TopMessages Message texte Ătre sur la touche Psaumes 61 Avez-vous dĂ©jĂ ressenti le fait d'avoir Ă©tĂ© mis sur la touche, mis de cotĂ©? Quels sentiments ont alors ⊠Xavier Lavie 2 Samuel 17.1-29 TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61 : "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif ⊠Xavier Lavie 2 Samuel 17.1-29 2 Samuel 17.1-29 Segond 21 Achitophel dit Ă Absalom : « Laisse-moi choisir 12'000 hommes et je partirai Ă la poursuite de David cette nuit mĂȘme. Segond 1910 Achitophel dit Ă Absalom : Laisse-moi choisir douze mille hommes ! Je me lĂšverai, et je poursuivrai David cette nuit mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © Ahitophel dit Ă Absalom : Laisse-moi choisir douze mille hommes ! Je me lĂšverai et je poursuivrai David cette nuit mĂȘme. Parole de Vie © Ahitofel dit Ă Absalom : « Laisse-moi choisir 12 000 hommes. Je vais partir poursuivre David cette nuit mĂȘme. Français Courant © Peu aprĂšs, Ahitofel dit Ă Absalom : « Permets-moi de choisir douze mille hommes et de me lancer Ă la poursuite de David cette nuit mĂȘme. Semeur © Peu aprĂšs, Ahitophel fit Ă Absalom la proposition suivante : âPermets-moi de lever douze mille hommes et je me lancerai cette nuit mĂȘme Ă la poursuite de David. Darby Et Akhitophel dit Ă Absalom : Laisse-moi choisir douze mille hommes, et je me lĂšverai, et je poursuivrai David cette nuit ; Martin AprĂšs cela Achithophel dit Ă Absalom : Je choisirai maintenant douze mille hommes, et je me lĂšverai, et je poursuivrai David cette nuit. Ostervald Puis Achithophel dit Ă Absalom : Je choisirai maintenant douze mille hommes, et je me lĂšverai, et je poursuivrai David cette nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖčÖŚ€Ö¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖČŚšÖžÖŁŚ Ś ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŚÖŒŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖ°Ś€ÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Moreover Ahithophel said to Absalom, "Let me now choose twelve thousand men, and I will arise and pursue after David tonight. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et Ahithophel dit. Ce second conseil Ă©tait le meilleur possible dans l'intĂ©rĂȘt d'Absalom. Il fallait frapper David avant que ceux qui tenaient pour lui eussent eu le temps de se reconnaĂźtre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le conseil d'Akhithophel est rejetĂ©. (2 Samuel 17:1-21) Akhithophel se suicide, Absalom poursuit David. (2 Samuel 17:22-29)Voici dans ce texte, une dĂ©monstration merveilleuse de la Providence divine, aveuglant l'esprit d'Absalom et influençant son cĆur, afin qu'il ne puisse pas prendre en compte les conseils d'Akhithophel, et d'HushaĂŻ. Mais quelle folie d'essayer de lutter contre Dieu, capable d'anĂ©antir un homme, et de le dĂ©truire Ă cause de son pĂ©chĂ© et de ses passions ! Le prĂ©cĂ©dent conseil d'Akhithophel avait Ă©tĂ© suivi, parce que Dieu avait l'intention de corriger David ; mais la derniĂšre recommandation de ce conseiller fut rejetĂ©e, car l'Ăternel ne voulait pas anĂ©antir le roi : Il est le MaĂźtre souverain, capable de diriger toutes choses !Quelle que soit la sagesse ou l'aide que peut offrir un homme, le succĂšs appartient seul Ă Dieu, Celui qui ne laissera jamais pĂ©rir les siens ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Achitophel 0302 dit 0559 08799 Ă Absalom 053 : Laisse-moi choisir 0977 08799 douze 08147 06240 mille 0505 hommes 0376 ! Je me lĂšverai 06965 08799, et je poursuivrai 07291 08799 0310 David 01732 cette nuit 03915 mĂȘme. 053 - 'AbiyshalowmAbsalom (Abisalom) (Angl. Abishalom) = « pĂšre de la paix » beau-pĂšre de Roboam troisiĂšme ⊠0302 - 'AchiythophelAchitophel (Angl. Ahithophel) = « frĂšre de la folie » un conseiller de David, grand-pĂšre ⊠0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0505 - 'elephun millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0977 - bacharchoisir, Ă©lire, dĂ©cider, aimer, dĂ©sirer choisir (Niphal passif) ĂȘtre choisi (Poual) ŚŚȘŚ ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 06240 - `asardix, -ziĂšme (en combinaison avec d'autres nombres) utilisĂ© seulement en combinaison pour faire les nombres ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07291 - radaphĂȘtre derriĂšre, suivre, poursuivre, persĂ©cuter, courir aprĂšs (Qal) poursuivre, chasser, attendre fermement persĂ©cuter, harceler (fig) ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠AHITOPHELConseiller de David puis d'Absalom ( 2Sa 15:12 16:20 , 1Ch 27:33 ) ; rĂ©putĂ© pour sa sagesse extraordinaire ( ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠HUSAĂArkite (voir ce mot), « ami de David » ( 1Ch 27:33 ), lui prouva sa fidĂ©litĂ© en se mettant ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 17 1 Achitophel dit Ă Absalom : Laisse-moi choisir douze mille hommes ! Je me lĂšverai, et je poursuivrai David cette nuit mĂȘme. Psaumes 3 3 (3 : 4) Mais toi, ĂŽ Ăternel ! tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relĂšves ma tĂȘte. 4 (3 : 5) De ma voix je crie Ă l'Ăternel, Et il me rĂ©pond de sa montagne sainte. -Pause. 5 (3 : 6) Je me couche, et je m'endors ; Je me rĂ©veille, car l'Ăternel est mon soutien. Psaumes 4 8 (4 : 9) Je me couche et je m'endors en paix, Car toi seul, ĂŽ Ăternel ! tu me donnes la sĂ©curitĂ© dans ma demeure. Psaumes 109 2 Car ils ouvrent contre moi une bouche mĂ©chante et trompeuse, Ils me parlent avec une langue mensongĂšre, 3 Ils m'environnent de discours haineux Et ils me font la guerre sans cause. 4 Tandis que je les aime, ils sont mes adversaires ; Mais moi je recours Ă la priĂšre. Proverbes 1 16 Car leurs pieds courent au mal, Et ils ont hĂąte de rĂ©pandre le sang. Proverbes 4 16 Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait le mal, Le sommeil leur serait ravi s'ils n'avaient fait tomber personne ; EsaĂŻe 59 7 Leurs pieds courent au mal, Et ils ont hĂąte de rĂ©pandre le sang innocent ; Leurs pensĂ©es sont des pensĂ©es d'iniquitĂ©, Le ravage et la ruine sont sur leur route. 8 Ils ne connaissent pas le chemin de la paix, Et il n'y a point de justice dans leurs voies ; Ils prennent des sentiers dĂ©tournĂ©s : Quiconque y marche ne connaĂźt point la paix. - Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Ătre sur le banc de touche Psaumes 61 : "Au chef des chantres. Sur instruments Ă cordes. De David. O Dieu! Ăcoute mes cris, Sois attentif ⊠Xavier Lavie 2 Samuel 17.1-29 2 Samuel 17.1-29 Segond 21 Achitophel dit Ă Absalom : « Laisse-moi choisir 12'000 hommes et je partirai Ă la poursuite de David cette nuit mĂȘme. Segond 1910 Achitophel dit Ă Absalom : Laisse-moi choisir douze mille hommes ! Je me lĂšverai, et je poursuivrai David cette nuit mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © Ahitophel dit Ă Absalom : Laisse-moi choisir douze mille hommes ! Je me lĂšverai et je poursuivrai David cette nuit mĂȘme. Parole de Vie © Ahitofel dit Ă Absalom : « Laisse-moi choisir 12 000 hommes. Je vais partir poursuivre David cette nuit mĂȘme. Français Courant © Peu aprĂšs, Ahitofel dit Ă Absalom : « Permets-moi de choisir douze mille hommes et de me lancer Ă la poursuite de David cette nuit mĂȘme. Semeur © Peu aprĂšs, Ahitophel fit Ă Absalom la proposition suivante : âPermets-moi de lever douze mille hommes et je me lancerai cette nuit mĂȘme Ă la poursuite de David. Darby Et Akhitophel dit Ă Absalom : Laisse-moi choisir douze mille hommes, et je me lĂšverai, et je poursuivrai David cette nuit ; Martin AprĂšs cela Achithophel dit Ă Absalom : Je choisirai maintenant douze mille hommes, et je me lĂšverai, et je poursuivrai David cette nuit. Ostervald Puis Achithophel dit Ă Absalom : Je choisirai maintenant douze mille hommes, et je me lĂšverai, et je poursuivrai David cette nuit. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš ŚÖČŚÖŽŚŚȘÖčÖŚ€Ö¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖ°Ś©ŚÖžŚÖčÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖČŚšÖžÖŁŚ Ś ÖŒÖžÖŚ Ś©ŚÖ°Ś Ö”ŚŚÖŸŚąÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁÖ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ§ÖŚÖŒŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖŒÖ°Ś€ÖžÖ„Ś ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖœŚÖ°ŚÖžŚŚ World English Bible Moreover Ahithophel said to Absalom, "Let me now choose twelve thousand men, and I will arise and pursue after David tonight. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Et Ahithophel dit. Ce second conseil Ă©tait le meilleur possible dans l'intĂ©rĂȘt d'Absalom. Il fallait frapper David avant que ceux qui tenaient pour lui eussent eu le temps de se reconnaĂźtre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Le conseil d'Akhithophel est rejetĂ©. (2 Samuel 17:1-21) Akhithophel se suicide, Absalom poursuit David. (2 Samuel 17:22-29)Voici dans ce texte, une dĂ©monstration merveilleuse de la Providence divine, aveuglant l'esprit d'Absalom et influençant son cĆur, afin qu'il ne puisse pas prendre en compte les conseils d'Akhithophel, et d'HushaĂŻ. Mais quelle folie d'essayer de lutter contre Dieu, capable d'anĂ©antir un homme, et de le dĂ©truire Ă cause de son pĂ©chĂ© et de ses passions ! Le prĂ©cĂ©dent conseil d'Akhithophel avait Ă©tĂ© suivi, parce que Dieu avait l'intention de corriger David ; mais la derniĂšre recommandation de ce conseiller fut rejetĂ©e, car l'Ăternel ne voulait pas anĂ©antir le roi : Il est le MaĂźtre souverain, capable de diriger toutes choses !Quelle que soit la sagesse ou l'aide que peut offrir un homme, le succĂšs appartient seul Ă Dieu, Celui qui ne laissera jamais pĂ©rir les siens ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Achitophel 0302 dit 0559 08799 Ă Absalom 053 : Laisse-moi choisir 0977 08799 douze 08147 06240 mille 0505 hommes 0376 ! Je me lĂšverai 06965 08799, et je poursuivrai 07291 08799 0310 David 01732 cette nuit 03915 mĂȘme. 053 - 'AbiyshalowmAbsalom (Abisalom) (Angl. Abishalom) = « pĂšre de la paix » beau-pĂšre de Roboam troisiĂšme ⊠0302 - 'AchiythophelAchitophel (Angl. Ahithophel) = « frĂšre de la folie » un conseiller de David, grand-pĂšre ⊠0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0505 - 'elephun millier comme nombre un millier, une compagnie compagnie d'hommes avec un chef, troupes 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0977 - bacharchoisir, Ă©lire, dĂ©cider, aimer, dĂ©sirer choisir (Niphal passif) ĂȘtre choisi (Poual) ŚŚȘŚ ĂȘtre sĂ©lectionnĂ© 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03915 - layilnuit nuit (en opposition au jour) de tĂ©nĂšbres, ombre protectrice (fig.) 06240 - `asardix, -ziĂšme (en combinaison avec d'autres nombres) utilisĂ© seulement en combinaison pour faire les nombres ⊠06965 - quwmse lever, s'Ă©lever, se trouver, dresser, Ă©lever, naĂźtre, venir, devenir puissant (Qal) s'Ă©lever s'Ă©lever (dans ⊠07291 - radaphĂȘtre derriĂšre, suivre, poursuivre, persĂ©cuter, courir aprĂšs (Qal) poursuivre, chasser, attendre fermement persĂ©cuter, harceler (fig) ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠AHITOPHELConseiller de David puis d'Absalom ( 2Sa 15:12 16:20 , 1Ch 27:33 ) ; rĂ©putĂ© pour sa sagesse extraordinaire ( ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠HUSAĂArkite (voir ce mot), « ami de David » ( 1Ch 27:33 ), lui prouva sa fidĂ©litĂ© en se mettant ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 17 1 Achitophel dit Ă Absalom : Laisse-moi choisir douze mille hommes ! Je me lĂšverai, et je poursuivrai David cette nuit mĂȘme. Psaumes 3 3 (3 : 4) Mais toi, ĂŽ Ăternel ! tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relĂšves ma tĂȘte. 4 (3 : 5) De ma voix je crie Ă l'Ăternel, Et il me rĂ©pond de sa montagne sainte. -Pause. 5 (3 : 6) Je me couche, et je m'endors ; Je me rĂ©veille, car l'Ăternel est mon soutien. Psaumes 4 8 (4 : 9) Je me couche et je m'endors en paix, Car toi seul, ĂŽ Ăternel ! tu me donnes la sĂ©curitĂ© dans ma demeure. Psaumes 109 2 Car ils ouvrent contre moi une bouche mĂ©chante et trompeuse, Ils me parlent avec une langue mensongĂšre, 3 Ils m'environnent de discours haineux Et ils me font la guerre sans cause. 4 Tandis que je les aime, ils sont mes adversaires ; Mais moi je recours Ă la priĂšre. Proverbes 1 16 Car leurs pieds courent au mal, Et ils ont hĂąte de rĂ©pandre le sang. Proverbes 4 16 Car ils ne dormiraient pas s'ils n'avaient fait le mal, Le sommeil leur serait ravi s'ils n'avaient fait tomber personne ; EsaĂŻe 59 7 Leurs pieds courent au mal, Et ils ont hĂąte de rĂ©pandre le sang innocent ; Leurs pensĂ©es sont des pensĂ©es d'iniquitĂ©, Le ravage et la ruine sont sur leur route. 8 Ils ne connaissent pas le chemin de la paix, Et il n'y a point de justice dans leurs voies ; Ils prennent des sentiers dĂ©tournĂ©s : Quiconque y marche ne connaĂźt point la paix. - Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.