Apocalypse 3

    • Le message adressĂ© Ă  l'Église de Sardes

      1 » Ecris Ă  l'ange de l'Eglise de Sardes : ‘Voici ce que dit celui qui a les sept esprits de Dieu et les sept Ă©toiles : Je connais tes Ɠuvres. Je sais que tu passes pour ĂȘtre vivant, mais tu es mort.

      2 Sois vigilant et affermis le reste, qui est sur le point de mourir, car je n'ai pas trouvĂ© tes Ɠuvres parfaites devant mon Dieu.

      3 Rappelle-toi donc comment tu as accepté et entendu la parole, garde-la et repens-toi. Si tu ne restes pas vigilant, je viendrai comme un voleur, sans que tu saches à quelle heure je viendrai te surprendre.

      4 Cependant, tu as Ă  Sardes quelques personnes qui n'ont pas souillĂ© leurs vĂȘtements ; elles marcheront avec moi en vĂȘtements blancs parce qu'elles en sont dignes.

      5 Le vainqueur sera habillĂ© de vĂȘtements blancs ; je n'effacerai pas son nom du livre de vie et je le reconnaĂźtrai devant mon PĂšre et devant ses anges.

      6 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ce que l'Esprit dit aux Eglises.’

      Le message adressĂ© Ă  l'Église de Philadelphie

      7 » Ecris Ă  l'ange de l'Eglise de Philadelphie : ‘Voici ce que dit le Saint, le VĂ©ritable, celui qui a la clĂ© de David, celui qui ouvre et personne ne pourra fermer, celui qui ferme et personne ne pourra ouvrir :

      8 Je connais tes Ɠuvres. Voici, j'ai mis devant toi une porte ouverte que personne ne peut refermer, parce que tu as peu de puissance et que tu as gardĂ© ma parole sans renier mon nom.

      9 Je te donne des membres de la synagogue de Satan qui se prĂ©tendent juifs sans l’ĂȘtre et qui mentent. Je les ferai venir se prosterner Ă  tes pieds et reconnaĂźtre que je t'ai aimĂ©.

      10 Parce que tu as gardĂ© mon ordre de persĂ©vĂ©rer, je te garderai aussi Ă  l'heure de la tentation qui va venir sur le monde entier pour mettre Ă  l’épreuve les habitants de la terre.

      11 Je viens bientĂŽt. Tiens ferme ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne.

      12 Du vainqueur je ferai un pilier dans le temple de mon Dieu, et il n'en sortira plus jamais. J'Ă©crirai sur lui le nom de mon Dieu, celui de la ville de mon Dieu, la nouvelle JĂ©rusalem qui descend du ciel, d'auprĂšs de mon Dieu, ainsi que mon nom nouveau.

      13 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ce que l'Esprit dit aux Eglises.’

      Le message adressĂ© Ă  l'Église de LaodicĂ©e

      14 » Ecris Ă  l'ange de l'Eglise de LaodicĂ©e : ‘Voici ce que dit l'Amen, le tĂ©moin fidĂšle et vĂ©ritable, l'auteur de la crĂ©ation de Dieu :

      15 Je connais tes Ɠuvres. Je sais que tu n'es ni froid ni bouillant. Si seulement tu Ă©tais froid ou bouillant !

      16 Ainsi, parce que tu es tiĂšde et que tu n'es ni froid ni bouillant, je vais te vomir de ma bouche.

      17 En effet, tu dis : Je suis riche, je me suis enrichi et je n'ai besoin de rien, et tu ne sais pas que tu es malheureux, misérable, pauvre, aveugle et nu.

      18 Je te conseille donc d'acheter chez moi de l'or purifiĂ© par le feu afin que tu deviennes vraiment riche, des vĂȘtements blancs afin que tu sois habillĂ© et qu'on ne voie plus la honte de ta nuditĂ©, ainsi qu’un remĂšde Ă  appliquer sur tes yeux afin que tu voies.

      19 Moi, je reprends et je corrige tous ceux que j'aime. Aie donc du zÚle et repens-toi !

      20 Voici, je me tiens Ă  la porte et je frappe. Si quelqu'un entend ma voix et ouvre la porte, j'entrerai chez lui, je souperai avec lui et lui avec moi.

      21 Le vainqueur, je le ferai asseoir avec moi sur mon trĂŽne, tout comme moi aussi j'ai vaincu et me suis assis avec mon PĂšre sur son trĂŽne.

      22 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ce que l'Esprit dit aux Eglises.’ »
    • Le message adressĂ© Ă  l'Église de Sardes

      1 « Écris Ă  l’ange de l’Église de Sardes : « Voici ce que dĂ©clare celui qui a les sept esprits de Dieu et les sept Ă©toiles : Je connais ton activité ; je sais que tu as la rĂ©putation d’ĂȘtre vivant, alors que tu es mort.

      2 RĂ©veille-toi, affermis ce que tu as encore, avant que cela ne vienne Ă  mourir complĂštement. Car j’ai remarquĂ© qu’aucune de tes actions n’est parfaite aux yeux de mon Dieu.

      3 Rappelle-toi donc l’enseignement que tu as reçu et la façon dont tu l’as entendu ; sois-lui fidĂšle et change de comportement. Si tu ne te rĂ©veilles pas, je viendrai te surprendre comme un voleur, sans que tu saches Ă  quelle heure ce sera.

      4 Cependant, quelques-uns des tiens, Ă  Sardes mĂȘme, n’ont pas souillĂ© leurs vĂȘtements. Ils m’accompagneront, vĂȘtus de blanc, car ils en sont dignes.

      5 « Ceux qui auront remportĂ© la victoire porteront ainsi des vĂȘtements blancs ; je n’effacerai pas leurs noms du livre de vie. Je reconnaĂźtrai devant mon PĂšre et devant ses anges qu’ils sont Ă  moi.

      6 « Que chacun, s’il a des oreilles, Ă©coute bien ce que l’Esprit dit aux Églises ! »

      Le message adressĂ© Ă  l'Église de Philadelphie

      7 « Écris Ă  l’ange de l’Église de Philadelphie : « Voici ce que dĂ©clare celui qui est saint et vĂ©ritable, celui qui a la clĂ© du roi David, celui qui ouvre et personne ne peut fermer, qui ferme et personne ne peut ouvrir :

      8 Je connais ton activité ; je sais que tu n’as que peu de force, et pourtant tu as Ă©tĂ© fidĂšle Ă  ma parole et tu ne m’as pas reniĂ©. Eh bien, j’ai ouvert une porte devant toi, que personne ne peut fermer.

      9 Voici ce que je ferai des gens de l’assemblĂ©e de Satan, ces menteurs qui se prĂ©tendent Juifs mais ne le sont pas : je les forcerai Ă  venir s’agenouiller devant toi pour t’honorer. Ils reconnaĂźtront que je t’aime.

      10 Puisque tu as gardĂ© mon ordre d’ĂȘtre persĂ©vĂ©rant, moi aussi je te garderai de la pĂ©riode de malheur qui va venir sur le monde entier pour mettre Ă  l’épreuve les habitants de la terre.

      11 Je viens bientĂŽt. Tiens fermement ce que tu as, afin que personne ne te prenne ta couronne de victoire.

      12 « De celui qui aura remportĂ© la victoire, je ferai une colonne dans le temple de mon Dieu et il n’en sortira plus jamais. J’inscrirai sur lui le nom de mon Dieu et le nom de la ville de mon Dieu, la nouvelle JĂ©rusalem qui descend du ciel, envoyĂ©e par mon Dieu. J’inscrirai aussi sur lui mon nom nouveau.

      13 « Que chacun, s’il a des oreilles, Ă©coute bien ce que l’Esprit dit aux Églises ! »

      Le message adressĂ© Ă  l'Église de LaodicĂ©e

      14 « Écris Ă  l’ange de l’Église de LaodicĂ©e : « Voici ce que dĂ©clare l’Amen, le tĂ©moin fidĂšle et vĂ©ritable, qui est Ă  l’origine de tout ce que Dieu a créé :

      15 Je connais ton activité ; je sais que tu n’es ni froid ni bouillant. Si seulement tu Ă©tais l’un ou l’autre !

      16 Mais tu n’es ni bouillant ni froid, tu es tiùde, de sorte que je vais te vomir de ma bouche !

      17 Tu dis : “Je suis riche et j’ai fait de bonnes affaires, je ne manque de rien.” En fait, tu ne sais pas combien tu es malheureux et misĂ©rable ! Tu es pauvre, nu et aveugle.

      18 C’est pourquoi je te conseille d’acheter chez moi de l’or purifiĂ© au feu, pour devenir rĂ©ellement riche. AchĂšte aussi des vĂȘtements blancs pour t’en couvrir et n’avoir plus la honte de paraĂźtre nu, ainsi qu’un remĂšde pour soigner tes yeux et leur rendre la vue.

      19 Je rĂ©primande et corrige tous ceux que j’aime. Fais donc preuve de zĂšle et change de comportement.

      20 Écoute, je me tiens à la porte et je frappe ; si quelqu’un entend ma voix et ouvre la porte, j’entrerai chez lui, je prendrai un repas avec lui et lui avec moi.

      21 « A ceux qui auront remportĂ© la victoire j’accorderai le droit de siĂ©ger avec moi sur mon trĂŽne, tout comme moi, aprĂšs avoir remportĂ© la victoire, je suis allĂ© siĂ©ger avec mon PĂšre sur son trĂŽne.

