TopTV VidĂ©o Enseignement 1018-5 - EquipĂ©s pour le combat (1/2) Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement 1038-1 Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) ... Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment? Avez-vous, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour ? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment ? ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que dit la Bible sur les attaques spirituelles | Joyce Meyer https://joycemeyer.fr/ Joyce Meyer nous enseigne une vĂ©ritĂ© trop souvent nĂ©gligĂ©e : le diable existe, et il cherche Ă nous affaiblir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 1038-1 Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) ... Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment? Avez-vous, ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour ? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment ? ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que dit la Bible sur les attaques spirituelles | Joyce Meyer https://joycemeyer.fr/ Joyce Meyer nous enseigne une vĂ©ritĂ© trop souvent nĂ©gligĂ©e : le diable existe, et il cherche Ă nous affaiblir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Bien dĂ©marrer votre journĂ©e (1/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Combien d'entre vous ont dĂ©jĂ eu un mauvais jour ? Avez-vous dĂ©jĂ pensĂ©, j'aurais dĂ» commencer cette journĂ©e diffĂ©remment ? ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que dit la Bible sur les attaques spirituelles | Joyce Meyer https://joycemeyer.fr/ Joyce Meyer nous enseigne une vĂ©ritĂ© trop souvent nĂ©gligĂ©e : le diable existe, et il cherche Ă nous affaiblir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ce que dit la Bible sur les attaques spirituelles | Joyce Meyer https://joycemeyer.fr/ Joyce Meyer nous enseigne une vĂ©ritĂ© trop souvent nĂ©gligĂ©e : le diable existe, et il cherche Ă nous affaiblir ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement EquipĂ©s pour le combat (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous pouvez ĂȘtre charmant et doux et gentil, mĂȘme s'il n'y a rien en vous qui ait envie de l'ĂȘtre. ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Divers Ă©pidĂ©mies de maladies pandĂ©miques, telles qu'Ebola ou le coronavirus, ont ⊠Que dit la Bible sur les maladies pandĂ©miques ? Dieu a provoquĂ© certaines maladies pour ramener son peuple Ă lui Dieu ne peut pas ĂȘtre responsable des Ă©pidĂ©mies Je ne sais pas 76 participants Sur un total de 76 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Quel est votre but dans la vie ? Bonjour, je suis Bayless Conley. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S01-AP16 RĂTABLISSEMENT DU ROYAUME DIEU SUR TERRE 16E Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Comment le royaume de Dieu va s'Ă©tablir sur la terre? Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S02-AP16 L'Arche de l'Alliance 16e Ă©mission de la sĂ©rie "Les ActualitĂ©s ProphĂ©tiques". Soyez bĂ©nis! Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E21 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEURESE DE L'HUMANITĂ (partie 1) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E22 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 2) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E23 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 3) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E24 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 4) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E25 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (partie 5) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions S09E26 LâULTIME CONFLIT ET LA FIN HEUREUSE DE L'HUMANITĂ (CONCLUSION) L'Ultime conflit et la fin heureuse de l'humanitĂ© Au moment oĂč la septiĂšme et derniĂšre coupe des jugements de Dieu ⊠Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Se revĂȘtir des vĂȘtements spirituels | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Quand Apocalypse 16, 15 dit « Restez Ă©veillĂ©s, restez alertes, soyez agressifs, soyez sur vos gardes, faites attention et gardez ⊠Joyce Meyer Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Juger ou ne pas juger ? On entend parfois cette expression: «il ne faut pas juger» Dit ainsi, est-ce en accord avec les Ecritures ? On ⊠Robert Hiette Apocalypse 16.1-21 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Ma vie aprĂšs le virus changera-t-elle ? Ce virus nous a pris de court, personne ne sâattendait Ă ce que la planĂšte entiĂšre soit bloquĂ©e, sans aucune ⊠François Bernot Apocalypse 16.1-21 Apocalypse 16.