TopTV VidĂ©o Enseignement Bruno Gautier - Comment vaincre les gĂ©ants (partie 2) Dans cette partie, nous allons examiner le caractĂšre de David qui fait la diffĂ©rence face Ă l'oppression morale qu'exerce le ⊠MBMinistĂšre TV Actes 24.25 TopMessages Message texte Faire la diffĂ©rence Ă Babylone Le prophĂšte Daniel a vĂ©cu environ 72 ans Ă Babylone vers 500 avant JĂ©sus-Christ. Babylone Ă©tait « la ville » ⊠GĂ©rald Ămery Actes 24.25 Actes 24.25 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux - EnflammĂ© par et pour l'Evangile Des chapitres 21 Ă 24 du livres des Actes, la vie de Paul va prendre une tournure digne dâun scĂ©nario ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 24.23-26 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Actes 1.8 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT. Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi Ses disciples d'une ⊠Philippe Landrevie Actes 24.22-26 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Act 1 : 8 . 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi ⊠Philippe Landrevie Actes 24.22-26 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Refusez tout compromis "FĂ©lix [âŠ] les renvoya Ă plus tard [âŠ]. Et il donna lâordre au centenier de garder Paul, tout en lui ⊠John Roos Actes 24.22-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment comprendre la Bible ? Titre : Comment comprendre la Bible ? Texte : Actes 24 PrĂ©dicateur : Pasteur Simon Jean-Claude Archambault Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Faire la diffĂ©rence Ă Babylone Le prophĂšte Daniel a vĂ©cu environ 72 ans Ă Babylone vers 500 avant JĂ©sus-Christ. Babylone Ă©tait « la ville » ⊠GĂ©rald Ămery Actes 24.25 Actes 24.25 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux - EnflammĂ© par et pour l'Evangile Des chapitres 21 Ă 24 du livres des Actes, la vie de Paul va prendre une tournure digne dâun scĂ©nario ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 24.23-26 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Actes 1.8 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT. Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi Ses disciples d'une ⊠Philippe Landrevie Actes 24.22-26 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Act 1 : 8 . 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi ⊠Philippe Landrevie Actes 24.22-26 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Refusez tout compromis "FĂ©lix [âŠ] les renvoya Ă plus tard [âŠ]. Et il donna lâordre au centenier de garder Paul, tout en lui ⊠John Roos Actes 24.22-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment comprendre la Bible ? Titre : Comment comprendre la Bible ? Texte : Actes 24 PrĂ©dicateur : Pasteur Simon Jean-Claude Archambault Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux - EnflammĂ© par et pour l'Evangile Des chapitres 21 Ă 24 du livres des Actes, la vie de Paul va prendre une tournure digne dâun scĂ©nario ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Actes 24.23-26 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Actes 1.8 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT. Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi Ses disciples d'une ⊠Philippe Landrevie Actes 24.22-26 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Act 1 : 8 . 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi ⊠Philippe Landrevie Actes 24.22-26 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Refusez tout compromis "FĂ©lix [âŠ] les renvoya Ă plus tard [âŠ]. Et il donna lâordre au centenier de garder Paul, tout en lui ⊠John Roos Actes 24.22-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment comprendre la Bible ? Titre : Comment comprendre la Bible ? Texte : Actes 24 PrĂ©dicateur : Pasteur Simon Jean-Claude Archambault Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Actes 1.8 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT. Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi Ses disciples d'une ⊠Philippe Landrevie Actes 24.22-26 TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Act 1 : 8 . 