Abonnez-vous 脿 la newsletter !

2聽Samuel 22.2

讜址讬旨止讗诪址謶专 讬职讛讜指譀讛 住址纸诇职注执芝讬 讜旨诪职爪只讚指转执謻讬 讜旨诪职驻址诇职讟执讬志诇执纸讬變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Deut茅ronome 32

      4 Il est le rocher. Ce qu鈥檌l accomplit est parfait, car toutes ses voies sont justes. C'est un Dieu fid猫le et d茅pourvu d鈥檌njustice, il est juste et droit.

      1聽Samuel 2

      2 Personne n'est saint comme l'Eternel. #Il n'y a pas d'autre Dieu que toi, #il n'y a pas de rocher pareil 脿 notre Dieu.

      2聽Samuel 22

      2 Il dit聽: 芦聽L'Eternel est mon rocher, ma forteresse, mon lib茅rateur. #

      Psaumes 18

      2 Je t鈥檃ime, Eternel, ma force,
      3 Eternel, mon rocher, ma forteresse, mon lib茅rateur, mon Dieu, mon rocher o霉 je trouve un abri, mon bouclier, la force qui me sauve, mon rempart聽!
      4 Lou茅 soit l鈥橢ternel聽! Je crie 脿 lui et je suis d茅livr茅 de mes ennemis.
      5 Les liens de la mort m鈥檃vaient enserr茅, et les torrents d茅vastateurs m鈥檃vaient 茅pouvant茅聽;
      6 les liens du s茅jour des morts m鈥檃vaient entour茅, les pi猫ges de la mort m鈥檃vaient surpris.
      7 Dans ma d茅tresse, j鈥檃i fait appel 脿 l鈥橢ternel, j鈥檃i cri茅 脿 mon Dieu聽; de son palais, il a entendu ma voix, mon cri est parvenu 脿 ses oreilles.
      8 La terre a 茅t茅 茅branl茅e, elle a trembl茅聽; les fondements des montagnes ont vacill茅, ils ont 茅t茅 茅branl茅s, parce qu鈥檌l 茅tait irrit茅.
      9 Une fum茅e s鈥櫭﹍evait de ses narines, et un feu d茅vorant sortait de sa bouche, avec des charbons embras茅s.
      10 Il a inclin茅 le ciel et il est descendu, une 茅paisse nu茅e sous ses pieds.
      11 Il 茅tait mont茅 sur un ch茅rubin, et il volait, il planait sur les ailes du vent.
      12 Il faisait des t茅n猫bres sa retraite, sa tente autour de lui聽: c鈥櫭﹖aient des eaux obscures, de sombres nuages.
      13 Une lumi猫re 茅clatante le pr茅c茅dait, d鈥檕霉 provenaient ses nu茅es, de la gr锚le et des charbons de feu.
      14 L鈥橢ternel a tonn茅 dans le ciel, le Tr猫s-Haut a fait retentir sa voix, avec la gr锚le et les charbons de feu.
      15 Il a lanc茅 ses fl猫ches et dispers茅 mes ennemis, il a multipli茅 les 茅clairs et les a mis en d茅route.
      16 Le fond des oc茅ans est apparu, les fondements du monde ont 茅t茅 d茅couverts 脿 ta menace, Eternel, au souffle de tes narines.
      17 Il est intervenu d鈥檈n haut, il m鈥檃 pris, il m鈥檃 retir茅 des grandes eaux,
      18 il m鈥檃 d茅livr茅 de mon adversaire puissant, de mes ennemis qui 茅taient plus forts que moi.
      19 Ils m鈥檃vaient surpris lorsque j鈥櫭﹖ais dans la d茅tresse, mais l鈥橢ternel a 茅t茅 mon appui.
      20 Il m鈥檃 mis au large, il m鈥檃 sauv茅, parce qu鈥檌l m鈥檃ime.
      21 L鈥橢ternel m鈥檃 r茅compens茅 de ma justice, il m鈥檃 trait茅 conform茅ment 脿 la puret茅 de mes mains,
      22 car j鈥檃i suivi les voies de l鈥橢ternel, je n鈥檃i pas 茅t茅 coupable envers mon Dieu.
      23 Toutes ses r猫gles ont 茅t茅 devant moi et je ne me suis pas 茅cart茅 de ses prescriptions.
      24 J鈥檃i 茅t茅 int猫gre envers lui et je me suis tenu en garde contre mon p茅ch茅.
      25 Alors l鈥橢ternel m鈥檃 trait茅 conform茅ment 脿 ma justice, 脿 la puret茅 qu鈥檌l a vue sur mes mains.
      26 Avec celui qui est fid猫le tu te montres fid猫le, avec l鈥檋omme int猫gre tu agis avec int茅grit茅,
      27 avec celui qui est pur tu te montres pur, et avec l鈥檋omme faux tu te montres habile.
      28 Tu sauves le peuple qui s鈥檋umilie, et tu abaisses les regards hautains.
      29 Oui, tu fais briller ma lumi猫re. L鈥橢ternel, mon Dieu, 茅claire mes t茅n猫bres.
      30 Avec toi je me pr茅cipite sur une troupe tout arm茅e, avec mon Dieu je franchis une muraille.
      31 Les voies de Dieu sont parfaites, la parole de l鈥橢ternel est pure聽; il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.
      32 Qui est Dieu en dehors de l鈥橢ternel, et qui est un rocher, sinon notre Dieu聽?
      33 C鈥檈st Dieu qui me donne de la force et qui me trace une voie droite.
      34 Il rend mes pieds aussi agiles que ceux des biches, et il me fait tenir debout sur les hauteurs.
      35 Il exerce mes mains au combat, et mes bras tendent l鈥檃rc de bronze.
      36 Tu me donnes le bouclier de ton salut, ta main droite me soutient, et je deviens grand par ta bont茅.
      37 Tu 茅largis le chemin sous mes pas, et mes pieds ne tr茅buchent pas.
      38 Je poursuis mes ennemis, je les atteins, et je ne reviens pas avant de les avoir extermin茅s.
      39 Je les frappe, et ils ne peuvent plus se relever, ils tombent sous mes pieds.
      40 Tu me donnes de la force pour le combat, tu fais plier sous moi mes adversaires.
      41 Tu mets mes ennemis en fuite devant moi, et je r茅duis au silence ceux qui me d茅testent.
      42 Ils crient, et personne pour les sauver聽! Ils crient 脿 l鈥橢ternel, et il ne leur r茅pond pas聽!
      43 Je les r茅duis en miettes, je les rends pareils 脿 la poussi猫re que le vent emporte, je les balaie comme la boue des rues.
      44 Tu me d茅livres des r茅voltes du peuple, tu me mets 脿 la t锚te des nations聽; un peuple que je ne connaissais pas m鈥檈st soumis.
      45 Ils m鈥檕b茅issent au premier ordre聽; les 茅trangers me flattent,
      46 les 茅trangers perdent courage, ils sortent en tremblant de leurs forteresses.
      47 L鈥橢ternel est vivant聽! B茅ni soit mon rocher聽! Que l鈥檕n dise la grandeur du Dieu de mon salut聽!
      48 C鈥檈st le Dieu qui m鈥檃ccorde la vengeance, qui me soumet les peuples,
      49 qui me d茅livre de mes ennemis聽! Tu m鈥櫭﹍猫ves au-dessus de mes adversaires, tu me sauves de l鈥檋omme violent.
      50 *C鈥檈st pourquoi je te louerai parmi les nations, Eternel, et je chanterai 脿 la gloire de ton nom.

      Psaumes 31

      3 tends ton oreille vers moi, viens vite 脿 mon secours聽! Sois pour moi un rocher protecteur, une forteresse o霉 je trouve le salut聽!

      Psaumes 42

      9 Le jour, l鈥橢ternel m鈥檃ccordait sa gr芒ce聽; la nuit, je chantais ses louanges, j鈥檃dressais ma pri猫re au Dieu de ma vie.

      Psaumes 71

      3 Sois pour moi un rocher o霉 je trouve un refuge, o霉 je puisse toujours me retirer聽! Tu as d茅cid茅 de me sauver, car tu es mon rocher et ma forteresse.

      Psaumes 91

      2 Je dis 脿 l鈥橢ternel聽: 芦聽Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie聽!聽禄

      Psaumes 144

      2 Il est mon bienfaiteur et ma forteresse, mon refuge et mon lib茅rateur. Il est mon bouclier聽: c鈥檈st en lui que je me r茅fugie. Il me soumet mon peuple.

      Matthieu 16

      18 Et moi, je te dis que tu es Pierre et que sur ce rocher je construirai mon Eglise, et les portes du s茅jour des morts ne l'emporteront pas sur elle.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider