et dans le trafic de ces richesses. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 avait remis 06485 08689 la garde de la porte 08179 Ă lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel il sâappuyait 08172 08737 ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© 07429 08799 Ă la porte 08179 par le peuple 05971 et il mourut 04191 08799, selon la parole 01696 08765 quâavait prononcĂ©e 01696 08765 lâhomme 0376 de Dieu 0430 quand le roi 04428 Ă©tait descendu 03381 08800 vers lui. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07429 - ramacpiĂ©tiner (Qal) piĂ©tiner, fouler fouleur, celui qui foule (Nifal) ĂȘtre piĂ©tinĂ©, foulĂ© 07991 - shaliyshtiers nom d'une mesure un instrument de musique peut-ĂȘtre Ă trois cordes, de forme triangulaire... ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08179 - sha`arporte porte (d'entrĂ©e) porte (l'espace entre des portes, le marchĂ©, le lieu de rencontre du ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 20 43 Ils enveloppĂšrent Benjamin, le poursuivirent, l'Ă©crasĂšrent dĂšs qu'il voulait se reposer, jusqu'en face de Guibea du cĂŽtĂ© du soleil levant. 2 Rois 6 32 Or ĂlisĂ©e Ă©tait dans sa maison, et les anciens Ă©taient assis auprĂšs de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivĂ©, ĂlisĂ©e dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ĂŽter la tĂȘte ? Ăcoutez ! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte : le bruit des pas de son maĂźtre ne se fait-il pas entendre derriĂšre lui ? 2 Rois 7 2 L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu : Quand l'Ăternel ferait des fenĂȘtres au ciel, pareille chose arriverait-elle ? Et ĂlisĂ©e dit : Tu le verras de tes yeux ; mais tu n'en mangeras point. 17 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 9 33 Il dit : Jetez-la en bas ! Ils la jetĂšrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille et sur les chevaux. JĂ©hu la foula aux pieds ; EsaĂŻe 25 10 Car la main de l'Ăternel repose sur cette montagne ; Et Moab est foulĂ© sur place, Comme la paille est foulĂ©e dans une mare Ă fumier. MichĂ©e 7 10 Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, Elle qui me disait : OĂč est l'Ăternel, ton Dieu ? Mes yeux se rĂ©jouiront Ă sa vue ; Alors elle sera foulĂ©e aux pieds comme la boue des rues. - HĂ©breux 10 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Vision de la croissance (3) Lecture EsaĂŻe 54 : 1-3 . 1) ALLONGE TES CORDAGES. Quel que soit le contexte dans lequel on se situe, ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 7.1-20 TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le roi avait confiĂ© la garde de la porte Ă l'officier qui le soutenait, mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, conformĂ©ment Ă ce qu'avait dit l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1910 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1978 (Colombe) © Le roi avait remis la garde de la porte Ă lâĂ©cuyer sur la main duquel il sâappuyait ; mais le peuple piĂ©tina celui-ci Ă la porte, et il mourut selon la parole quâavait prononcĂ©e lâhomme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Parole de Vie © Le roi donne lâordre Ă son officier, celui qui est toujours avec lui, dâaller surveiller ce qui se passe Ă la porte de la ville. Mais la foule lâĂ©crase contre la porte, et il meurt comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâa annoncĂ©. Français Courant © Le roi avait ordonnĂ© Ă son aide de camp, celui qui lâaccompagnait toujours, dâaller surveiller ce qui se passait au marchĂ©, Ă la porte de la ville ; mais la foule massĂ©e Ă cet endroit le piĂ©tina et il mourut, comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâavait annoncĂ©, lorsque le roi dâIsraĂ«l Ă©tait venu le trouver. Semeur © Le roi avait chargĂ© son aide de camp qui lâaccompagnait de surveiller la porte de la ville, mais celui-ci fut piĂ©tinĂ© lĂ par la foule et il mourut, comme lâhomme de Dieu lâavait annoncĂ© au moment oĂč le roi Ă©tait venu le trouver. Darby Et le roi avait commis Ă la garde de la porte le capitaine sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula aux pieds dans la porte, et il mourut, selon ce qu'avait dit l'homme de Dieu, ce qu'il avait dit quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Martin Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. Ostervald Et le roi ayant donnĂ© la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait, le peuple l'Ă©crasa Ă la porte, et il en mourut, comme l'avait dit l'homme de Dieu en parlant au roi, quand il Ă©tait descendu vers lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ°ŚĄÖ»Ö§ŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A la porte : oĂč il se tenait pour maintenir quelque ordre dans la sortie des affamĂ©s et dans le trafic de ces richesses. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 avait remis 06485 08689 la garde de la porte 08179 Ă lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel il sâappuyait 08172 08737 ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© 07429 08799 Ă la porte 08179 par le peuple 05971 et il mourut 04191 08799, selon la parole 01696 08765 quâavait prononcĂ©e 01696 08765 lâhomme 0376 de Dieu 0430 quand le roi 04428 Ă©tait descendu 03381 08800 vers lui. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07429 - ramacpiĂ©tiner (Qal) piĂ©tiner, fouler fouleur, celui qui foule (Nifal) ĂȘtre piĂ©tinĂ©, foulĂ© 07991 - shaliyshtiers nom d'une mesure un instrument de musique peut-ĂȘtre Ă trois cordes, de forme triangulaire... ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08179 - sha`arporte porte (d'entrĂ©e) porte (l'espace entre des portes, le marchĂ©, le lieu de rencontre du ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 20 43 Ils enveloppĂšrent Benjamin, le poursuivirent, l'Ă©crasĂšrent dĂšs qu'il voulait se reposer, jusqu'en face de Guibea du cĂŽtĂ© du soleil levant. 2 Rois 6 32 Or ĂlisĂ©e Ă©tait dans sa maison, et les anciens Ă©taient assis auprĂšs de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivĂ©, ĂlisĂ©e dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ĂŽter la tĂȘte ? Ăcoutez ! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte : le bruit des pas de son maĂźtre ne se fait-il pas entendre derriĂšre lui ? 2 Rois 7 2 L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu : Quand l'Ăternel ferait des fenĂȘtres au ciel, pareille chose arriverait-elle ? Et ĂlisĂ©e dit : Tu le verras de tes yeux ; mais tu n'en mangeras point. 17 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 9 33 Il dit : Jetez-la en bas ! Ils la jetĂšrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille et sur les chevaux. JĂ©hu la foula aux pieds ; EsaĂŻe 25 10 Car la main de l'Ăternel repose sur cette montagne ; Et Moab est foulĂ© sur place, Comme la paille est foulĂ©e dans une mare Ă fumier. MichĂ©e 7 10 Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, Elle qui me disait : OĂč est l'Ăternel, ton Dieu ? Mes yeux se rĂ©jouiront Ă sa vue ; Alors elle sera foulĂ©e aux pieds comme la boue des rues. - HĂ©breux 10 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Etes-vous disposĂ©s pour recevoir. Actes 3/1-8 : "Pierre et Jean montaient ensemble au temple, Ă lâheure de la priĂšre, câĂ©tait la neuviĂšme heure. Il ⊠Xavier Lavie 2 Rois 1.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le roi avait confiĂ© la garde de la porte Ă l'officier qui le soutenait, mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, conformĂ©ment Ă ce qu'avait dit l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1910 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1978 (Colombe) © Le roi avait remis la garde de la porte Ă lâĂ©cuyer sur la main duquel il sâappuyait ; mais le peuple piĂ©tina celui-ci Ă la porte, et il mourut selon la parole quâavait prononcĂ©e lâhomme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Parole de Vie © Le roi donne lâordre Ă son officier, celui qui est toujours avec lui, dâaller surveiller ce qui se passe Ă la porte de la ville. Mais la foule lâĂ©crase contre la porte, et il meurt comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâa annoncĂ©. Français Courant © Le roi avait ordonnĂ© Ă son aide de camp, celui qui lâaccompagnait toujours, dâaller surveiller ce qui se passait au marchĂ©, Ă la porte de la ville ; mais la foule massĂ©e Ă cet endroit le piĂ©tina et il mourut, comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâavait annoncĂ©, lorsque le roi dâIsraĂ«l Ă©tait venu le trouver. Semeur © Le roi avait chargĂ© son aide de camp qui lâaccompagnait de surveiller la porte de la ville, mais celui-ci fut piĂ©tinĂ© lĂ par la foule et il mourut, comme lâhomme de Dieu lâavait annoncĂ© au moment oĂč le roi Ă©tait venu le trouver. Darby Et le roi avait commis Ă la garde de la porte le capitaine sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula aux pieds dans la porte, et il mourut, selon ce qu'avait dit l'homme de Dieu, ce qu'il avait dit quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Martin Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. Ostervald Et le roi ayant donnĂ© la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait, le peuple l'Ă©crasa Ă la porte, et il en mourut, comme l'avait dit l'homme de Dieu en parlant au roi, quand il Ă©tait descendu vers lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ°ŚĄÖ»Ö§ŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A la porte : oĂč il se tenait pour maintenir quelque ordre dans la sortie des affamĂ©s et dans le trafic de ces richesses. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 avait remis 06485 08689 la garde de la porte 08179 Ă lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel il sâappuyait 08172 08737 ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© 07429 08799 Ă la porte 08179 par le peuple 05971 et il mourut 04191 08799, selon la parole 01696 08765 quâavait prononcĂ©e 01696 08765 lâhomme 0376 de Dieu 0430 quand le roi 04428 Ă©tait descendu 03381 08800 vers lui. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07429 - ramacpiĂ©tiner (Qal) piĂ©tiner, fouler fouleur, celui qui foule (Nifal) ĂȘtre piĂ©tinĂ©, foulĂ© 07991 - shaliyshtiers nom d'une mesure un instrument de musique peut-ĂȘtre Ă trois cordes, de forme triangulaire... ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08179 - sha`arporte porte (d'entrĂ©e) porte (l'espace entre des portes, le marchĂ©, le lieu de rencontre du ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 20 43 Ils enveloppĂšrent Benjamin, le poursuivirent, l'Ă©crasĂšrent dĂšs qu'il voulait se reposer, jusqu'en face de Guibea du cĂŽtĂ© du soleil levant. 2 Rois 6 32 Or ĂlisĂ©e Ă©tait dans sa maison, et les anciens Ă©taient assis auprĂšs de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivĂ©, ĂlisĂ©e dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ĂŽter la tĂȘte ? Ăcoutez ! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte : le bruit des pas de son maĂźtre ne se fait-il pas entendre derriĂšre lui ? 2 Rois 7 2 L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu : Quand l'Ăternel ferait des fenĂȘtres au ciel, pareille chose arriverait-elle ? Et ĂlisĂ©e dit : Tu le verras de tes yeux ; mais tu n'en mangeras point. 17 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 9 33 Il dit : Jetez-la en bas ! Ils la jetĂšrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille et sur les chevaux. JĂ©hu la foula aux pieds ; EsaĂŻe 25 10 Car la main de l'Ăternel repose sur cette montagne ; Et Moab est foulĂ© sur place, Comme la paille est foulĂ©e dans une mare Ă fumier. MichĂ©e 7 10 Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, Elle qui me disait : OĂč est l'Ăternel, ton Dieu ? Mes yeux se rĂ©jouiront Ă sa vue ; Alors elle sera foulĂ©e aux pieds comme la boue des rues. - HĂ©breux 10 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le roi avait confiĂ© la garde de la porte Ă l'officier qui le soutenait, mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, conformĂ©ment Ă ce qu'avait dit l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1910 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1978 (Colombe) © Le roi avait remis la garde de la porte Ă lâĂ©cuyer sur la main duquel il sâappuyait ; mais le peuple piĂ©tina celui-ci Ă la porte, et il mourut selon la parole quâavait prononcĂ©e lâhomme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Parole de Vie © Le roi donne lâordre Ă son officier, celui qui est toujours avec lui, dâaller surveiller ce qui se passe Ă la porte de la ville. Mais la foule lâĂ©crase contre la porte, et il meurt comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâa annoncĂ©. Français Courant © Le roi avait ordonnĂ© Ă son aide de camp, celui qui lâaccompagnait toujours, dâaller surveiller ce qui se passait au marchĂ©, Ă la porte de la ville ; mais la foule massĂ©e Ă cet endroit le piĂ©tina et il mourut, comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâavait annoncĂ©, lorsque le roi dâIsraĂ«l Ă©tait venu le trouver. Semeur © Le roi avait chargĂ© son aide de camp qui lâaccompagnait de surveiller la porte de la ville, mais celui-ci fut piĂ©tinĂ© lĂ par la foule et il mourut, comme lâhomme de Dieu lâavait annoncĂ© au moment oĂč le roi Ă©tait venu le trouver. Darby Et le roi avait commis Ă la garde de la porte le capitaine sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula aux pieds dans la porte, et il mourut, selon ce qu'avait dit l'homme de Dieu, ce qu'il avait dit quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Martin Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. Ostervald Et le roi ayant donnĂ© la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait, le peuple l'Ă©crasa Ă la porte, et il en mourut, comme l'avait dit l'homme de Dieu en parlant au roi, quand il Ă©tait descendu vers lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ°ŚĄÖ»Ö§ŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A la porte : oĂč il se tenait pour maintenir quelque ordre dans la sortie des affamĂ©s et dans le trafic de ces richesses. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 avait remis 06485 08689 la garde de la porte 08179 Ă lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel il sâappuyait 08172 08737 ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© 07429 08799 Ă la porte 08179 par le peuple 05971 et il mourut 04191 08799, selon la parole 01696 08765 quâavait prononcĂ©e 01696 08765 lâhomme 0376 de Dieu 0430 quand le roi 04428 Ă©tait descendu 03381 08800 vers lui. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07429 - ramacpiĂ©tiner (Qal) piĂ©tiner, fouler fouleur, celui qui foule (Nifal) ĂȘtre piĂ©tinĂ©, foulĂ© 07991 - shaliyshtiers nom d'une mesure un instrument de musique peut-ĂȘtre Ă trois cordes, de forme triangulaire... ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08179 - sha`arporte porte (d'entrĂ©e) porte (l'espace entre des portes, le marchĂ©, le lieu de rencontre du ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 20 43 Ils enveloppĂšrent Benjamin, le poursuivirent, l'Ă©crasĂšrent dĂšs qu'il voulait se reposer, jusqu'en face de Guibea du cĂŽtĂ© du soleil levant. 2 Rois 6 32 Or ĂlisĂ©e Ă©tait dans sa maison, et les anciens Ă©taient assis auprĂšs de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivĂ©, ĂlisĂ©e dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ĂŽter la tĂȘte ? Ăcoutez ! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte : le bruit des pas de son maĂźtre ne se fait-il pas entendre derriĂšre lui ? 2 Rois 7 2 L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu : Quand l'Ăternel ferait des fenĂȘtres au ciel, pareille chose arriverait-elle ? Et ĂlisĂ©e dit : Tu le verras de tes yeux ; mais tu n'en mangeras point. 17 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 9 33 Il dit : Jetez-la en bas ! Ils la jetĂšrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille et sur les chevaux. JĂ©hu la foula aux pieds ; EsaĂŻe 25 10 Car la main de l'Ăternel repose sur cette montagne ; Et Moab est foulĂ© sur place, Comme la paille est foulĂ©e dans une mare Ă fumier. MichĂ©e 7 10 Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, Elle qui me disait : OĂč est l'Ăternel, ton Dieu ? Mes yeux se rĂ©jouiront Ă sa vue ; Alors elle sera foulĂ©e aux pieds comme la boue des rues. - HĂ©breux 10 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le roi avait confiĂ© la garde de la porte Ă l'officier qui le soutenait, mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, conformĂ©ment Ă ce qu'avait dit l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1910 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1978 (Colombe) © Le roi avait remis la garde de la porte Ă lâĂ©cuyer sur la main duquel il sâappuyait ; mais le peuple piĂ©tina celui-ci Ă la porte, et il mourut selon la parole quâavait prononcĂ©e lâhomme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Parole de Vie © Le roi donne lâordre Ă son officier, celui qui est toujours avec lui, dâaller surveiller ce qui se passe Ă la porte de la ville. Mais la foule lâĂ©crase contre la porte, et il meurt comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâa annoncĂ©. Français Courant © Le roi avait ordonnĂ© Ă son aide de camp, celui qui lâaccompagnait toujours, dâaller surveiller ce qui se passait au marchĂ©, Ă la porte de la ville ; mais la foule massĂ©e Ă cet endroit le piĂ©tina et il mourut, comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâavait annoncĂ©, lorsque le roi dâIsraĂ«l Ă©tait venu le trouver. Semeur © Le roi avait chargĂ© son aide de camp qui lâaccompagnait de surveiller la porte de la ville, mais celui-ci fut piĂ©tinĂ© lĂ par la foule et il mourut, comme lâhomme de Dieu lâavait annoncĂ© au moment oĂč le roi Ă©tait venu le trouver. Darby Et le roi avait commis Ă la garde de la porte le capitaine sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula aux pieds dans la porte, et il mourut, selon ce qu'avait dit l'homme de Dieu, ce qu'il avait dit quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Martin Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. Ostervald Et le roi ayant donnĂ© la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait, le peuple l'Ă©crasa Ă la porte, et il en mourut, comme l'avait dit l'homme de Dieu en parlant au roi, quand il Ă©tait descendu vers lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ°ŚĄÖ»Ö§ŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A la porte : oĂč il se tenait pour maintenir quelque ordre dans la sortie des affamĂ©s et dans le trafic de ces richesses. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 avait remis 06485 08689 la garde de la porte 08179 Ă lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel il sâappuyait 08172 08737 ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© 07429 08799 Ă la porte 08179 par le peuple 05971 et il mourut 04191 08799, selon la parole 01696 08765 quâavait prononcĂ©e 01696 08765 lâhomme 0376 de Dieu 0430 quand le roi 04428 Ă©tait descendu 03381 08800 vers lui. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07429 - ramacpiĂ©tiner (Qal) piĂ©tiner, fouler fouleur, celui qui foule (Nifal) ĂȘtre piĂ©tinĂ©, foulĂ© 07991 - shaliyshtiers nom d'une mesure un instrument de musique peut-ĂȘtre Ă trois cordes, de forme triangulaire... ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08179 - sha`arporte porte (d'entrĂ©e) porte (l'espace entre des portes, le marchĂ©, le lieu de rencontre du ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 20 43 Ils enveloppĂšrent Benjamin, le poursuivirent, l'Ă©crasĂšrent dĂšs qu'il voulait se reposer, jusqu'en face de Guibea du cĂŽtĂ© du soleil levant. 2 Rois 6 32 Or ĂlisĂ©e Ă©tait dans sa maison, et les anciens Ă©taient assis auprĂšs de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivĂ©, ĂlisĂ©e dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ĂŽter la tĂȘte ? Ăcoutez ! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte : le bruit des pas de son maĂźtre ne se fait-il pas entendre derriĂšre lui ? 2 Rois 7 2 L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu : Quand l'Ăternel ferait des fenĂȘtres au ciel, pareille chose arriverait-elle ? Et ĂlisĂ©e dit : Tu le verras de tes yeux ; mais tu n'en mangeras point. 17 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 9 33 Il dit : Jetez-la en bas ! Ils la jetĂšrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille et sur les chevaux. JĂ©hu la foula aux pieds ; EsaĂŻe 25 10 Car la main de l'Ăternel repose sur cette montagne ; Et Moab est foulĂ© sur place, Comme la paille est foulĂ©e dans une mare Ă fumier. MichĂ©e 7 10 Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, Elle qui me disait : OĂč est l'Ăternel, ton Dieu ? Mes yeux se rĂ©jouiront Ă sa vue ; Alors elle sera foulĂ©e aux pieds comme la boue des rues. - HĂ©breux 10 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Le roi avait confiĂ© la garde de la porte Ă l'officier qui le soutenait, mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, conformĂ©ment Ă ce qu'avait dit l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1910 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Segond 1978 (Colombe) © Le roi avait remis la garde de la porte Ă lâĂ©cuyer sur la main duquel il sâappuyait ; mais le peuple piĂ©tina celui-ci Ă la porte, et il mourut selon la parole quâavait prononcĂ©e lâhomme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Parole de Vie © Le roi donne lâordre Ă son officier, celui qui est toujours avec lui, dâaller surveiller ce qui se passe Ă la porte de la ville. Mais la foule lâĂ©crase contre la porte, et il meurt comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâa annoncĂ©. Français Courant © Le roi avait ordonnĂ© Ă son aide de camp, celui qui lâaccompagnait toujours, dâaller surveiller ce qui se passait au marchĂ©, Ă la porte de la ville ; mais la foule massĂ©e Ă cet endroit le piĂ©tina et il mourut, comme le prophĂšte ĂlisĂ©e lâavait annoncĂ©, lorsque le roi dâIsraĂ«l Ă©tait venu le trouver. Semeur © Le roi avait chargĂ© son aide de camp qui lâaccompagnait de surveiller la porte de la ville, mais celui-ci fut piĂ©tinĂ© lĂ par la foule et il mourut, comme lâhomme de Dieu lâavait annoncĂ© au moment oĂč le roi Ă©tait venu le trouver. Darby Et le roi avait commis Ă la garde de la porte le capitaine sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula aux pieds dans la porte, et il mourut, selon ce qu'avait dit l'homme de Dieu, ce qu'il avait dit quand le roi Ă©tait descendu vers lui. Martin Et le Roi donna charge de garder la porte, au capitaine, sur la main duquel il s'appuyait ; et le peuple le foula Ă la porte, tellement qu'il mourut, suivant ce que l'homme de Dieu avait dit, en parlant au Roi lorsqu'il Ă©tait descendu vers lui. Ostervald Et le roi ayant donnĂ© la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait, le peuple l'Ă©crasa Ă la porte, et il en mourut, comme l'avait dit l'homme de Dieu en parlant au roi, quand il Ă©tait descendu vers lui. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ŚÖ¶ŚÖ°Ö© ŚÖŽŚ€Ö°Ś§ÖŽÖšŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖžŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚšÖ°ŚÖ°ŚĄÖ»Ö§ŚŚÖŒ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Śš ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚȘ ŚÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ŚšÖ ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚÖŒÖ°ŚšÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ World English Bible The king appointed the captain on whose hand he leaned to be in charge of the gate: and the people trod on him in the gate, and he died as the man of God had said, who spoke when the king came down to him. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry A la porte : oĂč il se tenait pour maintenir quelque ordre dans la sortie des affamĂ©s et dans le trafic de ces richesses. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 avait remis 06485 08689 la garde de la porte 08179 Ă lâofficier 07991 sur la main 03027 duquel il sâappuyait 08172 08737 ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© 07429 08799 Ă la porte 08179 par le peuple 05971 et il mourut 04191 08799, selon la parole 01696 08765 quâavait prononcĂ©e 01696 08765 lâhomme 0376 de Dieu 0430 quand le roi 04428 Ă©tait descendu 03381 08800 vers lui. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03381 - yaraddescendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠04191 - muwthmourir, tuer, pĂ©rir, ĂȘtre exĂ©cutĂ© (Qal) mourir mourir (en chĂątiment), ĂȘtre mis Ă mort pĂ©rir ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠07429 - ramacpiĂ©tiner (Qal) piĂ©tiner, fouler fouleur, celui qui foule (Nifal) ĂȘtre piĂ©tinĂ©, foulĂ© 07991 - shaliyshtiers nom d'une mesure un instrument de musique peut-ĂȘtre Ă trois cordes, de forme triangulaire... ⊠08172 - sha`ans'appuyer sur, se confier Ă , supporter (Nifal) s'appuyer sur, prendre appui, se supporter de la ⊠08179 - sha`arporte porte (d'entrĂ©e) porte (l'espace entre des portes, le marchĂ©, le lieu de rencontre du ⊠08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Juges 20 43 Ils enveloppĂšrent Benjamin, le poursuivirent, l'Ă©crasĂšrent dĂšs qu'il voulait se reposer, jusqu'en face de Guibea du cĂŽtĂ© du soleil levant. 2 Rois 6 32 Or ĂlisĂ©e Ă©tait dans sa maison, et les anciens Ă©taient assis auprĂšs de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivĂ©, ĂlisĂ©e dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ĂŽter la tĂȘte ? Ăcoutez ! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte : le bruit des pas de son maĂźtre ne se fait-il pas entendre derriĂšre lui ? 2 Rois 7 2 L'officier sur la main duquel s'appuyait le roi rĂ©pondit Ă l'homme de Dieu : Quand l'Ăternel ferait des fenĂȘtres au ciel, pareille chose arriverait-elle ? Et ĂlisĂ©e dit : Tu le verras de tes yeux ; mais tu n'en mangeras point. 17 Le roi avait remis la garde de la porte Ă l'officier sur la main duquel il s'appuyait ; mais cet officier fut Ă©crasĂ© Ă la porte par le peuple et il mourut, selon la parole qu'avait prononcĂ©e l'homme de Dieu quand le roi Ă©tait descendu vers lui. 2 Rois 9 33 Il dit : Jetez-la en bas ! Ils la jetĂšrent, et il rejaillit de son sang sur la muraille et sur les chevaux. JĂ©hu la foula aux pieds ; EsaĂŻe 25 10 Car la main de l'Ăternel repose sur cette montagne ; Et Moab est foulĂ© sur place, Comme la paille est foulĂ©e dans une mare Ă fumier. MichĂ©e 7 10 Mon ennemie le verra et sera couverte de honte, Elle qui me disait : OĂč est l'Ăternel, ton Dieu ? Mes yeux se rĂ©jouiront Ă sa vue ; Alors elle sera foulĂ©e aux pieds comme la boue des rues. - HĂ©breux 10 29 de quel pire chĂątiment pensez-vous que sera jugĂ© digne celui qui aura foulĂ© aux pieds le Fils de Dieu, qui aura tenu pour profane le sang de l'alliance, par lequel il a Ă©tĂ© sanctifiĂ©, et qui aura outragĂ© l'Esprit de la grĂące ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.