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi ⊠Philippe Landrevie Actes 24.22-26 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Refusez tout compromis "FĂ©lix [âŠ] les renvoya Ă plus tard [âŠ]. Et il donna lâordre au centenier de garder Paul, tout en lui ⊠John Roos Actes 24.22-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment comprendre la Bible ? Titre : Comment comprendre la Bible ? Texte : Actes 24 PrĂ©dicateur : Pasteur Simon Jean-Claude Archambault Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'Ă©vangĂ©lisation (1) Lecture : Act 1 : 8 . 1) LA PUISSANCE DU SAINT-ESPRIT Avant de remonter au ciel, JĂ©sus a investi ⊠Philippe Landrevie Actes 24.22-26 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Refusez tout compromis "FĂ©lix [âŠ] les renvoya Ă plus tard [âŠ]. Et il donna lâordre au centenier de garder Paul, tout en lui ⊠John Roos Actes 24.22-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment comprendre la Bible ? Titre : Comment comprendre la Bible ? Texte : Actes 24 PrĂ©dicateur : Pasteur Simon Jean-Claude Archambault Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Refusez tout compromis "FĂ©lix [âŠ] les renvoya Ă plus tard [âŠ]. Et il donna lâordre au centenier de garder Paul, tout en lui ⊠John Roos Actes 24.22-26 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment comprendre la Bible ? Titre : Comment comprendre la Bible ? Texte : Actes 24 PrĂ©dicateur : Pasteur Simon Jean-Claude Archambault Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment comprendre la Bible ? Titre : Comment comprendre la Bible ? Texte : Actes 24 PrĂ©dicateur : Pasteur Simon Jean-Claude Archambault Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Faites ces 3 priĂšres pour le pardon Bonjour mon ami, merci de vous joindre Ă moi. Aujourd'hui, nous allons examiner trois des priĂšres les plus puissantes que ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les femmes dirigeantes (2) Bonjour mon ami, je suis trĂšs heureux que vous m'ayez rejoint. Je vais poursuivre un message que nous avons entamĂ© ⊠Bayless Conley Actes 24.1-27 Actes 24.1-27 TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte "Le cordeau et le niveau" Amos 7/7- 8 Introduction: Câest derriĂšre son troupeau que lâĂternel vint chercher Amos. Il Ă©tait de condition modeste. C'Ă©tait un ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ascension Ascension : du latin âascendereâ monter, sâĂ©lever Lâascension est un mot de âbon tonâ dans lâĂ©chelle sociale. Il fait rĂȘver. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Comment dĂ©velopper une Ă©quipe de serviteurs ? J'ai compris l'importance de la notion d'Ă©quipe pour la premiĂšre fois lorsque j'Ă©tais Ă©tudiant Ă l'Ă©cole biblique. J'ai rĂ©alisĂ© une ⊠Rick Warren Actes 24.1-27 TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La Diva, le Guetteur et la Morale Fable « Vous n'aurez point Ă©gard Ă l'apparence des personnes dans vos jugements » DeutĂ©ronome 1/17 Coquette la rainette se ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On a mangĂ© tous les chocolats PĂąques est passé⊠Pour les plus gourmands (ou les moins gĂątĂ©s), tous les chocolats sont mangĂ©s⊠Les cloches sont revenues. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Respectez-vous le protocole? HĂ©breux 10/22 1-Introduction: Avez-vous dĂ©jĂ assistĂ© Ă une cĂ©rĂ©monie protocolaire? Les cĂ©rĂ©monies protocolaires sont Ă©tablies sur les bases d'un protocole ⊠Xavier Lavie Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Une bonne rĂ©putation Proverbes 22/1 : "La rĂ©putation est prĂ©fĂ©rable Ă de grandes richesses". Il est probable qu'aucun verset de la Parole de ⊠Donald Gee Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Visite d'une singuliĂšre Eglise -1953 (1/4) « Ă Dieu soit la gloire dans lâĂglise et en JĂ©sus Christ, dans toutes les gĂ©nĂ©rations, aux siĂšcles des siĂšcles. ⊠Lerdami . Actes 24.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Actes 24.1-27 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie Actes 23.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Sois stratĂ©gique ! Lecture du jour, bonjour j'espĂšre que tu vas bien on arrive sur la fin de l'annĂ©e on a dĂ©jĂ dĂ©passĂ© ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Actes 24.1-32 TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement DĂ©fi 5X10 - Les obstacles de l'Ăglise (ACTES chap. 21-25) SĂ©rie : DĂ©fi 5X10 Texte : Actes chap. 21-25 PrĂ©dicateur : Simon Jean Claude Archambault Un message pour ados sur ⊠Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 Actes 21.1-27 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes Ch. 21-28 Jusqu'ici nous avons Ă©tudiĂ© le livre des actes qui est en fait le prolongement de l'Ă©vangile selon Luc et naturellement ⊠BibleProject français Actes 21.1-31 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp Actes 17.1-44 TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Actes 13â28 - SynthĂšse Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes Le livre des actes ⊠BibleProject français Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Parlez-vous en langues [#CoramDeo 321] Bienvenue Ă l'Ă©pisode #321 de Coram Deo prĂ©sentĂ© en partenariat avec Publications ChrĂ©tiennes qui vous recommande le commentaire biblique sur ⊠Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 Actes 13.1-31 TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Questions - RĂ©ponses - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 26 - Actes 8.29-39 - JĂ©rĂ©mie Chamard - Ăglise M #Ă©tĂ© Questions - RĂ©ponses Texte Biblique : Actes 8-29.39 (ĂsaĂŻe 53.1) (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard Actes 8-29.39 ⊠Eglise M Actes 8.1-31 Actes 8.1-31 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes des ApĂŽtres 1-28 | La Transition dans l'Ăge de l'Eglise Dans cette vidĂ©o, nous entrons dans le cĆur des Actes des ApĂŽtres, en reprenant exactement lĂ oĂč les Evangiles ont ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau Actes 1.1-31 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie Actes 1.1-31 Segond 21 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix fut effrayĂ© et lui dit : « Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. » Segond 1910 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. Segond 1978 (Colombe) © Mais, comme Paul discourait sur la justice, la maĂźtrise de soi et le jugement Ă venir, FĂ©lix, saisi de crainte, lui dit : Pour le moment, tu peux tâen aller ; quand jâen trouverai le temps, je te rappellerai. Parole de Vie © Paul se met Ă expliquer comment vivre pour plaire Ă Dieu, comment ĂȘtre maĂźtre de soi. Il dit aussi que Dieu va juger tout le monde. Alors FĂ©lix a peur et dit Ă Paul : « Maintenant, assez pour aujourdâhui ! Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Français Courant © Mais au moment oĂč Paul se mit Ă parler de la maniĂšre juste de vivre, de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, mal Ă lâaise, lui dit : « Tu peux tâen aller maintenant. Quand jâaurai le temps, je te rappellerai. » Semeur © Mais lorsque Paul en vint Ă ce quâest la juste maniĂšre de vivre, Ă la maĂźtrise de soi et au jugement Ă venir, FĂ©lix prit peur et lui dit : âPour aujourdâhui, cela suffit : tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Parole Vivante © Mais lorsque Paul en vint Ă expliquer comment vivre pour ĂȘtre juste aux yeux de Dieu, lorsquâil parla de la maĂźtrise de soi et du jugement Ă venir, FĂ©lix, visiblement mal Ă lâaise, lui dit : â Bon, cela suffira pour aujourdâhui. Tu peux te retirer. Quand jâen aurai le temps, je te ferai rappeler. Darby Et comme il discourait sur la justice et sur la tempĂ©rance et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix tout effrayĂ© rĂ©pondit : Pour le prĂ©sent va-t'en ; quand je trouverai un moment convenable, je te ferai appeler, Martin Or quelques jours aprĂšs, FĂ©lix vint avec Drusille sa femme, qui Ă©tait Juive, et il envoya quĂ©rir Paul, et l'ouĂŻt parler de la foi qui est en Christ. Ostervald Et comme Paul discourait sur la justice, la continence et le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, lui dit : Pour le moment retire-toi, et quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎłÎżÎŒÎÎœÎżÏ ÎŽáœČ αáœÏοῊ ÏΔÏ᜶ ÎŽÎčÎșαÎčÎżÏÏÎœÎ·Ï Îșα᜶ áŒÎłÎșÏαÏÎ”ÎŻÎ±Ï Îșα᜶ ÏοῊ ÎșÏÎŻÎŒÎ±ÏÎżÏ ÏοῊ ÎŒÎÎ»Î»ÎżÎœÏÎżÏ áŒÎŒÏÎżÎČÎżÏ ÎłÎ”ÎœÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áœ ÎŠáżÎ»ÎčΟ áŒÏΔÎșÏÎŻÎžÎ·Î Î€áœž ÎœáżŠÎœ áŒÏÎżÎœ ÏÎżÏΔÏÎżÏ , ÎșαÎčÏ᜞Μ ÎŽáœČ ΌΔÏαλαÎČᜌΜ ΌΔÏαÎșαλÎÏÎżÎŒÎ±ÎŻ ÏΔΠWorld English Bible As he reasoned about righteousness, self-control, and the judgment to come, Felix was terrified, and answered, "Go your way for this time, and when it is convenient for me, I will summon you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Paul parle de justice Ă celui dont la vie Ă©tait remplie d'iniquitĂ©s, de tempĂ©rance (ou continence) Ă celui qui avait Ă ses cĂŽtĂ©s la complice d'une union adultĂšre du jugement Ă venir Ă celui dont Tacite a pu dire : "Il pensait que tous les crimes seraient impunis pour lui." (Ann. XII, 54.) Et Paul, tĂ©moin de JĂ©sus-Christ, savait que son auditeur avait le pouvoir de l'envoyer Ă la mort ! JeanBaptiste paya de sa tĂȘte une dĂ©claration analogue qu'il fit entendre Ă HĂ©rode Antipas. (Matthieu 14.4) La parole de vĂ©ritĂ© exerça son effet mĂȘme sur un FĂ©lix : il fut effrayĂ©. Mais il se hĂąte d'effacer cette premiĂšre impression ; il congĂ©die celui qui trouble sa conscience et montre bientĂŽt toute la bassesse de ses sentiments. (verset 26) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais 1161, comme Paul discourait 1256 5740 sur 4012 la justice 1343, 2532 sur la tempĂ©rance 1466, et 2532 sur le jugement 2917 Ă venir 3195 5723 1510 5705, FĂ©lix 5344, effrayĂ© 1096 5637 1719, dit 611 5662 : Pour le moment 3568 retire-toi 4198 5737 ; quand 1161 jâen trouverai 2192 5723 3335 5631 lâoccasion 2540, je te 4571 rappellerai 3333 5698. 611 - apokrinomaidonner une rĂ©ponse Ă une question donnĂ©e, rĂ©pondre commencer Ă parler, mais toujours si quelque ⊠1096 - ginomaidevenir: venir dans l'existence, commencer Ă ĂȘtre devenir, revenir au passĂ©, arriver pour des Ă©vĂ©nements ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1256 - dialegomaipenser Ă diffĂ©rentes choses, comparer ses idĂ©es rĂ©flĂ©chir, tourner dans sa tĂȘte converser, discourir, argumenter, ⊠1343 - dikaiosunesens large: Ă©tat de celui qui est comme il doit ĂȘtre, justice, la condition acceptable ⊠1466 - egkrateiacontrĂŽle de soi, vertu de ceux qui sont maĂźtres de leurs dĂ©sirs et de leurs ⊠1510 - eimiĂȘtre, exister, arriver, se trouver, ĂȘtre prĂ©sent 1719 - emphobosjetĂ© dans la crainte, terrifiĂ©, effrayĂ© 2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2540 - kairosmesure mesure de temps, plus ou moins grande portion de temps, de lĂ : un temps ⊠2917 - krimaun dĂ©cret, des jugements jugement condamnation d'une faute, la dĂ©cision qui est prise sur les ⊠3195 - melloce qui va arriver ĂȘtre sur le point de faire ou de subir quelque chose ⊠3333 - metakaleoappeler d'un lieu Ă un autre, convoquer, mander s'appeler 3335 - metalambanoĂȘtre ou devenir partenaire participer, prendre de la nourriture d'une chose: obtenir, trouver 3568 - nunĂ ce moment, le prĂ©sent, maintenant 4012 - periautour, concernant, Ă cause de, parce que, prĂšs de, ... 4198 - poreuomaialler, se transporter, transfĂ©rer poursuivre le voyage qui un Ă©tĂ© commencĂ©, continuer son voyage quitter ⊠4571 - setoi, tu 5344 - PhelixFĂ©lix (Angl. Felix) = « heureux » procurateur Romain de JudĂ©e nommĂ© par l'empereur Claudius ⊠5631Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - ⊠5637Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Participe 5796 Nombre ⊠5662Temps - Aoriste 5777 Voix - Moyenne DĂ©ponente 5788 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5698Temps - Futur 5776 Voix - Moyenne 5785 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 33 5705Temps - Futur 5776 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Infinitif 5795 ⊠5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5737Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - ImpĂ©ratif 5794 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACTES DES APĂTRESLE TITRE. Le livre appelĂ© habituellement « Actes