TopCartes x PLM collab

2 Samuel 19

    • La douleur de David

      1 Alors le roi, bouleversĂ©, monta dans la chambre situĂ©e au-dessus de la porte et pleura. Il disait tout en marchant : « Mon fils Absalom ! Mon fils, mon fils Absalom ! Si seulement j’étais mort Ă  ta place ! Absalom, mon fils, mon fils ! »

      2 On vint dire à Joab : « Le roi pleure et mÚne le deuil sur Absalom. »

      3 Ce jour-là, la victoire fut changée en deuil pour tout le peuple, car le peuple entendait dire : « Le roi est rempli de chagrin à cause de son fils. »

      4 Ce jour-lĂ , le peuple rentra dans la ville comme un voleur, comme l'auraient fait des soldats honteux d'avoir pris la fuite au cours du combat.

      5 Le roi s'était couvert le visage et criait à haute voix : « Mon fils Absalom ! Absalom, mon fils, mon fils ! »

      6 Joab entra dans la chambre oĂč se trouvait le roi et dit : « Tu couvres aujourd'hui de honte tous tes serviteurs, alors qu’ils ont aujourd'hui sauvĂ© ta vie, celle de tes fils et de tes filles, celle de tes femmes et de tes concubines.

      7 Tu aimes ceux qui te montrent de la haine et tu montres de la haine envers ceux qui t'aiment. En effet, tu dĂ©clares aujourd'hui que tes chefs et tes serviteurs ne reprĂ©sentent rien pour toi. Je vois maintenant que si Absalom Ă©tait en vie et que nous soyons tous morts aujourd’hui, tu serais content.

      8 LĂšve-toi donc, sors et parle au cƓur de tes serviteurs ! En effet, je t’en fais le serment par l'Eternel : si tu ne sors pas, pas un homme ne restera avec toi cette nuit ; et ce sera pire pour toi que tous les malheurs que tu as connus depuis ta jeunesse jusqu'Ă  maintenant. »

      David invité à rentrer à Jérusalem

      9 Alors le roi se leva et s'assit à la porte de la ville. On annonça à tout le peuple : « Le roi siÚge à la porte. » Et tout le peuple vint devant le roi. Quant aux Israélites, ils s'étaient enfuis, chacun dans sa tente.

      10 Dans toutes les tribus d'IsraĂ«l, tout le peuple Ă©tait en grande discussion. On disait : « C’est le roi qui nous a dĂ©livrĂ©s de nos ennemis, c'est lui qui nous a sauvĂ©s des Philistins. Et maintenant il a dĂ» fuir le pays devant Absalom.

      11 Or Absalom, que nous avions consacré par onction pour qu'il rÚgne sur nous, est mort au combat. Maintenant, pourquoi ne parlez-vous pas de faire revenir le roi ? »

      12 De son cĂŽtĂ©, le roi David envoya un messager dire aux prĂȘtres Tsadok et Abiathar : « Parlez aux anciens de Juda, dites-leur : ‘Pourquoi seriez-vous les derniers Ă  faire revenir le roi chez lui ? – En effet, ce qui se disait dans tout IsraĂ«l Ă©tait parvenu jusqu'au roi, chez lui. –

      13 Vous ĂȘtes mes frĂšres, vous ĂȘtes faits des mĂȘmes os et de la mĂȘme chair que moi. Pourquoi seriez-vous les derniers Ă  faire revenir le roi ?’

      14 Vous direz aussi Ă  Amasa : ‘N'es-tu pas fait des mĂȘmes os et de la mĂȘme chair que moi ? Que Dieu me traite avec la plus grande sĂ©vĂ©ritĂ©, si tu ne deviens pas pour toujours chef de l'armĂ©e devant moi, Ă  la place de Joab !’ »

      15 David gagna le cƓur de tous les JudĂ©ens comme s'ils n'avaient Ă©tĂ© qu'un seul homme, et ils firent dire au roi : « Reviens, toi ainsi que tous tes serviteurs. »

      David épargne Chiméi

      16 Le roi revint et il arriva jusqu'au Jourdain. Quant aux JudĂ©ens, ils s’étaient rendus Ă  Guilgal pour aller Ă  la rencontre du roi et lui faire passer le Jourdain.

      17 ShimeĂŻ, fils de GuĂ©ra, le Benjaminite, qui Ă©tait de Bachurim, s’empressa de descendre avec les JudĂ©ens Ă  la rencontre du roi David.

      18 Il avait avec lui 1000 hommes de Benjamin, ainsi que Tsiba, le serviteur de la famille de SaĂŒl, avec ses 15 fils et ses 20 serviteurs. Ils se prĂ©cipitĂšrent vers le Jourdain Ă  la rencontre du roi.

      19 Le bateau destinĂ© au transport de la famille du roi et Ă  ce qui lui paraissait bon faisait la traversĂ©e. Au moment oĂč le roi traversait le Jourdain, ShimeĂŻ, le fils de GuĂ©ra, se prosterna devant lui

      20 et lui dit : « Que mon seigneur ne tienne pas compte de ma faute ! Qu'il oublie la mauvaise conduite de ton serviteur le jour oĂč mon seigneur le roi a quittĂ© JĂ©rusalem, que le roi ne la prenne pas Ă  cƓur !

