Apocalypse 11.1

On me donna un roseau semblable à une baguette en me disant : « LÚve-toi et mesure le temple de Dieu, l'autel et ceux qui y adorent.
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

L'Ă©tat de l'Église est reprĂ©sentĂ© par les mesures du temple de Dieu. (Apocalypse 11:1,2)
Deux tĂ©moins prophĂ©tisent, revĂȘtus de sacs. (Apocalypse 11:3-6)
Ils sont tués, puis ils se relÚvent et montent au ciel. (Apocalypse 11:7-13)
Sous la septiÚme trompette, tous les pouvoirs anti-chrétiens seront détruits et il y aura un état glorieux du Royaume de Christ sur le monde. (Apocalypse 11:14-19)

Ce passage prophĂ©tique concernant la mesure du temple, semble se reporter Ă  la vision d'ÉzĂ©chiel. Le but de cette « mesure » semble ĂȘtre la prĂ©servation de l'Église, en pĂ©riode de trouble gĂ©nĂ©ral ; il peut s’agir aussi de Ses Ă©preuves, ou de Sa rĂ©forme.

Les adorateurs doivent ĂȘtre Ă©galement mesurĂ©s ; ils doivent, dans toute leur adoration, faire de la Gloire de Dieu, leur but final, et de Sa parole, leur rĂšgle de vie. Ceux qui sont sur le parvis extĂ©rieur du temple, adorant avec un cƓur hypocrite, seront considĂ©rĂ©s comme Ses ennemis...

Dieu aura un temple et un autel dans le monde, jusqu'Ă  la fin des temps. Il s’intĂ©resse particuliĂšrement Ă  Son temple. La ville sacrĂ©e, l'Église visible, est foulĂ©e aux pieds ; Elle est remplie d'idolĂątres, d'incroyants et d'hypocrites. Mais ces dĂ©solations sont en fait limitĂ©es : Elle sera finalement dĂ©livrĂ©e de toutes ses Ă©preuves !

    • Nombres 33

      18 Ils partirent de Hatséroth et campÚrent à Rithma.

      EsaĂŻe 28

      17 J’ai Ă©tabli la droiture comme une rĂšgle, et la justice comme un fil Ă  plomb. La grĂȘle balaiera le refuge de la faussetĂ© et l’eau inondera l’abri du mensonge.

      Ezéchiel 40

      1 La vingt-cinquiĂšme annĂ©e de notre exil, au dĂ©but de l'annĂ©e, le dixiĂšme jour du mois, 14 ans jour pour jour aprĂšs la prise de JĂ©rusalem, la main de l'Eternel a reposĂ© sur moi et il m’a transportĂ© dans le pays d'IsraĂ«l.
      2 Il m'y a transportĂ© dans des visions divines et m’a dĂ©posĂ© sur une montagne trĂšs haute ; du cĂŽtĂ© sud, on y trouvait comme les bĂątiments d’une ville.
      3 Il m’y a transportĂ© et j’ai vu un homme dont l'aspect ressemblait Ă  celui du bronze. Il tenait un cordon en lin et une canne servant Ă  mesurer. Il se tenait Ă  l’entrĂ©e.
      4 Cet homme m’a dit : « Fils de l’homme, observe bien de tes yeux et ouvre bien tes oreilles, fais attention Ă  tout ce que je vais te montrer ! En effet, si tu as Ă©tĂ© amenĂ© ici, c’est pour que je te le montre. Rapporte tout ce que tu verras Ă  la communautĂ© d'IsraĂ«l ! »
      5 Un mur extĂ©rieur entourait le temple de tous cĂŽtĂ©s. Dans la main de l'homme se trouvait une canne Ă  mesurer de 6 mesures ; chaque mesure avait 8 centimĂštres de plus que la mesure ordinaire. Il a mesurĂ© 3 mĂštres pour la largeur de l’enceinte et 3 mĂštres pour sa hauteur.
      6 Il s’est rendu Ă  l’entrĂ©e du cĂŽtĂ© est et en a gravi les marches. Puis il a mesurĂ© 3 mĂštres de large pour le seuil de la porte et 3 mĂštres de large pour l’autre seuil.
      7 Chaque local mesurait 3 mĂštres de long et 3 mĂštres de large. Il y avait entre eux un espace de 2 mĂštres et demi. Le seuil de la porte, prĂšs du vestibule de l’entrĂ©e, Ă  l'intĂ©rieur, mesurait 3 mĂštres.
      8 Il a mesurĂ© 3 mĂštres pour le vestibule de l’entrĂ©e, Ă  l'intĂ©rieur.
      9 Il a mesurĂ© le vestibule de l’entrĂ©e : il faisait 4 mĂštres, et ses piliers un. Le vestibule de l’entrĂ©e se trouvait Ă  l’intĂ©rieur.
      10 Les locaux de l’entrĂ©e est Ă©taient au nombre de trois d'un cĂŽtĂ© et trois de l'autre. Tous les trois avaient les mĂȘmes dimensions, et les piliers de chaque cĂŽtĂ© avaient aussi les mĂȘmes dimensions.
      11 Il a mesurĂ© 5 mĂštres pour la largeur de l'ouverture de l’entrĂ©e et 6 mĂštres et demi pour la longueur de l’entrĂ©e.
      12 Il y avait devant les locaux un muret d’un demi-mĂštre de chaque cĂŽtĂ©. Chaque local avait 3 mĂštres d'un cĂŽtĂ© et 3 mĂštres de l'autre.
      13 Il a mesurĂ© l’entrĂ©e depuis le toit d’un local jusqu'au toit de l'autre : il y avait une largeur de 12 mĂštres et demi entre les deux ouvertures opposĂ©es.
      14 Il a comptĂ© 30 mĂštres pour les piliers, prĂšs desquels se trouvait une cour qui s’étendait tout autour de l’entrĂ©e.
      15 Depuis le devant de l’entrĂ©e extĂ©rieure jusqu’au vestibule de l’entrĂ©e intĂ©rieure, il y avait 25 mĂštres.
      16 Il y avait des fenĂȘtres grillagĂ©es tout autour des locaux et de leurs piliers, Ă  l'intĂ©rieur de l’entrĂ©e. Il y avait aussi des fenĂȘtres tout autour du vestibule, Ă  l’intĂ©rieur. Des branches de palmier Ă©taient sculptĂ©es sur les piliers.
      17 Ensuite, il m’a conduit dans le parvis extĂ©rieur. Tout autour se trouvaient des salles et un dallage qui garnissait le parvis. Il y avait 30 salles sur ce dallage.
      18 Le dallage s’étendait de chaque cĂŽtĂ© des entrĂ©es et rĂ©pondait Ă  leur longueur ; c'Ă©tait le dallage infĂ©rieur.
      19 Il a mesurĂ© la largeur depuis l’entrĂ©e infĂ©rieure jusqu’à la partie externe du parvis intĂ©rieur : il y avait 50 mĂštres Ă  l'est. En ce qui concerne la partie nord,
      20 l’homme a mesurĂ© la longueur et la largeur de l’entrĂ©e nord du parvis extĂ©rieur.
      21 Ses locaux, au nombre de trois d'un cĂŽtĂ© et trois de l'autre, ses piliers et son vestibule avaient les mĂȘmes dimensions que la premiĂšre entrĂ©e : 25 mĂštres de long et 12 mĂštres et demi de large.
      22 Ses fenĂȘtres, son vestibule et ses branches de palmier sculptĂ©es avaient les mĂȘmes dimensions que pour l’entrĂ©e du cĂŽtĂ© est. On y accĂ©dait par sept marches en face desquelles se trouvait son vestibule.
      23 Il y avait une entrĂ©e au parvis intĂ©rieur, vis-Ă -vis de l’entrĂ©e nord, comme c’était le cas de l’entrĂ©e du cĂŽtĂ© est. Il a mesurĂ© 50 mĂštres d'une entrĂ©e Ă  l'autre.
      24 Puis il m’a amenĂ© du cĂŽtĂ© sud, oĂč se trouvait aussi une entrĂ©e. Il a mesurĂ© ses piliers et son vestibule, qui avaient les mĂȘmes dimensions que pour les autres entrĂ©es.
      25 Cette entrĂ©e et son vestibule avaient des fenĂȘtres tout autour, pareilles aux autres fenĂȘtres, et mesuraient mĂštres de long et 12 mĂštres et demi de large.
      26 On y accĂ©dait par sept marches en face desquelles se trouvait son vestibule. Il y avait, de part et d’autre, des branches de palmier sculptĂ©es sur ses piliers.
      27 Le parvis intĂ©rieur avait aussi une entrĂ©e du cĂŽtĂ© sud. L’homme a mesurĂ© d'une entrĂ©e sud Ă  l'autre : il y avait 50 mĂštres.
      28 Ensuite, il m’a conduit dans cette cour intĂ©rieure, par l’entrĂ©e sud. Il a mesurĂ© l’entrĂ©e sud, qui avait les mĂȘmes dimensions que les autres entrĂ©es.
      29 Ses locaux, ses piliers et son vestibule avaient les mĂȘmes dimensions. Cette entrĂ©e et son vestibule avaient des fenĂȘtres tout autour et mesuraient 25 mĂštres de long et 12 mĂštres et demi de large.
      30 [Il y avait, tout autour, des vestibules de 12 mĂštres et demi de long et 2 mĂštres et demi de large. ]
      31 Son vestibule débouchait sur le parvis extérieur. Il y avait des branches de palmier sculptées sur ses piliers, et huit marches pour y accéder.
      32 Puis il m’a conduit dans le parvis intĂ©rieur par le cĂŽtĂ© est. Il a mesurĂ© l’entrĂ©e, qui avait les mĂȘmes dimensions que les autres entrĂ©es.
      33 Ses locaux, ses piliers et son vestibule avaient les mĂȘmes dimensions que pour les autres entrĂ©es. Cette entrĂ©e et son vestibule avaient des fenĂȘtres tout autour et mesuraient 25 mĂštres de long et 12 mĂštres et demi de large.
      34 Son vestibule donnait sur le parvis extĂ©rieur. Il y avait, de part et d’autre, des branches de palmier sculptĂ©es sur ses piliers, et huit marches pour y accĂ©der.
      35 Puis il m’a conduit Ă  l’entrĂ©e nord. Il l’a mesurĂ©e et a trouvĂ© les mĂȘmes dimensions que pour les autres entrĂ©es
      36 Ă  ses locaux, Ă  ses piliers et Ă  son vestibule. Elle avait des fenĂȘtres tout autour et mesurait 25 mĂštres de long et 12 mĂštres et demi de large.
      37 Son vestibule donnait sur le parvis extĂ©rieur. Il y avait, de part et d’autre, des branches de palmier sculptĂ©es sur ses piliers, et huit marches pour y accĂ©der.
      38 Il y avait une salle dont l’accĂšs se situait prĂšs des piliers des entrĂ©es. C’était lĂ  qu’on devait laver les victimes destinĂ©es aux holocaustes.
      39 De chaque cĂŽtĂ© du vestibule de l’entrĂ©e se trouvaient deux tables sur lesquelles on devait Ă©gorger les animaux destinĂ©s aux holocaustes, aux sacrifices d’expiation et aux sacrifices de culpabilitĂ©.
      40 A l'un des cĂŽtĂ©s extĂ©rieurs par oĂč l'on montait, Ă  l’entrĂ©e nord, il y avait deux tables ; de l'autre cĂŽtĂ©, vers le vestibule de l’entrĂ©e, il y avait aussi deux tables.
      41 Il y avait ainsi, sur les cĂŽtĂ©s de l’entrĂ©e, quatre tables d'une part et quatre tables de l'autre, en tout huit tables sur lesquelles on devait Ă©gorger les animaux.
      42 Il y avait encore pour les holocaustes quatre tables en pierres de taille, longues de 75 centimÚtres, larges de 75 centimÚtres et hautes de 50 centimÚtres. On devait déposer sur ces tables les instruments avec lesquels on égorgeait les animaux pour les holocaustes et pour les autres sacrifices.
      43 Des crochets de 8 centimĂštres Ă©taient fixĂ©s Ă  l’intĂ©rieur, tout autour, tandis que la viande des sacrifices devait ĂȘtre mise sur les tables.
      44 A l’extĂ©rieur de l’entrĂ©e intĂ©rieure, dans le parvis intĂ©rieur, il y avait des salles pour les chanteurs : l'une Ă©tait Ă  cĂŽtĂ© de l’entrĂ©e nord et orientĂ©e au sud, l'autre Ă©tait Ă  cĂŽtĂ© de l’entrĂ©e est et orientĂ©e au nord.
      45 L’homme m’a dit : « Cette salle orientĂ©e au sud est destinĂ©e aux prĂȘtres qui ont la charge du temple,
      46 alors que la salle orientĂ©e au nord est destinĂ©e aux prĂȘtres qui ont la charge de l'autel. Parmi les LĂ©vites, ce sont les descendants de Tsadok qui s'approchent de l'Eternel pour le servir. »
      47 Il a mesuré le parvis : il faisait 50 mÚtres de long et 50 mÚtres de large, il était carré. L'autel était devant le temple.
      48 Puis il m’a conduit dans le vestibule du temple. Il a mesurĂ© les piliers du vestibule et a trouvĂ© 2 mĂštres et demi d'un cĂŽtĂ© et 2 mĂštres et demi de l'autre. La largeur de l’entrĂ©e Ă©tait d’un mĂštre et demi d'un cĂŽtĂ© et d’un mĂštre et demi de l'autre.

      Ezéchiel 42

      15 AprĂšs avoir fini de mesurer l’intĂ©rieur du temple, l’homme m’a conduit dehors par l’entrĂ©e qui Ă©tait du cĂŽtĂ© est, puis il a mesurĂ© tout le pourtour.
      16 Il a mesuré le cÎté est avec la canne à mesurer : il y avait un kilomÚtre et demi au total.
      17 Il a mesuré le cÎté nord avec la canne à mesurer : il y avait un kilomÚtre et demi au total.
      18 Il a mesuré le cÎté sud avec la canne à mesurer : il y avait un kilomÚtre et demi.
      19 Il s’est tournĂ© du cĂŽtĂ© ouest et a mesurĂ© avec la canne Ă  mesurer : il y avait un kilomĂštre et demi.
      20 Il a donc mesurĂ© les quatre cĂŽtĂ©s du mur formant l'enceinte du temple : sa longueur Ă©tait d’un kilomĂštre et demi et sa largeur d’un kilomĂštre et demi. Ce mur marquait la sĂ©paration entre le saint et le profane.

      Zacharie 2

      1 J’ai levĂ© les yeux et vu quatre cornes.
      2 J’ai dit Ă  l'ange qui me parlait : « Qu'est-ce que ces cornes ? » Et il m’a rĂ©pondu : « Ce sont les puissances qui ont dispersĂ© Juda, IsraĂ«l et JĂ©rusalem. »

      1 Corinthiens 3

      16 Ne savez-vous pas que vous ĂȘtes le temple de Dieu et que l'Esprit de Dieu habite en vous ?
      17 Si quelqu'un dĂ©truit le temple de Dieu, Dieu le dĂ©truira, car le temple de Dieu est saint, et c'est ce que vous ĂȘtes.

      2 Corinthiens 6

      16 Quel rapport peut-il y avoir entre le temple de Dieu et les idoles ? En effet, vous ĂȘtes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l'a dit : J'habiterai et je marcherai au milieu d'eux ; je serai leur Dieu et ils seront mon peuple.

      Galates 6

      14 En ce qui me concerne, jamais je ne tirerai fiertĂ© d’autre chose que de la croix de notre Seigneur JĂ©sus-Christ. Par elle le monde est crucifiĂ© pour moi, comme je le suis pour le monde.
      15 En effet, [en JĂ©sus-Christ, ] ce qui a de l’importance, ce n'est ni la circoncision ni l'incirconcision, mais c'est le fait d'ĂȘtre une nouvelle crĂ©ature.
      16 Paix et grùce sur tous ceux qui suivront cette rÚgle et sur l'Israël de Dieu !

      Ephésiens 2

      20 Vous avez Ă©tĂ© Ă©difiĂ©s sur le fondement des apĂŽtres et prophĂštes, JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă©tant la pierre angulaire.
      21 C’est en lui que tout l'Ă©difice, bien coordonnĂ©, s'Ă©lĂšve pour ĂȘtre un temple saint dans le Seigneur.
      22 C’est en lui que vous aussi, vous ĂȘtes Ă©difiĂ©s avec eux pour former une habitation de Dieu en Esprit.

      1 Pierre 2

      5 et vous-mĂȘmes, en tant que pierres vivantes, laissez-vous Ă©difier pour former une maison spirituelle, un groupe de prĂȘtres saints, afin d'offrir des sacrifices spirituels que Dieu peut accepter par JĂ©sus-Christ.
      9 Vous, au contraire, vous ĂȘtes un peuple choisi, des prĂȘtres royaux, une nation sainte, un peuple rachetĂ© afin de proclamer les louanges de celui qui vous a appelĂ©s des tĂ©nĂšbres Ă  sa merveilleuse lumiĂšre.

      Apocalypse 10

      1 Puis je vis un [autre] ange puissant descendre du ciel, enveloppĂ© d'une nuĂ©e. Au-dessus de sa tĂȘte Ă©tait l'arc-en-ciel ; son visage Ă©tait comme le soleil et ses jambes comme des colonnes de feu.
      2 Il tenait dans sa main un petit livre ouvert. Il posa son pied droit sur la mer et son pied gauche sur la terre,
      3 et il cria d'une voix forte, comme un lion qui rugit. Quand il eut crié, les sept tonnerres firent entendre leur voix.
      4 Quand les sept tonnerres eurent fini de parler, j'allais écrire, mais j'entendis du ciel une voix qui disait : « Marque du sceau du secret ce qu'ont dit les sept tonnerres, ne l'écris pas. »
      5 Alors l'ange que j'avais vu debout sur la mer et sur la terre leva sa main [droite] vers le ciel

      Apocalypse 11

      1 On me donna un roseau semblable à une baguette en me disant : « LÚve-toi et mesure le temple de Dieu, l'autel et ceux qui y adorent.

      Apocalypse 21

      15 Celui qui me parlait avait pour mesure un roseau d'or afin de mesurer la ville, ses portes et sa muraille.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
DĂ©couvrir sur TopMusic
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptĂ©s Ă  vos centres d'intĂ©rĂȘts. En savoir plus...