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Levez-vous et faites-vous entendre (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien Une dĂ©cision simple diffĂšre d'une dĂ©cision de qualitĂ©. Ăcoutez, n'importe qui peut dĂ©cider de perdre du poids. Mais ceux qui ⊠Joyce Meyer Apocalypse 15.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Roger Liebi - Etude du livre de l'apocalypse (4) Etude de l'apocalypse. Apocalypse 16.1-24 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Si vous pensez que le Diable est en train de gagner ... ... Alors patientez encore un peu ! Nous entendons beaucoup de choses Ă propos de la guerre terroriste. Nous entendons ⊠David Wilkerson Apocalypse 11.1-21 TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Apocalypse 12â22 - SynthĂšse L'apocalypse de JĂ©sus transmise Ă Jean le prophĂšte Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Jean a Ă©laborĂ© cette ⊠BibleProject français Apocalypse 12.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-16 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (3) Lâabomination de la dĂ©solation sera Ă©tablie dans le lieu saint du temple Ă JĂ©rusalem. L'AntĂ©christ, la faux prophĂšte et les ⊠Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-17 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (4) Les activitĂ©s de lâantĂ©christ, telles que prophĂ©tisĂ©es dans la Bible. Apocalypse 3.1-18 TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte J'ai dĂ©couvert un figuier... Depuis quelque temps, je me suis mise Ă faire un peu de sport. Et mon plaisir est de courir au ⊠Myriam Medina Apocalypse 3.1-18 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-18 LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5) LâANTĂCHRIST, LE FAUX PROPHĂTE ET LES 2 TĂMOINS (5e partie) : Le faux prophĂšte et les 2 tĂ©moins Apocalypse 3.1-24 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-19 LE 3E TEMPLE (PARTIE 1) Le premier tabernacle a Ă©tĂ© construit dans le dĂ©sert. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-20 Le 3e Temple (partie 2) Le tabernacle avait Ă©tĂ© Ă©tabli Ă Silo, mais le sacerdoce Ă©tait corrompu. Apocalypse 3.1-15 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-21 Le 3e Temple (partie 3) Le premier temple fut construit sur lâaire dâun JĂ©busien Apocalypse 3.1-27 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-22 Le 3E Temple (partie 4) Il y a eu plusieurs tentatives pour la reconstruction dâ un temple sur lâesplanade. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-23 Le 3E Temple (partie 5 de 5) Lâ Institut du temple de JĂ©rusalem a dĂ©jĂ fabriquĂ© tous les items nĂ©cessaires pour meubler un futur temple. Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-24 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 1 de 2) Lâhistoire de lâarche de lâalliance depuis sa construction dans le dĂ©sert jusquâĂ sa disparition Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-25 Le MystĂšre de l'Arche de l'Alliance (partie 2 de 2) Lâarche de lâalliance sera-t-elle retrouvĂ©e un jour? Apocalypse 3.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions AP03-26 La vallĂ©e de JizrĂ©el et la bataille dâHarmaguĂ©don Câest dans la vallĂ©e de JizrĂ©el que les armĂ©es du monde se rassembleront afin dâattaquer JĂ©rusalem lors de la bataille ⊠Apocalypse 3.1-21 Segond 21 Une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient environ 40 kilos, tomba du ciel sur les hommes. Et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait terrible. Segond 1910 Et une grosse grĂȘle, dont les grĂȘlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que ce flĂ©au Ă©tait trĂšs grand. Segond 1978 (Colombe) © Une grosse grĂȘle, (dont les grĂȘlons pesaient) environ un talent, tomba du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle, parce que cette plaie Ă©tait violente Ă lâextrĂȘme. Parole de Vie © Des gros blocs de glace tombent du ciel sur les gens. Les gens insultent Dieu, Ă cause du grand malheur de cette pluie de glace. En effet, ce malheur est vraiment terrible. Français Courant © Des grĂȘlons dâun poids Ă©norme tombĂšrent du ciel sur les hommes. Et les hommes insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car câĂ©tait un flĂ©au dâune violence terrible. Semeur © Des grĂȘlons Ă©normes, pesant prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci insultĂšrent Dieu Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car il Ă©tait absolument terrible. Parole Vivante © Des grĂȘlons Ă©normes, pouvant peser prĂšs dâun quintal, sâabattirent du ciel sur les hommes ; et ceux-ci maudirent Dieu de plus belle Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, car elle causait de grands dĂ©sastres. Darby et une grande grĂȘle, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie en est fort grande. Martin Et il descendit du ciel sur les hommes une grĂȘle prodigieuse du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu Ă cause de la plaie de la grĂȘle ; car la plaie qu'elle fit fut fort grande. Ostervald Et il tomba du ciel sur les hommes une grosse grĂȘle, du poids d'un talent ; et les hommes blasphĂ©mĂšrent Dieu, Ă cause du flĂ©au de la grĂȘle, parce que la plaie qu'elle causa fut fort grande. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible Great hailstones, about the weight of a talent, came down out of the sky on people. People blasphemed God because of the plague of the hail, for this plague is exceedingly severe. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les grĂȘlons de cette grosse grĂȘle (Apocalypse 11.19) pesaient une trentaine de kilogrammes, autant que les plus grosses pierres lancĂ©es par les machines de siĂšge des anciens (JosĂšphe, Guerre des Juifs, 5. 6, 3) Si grande que fĂ»t cette plaie, les hommes, au lieu de se repentir, blasphĂ©mĂšrent Dieu. La grĂące seule, non le chĂątiment, change le cĆur. (Comparer verset 9, note.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et 2532 une grosse 3173 grĂȘle 5464, dont les grĂȘlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 5719 du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphĂ©mĂšrent 987 5656 Dieu 2316, Ă cause 1537 du flĂ©au 4127 de la grĂȘle 5464, parce que 3754 ce 846 flĂ©au 4127 Ă©tait 2076 5748 trĂšs 4970 grand 3173. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 987 - blasphemeoparler outrageusement, insulter, calomnier, blasphĂ©mer ĂȘtre injuriĂ©, insultĂ©, raillĂ© blasphĂ©mer 1Ăž) contre le Christ 2Ăž) ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 2316 - theosun dieu ou dĂ©esse, nom gĂ©nĂ©ral de divinitĂ©s la DivinitĂ©, la trinitĂ© Dieu le PĂšre, ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2597 - katabainodescendre, arriver, venir le lieu d'oĂč quelqu'un est descendu ou arrivĂ© venir de de la ⊠3173 - megasgrand de la forme extĂ©rieure ou de l'apparence des choses (ou des personnes) en particulier, ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠4127 - plegeun coup, une zĂ©brure, une blessure calamitĂ© publique, lourde affliction, flĂ©au 4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5006 - talantiaiosun poids ou une valeur d'un talent un talent d'argent pesait environ 45 kg un ⊠5464 - chalazagrĂȘle 5613 - hoscomme, selon ce que, d'une façon semblable, etc. 5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation APOCALYPSE(grec apocalupsis =rĂ©vĂ©lation, premier mot du livre). Autant l'Apocalypse soulĂšve de problĂšmes de dĂ©tail qui semblent peu susceptibles de solutions ⊠POIDS ET MESURESQuand on rapproche les indications donnĂ©es en notes dans nos versions bibliques et dans les commentaires, Ă propos des mesures ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 9 23 ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ”ŚŚÖŒÖź ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ŚÖŽŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖŚ Ś ÖžŚȘÖ·Ö€Ś Ś§ÖčŚÖčŚȘÖ ŚÖŒŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ·ŚȘ֌֎քŚÖČŚÖ·ŚÖ° ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖžÖŚšÖ°ŚŠÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖ”Ö§Śš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ 24 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚ©Ś ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČÖ Ś©ŚÖ¶Śš ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖ€Ś ŚÖžŚÖčÖŚŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ°ŚȘÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖœŚÖ茌 25 ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖšŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖšŚȘ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”րکŚÖ¶Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”Ö„Ś„ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ¶ÖŚ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ”ÖœŚšŚ 26 ŚšÖ·ÖŚ§ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖčÖŚ©ŚÖ¶Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ JosuĂ© 10 11 ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö»ŚĄÖžÖŁŚ Ś ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚšÖ·Ö€Ś ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚŚÖ茚ÖčŚÖ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžÖĄŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖ° ŚąÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ŚÖ© ŚÖČŚÖžŚ ÖŽÖšŚŚ ŚÖŒÖ°ŚÖčŚÖ§ŚÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖČŚÖ”Ś§ÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ»ÖŚȘŚÖŒ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖ”ÖŚȘŚÖŒÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚšÖžÖŚ ŚÖ”ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ¶ŚÖžÖœŚšÖ¶ŚŚ EsaĂŻe 8 21 ŚÖ°ŚąÖžÖ„ŚÖ·Śš ŚÖŒÖžÖŚÖŒ Ś ÖŽŚ§Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖ°ŚšÖžŚąÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚšÖ°ŚąÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś§Ö·ŚŠÖŒÖ·ÖŚŁ ŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖ”Ö§Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŚÖč ŚÖŒŚÖ”ŚŚÖčŚÖžÖŚŚ ŚÖŒŚ€ÖžŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžÖœŚąÖ°ŚÖžŚŚ EsaĂŻe 30 30 ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŽÖšŚŚąÖ· ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŁŚÖčŚ Ś§ŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°Ś Ö·Ö€ŚÖ·ŚȘ ŚÖ°ŚšŚÖ茹ŚÖčÖ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚŁ ŚÖ·ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚÖ·Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ Ś Ö¶Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖžŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ¶Ö„ŚÖ¶Ś ŚÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 13 11 ŚÖ±ŚÖčÖŚš ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚÖ”Ö„Ś ŚȘÖžŚ€Ö”ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖžÖŁŚ Ś ŚÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ÖŚŁ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖ”ÖŚ ÖžŚ ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽŚŚ©ŚÖ ŚȘÖŒÖŽŚ€ÖŒÖčÖŚÖ°Ś ÖžŚ ŚÖ°ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚȘ֌ְŚÖ·Ś§ÖŒÖ”ÖœŚąÖ·Ś 13 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚšÖœŚÖŒŚÖ·ÖŸŚĄÖ°ŚąÖžŚšÖŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖČŚÖžŚȘÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶Ö€Ś©ŚÖ¶Ś Ś©ŚÖčŚÖ”ŚŁÖ ŚÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖ”ŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖžÖœŚŚ EzĂ©chiel 38 21 ŚÖ°Ś§ÖžŚšÖžÖšŚŚȘÖŽŚ ŚąÖžŚÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖžŚšÖ·ŚÖ ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖŽÖŚ ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚȘ֌֎֜ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ 22 ŚÖ°Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖ°ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚÖŒŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ¶Ś Ś©ŚŚÖčŚÖ”ŚŁÖ© ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”ÖšŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚÖ°ŚÖžŚ€Ö°ŚšÖŽÖŚŚȘ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖ€ŚŚš ŚąÖžŚÖžŚŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖČŚÖ·Ś€ÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŽŚȘ֌֜ŚÖčŚ Apocalypse 8 7 Îα᜶ ᜠÏÏáż¶ÏÎżÏ áŒÏΏλÏÎčÏΔΜΠÎșα᜶ áŒÎłÎΜΔÏÎż ÏΏλαζα Îșα᜶ ÏáżŠÏ ÎŒÎ”ÎŒÎčÎłÎŒÎΜα áŒÎœ αጔΌαÏÎč, Îșα᜶ áŒÎČλΟΞη Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎłáżÎœÎ Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ ÏáżÏ ÎłáżÏ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ Ï᜞ ÏÏÎŻÏÎżÎœ Ïáż¶Îœ ÎŽÎΜΎÏÏΜ ÎșαÏΔÎșΏη, Îșα᜶ ÏáŸ¶Ï ÏÏÏÏÎżÏ ÏλÏÏáœžÏ ÎșαÏΔÎșΏη. Apocalypse 11 19 Îα᜶ áŒ ÎœÎżÎŻÎłÎ· áœ ÎœÎ±áœžÏ ÏοῊ ΞΔοῊ ᜠáŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, Îșα᜶ ᜀÏΞη áŒĄ ÎșÎčÎČÏÏáœžÏ ÏáżÏ ÎŽÎčαΞΟÎșÎ·Ï Î±áœÏοῊ áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż· αáœÏοῊΠÎșα᜶ áŒÎłÎÎœÎżÎœÏÎż áŒÏÏÏαÏα᜶ Îșα᜶ ÏÏΜα᜶ Îșα᜶ ÎČÏÎżÎœÏα᜶ Îșα᜶ ÏΔÎčÏÎŒáœžÏ Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·. Apocalypse 16 9 Îșα᜶ áŒÎșÎ±Ï ÎŒÎ±ÏÎŻÏΞηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎșÎ±áżŠÎŒÎ± ÎŒÎγαΠÎșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ± ÏοῊ ΞΔοῊ ÏοῊ áŒÏÎżÎœÏÎżÏ ÏᜎΜ áŒÎŸÎżÏ ÏÎŻÎ±Îœ áŒÏ᜶ Ïáœ°Ï ÏÎ»Î·Îłáœ°Ï ÏαÏÏαÏ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ ÎŽÎżáżŠÎœÎ±Îč αáœÏáż· ÎŽÏΟαΜ. 11 Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÎș Ïáż¶Îœ ÏÏΜÏΜ αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÎ»Îșáż¶Îœ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ Îżáœ ÎŒÎ”ÏΔΜÏηÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ áŒÏÎłÏΜ αáœÏáż¶Îœ. 21 Îșα᜶ ÏΏλαζα ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áœĄÏ ÏαλαΜÏÎčαία ÎșαÏαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Îč áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠ áŒÏ᜶ ÏÎżáœșÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎ Îșα᜶ áŒÎČλαÏÏÎźÎŒÎ·ÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč Ï᜞Μ ΞΔ᜞Μ áŒÎș ÏáżÏ ÏληγáżÏ ÏáżÏ ÏαλΏζηÏ, ᜠÏÎč ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î· áŒÏÏ᜶Μ áŒĄ ÏÎ»Î·ÎłáœŽ αáœÏáżÏ ÏÏÏÎŽÏα. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.