      21 En effet, moi ton serviteur, je reconnais que j’ai pĂ©chĂ©. Et aujourd'hui je suis le premier de toute la famille de Joseph Ă  venir Ă  la rencontre de mon seigneur le roi. »

      22 Alors Abishaï, fils de Tseruja, prit la parole. Il dit : « Shimeï ne doit-il pas mourir pour avoir maudit celui que l'Eternel a désigné par onction ? »

      23 Mais David dit : « Qu'ai-je affaire avec vous, fils de Tseruja, et pourquoi ĂȘtes-vous aujourd'hui mes adversaires ? Devrait-on faire mourir un homme en IsraĂ«l aujourd’hui ? N’ai-je donc pas la certitude que je rĂšgne aujourd'hui sur IsraĂ«l ? »

      24 Puis le roi dit à Shimeï : « Tu ne mourras pas », et il lui en fit le serment.

      David se réconcilie avec Mefibaal

      25 Mephibosheth, le petit-fils de SaĂŒl, descendit aussi Ă  la rencontre du roi. Il n'avait pas soignĂ© ses pieds, fait sa barbe ni lavĂ© ses habits depuis le jour oĂč le roi Ă©tait parti jusqu'Ă  celui oĂč il revenait en paix.

      26 Lorsqu'il alla à la rencontre du roi à Jérusalem, celui-ci lui dit : « Pourquoi n'es-tu pas venu avec moi, Mephibosheth ? »

      27 Il rĂ©pondit : « Roi mon seigneur, mon serviteur m'a trompĂ©. En effet, moi ton serviteur, qui suis estropiĂ©, j’avais dit : ‘Je vais faire seller mon Ăąne, je le monterai et j'irai avec le roi.’

      28 Et lui, il m’a calomniĂ©, moi ton serviteur, auprĂšs de mon seigneur le roi. Mais mon seigneur le roi est comme un ange de Dieu. Fais ce qui te semblera bon.

      29 En effet, tous les membres de ma famille ne méritaient que la mort aux yeux de mon seigneur le roi. Pourtant, tu as accueilli ton serviteur parmi ceux qui mangent à ta table. Quel droit aurais-je encore de réclamer quoi que ce soit au roi ? »

      30 Le roi lui dit : « A quoi bon toutes tes paroles ? Je l'ai déclaré, Tsiba et toi, vous vous partagerez les terres. »

      31 Mephibosheth dit au roi : « Il peut mĂȘme tout prendre, puisque mon seigneur le roi est revenu en paix chez lui. »

      David récompense Barzillaï

      32 BarzillaĂŻ le Galaadite descendit de Roguelim et passa le Jourdain avec le roi pour l'accompagner de l’autre cĂŽtĂ© du fleuve.

      33 BarzillaĂŻ Ă©tait trĂšs vieux : il avait 80 ans. C’était lui qui avait pourvu Ă  l’entretien du roi pendant son sĂ©jour Ă  MahanaĂŻm. En effet, c'Ă©tait un homme trĂšs riche.

      34 Le roi lui dit : « Viens avec moi, je pourvoirai à ton entretien chez moi à Jérusalem. »

      35 Mais Barzillaï répondit au roi : « Combien d'années vivrai-je encore, pour que je monte avec le roi à Jérusalem ?

      36 Je suis aujourd'hui ùgé de 80 ans. Suis-je capable de distinguer ce qui est bon et ce qui est mauvais ? Ton serviteur peut-il savourer ce qu'il mange et boit ? Puis-je encore entendre la voix des chanteurs et des chanteuses ? Et pourquoi ton serviteur serait-il encore une charge pour mon seigneur le roi ?

      37 Ton serviteur avancera juste un peu de l’autre cĂŽtĂ© du Jourdain avec le roi. Pourquoi, d'ailleurs, le roi m'accorderait-il ce bienfait ?

      38 Laisse donc ton serviteur repartir chez lui ! Que je meure dans ma ville, prÚs du tombeau de mon pÚre et de ma mÚre ! Mais voici ton serviteur Kimham : il accompagnera mon seigneur le roi. Fais pour lui ce qui te plaira. »

      39 Le roi dit : « Kimham m’accompagnera donc et je ferai pour lui ce qui te plaira. Tout ce que tu me demanderas, je le ferai pour toi. »

      40 Quand tout le peuple et le roi eurent passé le Jourdain, le roi embrassa Barzillaï et le bénit. Barzillaï retourna alors chez lui.

      Querelle entre Judéens et Israélites

      41 Le roi prit la direction de Guilgal et Kimham l'accompagna. Tous les Judéens ainsi que la moitié des Israélites avaient fait traverser le Jourdain au roi.

      42 Mais tous les Israélites abordÚrent le roi et lui dirent : « Pourquoi nos frÚres de Juda t'ont-ils enlevé et ont-ils fait passer le Jourdain au roi, à sa famille et à tous les hommes de David ? »

      43 Tous les Judéens répondirent aux Israélites : « C'est que nous sommes plus proches du roi. Pourquoi vous irriter de cela ? Avons-nous vécu aux crochets du roi ? Nous a-t-il fait des cadeaux ? »

      44 Les IsraĂ©lites rĂ©pondirent aux JudĂ©ens : « Le roi nous appartient dix fois autant, David est mĂȘme plus Ă  nous qu'Ă  vous. Pourquoi nous avez-vous traitĂ©s avec mĂ©pris ? N'avons-nous pas Ă©tĂ© les premiers Ă  proposer de faire revenir notre roi ? » Et les JudĂ©ens parlĂšrent avec plus de duretĂ© encore que les hommes d'IsraĂ«l.
Seuls les Évangiles sont disponibles en vidĂ©o pour le moment.
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.