TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte David : une vie de bontĂ© De retour dans les voies de Dieu, David goĂ»te paix joie et abondance, qui dĂ©coulent de la grĂące immĂ©ritĂ©e de ⊠2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 2.1-32 Segond 21 Les hommes de Juda vinrent et câest lĂ quâils consacrĂšrent par onction David comme roi sur la communautĂ© de Juda. On informa David que c'Ă©taient les habitants de JabĂšs en Galaad qui avaient enterrĂ© SaĂŒl. Segond 1910 Les hommes de Juda vinrent, et lĂ ils oignirent David pour roi sur la maison de Juda. On informa David que c'Ă©taient les gens de JabĂšs en Galaad qui avaient enterrĂ© SaĂŒl. Segond 1978 (Colombe) © Les hommes de Juda vinrent et lĂ ils donnĂšrent lâonction Ă David comme roi sur la maison de Juda. On fit un rapport Ă David selon lequel les hommes de YabĂ©ch en Galaad avaient enseveli SaĂŒl. Parole de Vie © Alors les gens de Juda viennent Ă HĂ©bron, et lĂ , ils versent de lâhuile sur David pour le consacrer comme roi de Juda. David apprend que les habitants de Yabech, en Galaad, ont enterrĂ© SaĂŒl. Français Courant © Alors les gens de Juda vinrent Ă HĂ©bron pour y consacrer David roi de Juda. Lorsquâon informa David que les habitants de Yabech, en Galaad, avaient enterrĂ© SaĂŒl, Semeur © Les dirigeants de la tribu de Juda vinrent Ă HĂ©bron pour y Ă©tablir David roi de leur tribu en lui confĂ©rant lâonction dâhuile. On vint informer David que les hommes de YabĂ©ch en Galaad avaient enterrĂ© SaĂŒl. Darby Et les hommes de Juda vinrent et oignirent lĂ David pour roi sur la maison de Juda. Et on rapporta Ă David, disant : Ce sont les hommes de JabĂšs de Galaad qui ont enterrĂ© SaĂŒl. Martin Et ceux de Juda vinrent, et oignirent lĂ David pour Roi sur la maison de Juda. Et on fit rapport Ă David ; en disant : Les hommes de JabĂ©s de Galaad ont enseveli SaĂŒl. Ostervald Et ceux de Juda vinrent, et lĂ ils oignirent David pour roi sur la maison de Juda. Et on rapporta Ă David que les gens de JabĂšs de Galaad avaient enseveli SaĂŒl. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś§ÖžŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible The men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. They told David, saying, "The men of Jabesh Gilead were those who buried Saul." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comme SaĂŒl avait Ă©tĂ© reconnu et installĂ© par le peuple Ă Guilgal, aprĂšs l'onction qu'il avait reçue de Samuel (1Samuel 11.15), ainsi David est proclamĂ© roi par le peuple de Juda, qui se sent honorĂ© de possĂ©der un roi tirĂ© de son sein et dont il connaĂźt, la valeur. Cette onction fut sans doute donnĂ©e Ă David par la main de l'un des Anciens du peuple ou du grand sacrificateur ; elle commença Ă le mettre en possession effective de la souverainetĂ© Ă laquelle lui avait donnĂ© droit l'onction de Samuel.Et David envoya... Cette dĂ©marche de David auprĂšs des habitants de JabĂšs, en reconnaissance de ce qu'ils avaient fait pour SaĂŒl (1Samuel 31.11-13), Ă©tait d'une habile politique. Par ce tĂ©moignage officiel de satisfaction, il rendait hommage Ă la personne du roi dĂ©funt et se prĂ©sentait Ă tout IsraĂ«l comme son nouveau souverain. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les hommes 0582 de Juda 03063 vinrent 0935 08799, et lĂ ils oignirent 04886 08799 David 01732 pour roi 04428 sur la maison 01004 de Juda 03063. On informa 05046 08686 0559 08800 David 01732 que câĂ©taient les gens 0582 de JabĂšs 03003 en Galaad 01568 qui avaient enterrĂ© 06912 08804 SaĂŒl 07586. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » rĂ©gion montagneuse Ă l'est du Jourdain, ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03003 - YabeshJabĂšs (Jabesch) = « sec » n pr loc ville du territoire de Galaad; selon ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠06912 - qabarenterrer (Qal) enterrer, ensevelir (Nifal) ĂȘtre enterrĂ©, enseveli (Piel) enterrer, faire une sĂ©pulture (Pual) ĂȘtre ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABISAĂFils de TsĂ©ruja, soeur de David, et frĂšre de Joab et d'AsaĂ«l ( 2Sa 2:18 , 1Ch 2:16 ) ; ⊠ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠BATH-SĂBA(=fille de SĂ©ba) ou BATH-SUA ( 1Ch 3:5 ). Femme d'Urie, le HĂ©thien ou Hittite ; David la fit enlever, ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠HĂBRON(=association). 1. Aujourd'hui el-KhĂąlil (=l'ami, en mĂ©moire d'Abraham, « ami de Dieu », Esa 41:8 , Jas 2:23 ), à ⊠HUILELa Bible fait souvent mention de l'huile, et sauf Est 2:12 (huile et myrrhe), c'est toujours d'huile d'olive qu'il s'agit, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JABĂS(=sec). 1. Ville de Galaad, dĂ©truite par les IsraĂ©lites qui y prirent des femmes pour les Benjamites ( Jug 21:8-14 ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 8 » Juda, câest toi que tes frĂšres cĂ©lĂ©breront. #Ta main sera sur la nuque de tes ennemis. #Les fils de ton pĂšre se prosterneront devant toi. # 9 Juda est un jeune lion. #Tu reviens du carnage, mon fils ! #*Il plie les genoux, il se couche comme un lion, #comme une lionne : qui le fera se lever ? # 10 Le sceptre ne s'Ă©loignera pas de Juda, #ni le bĂąton souverain d'entre ses pieds, #jusqu'Ă ce que vienne le Shilo #et que les peuples lui obĂ©issent. # 1 Samuel 16 13 Samuel prit la corne d'huile et le consacra par onction au milieu de ses frĂšres. L'Esprit de l'Eternel vint sur David, Ă partir de ce jour et par la suite. Samuel se leva et partit Ă Rama. 1 Samuel 31 11 Lorsque les habitants de JabĂšs en Galaad apprirent ce que les Philistins avaient fait Ă SaĂŒl, 12 tous les hommes vaillants se levĂšrent. AprĂšs avoir marchĂ© toute la nuit, ils arrachĂšrent les cadavres de SaĂŒl et de ses fils des murs de Beth-Shan. Ensuite ils revinrent Ă JabĂšs, oĂč ils les brĂ»lĂšrent. 13 Ils prirent leurs ossements et les enterrĂšrent sous le tamaris Ă JabĂšs, puis ils jeĂ»nĂšrent pendant 7 jours. 2 Samuel 2 4 Les hommes de Juda vinrent et câest lĂ quâils consacrĂšrent par onction David comme roi sur la communautĂ© de Juda. On informa David que c'Ă©taient les habitants de JabĂšs en Galaad qui avaient enterrĂ© SaĂŒl. 7 Que vos mains se fortifient ! Soyez de vaillants hommes ! En effet, votre maĂźtre SaĂŒl est mort et c'est moi que la communautĂ© de Juda a dĂ©signĂ© par onction comme roi sur elle. » 11 La pĂ©riode pendant laquelle David rĂ©gna Ă HĂ©bron sur la communautĂ© de Juda fut de 7 ans et 6 mois. 2 Samuel 5 3 Ainsi, tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent trouver le roi Ă HĂ©bron et lĂ , le roi David fit alliance avec eux devant l'Eternel. Ils consacrĂšrent par onction David comme roi sur IsraĂ«l. 5 Il rĂ©gna 7 ans et 6 mois sur Juda Ă HĂ©bron, et 33 ans sur tout IsraĂ«l et Juda Ă JĂ©rusalem. 17 Les Philistins apprirent qu'on avait consacrĂ© par onction David comme roi sur IsraĂ«l, et ils montĂšrent tous Ă sa recherche. David en fut informĂ© et descendit Ă la forteresse. 2 Samuel 19 11 Or Absalom, que nous avions consacrĂ© par onction pour qu'il rĂšgne sur nous, est mort au combat. Maintenant, pourquoi ne parlez-vous pas de faire revenir le roi ? » 42 Mais tous les IsraĂ©lites abordĂšrent le roi et lui dirent : « Pourquoi nos frĂšres de Juda t'ont-ils enlevĂ© et ont-ils fait passer le Jourdain au roi, Ă sa famille et Ă tous les hommes de David ? » 1 Chroniques 11 3 Ainsi, tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent trouver le roi Ă HĂ©bron et lĂ , David fit alliance avec eux devant l'Eternel. Ils consacrĂšrent par onction David comme roi sur IsraĂ«l, conformĂ©ment Ă la parole de l'Eternel transmise par Samuel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte David : une vie de bontĂ© De retour dans les voies de Dieu, David goĂ»te paix joie et abondance, qui dĂ©coulent de la grĂące immĂ©ritĂ©e de ⊠2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 2.1-32 Segond 21 Les hommes de Juda vinrent et câest lĂ quâils consacrĂšrent par onction David comme roi sur la communautĂ© de Juda. On informa David que c'Ă©taient les habitants de JabĂšs en Galaad qui avaient enterrĂ© SaĂŒl. Segond 1910 Les hommes de Juda vinrent, et lĂ ils oignirent David pour roi sur la maison de Juda. On informa David que c'Ă©taient les gens de JabĂšs en Galaad qui avaient enterrĂ© SaĂŒl. Segond 1978 (Colombe) © Les hommes de Juda vinrent et lĂ ils donnĂšrent lâonction Ă David comme roi sur la maison de Juda. On fit un rapport Ă David selon lequel les hommes de YabĂ©ch en Galaad avaient enseveli SaĂŒl. Parole de Vie © Alors les gens de Juda viennent Ă HĂ©bron, et lĂ , ils versent de lâhuile sur David pour le consacrer comme roi de Juda. David apprend que les habitants de Yabech, en Galaad, ont enterrĂ© SaĂŒl. Français Courant © Alors les gens de Juda vinrent Ă HĂ©bron pour y consacrer David roi de Juda. Lorsquâon informa David que les habitants de Yabech, en Galaad, avaient enterrĂ© SaĂŒl, Semeur © Les dirigeants de la tribu de Juda vinrent Ă HĂ©bron pour y Ă©tablir David roi de leur tribu en lui confĂ©rant lâonction dâhuile. On vint informer David que les hommes de YabĂ©ch en Galaad avaient enterrĂ© SaĂŒl. Darby Et les hommes de Juda vinrent et oignirent lĂ David pour roi sur la maison de Juda. Et on rapporta Ă David, disant : Ce sont les hommes de JabĂšs de Galaad qui ont enterrĂ© SaĂŒl. Martin Et ceux de Juda vinrent, et oignirent lĂ David pour Roi sur la maison de Juda. Et on fit rapport Ă David ; en disant : Les hommes de JabĂ©s de Galaad ont enseveli SaĂŒl. Ostervald Et ceux de Juda vinrent, et lĂ ils oignirent David pour roi sur la maison de Juda. Et on rapporta Ă David que les gens de JabĂšs de Galaad avaient enseveli SaĂŒl. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś§ÖžŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible The men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. They told David, saying, "The men of Jabesh Gilead were those who buried Saul." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comme SaĂŒl avait Ă©tĂ© reconnu et installĂ© par le peuple Ă Guilgal, aprĂšs l'onction qu'il avait reçue de Samuel (1Samuel 11.15), ainsi David est proclamĂ© roi par le peuple de Juda, qui se sent honorĂ© de possĂ©der un roi tirĂ© de son sein et dont il connaĂźt, la valeur. Cette onction fut sans doute donnĂ©e Ă David par la main de l'un des Anciens du peuple ou du grand sacrificateur ; elle commença Ă le mettre en possession effective de la souverainetĂ© Ă laquelle lui avait donnĂ© droit l'onction de Samuel.Et David envoya... Cette dĂ©marche de David auprĂšs des habitants de JabĂšs, en reconnaissance de ce qu'ils avaient fait pour SaĂŒl (1Samuel 31.11-13), Ă©tait d'une habile politique. Par ce tĂ©moignage officiel de satisfaction, il rendait hommage Ă la personne du roi dĂ©funt et se prĂ©sentait Ă tout IsraĂ«l comme son nouveau souverain. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les hommes 0582 de Juda 03063 vinrent 0935 08799, et lĂ ils oignirent 04886 08799 David 01732 pour roi 04428 sur la maison 01004 de Juda 03063. On informa 05046 08686 0559 08800 David 01732 que câĂ©taient les gens 0582 de JabĂšs 03003 en Galaad 01568 qui avaient enterrĂ© 06912 08804 SaĂŒl 07586. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » rĂ©gion montagneuse Ă l'est du Jourdain, ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03003 - YabeshJabĂšs (Jabesch) = « sec » n pr loc ville du territoire de Galaad; selon ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠06912 - qabarenterrer (Qal) enterrer, ensevelir (Nifal) ĂȘtre enterrĂ©, enseveli (Piel) enterrer, faire une sĂ©pulture (Pual) ĂȘtre ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABISAĂFils de TsĂ©ruja, soeur de David, et frĂšre de Joab et d'AsaĂ«l ( 2Sa 2:18 , 1Ch 2:16 ) ; ⊠ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠BATH-SĂBA(=fille de SĂ©ba) ou BATH-SUA ( 1Ch 3:5 ). Femme d'Urie, le HĂ©thien ou Hittite ; David la fit enlever, ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠HĂBRON(=association). 1. Aujourd'hui el-KhĂąlil (=l'ami, en mĂ©moire d'Abraham, « ami de Dieu », Esa 41:8 , Jas 2:23 ), à ⊠HUILELa Bible fait souvent mention de l'huile, et sauf Est 2:12 (huile et myrrhe), c'est toujours d'huile d'olive qu'il s'agit, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JABĂS(=sec). 1. Ville de Galaad, dĂ©truite par les IsraĂ©lites qui y prirent des femmes pour les Benjamites ( Jug 21:8-14 ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 8 » Juda, câest toi que tes frĂšres cĂ©lĂ©breront. #Ta main sera sur la nuque de tes ennemis. #Les fils de ton pĂšre se prosterneront devant toi. # 9 Juda est un jeune lion. #Tu reviens du carnage, mon fils ! #*Il plie les genoux, il se couche comme un lion, #comme une lionne : qui le fera se lever ? # 10 Le sceptre ne s'Ă©loignera pas de Juda, #ni le bĂąton souverain d'entre ses pieds, #jusqu'Ă ce que vienne le Shilo #et que les peuples lui obĂ©issent. # 1 Samuel 16 13 Samuel prit la corne d'huile et le consacra par onction au milieu de ses frĂšres. L'Esprit de l'Eternel vint sur David, Ă partir de ce jour et par la suite. Samuel se leva et partit Ă Rama. 1 Samuel 31 11 Lorsque les habitants de JabĂšs en Galaad apprirent ce que les Philistins avaient fait Ă SaĂŒl, 12 tous les hommes vaillants se levĂšrent. AprĂšs avoir marchĂ© toute la nuit, ils arrachĂšrent les cadavres de SaĂŒl et de ses fils des murs de Beth-Shan. Ensuite ils revinrent Ă JabĂšs, oĂč ils les brĂ»lĂšrent. 13 Ils prirent leurs ossements et les enterrĂšrent sous le tamaris Ă JabĂšs, puis ils jeĂ»nĂšrent pendant 7 jours. 2 Samuel 2 4 Les hommes de Juda vinrent et câest lĂ quâils consacrĂšrent par onction David comme roi sur la communautĂ© de Juda. On informa David que c'Ă©taient les habitants de JabĂšs en Galaad qui avaient enterrĂ© SaĂŒl. 7 Que vos mains se fortifient ! Soyez de vaillants hommes ! En effet, votre maĂźtre SaĂŒl est mort et c'est moi que la communautĂ© de Juda a dĂ©signĂ© par onction comme roi sur elle. » 11 La pĂ©riode pendant laquelle David rĂ©gna Ă HĂ©bron sur la communautĂ© de Juda fut de 7 ans et 6 mois. 2 Samuel 5 3 Ainsi, tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent trouver le roi Ă HĂ©bron et lĂ , le roi David fit alliance avec eux devant l'Eternel. Ils consacrĂšrent par onction David comme roi sur IsraĂ«l. 5 Il rĂ©gna 7 ans et 6 mois sur Juda Ă HĂ©bron, et 33 ans sur tout IsraĂ«l et Juda Ă JĂ©rusalem. 17 Les Philistins apprirent qu'on avait consacrĂ© par onction David comme roi sur IsraĂ«l, et ils montĂšrent tous Ă sa recherche. David en fut informĂ© et descendit Ă la forteresse. 2 Samuel 19 11 Or Absalom, que nous avions consacrĂ© par onction pour qu'il rĂšgne sur nous, est mort au combat. Maintenant, pourquoi ne parlez-vous pas de faire revenir le roi ? » 42 Mais tous les IsraĂ©lites abordĂšrent le roi et lui dirent : « Pourquoi nos frĂšres de Juda t'ont-ils enlevĂ© et ont-ils fait passer le Jourdain au roi, Ă sa famille et Ă tous les hommes de David ? » 1 Chroniques 11 3 Ainsi, tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent trouver le roi Ă HĂ©bron et lĂ , David fit alliance avec eux devant l'Eternel. Ils consacrĂšrent par onction David comme roi sur IsraĂ«l, conformĂ©ment Ă la parole de l'Eternel transmise par Samuel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 2.1-32 Segond 21 Les hommes de Juda vinrent et câest lĂ quâils consacrĂšrent par onction David comme roi sur la communautĂ© de Juda. On informa David que c'Ă©taient les habitants de JabĂšs en Galaad qui avaient enterrĂ© SaĂŒl. Segond 1910 Les hommes de Juda vinrent, et lĂ ils oignirent David pour roi sur la maison de Juda. On informa David que c'Ă©taient les gens de JabĂšs en Galaad qui avaient enterrĂ© SaĂŒl. Segond 1978 (Colombe) © Les hommes de Juda vinrent et lĂ ils donnĂšrent lâonction Ă David comme roi sur la maison de Juda. On fit un rapport Ă David selon lequel les hommes de YabĂ©ch en Galaad avaient enseveli SaĂŒl. Parole de Vie © Alors les gens de Juda viennent Ă HĂ©bron, et lĂ , ils versent de lâhuile sur David pour le consacrer comme roi de Juda. David apprend que les habitants de Yabech, en Galaad, ont enterrĂ© SaĂŒl. Français Courant © Alors les gens de Juda vinrent Ă HĂ©bron pour y consacrer David roi de Juda. Lorsquâon informa David que les habitants de Yabech, en Galaad, avaient enterrĂ© SaĂŒl, Semeur © Les dirigeants de la tribu de Juda vinrent Ă HĂ©bron pour y Ă©tablir David roi de leur tribu en lui confĂ©rant lâonction dâhuile. On vint informer David que les hommes de YabĂ©ch en Galaad avaient enterrĂ© SaĂŒl. Darby Et les hommes de Juda vinrent et oignirent lĂ David pour roi sur la maison de Juda. Et on rapporta Ă David, disant : Ce sont les hommes de JabĂšs de Galaad qui ont enterrĂ© SaĂŒl. Martin Et ceux de Juda vinrent, et oignirent lĂ David pour Roi sur la maison de Juda. Et on fit rapport Ă David ; en disant : Les hommes de JabĂ©s de Galaad ont enseveli SaĂŒl. Ostervald Et ceux de Juda vinrent, et lĂ ils oignirent David pour roi sur la maison de Juda. Et on rapporta Ă David que les gens de JabĂšs de Galaad avaient enseveli SaĂŒl. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś§ÖžŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible The men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. They told David, saying, "The men of Jabesh Gilead were those who buried Saul." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comme SaĂŒl avait Ă©tĂ© reconnu et installĂ© par le peuple Ă Guilgal, aprĂšs l'onction qu'il avait reçue de Samuel (1Samuel 11.15), ainsi David est proclamĂ© roi par le peuple de Juda, qui se sent honorĂ© de possĂ©der un roi tirĂ© de son sein et dont il connaĂźt, la valeur. Cette onction fut sans doute donnĂ©e Ă David par la main de l'un des Anciens du peuple ou du grand sacrificateur ; elle commença Ă le mettre en possession effective de la souverainetĂ© Ă laquelle lui avait donnĂ© droit l'onction de Samuel.Et David envoya... Cette dĂ©marche de David auprĂšs des habitants de JabĂšs, en reconnaissance de ce qu'ils avaient fait pour SaĂŒl (1Samuel 31.11-13), Ă©tait d'une habile politique. Par ce tĂ©moignage officiel de satisfaction, il rendait hommage Ă la personne du roi dĂ©funt et se prĂ©sentait Ă tout IsraĂ«l comme son nouveau souverain. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les hommes 0582 de Juda 03063 vinrent 0935 08799, et lĂ ils oignirent 04886 08799 David 01732 pour roi 04428 sur la maison 01004 de Juda 03063. On informa 05046 08686 0559 08800 David 01732 que câĂ©taient les gens 0582 de JabĂšs 03003 en Galaad 01568 qui avaient enterrĂ© 06912 08804 SaĂŒl 07586. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » rĂ©gion montagneuse Ă l'est du Jourdain, ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03003 - YabeshJabĂšs (Jabesch) = « sec » n pr loc ville du territoire de Galaad; selon ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠06912 - qabarenterrer (Qal) enterrer, ensevelir (Nifal) ĂȘtre enterrĂ©, enseveli (Piel) enterrer, faire une sĂ©pulture (Pual) ĂȘtre ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABISAĂFils de TsĂ©ruja, soeur de David, et frĂšre de Joab et d'AsaĂ«l ( 2Sa 2:18 , 1Ch 2:16 ) ; ⊠ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠BATH-SĂBA(=fille de SĂ©ba) ou BATH-SUA ( 1Ch 3:5 ). Femme d'Urie, le HĂ©thien ou Hittite ; David la fit enlever, ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠HĂBRON(=association). 1. Aujourd'hui el-KhĂąlil (=l'ami, en mĂ©moire d'Abraham, « ami de Dieu », Esa 41:8 , Jas 2:23 ), à ⊠HUILELa Bible fait souvent mention de l'huile, et sauf Est 2:12 (huile et myrrhe), c'est toujours d'huile d'olive qu'il s'agit, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JABĂS(=sec). 1. Ville de Galaad, dĂ©truite par les IsraĂ©lites qui y prirent des femmes pour les Benjamites ( Jug 21:8-14 ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 8 » Juda, câest toi que tes frĂšres cĂ©lĂ©breront. #Ta main sera sur la nuque de tes ennemis. #Les fils de ton pĂšre se prosterneront devant toi. # 9 Juda est un jeune lion. #Tu reviens du carnage, mon fils ! #*Il plie les genoux, il se couche comme un lion, #comme une lionne : qui le fera se lever ? # 10 Le sceptre ne s'Ă©loignera pas de Juda, #ni le bĂąton souverain d'entre ses pieds, #jusqu'Ă ce que vienne le Shilo #et que les peuples lui obĂ©issent. # 1 Samuel 16 13 Samuel prit la corne d'huile et le consacra par onction au milieu de ses frĂšres. L'Esprit de l'Eternel vint sur David, Ă partir de ce jour et par la suite. Samuel se leva et partit Ă Rama. 1 Samuel 31 11 Lorsque les habitants de JabĂšs en Galaad apprirent ce que les Philistins avaient fait Ă SaĂŒl, 12 tous les hommes vaillants se levĂšrent. AprĂšs avoir marchĂ© toute la nuit, ils arrachĂšrent les cadavres de SaĂŒl et de ses fils des murs de Beth-Shan. Ensuite ils revinrent Ă JabĂšs, oĂč ils les brĂ»lĂšrent. 13 Ils prirent leurs ossements et les enterrĂšrent sous le tamaris Ă JabĂšs, puis ils jeĂ»nĂšrent pendant 7 jours. 2 Samuel 2 4 Les hommes de Juda vinrent et câest lĂ quâils consacrĂšrent par onction David comme roi sur la communautĂ© de Juda. On informa David que c'Ă©taient les habitants de JabĂšs en Galaad qui avaient enterrĂ© SaĂŒl. 7 Que vos mains se fortifient ! Soyez de vaillants hommes ! En effet, votre maĂźtre SaĂŒl est mort et c'est moi que la communautĂ© de Juda a dĂ©signĂ© par onction comme roi sur elle. » 11 La pĂ©riode pendant laquelle David rĂ©gna Ă HĂ©bron sur la communautĂ© de Juda fut de 7 ans et 6 mois. 2 Samuel 5 3 Ainsi, tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent trouver le roi Ă HĂ©bron et lĂ , le roi David fit alliance avec eux devant l'Eternel. Ils consacrĂšrent par onction David comme roi sur IsraĂ«l. 5 Il rĂ©gna 7 ans et 6 mois sur Juda Ă HĂ©bron, et 33 ans sur tout IsraĂ«l et Juda Ă JĂ©rusalem. 17 Les Philistins apprirent qu'on avait consacrĂ© par onction David comme roi sur IsraĂ«l, et ils montĂšrent tous Ă sa recherche. David en fut informĂ© et descendit Ă la forteresse. 2 Samuel 19 11 Or Absalom, que nous avions consacrĂ© par onction pour qu'il rĂšgne sur nous, est mort au combat. Maintenant, pourquoi ne parlez-vous pas de faire revenir le roi ? » 42 Mais tous les IsraĂ©lites abordĂšrent le roi et lui dirent : « Pourquoi nos frĂšres de Juda t'ont-ils enlevĂ© et ont-ils fait passer le Jourdain au roi, Ă sa famille et Ă tous les hommes de David ? » 1 Chroniques 11 3 Ainsi, tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent trouver le roi Ă HĂ©bron et lĂ , David fit alliance avec eux devant l'Eternel. Ils consacrĂšrent par onction David comme roi sur IsraĂ«l, conformĂ©ment Ă la parole de l'Eternel transmise par Samuel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 2.1-32 Segond 21 Les hommes de Juda vinrent et câest lĂ quâils consacrĂšrent par onction David comme roi sur la communautĂ© de Juda. On informa David que c'Ă©taient les habitants de JabĂšs en Galaad qui avaient enterrĂ© SaĂŒl. Segond 1910 Les hommes de Juda vinrent, et lĂ ils oignirent David pour roi sur la maison de Juda. On informa David que c'Ă©taient les gens de JabĂšs en Galaad qui avaient enterrĂ© SaĂŒl. Segond 1978 (Colombe) © Les hommes de Juda vinrent et lĂ ils donnĂšrent lâonction Ă David comme roi sur la maison de Juda. On fit un rapport Ă David selon lequel les hommes de YabĂ©ch en Galaad avaient enseveli SaĂŒl. Parole de Vie © Alors les gens de Juda viennent Ă HĂ©bron, et lĂ , ils versent de lâhuile sur David pour le consacrer comme roi de Juda. David apprend que les habitants de Yabech, en Galaad, ont enterrĂ© SaĂŒl. Français Courant © Alors les gens de Juda vinrent Ă HĂ©bron pour y consacrer David roi de Juda. Lorsquâon informa David que les habitants de Yabech, en Galaad, avaient enterrĂ© SaĂŒl, Semeur © Les dirigeants de la tribu de Juda vinrent Ă HĂ©bron pour y Ă©tablir David roi de leur tribu en lui confĂ©rant lâonction dâhuile. On vint informer David que les hommes de YabĂ©ch en Galaad avaient enterrĂ© SaĂŒl. Darby Et les hommes de Juda vinrent et oignirent lĂ David pour roi sur la maison de Juda. Et on rapporta Ă David, disant : Ce sont les hommes de JabĂšs de Galaad qui ont enterrĂ© SaĂŒl. Martin Et ceux de Juda vinrent, et oignirent lĂ David pour Roi sur la maison de Juda. Et on fit rapport Ă David ; en disant : Les hommes de JabĂ©s de Galaad ont enseveli SaĂŒl. Ostervald Et ceux de Juda vinrent, et lĂ ils oignirent David pour roi sur la maison de Juda. Et on rapporta Ă David que les gens de JabĂšs de Galaad avaient enseveli SaĂŒl. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś§ÖžŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible The men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. They told David, saying, "The men of Jabesh Gilead were those who buried Saul." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comme SaĂŒl avait Ă©tĂ© reconnu et installĂ© par le peuple Ă Guilgal, aprĂšs l'onction qu'il avait reçue de Samuel (1Samuel 11.15), ainsi David est proclamĂ© roi par le peuple de Juda, qui se sent honorĂ© de possĂ©der un roi tirĂ© de son sein et dont il connaĂźt, la valeur. Cette onction fut sans doute donnĂ©e Ă David par la main de l'un des Anciens du peuple ou du grand sacrificateur ; elle commença Ă le mettre en possession effective de la souverainetĂ© Ă laquelle lui avait donnĂ© droit l'onction de Samuel.Et David envoya... Cette dĂ©marche de David auprĂšs des habitants de JabĂšs, en reconnaissance de ce qu'ils avaient fait pour SaĂŒl (1Samuel 31.11-13), Ă©tait d'une habile politique. Par ce tĂ©moignage officiel de satisfaction, il rendait hommage Ă la personne du roi dĂ©funt et se prĂ©sentait Ă tout IsraĂ«l comme son nouveau souverain. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les hommes 0582 de Juda 03063 vinrent 0935 08799, et lĂ ils oignirent 04886 08799 David 01732 pour roi 04428 sur la maison 01004 de Juda 03063. On informa 05046 08686 0559 08800 David 01732 que câĂ©taient les gens 0582 de JabĂšs 03003 en Galaad 01568 qui avaient enterrĂ© 06912 08804 SaĂŒl 07586. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » rĂ©gion montagneuse Ă l'est du Jourdain, ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03003 - YabeshJabĂšs (Jabesch) = « sec » n pr loc ville du territoire de Galaad; selon ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠06912 - qabarenterrer (Qal) enterrer, ensevelir (Nifal) ĂȘtre enterrĂ©, enseveli (Piel) enterrer, faire une sĂ©pulture (Pual) ĂȘtre ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABISAĂFils de TsĂ©ruja, soeur de David, et frĂšre de Joab et d'AsaĂ«l ( 2Sa 2:18 , 1Ch 2:16 ) ; ⊠ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠BATH-SĂBA(=fille de SĂ©ba) ou BATH-SUA ( 1Ch 3:5 ). Femme d'Urie, le HĂ©thien ou Hittite ; David la fit enlever, ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠HĂBRON(=association). 1. Aujourd'hui el-KhĂąlil (=l'ami, en mĂ©moire d'Abraham, « ami de Dieu », Esa 41:8 , Jas 2:23 ), à ⊠HUILELa Bible fait souvent mention de l'huile, et sauf Est 2:12 (huile et myrrhe), c'est toujours d'huile d'olive qu'il s'agit, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JABĂS(=sec). 1. Ville de Galaad, dĂ©truite par les IsraĂ©lites qui y prirent des femmes pour les Benjamites ( Jug 21:8-14 ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 8 » Juda, câest toi que tes frĂšres cĂ©lĂ©breront. #Ta main sera sur la nuque de tes ennemis. #Les fils de ton pĂšre se prosterneront devant toi. # 9 Juda est un jeune lion. #Tu reviens du carnage, mon fils ! #*Il plie les genoux, il se couche comme un lion, #comme une lionne : qui le fera se lever ? # 10 Le sceptre ne s'Ă©loignera pas de Juda, #ni le bĂąton souverain d'entre ses pieds, #jusqu'Ă ce que vienne le Shilo #et que les peuples lui obĂ©issent. # 1 Samuel 16 13 Samuel prit la corne d'huile et le consacra par onction au milieu de ses frĂšres. L'Esprit de l'Eternel vint sur David, Ă partir de ce jour et par la suite. Samuel se leva et partit Ă Rama. 1 Samuel 31 11 Lorsque les habitants de JabĂšs en Galaad apprirent ce que les Philistins avaient fait Ă SaĂŒl, 12 tous les hommes vaillants se levĂšrent. AprĂšs avoir marchĂ© toute la nuit, ils arrachĂšrent les cadavres de SaĂŒl et de ses fils des murs de Beth-Shan. Ensuite ils revinrent Ă JabĂšs, oĂč ils les brĂ»lĂšrent. 13 Ils prirent leurs ossements et les enterrĂšrent sous le tamaris Ă JabĂšs, puis ils jeĂ»nĂšrent pendant 7 jours. 2 Samuel 2 4 Les hommes de Juda vinrent et câest lĂ quâils consacrĂšrent par onction David comme roi sur la communautĂ© de Juda. On informa David que c'Ă©taient les habitants de JabĂšs en Galaad qui avaient enterrĂ© SaĂŒl. 