鈿狅笍 Lancement SELAH 鈿狅笍

Cantique 5.2

讗植谞执芝讬 讬职砖讈值谞指謻讛 讜职诇执讘旨执郑讬 注值謶专 拽郑讜止诇 讇 讚旨讜止讚执郑讬 讚讜止驻值謼拽 驻旨执转职讞执讬志诇执譃讬 讗植讞止转执证讬 专址注职讬指转执讬謾 讬讜止谞指转执郑讬 转址诪旨指转执謹讬 砖讈侄专旨止讗砖讈执讬謾 谞执诪职诇指讗志讟指謹诇 拽职讜旨只爪旨讜止转址謻讬 专职住执芝讬住值讬 诇指纸讬职诇指讛變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen猫se 29

      20 Ainsi, Jacob servit 7 ans pour Rachel. Ils lui parurent comme quelques jours parce qu'il l'aimait.

      Gen猫se 31

      40 La chaleur me d茅vorait pendant le jour et le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait mes yeux.
      41 Voil脿 20 ans que j'ai pass茅s chez toi. Je t'ai servi 14 ans pour tes deux filles, 6 ans pour ton troupeau, et tu as chang茅 dix fois mon salaire.

      Psaumes 24

      7 Portes, 茅levez vos linteaux聽! Elevez-vous, portes 茅ternelles聽! Que le roi de gloire fasse son entr茅e聽!
      8 Qui est ce roi de gloire聽? L鈥橢ternel, si fort et si puissant, l鈥橢ternel puissant dans les combats聽!
      9 Portes, 茅levez vos linteaux聽! Elevez-les, portes 茅ternelles聽! Que le roi de gloire fasse son entr茅e聽!
      10 Qui donc est ce roi de gloire聽? L鈥橢ternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers聽: c鈥檈st lui le roi de gloire聽! 鈥 Pause.

      Psaumes 81

      10 Qu鈥檌l n鈥檡 ait au milieu de toi aucun autre dieu聽! Ne te prosterne pas devant des dieux 茅trangers聽!

      Psaumes 119

      1 Heureux ceux dont la conduite est int猫gre, ceux qui marchent suivant la loi de l鈥橢ternel聽!

      Proverbes 23

      26 Mon fils, donne-moi ton c艙ur et que tes yeux prennent plaisir 脿 mes voies聽!

      Cantique 2

      8 C'est la voix de mon bien-aim茅聽! Le voici qui arrive, sautant sur les montagnes, bondissant sur les collines.
      10 Mon bien-aim茅 parle et me dit聽: 芦聽L猫ve-toi, mon amie, ma belle, et viens聽!
      14 Ma colombe, toi qui te tiens dans les fentes du rocher, qui te caches dans les parois escarp茅es, fais-moi voir ta figure, fais-moi entendre ta voix, car ta voix est douce et ta figure est charmante聽!聽禄

      Cantique 3

      1 Sur mon lit, pendant les nuits, j'ai cherch茅 celui que mon c艙ur aime. Je l'ai cherch茅, mais je ne l'ai pas trouv茅.

      Cantique 4

      7 Tu es toute belle, mon amie, il n'y a aucun d茅faut en toi.
      9 Tu as vol茅 mon c艙ur, ma s艙ur, ma ch茅rie聽! Tu as vol茅 mon c艙ur gr芒ce 脿 un seul de tes regards, gr芒ce 脿 un seul des colliers de ton cou.

      Cantique 5

      2 J'茅tais endormie, mais mon c艙ur veillait. C'est la voix de mon bien-aim茅聽! Il frappe聽: 芦聽Ouvre-moi, ma s艙ur, mon amie, ma colombe, ma parfaite, car ma t锚te est couverte de ros茅e, mes boucles sont pleines des gouttelettes de la nuit.聽禄
      11 Sa t锚te est d鈥檕r pur. Ses boucles sont flottantes, noires comme le corbeau.