des ApĂŽtres » (en gr, praxeis ton apostolĂŽn ; en latin acta ⊠CĂSARĂENom donnĂ© Ă plusieurs villes de l'empire romain en l'honneur des empereurs, tous appelĂ©s CĂ©sar. Le N.T. mentionne : 1. ⊠MISSIONI La notion missionnaire dans l'A.T. L'Ă©tude de la pensĂ©e israĂ©lite primitive au sujet des Ă©trangers (voir ProsĂ©lyte) montre qu'aux ⊠PALESTINE AU SIĂCLE DE JESUS-CHRISTVoir Atlas 6 C'est l'histoire politique que nous nous proposons de traiter ici. SOURCES La principale : Flavius JosĂšphe, Guerre ⊠PAUL (ses voyages) 6.VI Derniers voyages. AprĂšs quelques brĂšves indications au sujet des rapports que Paul eut avec les Juifs de Rome, peu ⊠PHILIPPENom grec (=amateur de chevaux) trĂšs rĂ©pandu dans toute l'antiquitĂ©. I DANS LES APOCRYPHES. 1. PĂšre d'Alexandre le Grand (1Ma ⊠TEMPĂRANCEEn son sens gĂ©nĂ©ral, ce terme dĂ©signe la possession de soi, dans l'Ă©loignement des excĂšs et la modĂ©ration des passions ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 12 7 Maintenant, tenez-vous lĂ et je vous jugerai devant lâEternel sur tous les bienfaits quâil vous a accordĂ©s, Ă vous et Ă vos ancĂȘtres. 2 Samuel 23 3 Le Dieu d'IsraĂ«l a parlĂ©, le rocher d'IsraĂ«l m'a dit : âCelui qui rĂšgne parmi les hommes avec justice, celui qui rĂšgne dans la crainte de Dieu, 1 Rois 21 27 AprĂšs avoir entendu les paroles d'Elie, Achab dĂ©chira ses habits, se couvrit dâun sac Ă mĂȘme la peau et jeĂ»na. Il dormait avec ce sac et il marchait tout lentement. 1 Rois 22 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 22 19 Ton cĆur a Ă©tĂ© touchĂ©, tu t'es humiliĂ© devant l'Eternel en entendant ce que j'ai dĂ©clarĂ© contre cet endroit et contre ses habitants, Ă savoir quâils seront un objet d'Ă©tonnement et de malĂ©diction, tu as dĂ©chirĂ© tes habits et tu as pleurĂ© devant moi. Eh bien, moi aussi, j'ai entendu cela, dit l'Eternel. Esdras 10 3 Concluons maintenant une alliance avec notre Dieu en renvoyant toutes ces femmes et leurs enfants, suivant lâavis formulĂ© par toi, seigneur, et par ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu, et que l'on se conforme Ă la loi ! 9 Tous les hommes de Juda et de Benjamin se rassemblĂšrent donc Ă JĂ©rusalem dans les trois jours. C'Ă©tait le vingtiĂšme jour du neuviĂšme mois. Tout le peuple sâinstalla sur la place de la maison de Dieu, tremblant Ă la fois Ă cause de la situation et en raison de la pluie. Job 29 14 Je me revĂȘtais de la justice, elle Ă©tait pour moi un habit. Mon manteau et mon turban, câĂ©tait mon respect du droit. Psaumes 11 7 car lâEternel est juste, il aime la justice ; les hommes droits contemplent son visage. Psaumes 45 7 *Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, est Ă©ternel. Le sceptre de ton rĂšgne est un sceptre de justice. Psaumes 50 3 Il vient, notre Dieu, il ne reste pas silencieux ; devant lui est un feu dĂ©vorant, autour de lui une violente tempĂȘte. 4 Il convoque le ciel en haut, il convoque aussi la terre, pour le jugement de son peuple : Psaumes 58 1 Au chef de chĆur, sur la mĂ©lodie de « Ne dĂ©truis pas ». Hymne de David. 2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice ? Est-ce ainsi que vous jugez les hommes avec droiture ? Psaumes 72 2 Quâil juge ton peuple avec justice, et les malheureux qui tâappartiennent conformĂ©ment au droit. Psaumes 82 1 Psaume dâAsaph. Dieu se tient dans lâassemblĂ©e de Dieu, il juge au milieu des dieux : 2 « JusquâĂ quand jugerez-vous de façon injuste et favoriserez-vous les mĂ©chants ? â Pause. 3 » Rendez justice au faible et Ă lâorphelin, faites droit au malheureux et Ă lâindigent, 4 sauvez le faible et le pauvre, dĂ©livrez-les des mĂ©chants ! Psaumes 99 1 LâEternel rĂšgne : les peuples tremblent ; il siĂšge entre les chĂ©rubins : la terre tremble. Psaumes 119 120 Ma chair frissonne de lâĂ©pouvante que tu mâinspires, et je crains tes sentences. Proverbes 1 24 » Puisque j'appelle et que vous rĂ©sistez, puisque je tends la main et que personne n'y prĂȘte attention, 25 puisque vous nĂ©gligez tous mes conseils et n'acceptez pas mes reproches, 26 moi aussi je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur fondra sur vous, 27 quand la terreur fondra sur vous comme une tempĂȘte et que le malheur vous enveloppera comme un tourbillon, quand la dĂ©tresse et l'angoisse sâempareront de vous. 28 » Alors ils m'appelleront et je ne rĂ©pondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. 29 Parce qu'ils ont dĂ©testĂ© la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel, 30 parce qu'ils n'ont pas acceptĂ© mes conseils et ont mĂ©prisĂ© tous mes reproches, 31 ils se nourriront du fruit de leur conduite et ils se rassasieront de leurs propres conseils. 32 En effet, l'Ă©garement de ceux qui manquent dâexpĂ©rience les tue et l'insouciance des hommes stupides provoque leur perte. Proverbes 6 4 n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres, 5 dĂ©gage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur. Proverbes 16 12 Les rois ont horreur des actes de mĂ©chancetĂ©, car c'est par la justice que le trĂŽne sâaffermit. Proverbes 31 3 Ne livre pas ta force aux femmes, ni tes voies Ă celles qui causent la perte des rois ! 4 Ce n'est pas aux rois, Lemuel, ce n'est pas aux rois de boire du vin, ni aux princes de rechercher des boissons fortes. 5 En effet, en buvant ils pourraient oublier les lois et porter atteinte Ă la cause des plus malheureux. EcclĂ©siaste 3 16 Jâai encore vu, sous le soleil, qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour le jugement se trouvait la mĂ©chancetĂ© et qu'Ă l'endroit dĂ©signĂ© pour la justice rĂ©gnait la mĂ©chancetĂ©. 17 Je me suis dit dans mon cĆur : « Le juste et le mĂ©chant, câest Dieu qui les jugera, car il y a un temps pour toute activitĂ© et pour tout ce qui se fait. » EcclĂ©siaste 5 8 Ce qui reprĂ©sente un avantage pour le pays Ă tout point de vue, c'est un roi qui favorise la culture de la terre. EcclĂ©siaste 10 16 Malheur Ă toi, pays dont le roi est un enfant et dont les chefs se goinfrent dĂšs le matin ! 17 Tu es heureux, pays dont le roi est dâorigine noble et dont les chefs mangent au moment convenable, pour prendre des forces et non pour sâadonner Ă la boisson ! EcclĂ©siaste 11 9 Jeune homme, rĂ©jouis-toi dans ton adolescence, livre ton cĆur Ă la joie durant ta jeunesse, marche en suivant les voies de ton cĆur et les regards de tes yeux ! Cependant, sache que pour tout cela Dieu t'appellera en jugement. EcclĂ©siaste 12 14 En effet, Dieu amĂšnera toute Ćuvre en jugement, et ce jugement portera sur tout ce qui est cachĂ©, que ce soit bon ou mauvais. » EsaĂŻe 1 18 Venez et discutons ! dit l'Eternel. MĂȘme si vos pĂ©chĂ©s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige ; mĂȘme s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine. 21 Comment ! La ville fidĂšle est devenue une prostituĂ©e ! Elle Ă©tait remplie d'Ă©quitĂ©, la justice y habitait, et maintenant il y a des assassins ! EsaĂŻe 16 5 Le trĂŽne s'affermira par la bontĂ© et sur lui, dans la tente de David, on verra siĂ©ger en toute vĂ©ritĂ© un juge soucieux du droit et zĂ©lĂ© pour rendre la justice. » EsaĂŻe 28 6 Il sera un esprit de droiture pour celui qui siĂšge au tribunal et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'Ă ses portes. 7 Mais eux aussi, ils titubent sous lâeffet du vin et les liqueurs fortes les Ă©garent ; prĂȘtres et prophĂštes titubent sous lâeffet des liqueurs fortes, ils sont troublĂ©s par le vin, ils sâĂ©garent Ă cause des liqueurs fortes. Ils titubent en prophĂ©tisant, ils vacillent en rendant leurs verdicts. EsaĂŻe 32 11 Soyez terrifiĂ©es, femmes insouciantes ! Tremblez, femmes trop sĂ»res de vous ! DĂ©shabillez-vous, dĂ©nudez-vous et mettez un sac autour de votre taille ! EsaĂŻe 41 21 Plaidez votre cause, dit l'Eternel. PrĂ©sentez des arguments pour votre dĂ©fense, dit le roi de Jacob. EsaĂŻe 55 6 Recherchez l'Eternel pendant quâil se laisse trouver ! Faites appel Ă lui tant qu'il est prĂšs ! EsaĂŻe 61 8 En effet, moi, l'Eternel, j'aime le droit, je dĂ©teste voir le vol associĂ© aux holocaustes. Je leur donnerai fidĂšlement leur rĂ©compense et je conclurai une alliance Ă©ternelle avec eux. EsaĂŻe 66 2 Tout cela, câest ma main qui lâa fait, et tout a alors reçu l'existence, dĂ©clare l'Eternel. Voici sur qui je porterai les regards : sur celui qui est humble et a l'esprit abattu, sur celui qui fait preuve de respect vis-Ă -vis de ma parole. JĂ©rĂ©mie 22 3 Voici ce que dit lâEternel : Pratiquez le droit et la justice, dĂ©livrez celui qui est maltraitĂ© de son exploiteur, nâopprimez pas l'Ă©tranger, l'orphelin et la veuve, ne recourez pas Ă la violence et ne versez pas de sang innocent dans cet endroit ! 15 » RĂ©gnerais-tu donc parce que tu fais compĂ©tition avec du cĂšdre ? Ton pĂšre ne mangeait-il pas, ne buvait-il pas ? Cependant, il pratiquait le droit et la justice, et tout allait bien pour lui. 16 Il faisait droit au faible et au pauvre, et tout allait bien. N'est-ce pas cela, me connaĂźtre ? dĂ©clare l'Eternel. 17 Toi en revanche, tu n'as des yeux et un cĆur que pour te livrer Ă des profits malhonnĂȘtes, pour verser le sang innocent et pour exercer l'oppression et la violence. JĂ©rĂ©mie 23 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dĂ©clare l'Eternel, comme un marteau qui pulvĂ©rise la roche ? JĂ©rĂ©mie 37 17 Le roi SĂ©dĂ©cias envoya quelqu'un chercher JĂ©rĂ©mie pour lâinterroger en secret dans son palais. Il dit : « Y a-t-il une parole de la part de l'Eternel ? » JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit par lâaffirmative avant dâajouter : « Tu seras livrĂ© entre les mains du roi de Babylone. » 18 JĂ©rĂ©mie dit encore au roi SĂ©dĂ©cias : « Quel pĂ©chĂ© ai-je commis contre toi, contre tes serviteurs et contre ce peuple, pour que vous m'ayez mis en maison dâarrĂȘt ? 19 OĂč sont donc vos prophĂštes, ceux qui vous prĂ©disaient que le roi de Babylone ne viendrait pas vous attaquer, ni vous ni ce pays ? 20 Maintenant Ă©coute-moi, je tâen prie, mon seigneur le roi, et fais bon accueil Ă ma supplication ! Ne me renvoie pas dans la maison du secrĂ©taire Jonathan, sinon jây mourrai ! » 21 Le roi SĂ©dĂ©cias ordonna qu'on place JĂ©rĂ©mie sous surveillance dans la cour de la prison et qu'on lui donne chaque jour une miche de pain provenant de la rue des boulangers, et ce jusqu'Ă ce quâil nây ait plus de pain dans la ville. JĂ©rĂ©mie eut donc pour habitation la cour de la prison. JĂ©rĂ©mie 38 14 Le roi SĂ©dĂ©cias fit venir le prophĂšte JĂ©rĂ©mie vers lui, Ă la troisiĂšme entrĂ©e de la maison de l'Eternel. Il lui dit : « J'ai une question Ă te poser. Ne me cache rien ! » 15 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit Ă SĂ©dĂ©cias : « Si je te fais une rĂ©vĂ©lation, nâest-il pas Ă©vident que tu me feras mourir ? Et si je te donne un conseil, tu ne m'Ă©couteras pas. » 16 Le roi SĂ©dĂ©cias fit secrĂštement ce serment Ă JĂ©rĂ©mie : « L'Eternel est vivant, lui qui nous a donnĂ© la vie ! Je ne te ferai pas mourir et je ne te livrerai pas entre les mains des hommes qui en veulent Ă ta vie. » 17 JĂ©rĂ©mie dit alors Ă SĂ©dĂ©cias : « Voici ce que dit lâEternel, le Dieu de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l : Si tu te rends aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve et cette ville ne sera pas livrĂ©e aux flammes. Tu resteras en vie, toi et ta famille. 18 Dans le cas contraire, cette ville sera livrĂ©e entre les mains des Babyloniens. Ils y mettront le feu et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas. » 19 Le roi SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Je redoute les Juifs qui se sont dĂ©jĂ ralliĂ©s aux Babyloniens. Je ne voudrais pas qu'on me livre entre leurs mains et qu'ils me fassent subir leurs mauvais traitements. » 20 JĂ©rĂ©mie rĂ©pondit : « On ne te livrera pas Ă eux. Je tâen prie, prĂȘte attention Ă la voix de l'Eternel dans ce que je te dis ! Tout se passera bien pour toi et tu auras la vie sauve. 21 En revanche, si tu refuses de te rendre, voici ce que l'Eternel m'a rĂ©vĂ©lé : 22 toutes les femmes restĂ©es dans la maison du roi de Juda seront amenĂ©es aux chefs du roi de Babylone, et elles diront : âTes amis tâont manipulĂ© et dominé ; une fois que tu as eu les pieds enfoncĂ©s dans la boue, eux se sont Ă©cartĂ©s !â 23 On amĂšnera toutes tes femmes et tes enfants aux Babyloniens et toi, tu ne leur Ă©chapperas pas : tu seras capturĂ© par le roi de Babylone. Quant Ă cette ville, il la livrera aux flammes. » 24 SĂ©dĂ©cias dit Ă JĂ©rĂ©mie : « Si personne ne sait rien de cette conversation, tu ne mourras pas. 25 Si les chefs apprennent que jâai parlĂ© avec toi et viennent te dire : âRaconte-nous donc ce que tu as dit au roi et ce que lui t'a dit, sans rien nous cacher, et nous ne te ferons pas mourirâ, 26 rĂ©ponds-leur : âJ'ai suppliĂ© le roi de ne pas me faire mourir en me renvoyant dans la maison de Jonathan.â » 27 Tous les chefs vinrent trouver JĂ©rĂ©mie et le questionnĂšrent. Il leur rĂ©pondit exactement ce que le roi avait ordonnĂ©. Ils sâabstinrent de menaces envers lui, car rien nâavait filtrĂ© de la conversation. 28 JĂ©rĂ©mie habita dans la cour de la prison jusqu'au jour de la prise de JĂ©rusalem. Il y Ă©tait encore lorsque JĂ©rusalem fut prise. EzĂ©chiel 45 9 » Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : En voilĂ assez, princes d'IsraĂ«l ! Renoncez Ă la violence et Ă lâoppression, appliquez le droit et la justice, mettez fin Ă vos exactions envers mon peuple, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel. Daniel 4 27 le roi prit la parole et sâexclama : « N'est-ce pas Babylone la grande, celle que j'ai moi-mĂȘme construite, pour en faire la rĂ©sidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma majesté ? » Daniel 5 1 Le roi Belshatsar donna un grand festin Ă ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur prĂ©sence. 2 Sous lâeffet du vin, Belshatsar ordonna que lâon apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. CâĂ©tait afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire. 3 On apporta alors les coupes en or qui avaient Ă©tĂ© enlevĂ©es du temple, de la maison de Dieu Ă JĂ©rusalem, et le roi, ses hauts fonctionnaires, ses femmes et ses concubines les utilisĂšrent pour boire. 4 Ils burent du vin et ils cĂ©lĂ©brĂšrent les dieux en or, en argent, en bronze, en fer, en bois et en pierre. 30 La mĂȘme nuit, Belshatsar, le roi des Babyloniens, fut tuĂ©. Daniel 12 2 Beaucoup de ceux qui dorment dans la poussiĂšre de la terre se rĂ©veilleront, les uns pour la vie Ă©ternelle, les autres pour la honte, pour l'horreur Ă©ternelle. OsĂ©e 7 5 Le jour de notre roi, les chefs se rendent malades par les excĂšs du vin ; le roi tend la main aux moqueurs. OsĂ©e 10 4 Ils parlent et ils parlent, ils font de faux serments, ils concluent des alliances. Aussi, le jugement poussera comme une plante vĂ©nĂ©neuse dans les sillons des champs. 12 Semez pour la justice, moissonnez pour la bontĂ©, *dĂ©frichez-vous un champ nouveau ! Câest le moment de rechercher l'Eternel, jusqu'Ă ce qu'il vienne et dĂ©verse pour vous la justice. Amos 5 24 Mais que le droit jaillisse comme un cours d'eau, et la justice comme un torrent qui nâarrĂȘte jamais de couler ! Amos 6 12 Est-ce que les chevaux courent sur un rocher, est-ce qu'on y laboure avec des bĆufs ? Pourquoi avez-vous changĂ© le droit en poison, et le fruit de la justice en absinthe ? Habacuc 3 16 J'ai entendu et je suis tout bouleversĂ©. A cette voix, mes lĂšvres tremblent, la pourriture vient dans mes os et mes jambes tremblent. Sans bouger jâattends le jour de la dĂ©tresse, le jour oĂč notre assaillant marchera contre le peuple. AggĂ©e 1 2 « Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ce peuple prĂ©tend : âIl n'est pas encore venu, le moment de reconstruire la maison de l'Eternel.â Matthieu 14 5 Il voulait le faire mourir, mais il redoutait les rĂ©actions de la foule parce qu'elle considĂ©rait Jean comme un prophĂšte. 6 Or, lorsqu'on cĂ©lĂ©bra l'anniversaire d'HĂ©rode, la fille d'HĂ©rodiade dansa au milieu des invitĂ©s et plut Ă HĂ©rode, 7 de sorte qu'il promit avec serment de lui donner ce qu'elle demanderait. 8 A l'instigation de sa mĂšre, elle dit : « Donne-moi ici, sur un plat, la tĂȘte de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut attristĂ©, mais, Ă cause de ses serments et des invitĂ©s, il ordonna de la lui donner 10 et il envoya dĂ©capiter Jean dans la prison. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.