7 Que vos mains se fortifient ! Soyez de vaillants hommes ! En effet, votre maĂźtre SaĂŒl est mort et c'est moi que la communautĂ© de Juda a dĂ©signĂ© par onction comme roi sur elle. » 11 La pĂ©riode pendant laquelle David rĂ©gna Ă HĂ©bron sur la communautĂ© de Juda fut de 7 ans et 6 mois. 2 Samuel 5 3 Ainsi, tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent trouver le roi Ă HĂ©bron et lĂ , le roi David fit alliance avec eux devant l'Eternel. Ils consacrĂšrent par onction David comme roi sur IsraĂ«l. 5 Il rĂ©gna 7 ans et 6 mois sur Juda Ă HĂ©bron, et 33 ans sur tout IsraĂ«l et Juda Ă JĂ©rusalem. 17 Les Philistins apprirent qu'on avait consacrĂ© par onction David comme roi sur IsraĂ«l, et ils montĂšrent tous Ă sa recherche. David en fut informĂ© et descendit Ă la forteresse. 2 Samuel 19 11 Or Absalom, que nous avions consacrĂ© par onction pour qu'il rĂšgne sur nous, est mort au combat. Maintenant, pourquoi ne parlez-vous pas de faire revenir le roi ? » 42 Mais tous les IsraĂ©lites abordĂšrent le roi et lui dirent : « Pourquoi nos frĂšres de Juda t'ont-ils enlevĂ© et ont-ils fait passer le Jourdain au roi, Ă sa famille et Ă tous les hommes de David ? » 1 Chroniques 11 3 Ainsi, tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent trouver le roi Ă HĂ©bron et lĂ , David fit alliance avec eux devant l'Eternel. Ils consacrĂšrent par onction David comme roi sur IsraĂ«l, conformĂ©ment Ă la parole de l'Eternel transmise par Samuel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 2.1-32 Segond 21 Les hommes de Juda vinrent et câest lĂ quâils consacrĂšrent par onction David comme roi sur la communautĂ© de Juda. On informa David que c'Ă©taient les habitants de JabĂšs en Galaad qui avaient enterrĂ© SaĂŒl. Segond 1910 Les hommes de Juda vinrent, et lĂ ils oignirent David pour roi sur la maison de Juda. On informa David que c'Ă©taient les gens de JabĂšs en Galaad qui avaient enterrĂ© SaĂŒl. Segond 1978 (Colombe) © Les hommes de Juda vinrent et lĂ ils donnĂšrent lâonction Ă David comme roi sur la maison de Juda. On fit un rapport Ă David selon lequel les hommes de YabĂ©ch en Galaad avaient enseveli SaĂŒl. Parole de Vie © Alors les gens de Juda viennent Ă HĂ©bron, et lĂ , ils versent de lâhuile sur David pour le consacrer comme roi de Juda. David apprend que les habitants de Yabech, en Galaad, ont enterrĂ© SaĂŒl. Français Courant © Alors les gens de Juda vinrent Ă HĂ©bron pour y consacrer David roi de Juda. Lorsquâon informa David que les habitants de Yabech, en Galaad, avaient enterrĂ© SaĂŒl, Semeur © Les dirigeants de la tribu de Juda vinrent Ă HĂ©bron pour y Ă©tablir David roi de leur tribu en lui confĂ©rant lâonction dâhuile. On vint informer David que les hommes de YabĂ©ch en Galaad avaient enterrĂ© SaĂŒl. Darby Et les hommes de Juda vinrent et oignirent lĂ David pour roi sur la maison de Juda. Et on rapporta Ă David, disant : Ce sont les hommes de JabĂšs de Galaad qui ont enterrĂ© SaĂŒl. Martin Et ceux de Juda vinrent, et oignirent lĂ David pour Roi sur la maison de Juda. Et on fit rapport Ă David ; en disant : Les hommes de JabĂ©s de Galaad ont enseveli SaĂŒl. Ostervald Et ceux de Juda vinrent, et lĂ ils oignirent David pour roi sur la maison de Juda. Et on rapporta Ă David que les gens de JabĂšs de Galaad avaient enseveli SaĂŒl. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚ©ŚÖžÖ§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ·Ś Ö°Ś©ŚÖ”ŚÖ ŚÖžŚÖ”ÖŁŚŚ©Ś ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś§ÖžŚÖ°ŚšÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖžŚÖœŚÖŒŚŚ World English Bible The men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. They told David, saying, "The men of Jabesh Gilead were those who buried Saul." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comme SaĂŒl avait Ă©tĂ© reconnu et installĂ© par le peuple Ă Guilgal, aprĂšs l'onction qu'il avait reçue de Samuel (1Samuel 11.15), ainsi David est proclamĂ© roi par le peuple de Juda, qui se sent honorĂ© de possĂ©der un roi tirĂ© de son sein et dont il connaĂźt, la valeur. Cette onction fut sans doute donnĂ©e Ă David par la main de l'un des Anciens du peuple ou du grand sacrificateur ; elle commença Ă le mettre en possession effective de la souverainetĂ© Ă laquelle lui avait donnĂ© droit l'onction de Samuel.Et David envoya... Cette dĂ©marche de David auprĂšs des habitants de JabĂšs, en reconnaissance de ce qu'ils avaient fait pour SaĂŒl (1Samuel 31.11-13), Ă©tait d'une habile politique. Par ce tĂ©moignage officiel de satisfaction, il rendait hommage Ă la personne du roi dĂ©funt et se prĂ©sentait Ă tout IsraĂ«l comme son nouveau souverain. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les hommes 0582 de Juda 03063 vinrent 0935 08799, et lĂ ils oignirent 04886 08799 David 01732 pour roi 04428 sur la maison 01004 de Juda 03063. On informa 05046 08686 0559 08800 David 01732 que câĂ©taient les gens 0582 de JabĂšs 03003 en Galaad 01568 qui avaient enterrĂ© 06912 08804 SaĂŒl 07586. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0582 - 'enowshhomme, homme mortel, le vulgaire, personne, humain, le mĂ©chant 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » rĂ©gion montagneuse Ă l'est du Jourdain, ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03003 - YabeshJabĂšs (Jabesch) = « sec » n pr loc ville du territoire de Galaad; selon ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 04886 - mashachsalir, tacher, oindre, Ă©tendre un liquide, enduire, peindre, arroser, graisser, sacrer (Qal) salir oindre (en ⊠05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠06912 - qabarenterrer (Qal) enterrer, ensevelir (Nifal) ĂȘtre enterrĂ©, enseveli (Piel) enterrer, faire une sĂ©pulture (Pual) ĂȘtre ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABISAĂFils de TsĂ©ruja, soeur de David, et frĂšre de Joab et d'AsaĂ«l ( 2Sa 2:18 , 1Ch 2:16 ) ; ⊠ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠BATH-SĂBA(=fille de SĂ©ba) ou BATH-SUA ( 1Ch 3:5 ). Femme d'Urie, le HĂ©thien ou Hittite ; David la fit enlever, ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠HĂBRON(=association). 1. Aujourd'hui el-KhĂąlil (=l'ami, en mĂ©moire d'Abraham, « ami de Dieu », Esa 41:8 , Jas 2:23 ), à ⊠HUILELa Bible fait souvent mention de l'huile, et sauf Est 2:12 (huile et myrrhe), c'est toujours d'huile d'olive qu'il s'agit, ⊠ISRAĂL (Histoire et Religion 4.)Le royaume uni sous le roi David Voir Atlas 5 3. Ătablissement de la royautĂ©. Nous arrivons Ă une pĂ©riode ⊠JABĂS(=sec). 1. Ville de Galaad, dĂ©truite par les IsraĂ©lites qui y prirent des femmes pour les Benjamites ( Jug 21:8-14 ⊠PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 49 8 » Juda, câest toi que tes frĂšres cĂ©lĂ©breront. #Ta main sera sur la nuque de tes ennemis. #Les fils de ton pĂšre se prosterneront devant toi. # 9 Juda est un jeune lion. #Tu reviens du carnage, mon fils ! #*Il plie les genoux, il se couche comme un lion, #comme une lionne : qui le fera se lever ? # 10 Le sceptre ne s'Ă©loignera pas de Juda, #ni le bĂąton souverain d'entre ses pieds, #jusqu'Ă ce que vienne le Shilo #et que les peuples lui obĂ©issent. # 1 Samuel 16 13 Samuel prit la corne d'huile et le consacra par onction au milieu de ses frĂšres. L'Esprit de l'Eternel vint sur David, Ă partir de ce jour et par la suite. Samuel se leva et partit Ă Rama. 1 Samuel 31 11 Lorsque les habitants de JabĂšs en Galaad apprirent ce que les Philistins avaient fait Ă SaĂŒl, 12 tous les hommes vaillants se levĂšrent. AprĂšs avoir marchĂ© toute la nuit, ils arrachĂšrent les cadavres de SaĂŒl et de ses fils des murs de Beth-Shan. Ensuite ils revinrent Ă JabĂšs, oĂč ils les brĂ»lĂšrent. 13 Ils prirent leurs ossements et les enterrĂšrent sous le tamaris Ă JabĂšs, puis ils jeĂ»nĂšrent pendant 7 jours. 2 Samuel 2 4 Les hommes de Juda vinrent et câest lĂ quâils consacrĂšrent par onction David comme roi sur la communautĂ© de Juda. On informa David que c'Ă©taient les habitants de JabĂšs en Galaad qui avaient enterrĂ© SaĂŒl. 7 Que vos mains se fortifient ! Soyez de vaillants hommes ! En effet, votre maĂźtre SaĂŒl est mort et c'est moi que la communautĂ© de Juda a dĂ©signĂ© par onction comme roi sur elle. » 11 La pĂ©riode pendant laquelle David rĂ©gna Ă HĂ©bron sur la communautĂ© de Juda fut de 7 ans et 6 mois. 2 Samuel 5 3 Ainsi, tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent trouver le roi Ă HĂ©bron et lĂ , le roi David fit alliance avec eux devant l'Eternel. Ils consacrĂšrent par onction David comme roi sur IsraĂ«l. 5 Il rĂ©gna 7 ans et 6 mois sur Juda Ă HĂ©bron, et 33 ans sur tout IsraĂ«l et Juda Ă JĂ©rusalem. 17 Les Philistins apprirent qu'on avait consacrĂ© par onction David comme roi sur IsraĂ«l, et ils montĂšrent tous Ă sa recherche. David en fut informĂ© et descendit Ă la forteresse. 2 Samuel 19 11 Or Absalom, que nous avions consacrĂ© par onction pour qu'il rĂšgne sur nous, est mort au combat. Maintenant, pourquoi ne parlez-vous pas de faire revenir le roi ? » 42 Mais tous les IsraĂ©lites abordĂšrent le roi et lui dirent : « Pourquoi nos frĂšres de Juda t'ont-ils enlevĂ© et ont-ils fait passer le Jourdain au roi, Ă sa famille et Ă tous les hommes de David ? » 1 Chroniques 11 3 Ainsi, tous les anciens d'IsraĂ«l vinrent trouver le roi Ă HĂ©bron et lĂ , David fit alliance avec eux devant l'Eternel. Ils consacrĂšrent par onction David comme roi sur IsraĂ«l, conformĂ©ment Ă la parole de l'Eternel transmise par Samuel. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.