      Cantique 6

      9 ma colombe, ma parfaite, est unique. Elle est unique pour sa m猫re, elle est la pr茅f茅r茅e de celle qui lui a donn茅 le jour. Les filles la voient et la disent heureuse, les reines et les concubines aussi, et elles font son 茅loge.

      Cantique 7

      9 Je me dis聽: 芦聽Je veux monter sur le palmier pour attraper ses grappes聽!聽禄 Que tes seins soient comme les grappes de la vigne, le parfum de ton souffle comme celui des pommes

      Cantique 8

      7 Les grandes eaux ne pourront pas 茅teindre l'amour, ni les fleuves le submerger. M锚me si un homme offrait tous les biens de sa maison contre l'amour, il ne s'attirerait que le m茅pris.

      Esa茂e 50

      6 J'ai pr茅sent茅 mon dos 脿 ceux qui me frappaient et mes joues 脿 ceux qui m'arrachaient la barbe, je n'ai pas cach茅 mon visage aux insultes et aux crachats.

      Esa茂e 52

      14 Tout comme beaucoup ont 茅t茅 horrifi茅s en le voyant, tant son visage 茅tait d茅figur茅, tant son aspect 茅tait diff茅rent de celui des humains,

      Esa茂e 53

      3 M茅pris茅 et d茅laiss茅 par les hommes, homme de douleur, habitu茅 脿 la souffrance, il 茅tait pareil 脿 celui face auquel on d茅tourne la t锚te聽: nous l'avons m茅pris茅, nous n'avons fait aucun cas de lui.
      4 Pourtant, *ce sont nos souffrances qu'il a port茅es, c'est de nos douleurs qu'il s'est charg茅. Et nous, nous l'avons consid茅r茅 comme puni, frapp茅 par Dieu et humili茅.
      5 Mais lui, il 茅tait bless茅 脿 cause de nos transgressions, bris茅 脿 cause de nos fautes聽: la punition qui nous donne la paix est tomb茅e sur lui, et *c'est par ses blessures que nous sommes gu茅ris.

      Daniel 8

      18 Pendant qu鈥檌l me parlait, j鈥櫭﹖ais plong茅 dans une profonde torpeur, le visage contre terre. Il m鈥檃 touch茅 et m鈥檃 fait me tenir debout l脿 o霉 je me trouvais.

      Zacharie 4

      1 L'ange qui me parlait est revenu, et il m鈥檃 r茅veill茅 comme un homme que l'on r茅veille de son sommeil.

      Matthieu 8

      17 Ainsi s'accomplit ce que le proph猫te Esa茂e avait annonc茅聽: Il a pris nos faiblesses et il s'est charg茅 de nos maladies.

      Matthieu 25

      4 tandis que les sages prirent, avec leurs lampes, de l'huile dans des vases.
      5 Comme le mari茅 tardait, toutes s'assoupirent et s'endormirent.
      35 En effet, j'ai eu faim et vous m'avez donn茅 脿 manger聽; j'ai eu soif et vous m'avez donn茅 脿 boire聽; j'茅tais 茅tranger et vous m'avez accueilli聽;
      36 j'茅tais nu et vous m'avez habill茅聽; j'茅tais malade et vous m'avez rendu visite聽; j'茅tais en prison et vous 锚tes venus vers moi.鈥
      37 Les justes lui r茅pondront聽: 鈥楽eigneur, quand t'avons-nous vu affam茅 et t'avons-nous donn茅 脿 manger, ou assoiff茅 et t'avons-nous donn茅 脿 boire聽?
      38 Quand t'avons-nous vu 茅tranger et t'avons-nous accueilli, ou nu et t'avons-nous habill茅聽?
      39 Quand t'avons-nous vu malade ou en prison et sommes-nous all茅s vers toi聽?鈥
      40 Et le roi leur r茅pondra聽: 鈥楯e vous le dis en v茅rit茅, toutes les fois que vous avez fait cela 脿 l'un de ces plus petits de mes fr猫res, c'est 脿 moi que vous l'avez fait.鈥
      41 Ensuite il dira 脿 ceux qui seront 脿 sa gauche聽: 鈥楨loignez-vous de moi, maudits, allez dans le feu 茅ternel qui a 茅t茅 pr茅par茅 pour le diable et pour ses anges聽!
      42 En effet, j'ai eu faim et vous ne m'avez pas donn茅 脿 manger聽; j'ai eu soif et vous ne m'avez pas donn茅 脿 boire聽;
      43 j'茅tais 茅tranger et vous ne m'avez pas accueilli聽; j'茅tais nu et vous ne m'avez pas habill茅聽; j'茅tais malade et en prison et vous ne m'avez pas rendu visite.鈥
      44 Ils r茅pondront aussi聽: 鈥楽eigneur, quand t'avons-nous vu affam茅, ou assoiff茅, ou 茅tranger, ou nu, ou malade ou en prison et ne t'avons-nous pas servi聽?鈥
      45 Et il leur r茅pondra聽: 鈥楯e vous le dis en v茅rit茅, toutes les fois que vous n'avez pas fait cela 脿 l'un de ces plus petits, c'est 脿 moi que vous ne l'avez pas fait.鈥

