Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Samuel 8.1-18 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 8.1-18 2 Samuel 8.1-18 TopMessages Message texte En qui avez-vous le plus confiance : en vous-mĂȘme ou en Dieu ? J'Ă©tais en train d'Ă©crire un article pour notre lettre de nouvelles intitulĂ©e Investir Avec Sagesse lorsqu'une phrase me sauta aux ⊠Mark Lecompte 2 Samuel 7.1-19 Segond 21 AprĂšs cela, David battit les Philistins et les humilia, et il leur prit le contrĂŽle de leur capitale. Segond 1910 AprĂšs cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins les rĂȘnes de leur capitale. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs cela, voici ce qui arriva : David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins les rĂȘnes de la capitale. Parole de Vie © Plus tard, David bat les Philistins. Il dĂ©truit leur puissance et il leur enlĂšve le pouvoir sur la rĂ©gion. Français Courant © Par la suite, David battit les Philistins et les humilia en les privant de leur domination sur la rĂ©gion. Semeur © Par la suite, David vainquit les Philistins et les humilia ; il leur arracha leur capitale. Darby Et il arriva, aprĂšs cela, que David frappa les Philistins et les subjugua ; et David ; et David prit MĂ©theg-Amma de la main des Philistins. Martin AprĂšs cela il arriva que David battit les Philistins, et les abaissa, et David prit Methegamma de la main des Philistins. Ostervald AprĂšs cela David battit les Philistins et les abaissa ; et David enleva MĂ©thegamma des mains des Philistins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶Ö„ŚȘÖ¶Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible After this it happened that David struck the Philistines, and subdued them: and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 14 Victoires de David.Les Philistins. Ce verset comprend les deux victoires racontĂ©es chapitre 5 et sans doute d'autres expĂ©ditions plus dĂ©cisives.La suprĂ©matie. Le mot hĂ©breu signifie proprement le frein de la mĂšre. Plusieurs y ont vu un terme gĂ©ographique. D'autres l'ont entendu de la puissance qu'avait exercĂ©e la ville de Gath, comme mĂ©tropole, sur les autres villes de la Philistie (1Chroniques 18.1), et qui a dĂšs lors appartenu Ă JĂ©rusalem. Il nous paraĂźt plus probable que cette expression se rapporte Ă la domination que les Philistins avaient exercĂ©e jusqu'au temps de SaĂŒl sur IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com David subjugua les Philistins, les Moabites, et les Syriens. (2 Samuel 8:1-8) Le butin est dĂ©dicacĂ©. (2 Samuel 8:9-14) Le gouvernement de David et ses officiers. (2 Samuel 8:15-18)David subjugua les Philistins. Ils avaient pendant longtemps, causĂ© de nombreuses difficultĂ©s Ă IsraĂ«l.AprĂšs les luttes longues et frĂ©quentes des saints, contre les puissances des tĂ©nĂšbres, comme ce fut le cas entre IsraĂ«l et les Philistins, le « Fils de David » Ă©crasera Ses ennemis sous Ses pieds, faisant de Ses enfants de vĂ©ritables conquĂ©rants.David frappa les Moabites, et leur fit payer un tribut Ă IsraĂ«l. Deux tiers du butin furent dĂ©truits, le dernier Ă©tant Ă©pargnĂ©. La ligne qui protĂ©geait ceux qui devaient ĂȘtre mĂ©nagĂ©s Ă©tait continue. Que celle de la GrĂące salvatrice des Ăąmes, puisse s'Ă©tendre Ă l'extrĂȘme !Le roi frappa les Syriens. Dans toutes ces guerres, David fut protĂ©gĂ©, ce qui le poussa dans les psaumes qu'il rĂ©digea, Ă rendre souvent gloire Ă Dieu. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs 0310 cela, David 01732 battit 05221 08686 les Philistins 06430 et les humilia 03665 08686, et il 01732 enleva 03947 08799 de la main 03027 des Philistins 06430 les rĂȘnes de leur capitale 04965. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03665 - kana`ĂȘtre humble, ĂȘtre humiliĂ©, s'incliner, ĂȘtre subjuguĂ©, ĂȘtre rabaissĂ©, ĂȘtre emmenĂ© en soumission (Niphal) s'humilier ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04965 - ha-'Ammahville que David enleva aux Philistins, sans doute Gath et ses environs la bride de ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GATHN'a pas encore Ă©tĂ© identifiĂ© avec certitude : on songe Ă Kaphar Dikrin ou Ă Tell es-SĂąfiyĂ©, mais toute prĂ©cision ⊠Metheg-ammah PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 2 24 Joab et AbishaĂŻ poursuivirent Abner, et le soleil se couchait quand ils arrivĂšrent Ă la colline d'Amma, qui se trouve en face de Guiach, sur le chemin du dĂ©sert de Gabaon. 2 Samuel 7 9 Je tâai accompagnĂ© partout oĂč tu as marchĂ©, j'ai Ă©liminĂ© tous tes ennemis devant toi et jâai rendu ton nom aussi grand que celui des grands de la terre. 2 Samuel 8 1 AprĂšs cela, David battit les Philistins et les humilia, et il leur prit le contrĂŽle de leur capitale. 2 Samuel 21 15 Les Philistins firent encore la guerre Ă IsraĂ«l. David descendit avec ses serviteurs et ils livrĂšrent combat contre les Philistins. David eut une dĂ©faillance, 16 et Jishbi-Benob, un descendant de Rapha, eut lâidĂ©e de le tuer. Il avait une lance en bronze qui pesait plus de 3 kilos et il Ă©tait muni d'une Ă©pĂ©e neuve. 17 AbishaĂŻ, fils de Tseruja, vint au secours de David et frappa le Philistin Ă mort. Alors les hommes de David prĂȘtĂšrent le serment suivant : « Tu ne sortiras plus avec nous pour combattre et ainsi tu ne risqueras pas dâĂ©teindre la lampe d'IsraĂ«l. » 18 AprĂšs cela, il y eut encore une bataille contre les Philistins Ă Gob. Câest alors que SibbecaĂŻ le Hushatite tua Saph, qui Ă©tait un descendant de Rapha. 19 Il y eut encore une bataille contre les Philistins Ă Gob. Elchanan, fils de JaarĂ©-Oreguim, originaire de BethlĂ©hem, y tua Goliath, un homme de Gath qui avait une lance dont le bois avait la grosseur dâun cylindre de mĂ©tier Ă tisser. 20 Il y eut encore une bataille Ă Gath. Il s'y trouva un homme de haute taille, qui avait 6 doigts Ă chaque main et Ă chaque pied â 24 en tout â et qui Ă©tait aussi un descendant de Rapha. 21 Il lança un dĂ©fi Ă IsraĂ«l et Jonathan, fils de Shimea, le frĂšre de David, le tua. 22 Ces quatre hommes Ă©taient des descendants de Rapha qui habitaient Ă Gath. Ils tombĂšrent sous les coups de David et de ses serviteurs. 1 Chroniques 18 1 AprĂšs cela, David battit les Philistins et les humilia, et il leur prit Gath et les villes qui en dĂ©pendent. 2 Il battit les Moabites, qui lui furent asservis et lui payĂšrent un tribut. 3 David battit HadarĂ©zer, roi de Tsoba, vers Hamath, lorsqu'il alla Ă©tablir sa domination sur l'Euphrate. 4 David lui prit 1000 chars, 7000 cavaliers et 20'000 fantassins ; il mutila les jarrets de tous les chevaux de trait pour ne conserver que 100 attelages. 5 Les Syriens de Damas vinrent au secours d'HadarĂ©zer, le roi de Tsoba, et David battit 22'000 dâentre eux. 6 David posta des garnisons chez les Syriens de Damas. Les Syriens furent asservis Ă David et lui payĂšrent un tribut. L'Eternel protĂ©geait David partout oĂč il allait. 7 David prit les boucliers en or que portaient les serviteurs d'HadarĂ©zer et les amena Ă JĂ©rusalem. 8 David prit encore une grande quantitĂ© de bronze Ă Thibchath et Ă Cun, villes qui appartenaient Ă HadarĂ©zer. Salomon lâutilisa pour fabriquer la cuve en bronze ainsi que les colonnes et les ustensiles en bronze. 9 Thohu, le roi de Hamath, apprit que David avait battu toute l'armĂ©e d'HadarĂ©zer, roi de Tsoba, 10 et il envoya son fils Hadoram vers le roi David pour le saluer et pour le fĂ©liciter d'avoir attaquĂ© HadarĂ©zer et de l'avoir battu. En effet, Thohu Ă©tait en guerre contre HadarĂ©zer. Il envoya aussi toutes sortes dâobjets en or, en argent et en bronze. 11 Le roi David les consacra Ă l'Eternel, comme il lâavait dĂ©jĂ fait pour l'argent et l'or pris Ă toutes les nations : Edom, Moab, les Ammonites, les Philistins et Amalek. 12 AbishaĂŻ, fils de Tseruja, battit 18'000 Edomites dans la vallĂ©e du sel. 13 Il Ă©tablit des garnisons dans Edom, et Edom tout entier fut asservi Ă David. L'Eternel protĂ©geait David partout oĂč il allait. 14 David rĂ©gna sur tout IsraĂ«l, et il faisait droit et justice Ă tout son peuple. 15 Joab, fils de Tseruja, commandait l'armĂ©e ; Josaphat, fils d'Achilud, Ă©tait archiviste ; 16 Tsadok, fils d'Achithub, et AchimĂ©lec, fils d'Abiathar, Ă©taient prĂȘtres ; Shavsha Ă©tait secrĂ©taire ; 17 Benaja, fils de Jehojada, Ă©tait le chef des KĂ©rĂ©thiens et des PĂ©lĂ©thiens ; et les fils de David Ă©taient les principaux ministres du roi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 8.1-18 2 Samuel 8.1-18 TopMessages Message texte En qui avez-vous le plus confiance : en vous-mĂȘme ou en Dieu ? J'Ă©tais en train d'Ă©crire un article pour notre lettre de nouvelles intitulĂ©e Investir Avec Sagesse lorsqu'une phrase me sauta aux ⊠Mark Lecompte 2 Samuel 7.1-19 Segond 21 AprĂšs cela, David battit les Philistins et les humilia, et il leur prit le contrĂŽle de leur capitale. Segond 1910 AprĂšs cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins les rĂȘnes de leur capitale. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs cela, voici ce qui arriva : David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins les rĂȘnes de la capitale. Parole de Vie © Plus tard, David bat les Philistins. Il dĂ©truit leur puissance et il leur enlĂšve le pouvoir sur la rĂ©gion. Français Courant © Par la suite, David battit les Philistins et les humilia en les privant de leur domination sur la rĂ©gion. Semeur © Par la suite, David vainquit les Philistins et les humilia ; il leur arracha leur capitale. Darby Et il arriva, aprĂšs cela, que David frappa les Philistins et les subjugua ; et David ; et David prit MĂ©theg-Amma de la main des Philistins. Martin AprĂšs cela il arriva que David battit les Philistins, et les abaissa, et David prit Methegamma de la main des Philistins. Ostervald AprĂšs cela David battit les Philistins et les abaissa ; et David enleva MĂ©thegamma des mains des Philistins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶Ö„ŚȘÖ¶Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible After this it happened that David struck the Philistines, and subdued them: and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 14 Victoires de David.Les Philistins. Ce verset comprend les deux victoires racontĂ©es chapitre 5 et sans doute d'autres expĂ©ditions plus dĂ©cisives.La suprĂ©matie. Le mot hĂ©breu signifie proprement le frein de la mĂšre. Plusieurs y ont vu un terme gĂ©ographique. D'autres l'ont entendu de la puissance qu'avait exercĂ©e la ville de Gath, comme mĂ©tropole, sur les autres villes de la Philistie (1Chroniques 18.1), et qui a dĂšs lors appartenu Ă JĂ©rusalem. Il nous paraĂźt plus probable que cette expression se rapporte Ă la domination que les Philistins avaient exercĂ©e jusqu'au temps de SaĂŒl sur IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com David subjugua les Philistins, les Moabites, et les Syriens. (2 Samuel 8:1-8) Le butin est dĂ©dicacĂ©. (2 Samuel 8:9-14) Le gouvernement de David et ses officiers. (2 Samuel 8:15-18)David subjugua les Philistins. Ils avaient pendant longtemps, causĂ© de nombreuses difficultĂ©s Ă IsraĂ«l.AprĂšs les luttes longues et frĂ©quentes des saints, contre les puissances des tĂ©nĂšbres, comme ce fut le cas entre IsraĂ«l et les Philistins, le « Fils de David » Ă©crasera Ses ennemis sous Ses pieds, faisant de Ses enfants de vĂ©ritables conquĂ©rants.David frappa les Moabites, et leur fit payer un tribut Ă IsraĂ«l. Deux tiers du butin furent dĂ©truits, le dernier Ă©tant Ă©pargnĂ©. La ligne qui protĂ©geait ceux qui devaient ĂȘtre mĂ©nagĂ©s Ă©tait continue. Que celle de la GrĂące salvatrice des Ăąmes, puisse s'Ă©tendre Ă l'extrĂȘme !Le roi frappa les Syriens. Dans toutes ces guerres, David fut protĂ©gĂ©, ce qui le poussa dans les psaumes qu'il rĂ©digea, Ă rendre souvent gloire Ă Dieu. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs 0310 cela, David 01732 battit 05221 08686 les Philistins 06430 et les humilia 03665 08686, et il 01732 enleva 03947 08799 de la main 03027 des Philistins 06430 les rĂȘnes de leur capitale 04965. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03665 - kana`ĂȘtre humble, ĂȘtre humiliĂ©, s'incliner, ĂȘtre subjuguĂ©, ĂȘtre rabaissĂ©, ĂȘtre emmenĂ© en soumission (Niphal) s'humilier ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04965 - ha-'Ammahville que David enleva aux Philistins, sans doute Gath et ses environs la bride de ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GATHN'a pas encore Ă©tĂ© identifiĂ© avec certitude : on songe Ă Kaphar Dikrin ou Ă Tell es-SĂąfiyĂ©, mais toute prĂ©cision ⊠Metheg-ammah PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 2 24 Joab et AbishaĂŻ poursuivirent Abner, et le soleil se couchait quand ils arrivĂšrent Ă la colline d'Amma, qui se trouve en face de Guiach, sur le chemin du dĂ©sert de Gabaon. 2 Samuel 7 9 Je tâai accompagnĂ© partout oĂč tu as marchĂ©, j'ai Ă©liminĂ© tous tes ennemis devant toi et jâai rendu ton nom aussi grand que celui des grands de la terre. 2 Samuel 8 1 AprĂšs cela, David battit les Philistins et les humilia, et il leur prit le contrĂŽle de leur capitale. 2 Samuel 21 15 Les Philistins firent encore la guerre Ă IsraĂ«l. David descendit avec ses serviteurs et ils livrĂšrent combat contre les Philistins. David eut une dĂ©faillance, 16 et Jishbi-Benob, un descendant de Rapha, eut lâidĂ©e de le tuer. Il avait une lance en bronze qui pesait plus de 3 kilos et il Ă©tait muni d'une Ă©pĂ©e neuve. 17 AbishaĂŻ, fils de Tseruja, vint au secours de David et frappa le Philistin Ă mort. Alors les hommes de David prĂȘtĂšrent le serment suivant : « Tu ne sortiras plus avec nous pour combattre et ainsi tu ne risqueras pas dâĂ©teindre la lampe d'IsraĂ«l. » 18 AprĂšs cela, il y eut encore une bataille contre les Philistins Ă Gob. Câest alors que SibbecaĂŻ le Hushatite tua Saph, qui Ă©tait un descendant de Rapha. 19 Il y eut encore une bataille contre les Philistins Ă Gob. Elchanan, fils de JaarĂ©-Oreguim, originaire de BethlĂ©hem, y tua Goliath, un homme de Gath qui avait une lance dont le bois avait la grosseur dâun cylindre de mĂ©tier Ă tisser. 20 Il y eut encore une bataille Ă Gath. Il s'y trouva un homme de haute taille, qui avait 6 doigts Ă chaque main et Ă chaque pied â 24 en tout â et qui Ă©tait aussi un descendant de Rapha. 21 Il lança un dĂ©fi Ă IsraĂ«l et Jonathan, fils de Shimea, le frĂšre de David, le tua. 22 Ces quatre hommes Ă©taient des descendants de Rapha qui habitaient Ă Gath. Ils tombĂšrent sous les coups de David et de ses serviteurs. 1 Chroniques 18 1 AprĂšs cela, David battit les Philistins et les humilia, et il leur prit Gath et les villes qui en dĂ©pendent. 2 Il battit les Moabites, qui lui furent asservis et lui payĂšrent un tribut. 3 David battit HadarĂ©zer, roi de Tsoba, vers Hamath, lorsqu'il alla Ă©tablir sa domination sur l'Euphrate. 4 David lui prit 1000 chars, 7000 cavaliers et 20'000 fantassins ; il mutila les jarrets de tous les chevaux de trait pour ne conserver que 100 attelages. 5 Les Syriens de Damas vinrent au secours d'HadarĂ©zer, le roi de Tsoba, et David battit 22'000 dâentre eux. 6 David posta des garnisons chez les Syriens de Damas. Les Syriens furent asservis Ă David et lui payĂšrent un tribut. L'Eternel protĂ©geait David partout oĂč il allait. 7 David prit les boucliers en or que portaient les serviteurs d'HadarĂ©zer et les amena Ă JĂ©rusalem. 8 David prit encore une grande quantitĂ© de bronze Ă Thibchath et Ă Cun, villes qui appartenaient Ă HadarĂ©zer. Salomon lâutilisa pour fabriquer la cuve en bronze ainsi que les colonnes et les ustensiles en bronze. 9 Thohu, le roi de Hamath, apprit que David avait battu toute l'armĂ©e d'HadarĂ©zer, roi de Tsoba, 10 et il envoya son fils Hadoram vers le roi David pour le saluer et pour le fĂ©liciter d'avoir attaquĂ© HadarĂ©zer et de l'avoir battu. En effet, Thohu Ă©tait en guerre contre HadarĂ©zer. Il envoya aussi toutes sortes dâobjets en or, en argent et en bronze. 11 Le roi David les consacra Ă l'Eternel, comme il lâavait dĂ©jĂ fait pour l'argent et l'or pris Ă toutes les nations : Edom, Moab, les Ammonites, les Philistins et Amalek. 12 AbishaĂŻ, fils de Tseruja, battit 18'000 Edomites dans la vallĂ©e du sel. 13 Il Ă©tablit des garnisons dans Edom, et Edom tout entier fut asservi Ă David. L'Eternel protĂ©geait David partout oĂč il allait. 14 David rĂ©gna sur tout IsraĂ«l, et il faisait droit et justice Ă tout son peuple. 15 Joab, fils de Tseruja, commandait l'armĂ©e ; Josaphat, fils d'Achilud, Ă©tait archiviste ; 16 Tsadok, fils d'Achithub, et AchimĂ©lec, fils d'Abiathar, Ă©taient prĂȘtres ; Shavsha Ă©tait secrĂ©taire ; 17 Benaja, fils de Jehojada, Ă©tait le chef des KĂ©rĂ©thiens et des PĂ©lĂ©thiens ; et les fils de David Ă©taient les principaux ministres du roi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte En qui avez-vous le plus confiance : en vous-mĂȘme ou en Dieu ? J'Ă©tais en train d'Ă©crire un article pour notre lettre de nouvelles intitulĂ©e Investir Avec Sagesse lorsqu'une phrase me sauta aux ⊠Mark Lecompte 2 Samuel 7.1-19 Segond 21 AprĂšs cela, David battit les Philistins et les humilia, et il leur prit le contrĂŽle de leur capitale. Segond 1910 AprĂšs cela, David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins les rĂȘnes de leur capitale. Segond 1978 (Colombe) © AprĂšs cela, voici ce qui arriva : David battit les Philistins et les humilia, et il enleva de la main des Philistins les rĂȘnes de la capitale. Parole de Vie © Plus tard, David bat les Philistins. Il dĂ©truit leur puissance et il leur enlĂšve le pouvoir sur la rĂ©gion. Français Courant © Par la suite, David battit les Philistins et les humilia en les privant de leur domination sur la rĂ©gion. Semeur © Par la suite, David vainquit les Philistins et les humilia ; il leur arracha leur capitale. Darby Et il arriva, aprĂšs cela, que David frappa les Philistins et les subjugua ; et David ; et David prit MĂ©theg-Amma de la main des Philistins. Martin AprĂšs cela il arriva que David battit les Philistins, et les abaissa, et David prit Methegamma de la main des Philistins. Ostervald AprĂšs cela David battit les Philistins et les abaissa ; et David enleva MĂ©thegamma des mains des Philistins. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚÖČŚšÖ”ŚÖŸŚÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖ° ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°Ś ÖŽŚŚąÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ¶Ö„ŚȘÖ¶Ś ŚÖžŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ·Ö„Ś Ś€ÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖœŚŚŚ World English Bible After this it happened that David struck the Philistines, and subdued them: and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 14 Victoires de David.Les Philistins. Ce verset comprend les deux victoires racontĂ©es chapitre 5 et sans doute d'autres expĂ©ditions plus dĂ©cisives.La suprĂ©matie. Le mot hĂ©breu signifie proprement le frein de la mĂšre. Plusieurs y ont vu un terme gĂ©ographique. D'autres l'ont entendu de la puissance qu'avait exercĂ©e la ville de Gath, comme mĂ©tropole, sur les autres villes de la Philistie (1Chroniques 18.1), et qui a dĂšs lors appartenu Ă JĂ©rusalem. Il nous paraĂźt plus probable que cette expression se rapporte Ă la domination que les Philistins avaient exercĂ©e jusqu'au temps de SaĂŒl sur IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com David subjugua les Philistins, les Moabites, et les Syriens. (2 Samuel 8:1-8) Le butin est dĂ©dicacĂ©. (2 Samuel 8:9-14) Le gouvernement de David et ses officiers. (2 Samuel 8:15-18)David subjugua les Philistins. Ils avaient pendant longtemps, causĂ© de nombreuses difficultĂ©s Ă IsraĂ«l.AprĂšs les luttes longues et frĂ©quentes des saints, contre les puissances des tĂ©nĂšbres, comme ce fut le cas entre IsraĂ«l et les Philistins, le « Fils de David » Ă©crasera Ses ennemis sous Ses pieds, faisant de Ses enfants de vĂ©ritables conquĂ©rants.David frappa les Moabites, et leur fit payer un tribut Ă IsraĂ«l. Deux tiers du butin furent dĂ©truits, le dernier Ă©tant Ă©pargnĂ©. La ligne qui protĂ©geait ceux qui devaient ĂȘtre mĂ©nagĂ©s Ă©tait continue. Que celle de la GrĂące salvatrice des Ăąmes, puisse s'Ă©tendre Ă l'extrĂȘme !Le roi frappa les Syriens. Dans toutes ces guerres, David fut protĂ©gĂ©, ce qui le poussa dans les psaumes qu'il rĂ©digea, Ă rendre souvent gloire Ă Dieu. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© AprĂšs 0310 cela, David 01732 battit 05221 08686 les Philistins 06430 et les humilia 03665 08686, et il 01732 enleva 03947 08799 de la main 03027 des Philistins 06430 les rĂȘnes de leur capitale 04965. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03027 - yadmain main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03665 - kana`ĂȘtre humble, ĂȘtre humiliĂ©, s'incliner, ĂȘtre subjuguĂ©, ĂȘtre rabaissĂ©, ĂȘtre emmenĂ© en soumission (Niphal) s'humilier ⊠03947 - laqachprendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠04965 - ha-'Ammahville que David enleva aux Philistins, sans doute Gath et ses environs la bride de ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GATHN'a pas encore Ă©tĂ© identifiĂ© avec certitude : on songe Ă Kaphar Dikrin ou Ă Tell es-SĂąfiyĂ©, mais toute prĂ©cision ⊠Metheg-ammah PHILISTINS1. GĂ©ographie. Le pays des Philistins comprenait, d'aprĂšs Jos 13:2 et suivant , la plaine maritime s'Ă©tendant de la frontiĂšre ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 2 24 Joab et AbishaĂŻ poursuivirent Abner, et le soleil se couchait quand ils arrivĂšrent Ă la colline d'Amma, qui se trouve en face de Guiach, sur le chemin du dĂ©sert de Gabaon. 2 Samuel 7 9 Je tâai accompagnĂ© partout oĂč tu as marchĂ©, j'ai Ă©liminĂ© tous tes ennemis devant toi et jâai rendu ton nom aussi grand que celui des grands de la terre. 2 Samuel 8 1 AprĂšs cela, David battit les Philistins et les humilia, et il leur prit le contrĂŽle de leur capitale. 2 Samuel 21 15 Les Philistins firent encore la guerre Ă IsraĂ«l. David descendit avec ses serviteurs et ils livrĂšrent combat contre les Philistins. David eut une dĂ©faillance, 16 et Jishbi-Benob, un descendant de Rapha, eut lâidĂ©e de le tuer. Il avait une lance en bronze qui pesait plus de 3 kilos et il Ă©tait muni d'une Ă©pĂ©e neuve. 17 AbishaĂŻ, fils de Tseruja, vint au secours de David et frappa le Philistin Ă mort. Alors les hommes de David prĂȘtĂšrent le serment suivant : « Tu ne sortiras plus avec nous pour combattre et ainsi tu ne risqueras pas dâĂ©teindre la lampe d'IsraĂ«l. » 18 AprĂšs cela, il y eut encore une bataille contre les Philistins Ă Gob. Câest alors que SibbecaĂŻ le Hushatite tua Saph, qui Ă©tait un descendant de Rapha. 19 Il y eut encore une bataille contre les Philistins Ă Gob. Elchanan, fils de JaarĂ©-Oreguim, originaire de BethlĂ©hem, y tua Goliath, un homme de Gath qui avait une lance dont le bois avait la grosseur dâun cylindre de mĂ©tier Ă tisser. 20 Il y eut encore une bataille Ă Gath. Il s'y trouva un homme de haute taille, qui avait 6 doigts Ă chaque main et Ă chaque pied â 24 en tout â et qui Ă©tait aussi un descendant de Rapha. 21 Il lança un dĂ©fi Ă IsraĂ«l et Jonathan, fils de Shimea, le frĂšre de David, le tua. 22 Ces quatre hommes Ă©taient des descendants de Rapha qui habitaient Ă Gath. Ils tombĂšrent sous les coups de David et de ses serviteurs. 1 Chroniques 18 1 AprĂšs cela, David battit les Philistins et les humilia, et il leur prit Gath et les villes qui en dĂ©pendent. 2 Il battit les Moabites, qui lui furent asservis et lui payĂšrent un tribut. 3 David battit HadarĂ©zer, roi de Tsoba, vers Hamath, lorsqu'il alla Ă©tablir sa domination sur l'Euphrate. 4 David lui prit 1000 chars, 7000 cavaliers et 20'000 fantassins ; il mutila les jarrets de tous les chevaux de trait pour ne conserver que 100 attelages. 5 Les Syriens de Damas vinrent au secours d'HadarĂ©zer, le roi de Tsoba, et David battit 22'000 dâentre eux. 6 David posta des garnisons chez les Syriens de Damas. Les Syriens furent asservis Ă David et lui payĂšrent un tribut. L'Eternel protĂ©geait David partout oĂč il allait. 7 David prit les boucliers en or que portaient les serviteurs d'HadarĂ©zer et les amena Ă JĂ©rusalem. 8 David prit encore une grande quantitĂ© de bronze Ă Thibchath et Ă Cun, villes qui appartenaient Ă HadarĂ©zer. Salomon lâutilisa pour fabriquer la cuve en bronze ainsi que les colonnes et les ustensiles en bronze. 9 Thohu, le roi de Hamath, apprit que David avait battu toute l'armĂ©e d'HadarĂ©zer, roi de Tsoba, 10 et il envoya son fils Hadoram vers le roi David pour le saluer et pour le fĂ©liciter d'avoir attaquĂ© HadarĂ©zer et de l'avoir battu. En effet, Thohu Ă©tait en guerre contre HadarĂ©zer. Il envoya aussi toutes sortes dâobjets en or, en argent et en bronze. 11 Le roi David les consacra Ă l'Eternel, comme il lâavait dĂ©jĂ fait pour l'argent et l'or pris Ă toutes les nations : Edom, Moab, les Ammonites, les Philistins et Amalek. 12 AbishaĂŻ, fils de Tseruja, battit 18'000 Edomites dans la vallĂ©e du sel. 13 Il Ă©tablit des garnisons dans Edom, et Edom tout entier fut asservi Ă David. L'Eternel protĂ©geait David partout oĂč il allait. 14 David rĂ©gna sur tout IsraĂ«l, et il faisait droit et justice Ă tout son peuple. 15 Joab, fils de Tseruja, commandait l'armĂ©e ; Josaphat, fils d'Achilud, Ă©tait archiviste ; 16 Tsadok, fils d'Achithub, et AchimĂ©lec, fils d'Abiathar, Ă©taient prĂȘtres ; Shavsha Ă©tait secrĂ©taire ; 17 Benaja, fils de Jehojada, Ă©tait le chef des KĂ©rĂ©thiens et des PĂ©lĂ©thiens ; et les fils de David Ă©taient les principaux ministres du roi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.