      22 « Que chacun, s’il a des oreilles, Ă©coute bien ce que l’Esprit dit aux Églises ! »
    • Le message adressĂ© Ă  l'Église de Sardes

      1 —A l’*ange de l’Eglise de Sardes, Ă©cris : « Voici ce que dit celui qui a les sept esprits de Dieu et les sept Ă©toiles : Je connais ta conduite, je sais que tu passes pour ĂȘtre vivant, mais tu es mort.

      2 Deviens vigilant, raffermis ceux qui restent et qui Ă©taient sur le point de mourir. Car je n’ai pas trouvĂ© ta conduite parfaite devant mon Dieu.

      3 Rappelle-toi donc comment tu as reçu et entendu la Parole : ObĂ©is et change ! Car, si tu n’es pas vigilant, je viendrai comme un voleur et tu n’auras aucun moyen de savoir Ă  quelle heure je viendrai te surprendre.

      4 Cependant, tu as Ă  Sardes quelques personnes qui n’ont pas sali leurs vĂȘtements ; elles marcheront avec moi en vĂȘtements blancs, car elles en sont dignes.

      5 Le vainqueur portera ainsi des vĂȘtements blancs, je n’effacerai jamais son nom du livre de vie, je le reconnaĂźtrai comme mien en prĂ©sence de mon PĂšre et de ses *anges.

      6 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ce que l’Esprit dit aux Eglises. »

      Le message adressĂ© Ă  l'Église de Philadelphie

      7 —A l’*ange de l’Eglise de Philadelphie, Ă©cris : « Voici ce que dit le Saint, le VĂ©ritable, celui qui tient la clĂ© de *David, celui qui ouvre et nul ne peut fermer, qui ferme, et nul ne peut ouvrir :

      8 Je connais ta conduite. Voici : j’ai ouvert devant toi une porte que nul ne peut fermer. Je le sais : tu n’as que peu de puissance, tu as obĂ©i Ă  ma Parole et tu ne m’as pas reniĂ©.

      9 Eh bien, je te donne des membres de la *synagogue de *Satan. Ils se disent *Juifs, mais ne le sont pas : ils mentent. Je les ferai venir se prosterner Ă  tes pieds et reconnaĂźtre que moi, je t’ai aimĂ©.

      10 Tu as gardĂ© le commandement de persĂ©vĂ©rer que je t’ai donnĂ©. C’est pourquoi, Ă  mon tour, je te garderai Ă  l’heure de l’épreuve qui va venir sur le monde entier pour Ă©prouver tous les habitants de la terre.

      11 Je viens bientĂŽt, tiens ferme ce que tu as pour que personne ne te ravisse le prix de la victoire.

      12 Du vainqueur, je ferai un pilier dans le *Temple de mon Dieu, et il n’en sortira plus jamais. Je graverai sur lui le nom de mon Dieu et celui de la ville de mon Dieu, la nouvelle *JĂ©rusalem, qui descend du ciel d’auprĂšs de mon Dieu, ainsi que mon nom nouveau.

      13 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ce que l’Esprit dit aux Eglises. »

      Le message adressĂ© Ă  l'Église de LaodicĂ©e

      14 —A l’*ange de l’Eglise de LaodicĂ©e, Ă©cris : « Voici ce que dit celui qui s’appelle *Amen, le tĂ©moin digne de foi et vĂ©ridique, celui qui a prĂ©sidĂ© Ă  toute la crĂ©ation de Dieu.

      15 Je connais ta conduite et je sais que tu n’es ni froid, ni bouillant. Ah ! si seulement tu Ă©tais froid ou bouillant !

      16 Mais puisque tu es tiùde, puisque tu n’es ni froid, ni bouillant, je vais te vomir de ma bouche.

      17 Tu dis : Je suis riche ! J’ai amassĂ© des trĂ©sors ! Je n’ai besoin de rien ! Et tu ne te rends pas compte que tu es misĂ©rable et pitoyable, que tu es pauvre, aveugle et nu !

      18 C’est pourquoi je te donne un conseil : achĂšte chez moi de l’or purifiĂ© au feu pour devenir rĂ©ellement riche, des vĂȘtements blancs pour te couvrir afin qu’on ne voie pas ta honteuse nuditĂ©, et un collyre pour soigner tes yeux afin que tu puisses voir clair.

      19 Moi, ceux que j’aime, je les reprends et je les corrige. Fais donc preuve de zùle, et change !

      20 Voici : je me tiens devant la porte et je frappe. Si quelqu’un entend ma voix et ouvre la porte, j’entrerai chez lui et je dünerai avec lui et lui avec moi.

      21 Le vainqueur, je le ferai siĂ©ger avec moi sur mon trĂŽne, comme moi-mĂȘme, je suis allĂ© siĂ©ger avec mon PĂšre sur son trĂŽne aprĂšs avoir remportĂ© la victoire.

      22 Que celui qui a des oreilles Ă©coute ce que l’Esprit dit aux Eglises. »
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.