      Matthieu 26

      40 Il revint vers les disciples, qu'il trouva endormis, et dit 脿 Pierre聽: 芦聽Vous n'avez donc pas pu rester 茅veill茅s une seule heure avec moi聽!
      41 Restez vigilants et priez pour ne pas c茅der 脿 la tentation. L'esprit est bien dispos茅, mais par nature l鈥檋omme est faible.聽禄

      Marc 1

      35 Vers le matin, alors qu'il faisait encore tr猫s sombre, il se leva et sortit pour aller dans un endroit d茅sert o霉 il pria.

      Luc 6

      12 A cette 茅poque-l脿, J茅sus se retira sur la montagne pour prier聽; il passa toute la nuit 脿 prier Dieu.

      Luc 9

      32 Pierre et ses compagnons 茅taient accabl茅s de sommeil mais, rest茅s 茅veill茅s, ils virent la gloire de J茅sus et les deux hommes qui 茅taient avec lui.

      Luc 22

      44 Saisi d'angoisse, J茅sus priait avec plus d'insistance, et sa sueur devint comme des caillots de sang qui tombaient par terre. ]

      Jean 10

      4 Lorsqu'il les a [toutes] fait sortir, il marche devant elles et les brebis le suivent, parce qu'elles connaissent sa voix.

      2聽Corinthiens 5

      14 C鈥檈st que l'amour de Christ nous presse, parce que nous sommes convaincus que si un seul est mort pour tous, tous donc sont morts.
      15 Et s鈥檌l est mort pour tous, c鈥櫭﹖ait afin que ceux qui vivent ne vivent plus pour eux-m锚mes, mais pour celui qui est mort et ressuscit茅 pour eux.

      Galates 2

      20 J'ai 茅t茅 crucifi茅 avec Christ聽; ce n'est plus moi qui vis, c'est Christ qui vit en moi聽; et ce que je vis maintenant dans mon corps, je le vis dans la foi au Fils de Dieu qui m'a aim茅 et qui s'est donn茅 lui-m锚me pour moi.

      Eph茅siens 5

      14 C'est pourquoi il est dit聽: 芦聽R茅veille-toi, toi qui dors, rel猫ve-toi d'entre les morts, et Christ t'茅clairera.聽禄

      Apocalypse 3

      4 Cependant, tu as 脿 Sardes quelques personnes qui n'ont pas souill茅 leurs v锚tements聽; elles marcheront avec moi en v锚tements blancs parce qu'elles en sont dignes.
      20 Voici, je me tiens 脿 la porte et je frappe. Si quelqu'un entend ma voix et ouvre la porte, j'entrerai chez lui, je souperai avec lui et lui avec moi.

      Apocalypse 14

      4 Ce sont ceux qui ne se sont pas souill茅s avec des femmes. En effet, ils sont vierges. Ils suivent l'Agneau partout o霉 il va. Ils ont 茅t茅 rachet茅s d'entre les hommes comme la premi猫re part r茅serv茅e 脿 Dieu et 脿 l'Agneau.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider