Peut-on "moderniser" la parole de Dieu ?
Pour ma part, ' moderniser ' la parole de Dieu, c'est se laisser influencer par la maniĂšre de penser d'un âŠ
Faudrait-il adapter l'Ăvangile ?
Question d'un Internaute : "Les enseignements de l'Ăvangile ne sont-ils pas surannĂ©s ? Ne faudrait-il pas les adapter au monde âŠ
Cédric Guillermin - Adorer Dieu dans nos foyers
Message apportĂ© par CĂ©dric Guillermin Ă l'Ă©glise Ă©vangĂ©lique d'AngoulĂȘme - Espoir & Vie le 21 Octobre 2012
La beauté des femmes de la Bible #FDB4
Bienvenue Ă l'Ă©pisode N°4 de la sĂ©rie les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de YaĂ«l, Dalila, Ruth âŠ
Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Firefox
Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur âŠ
Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Safari
Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur âŠ
Project Grl
Car chaque femme mĂ©rite dâavoir une chance de sâĂ©panouir. Saviez-vous que, dans certains pays, les trois mots les plus dangereux âŠ
Quâest-ce quâune louange acceptable ?
Quâest-ce qui vous vient Ă lâesprit quand vous entendez le mot « louange » ? Au cours de mes nombreux âŠ
Le privilĂšge de lâamitiĂ©
Nous avons dĂ©jĂ dit ou entendu cette rĂ©ponse : «⊠câest juste un(e) ami (e)âŠÂ» Ce qui revient le plus âŠ
Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter
-
-
Versions de la Bible
- Segond 21
- Segond 1910
- Segond 1978 (Colombe)
- Parole de Vie
- Français Courant
- Semeur
- Parole Vivante
- Darby
- Martin
- Ostervald
- Hébreu / Grec - Strong
- Hébreu / Grec - Texte original
- World English Bible
Autres colonnes
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Les mots mis entre crochets proviennent probablement du fait d'un copiste qui par erreur a copiĂ© deux fois la mĂȘme ligne.
Aucun commentaire associé à ce passage.