2 Samuel 17.2

Je le surprendrai pendant qu'il est fatigué et sans force, je l'effraierai et tout le peuple qui l’accompagne prendra la fuite. Je frapperai seulement le roi,
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager
Pas d'articles relatifs

    • Deut√©ronome 25

      18 la fa√ßon dont il est venu √† ta rencontre sur ton parcours et, sans aucune crainte de Dieu, est tomb√© par-derri√®re sur toi, sur tous ceux qui se tra√ģnaient les derniers, pendant que tu √©tais toi-m√™me fatigu√© et √©puis√©.

      2 Samuel 16

      14 Le roi et tout le peuple qui était avec lui arrivèrent épuisés [au bord du Jourdain], et là ils reprirent leur souffle.

      2 Samuel 17

      2 Je le surprendrai pendant qu'il est fatigué et sans force, je l'effraierai et tout le peuple qui l’accompagne prendra la fuite. Je frapperai seulement le roi,

      1 Rois 22

      31 Le roi de Syrie avait donn√© cet ordre aux 32 chefs de ses chars¬†: ¬ę¬†Vous n'attaquerez ni soldats ni officiers, mais seulement le roi d'Isra√ęl.¬†¬Ľ

      Zacharie 13

      7 Ep√©e, r√©veille-toi contre mon berger et l'homme qui est mon compagnon, d√©clare l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers. *Frappe le berger et que les brebis soient dispers√©es, et je porterai la main contre les faibles.

      Matthieu 21

      38 Mais, quand les vignerons virent le fils, ils se dirent entre eux¬†: ‚ÄėVoil√† l'h√©ritier. Venez, tuons-le et emparons-nous de son h√©ritage¬†!‚Äô

      Matthieu 26

      31 Alors J√©sus leur dit¬†: ¬ę¬†Vous tr√©bucherez tous, cette nuit, √† cause de moi, car il est √©crit¬†: Je frapperai le berger et les brebis du troupeau seront dispers√©es.

      Jean 11

      50 vous ne r√©fl√©chissez pas qu'il est dans notre int√©r√™t qu'un seul homme meure pour le peuple et que la nation tout enti√®re ne disparaisse pas.¬†¬Ľ

      Jean 18

      4 J√©sus, qui savait tout ce qui devait lui arriver, s'avan√ßa alors et leur dit¬†: ¬ę¬†Qui cherchez-vous¬†?¬†¬Ľ
      5 Ils lui r√©pondirent¬†: ¬ę¬†J√©sus de Nazareth.¬†¬Ľ J√©sus leur dit¬†: ¬ę¬†C'est moi.¬†¬Ľ Judas, celui qui le trahissait, √©tait avec eux.
      6 Lorsque J√©sus leur dit¬†: ¬ę¬†C'est moi¬†¬Ľ, ils recul√®rent et tomb√®rent par terre.
      7 Il leur demanda de nouveau¬†: ¬ę¬†Qui cherchez-vous¬†?¬†¬Ľ Ils dirent¬†: ¬ę¬†J√©sus de Nazareth.¬†¬Ľ
      8 J√©sus r√©pondit¬†: ¬ę¬†Je vous ai dit que c'est moi. Si donc c'est moi que vous cherchez, laissez partir ceux-ci.¬†¬Ľ

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Bethléem Batiment C 23
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus...