TopTV VidĂ©o Enseignement Le combat est aussi spirituel - Rogatien ADJOVI Le combat est aussi spirituel par Rogatien ADJOVI Textes de base : Deuteronome 7 v. 1-5 Daniel 10 v. 12-12 ⊠ADD Paris 15 Daniel 10.12 PassLeMot PassLeMot "Ne crains rien ; car dĂšs le premier jour [...] ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue" (Da 10:12) Ton exaucement est en chemin, n'en doute pas ! Passlemot.fr Daniel 10.12 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Ne crains rien ; car dĂšs le premier jour, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues" (Dn 10:12) Dieu Ă©coute et exauce tes priĂšres. Passlemot Daniel 10.12 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez foi. Dieu entend vos priĂšres ! "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez foi. Dieu entend vos priĂšres ! "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 TopMessages Message texte Combats et victoires VICTOIRES EXEMPLAIRES 1. Abraham sur plusieurs rois : Gen 14 : 14-16 2. Jacob combat avec Dieu toute la nuit ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 Daniel 10.12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Opposition spirituelle "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Opposition spirituelle "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Priez avec ferveur, passion et audace Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 TopMessages Message texte Avoir l'Esprit de Dieu Cher Pasteur, Dans sa premiĂšre Ă©pĂźtre aux Corinthiens, l'apĂŽtre Paul, prodiguant ses conseils aux veuves, prend le soin d'ajouter : ⊠Jean-Claude Guillaume Daniel 10.4-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Abattre les forteresses Le thĂšme de cette session s'intitule « Abattre les forteresses » et c'est une session qui va traiter du combat ⊠Derek Prince Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 SĂ©rie sur le jeĂ»ne et ⊠Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Ne crains rien ; car dĂšs le premier jour [...] ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue" (Da 10:12) Ton exaucement est en chemin, n'en doute pas ! Passlemot.fr Daniel 10.12 Je pass' le mot PassLeMot PassLeMot "Ne crains rien ; car dĂšs le premier jour, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues" (Dn 10:12) Dieu Ă©coute et exauce tes priĂšres. Passlemot Daniel 10.12 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez foi. Dieu entend vos priĂšres ! "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez foi. Dieu entend vos priĂšres ! "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 TopMessages Message texte Combats et victoires VICTOIRES EXEMPLAIRES 1. Abraham sur plusieurs rois : Gen 14 : 14-16 2. Jacob combat avec Dieu toute la nuit ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 Daniel 10.12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Opposition spirituelle "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Opposition spirituelle "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Priez avec ferveur, passion et audace Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 TopMessages Message texte Avoir l'Esprit de Dieu Cher Pasteur, Dans sa premiĂšre Ă©pĂźtre aux Corinthiens, l'apĂŽtre Paul, prodiguant ses conseils aux veuves, prend le soin d'ajouter : ⊠Jean-Claude Guillaume Daniel 10.4-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Abattre les forteresses Le thĂšme de cette session s'intitule « Abattre les forteresses » et c'est une session qui va traiter du combat ⊠Derek Prince Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 SĂ©rie sur le jeĂ»ne et ⊠Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
PassLeMot PassLeMot "Ne crains rien ; car dĂšs le premier jour, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues" (Dn 10:12) Dieu Ă©coute et exauce tes priĂšres. Passlemot Daniel 10.12 Je pass' le mot La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez foi. Dieu entend vos priĂšres ! "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez foi. Dieu entend vos priĂšres ! "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 TopMessages Message texte Combats et victoires VICTOIRES EXEMPLAIRES 1. Abraham sur plusieurs rois : Gen 14 : 14-16 2. Jacob combat avec Dieu toute la nuit ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 Daniel 10.12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Opposition spirituelle "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Opposition spirituelle "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Priez avec ferveur, passion et audace Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 TopMessages Message texte Avoir l'Esprit de Dieu Cher Pasteur, Dans sa premiĂšre Ă©pĂźtre aux Corinthiens, l'apĂŽtre Paul, prodiguant ses conseils aux veuves, prend le soin d'ajouter : ⊠Jean-Claude Guillaume Daniel 10.4-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Abattre les forteresses Le thĂšme de cette session s'intitule « Abattre les forteresses » et c'est une session qui va traiter du combat ⊠Derek Prince Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 SĂ©rie sur le jeĂ»ne et ⊠Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez foi. Dieu entend vos priĂšres ! "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez foi. Dieu entend vos priĂšres ! "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 TopMessages Message texte Combats et victoires VICTOIRES EXEMPLAIRES 1. Abraham sur plusieurs rois : Gen 14 : 14-16 2. Jacob combat avec Dieu toute la nuit ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 Daniel 10.12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Opposition spirituelle "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Opposition spirituelle "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Priez avec ferveur, passion et audace Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 TopMessages Message texte Avoir l'Esprit de Dieu Cher Pasteur, Dans sa premiĂšre Ă©pĂźtre aux Corinthiens, l'apĂŽtre Paul, prodiguant ses conseils aux veuves, prend le soin d'ajouter : ⊠Jean-Claude Guillaume Daniel 10.4-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Abattre les forteresses Le thĂšme de cette session s'intitule « Abattre les forteresses » et c'est une session qui va traiter du combat ⊠Derek Prince Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 SĂ©rie sur le jeĂ»ne et ⊠Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ayez foi. Dieu entend vos priĂšres ! "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 TopMessages Message texte Combats et victoires VICTOIRES EXEMPLAIRES 1. Abraham sur plusieurs rois : Gen 14 : 14-16 2. Jacob combat avec Dieu toute la nuit ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 Daniel 10.12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Opposition spirituelle "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Opposition spirituelle "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Priez avec ferveur, passion et audace Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 TopMessages Message texte Avoir l'Esprit de Dieu Cher Pasteur, Dans sa premiĂšre Ă©pĂźtre aux Corinthiens, l'apĂŽtre Paul, prodiguant ses conseils aux veuves, prend le soin d'ajouter : ⊠Jean-Claude Guillaume Daniel 10.4-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Abattre les forteresses Le thĂšme de cette session s'intitule « Abattre les forteresses » et c'est une session qui va traiter du combat ⊠Derek Prince Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 SĂ©rie sur le jeĂ»ne et ⊠Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Combats et victoires VICTOIRES EXEMPLAIRES 1. Abraham sur plusieurs rois : Gen 14 : 14-16 2. Jacob combat avec Dieu toute la nuit ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 Daniel 10.12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Opposition spirituelle "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Opposition spirituelle "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Priez avec ferveur, passion et audace Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 TopMessages Message texte Avoir l'Esprit de Dieu Cher Pasteur, Dans sa premiĂšre Ă©pĂźtre aux Corinthiens, l'apĂŽtre Paul, prodiguant ses conseils aux veuves, prend le soin d'ajouter : ⊠Jean-Claude Guillaume Daniel 10.4-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Abattre les forteresses Le thĂšme de cette session s'intitule « Abattre les forteresses » et c'est une session qui va traiter du combat ⊠Derek Prince Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 SĂ©rie sur le jeĂ»ne et ⊠Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le timing parfait Dans le prĂ©cĂ©dent article, vous avez : RĂ©visĂ© ou appris comment prier de maniĂšre efficace . CochĂ© les 3 conditions ⊠Lisa Giordanella Daniel 10.1-21 Daniel 10.12 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Opposition spirituelle "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Opposition spirituelle "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Priez avec ferveur, passion et audace Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 TopMessages Message texte Avoir l'Esprit de Dieu Cher Pasteur, Dans sa premiĂšre Ă©pĂźtre aux Corinthiens, l'apĂŽtre Paul, prodiguant ses conseils aux veuves, prend le soin d'ajouter : ⊠Jean-Claude Guillaume Daniel 10.4-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Abattre les forteresses Le thĂšme de cette session s'intitule « Abattre les forteresses » et c'est une session qui va traiter du combat ⊠Derek Prince Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 SĂ©rie sur le jeĂ»ne et ⊠Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Opposition spirituelle "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Opposition spirituelle "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Priez avec ferveur, passion et audace Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 TopMessages Message texte Avoir l'Esprit de Dieu Cher Pasteur, Dans sa premiĂšre Ă©pĂźtre aux Corinthiens, l'apĂŽtre Paul, prodiguant ses conseils aux veuves, prend le soin d'ajouter : ⊠Jean-Claude Guillaume Daniel 10.4-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Abattre les forteresses Le thĂšme de cette session s'intitule « Abattre les forteresses » et c'est une session qui va traiter du combat ⊠Derek Prince Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 SĂ©rie sur le jeĂ»ne et ⊠Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Opposition spirituelle "Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Priez avec ferveur, passion et audace Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 TopMessages Message texte Avoir l'Esprit de Dieu Cher Pasteur, Dans sa premiĂšre Ă©pĂźtre aux Corinthiens, l'apĂŽtre Paul, prodiguant ses conseils aux veuves, prend le soin d'ajouter : ⊠Jean-Claude Guillaume Daniel 10.4-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Abattre les forteresses Le thĂšme de cette session s'intitule « Abattre les forteresses » et c'est une session qui va traiter du combat ⊠Derek Prince Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 SĂ©rie sur le jeĂ»ne et ⊠Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Priez avec ferveur, passion et audace Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre, et de ⊠John Roos Daniel 10.12 Daniel 10.12-13 TopMessages Message texte Avoir l'Esprit de Dieu Cher Pasteur, Dans sa premiĂšre Ă©pĂźtre aux Corinthiens, l'apĂŽtre Paul, prodiguant ses conseils aux veuves, prend le soin d'ajouter : ⊠Jean-Claude Guillaume Daniel 10.4-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Abattre les forteresses Le thĂšme de cette session s'intitule « Abattre les forteresses » et c'est une session qui va traiter du combat ⊠Derek Prince Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 SĂ©rie sur le jeĂ»ne et ⊠Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir l'Esprit de Dieu Cher Pasteur, Dans sa premiĂšre Ă©pĂźtre aux Corinthiens, l'apĂŽtre Paul, prodiguant ses conseils aux veuves, prend le soin d'ajouter : ⊠Jean-Claude Guillaume Daniel 10.4-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Abattre les forteresses Le thĂšme de cette session s'intitule « Abattre les forteresses » et c'est une session qui va traiter du combat ⊠Derek Prince Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 SĂ©rie sur le jeĂ»ne et ⊠Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Abattre les forteresses Le thĂšme de cette session s'intitule « Abattre les forteresses » et c'est une session qui va traiter du combat ⊠Derek Prince Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 SĂ©rie sur le jeĂ»ne et ⊠Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 David Naud - Le jeĂ»ne: JĂ©sus revĂȘtu de la puissance de l'Esprit - Partie 2 SĂ©rie sur le jeĂ»ne et ⊠Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la priĂšre personnelle et de la priĂšre collective Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 10.1-21 TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions MonEglise.net 48 - La guĂ©rison intĂ©rieure Ed'n7 conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prĂȘche sur le thĂšme : La guĂ©rison intĂ©rieure Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Daniel - LâIMAGE DANS LA FOURNAISE Dan 3 /11-17 1 Se prosterner ou brĂ»ler - Le dĂ©cret du despote. 2 BrĂ»ler ⊠TopChrĂ©tien Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu ne se trompe pas (2Ăšme partie) Marie se trouve confrontĂ©e Ă un choix : celui dâaccepter ou de refuser la grĂące qui lui est offerte. Comment ⊠Henriette Robin Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Stress ... HĂ©breux 4/9-11 : "l y a donc un repos de sabbat rĂ©servĂ© au peuple de Dieu. Car celui qui entre ⊠Philippe Landrevie Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Toutes mes sources sont en TOI Toutes mes sources sont en TOI,...., ou comment se dĂ©barrasser de nos soucis.... Ces paroles sont tirĂ©es dâun cantique que ⊠Edouard Kowalski Daniel 10.1-21 TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le jeĂ»ne (2) - Pour prolonger la rĂ©flexion entamĂ©e dimanche dernier, nous allons poursuivre en dĂ©terminant d'autres caractĂ©ristiques du jeĂ»ne. 1) IL CORRESPOND ⊠Philippe Landrevie Daniel 9.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Lecture du jour : Daniel 10-12 On est parti pour la lecture du jour. N'hĂ©site pas Ă me dire ce que tu en penses. Ăvidemment, je ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Daniel 10.1-13 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien Comment prier Seigneur enseigne-nous Ă prier... Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne-nous Ă prier" ( Luc 11/1 ⊠TopChrĂ©tien Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment prier ? Les disciples vinrent Ă JĂ©sus avec cette demande : "Seigneur, enseigne nous Ă prier" ( Luc 11/1 ). La rĂ©ponse ⊠Roberts Oral Daniel 8.1-21 TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Ma LibertĂ© ou mon choix ⊠Tout inventeur , tout crĂ©ateur, a la soumission totale de sa crĂ©ation, de son invention. S'il trouve une faille, il ⊠Myriam Medina Daniel 4.1-21 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Adaptation... sans compromis ! Les valeurs de notre sociĂ©tĂ© changent ! De plus en plus rapidement. Quelle attitude le chrĂ©tien adoptera-t-il ? OĂč situer ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Daniel 3.1-13 Segond 21 Il mâa dit : « Daniel, nâaie pas peur, car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause dâelles que je suis venu. Segond 1910 Il me dit : Daniel, ne crains rien ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă coeur de comprendre, et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et c'est Ă cause de tes paroles que je viens. Segond 1978 (Colombe) © Il me dit : Daniel, sois sans crainte ; car dĂšs le premier jour oĂč tu as eu Ă cĆur de comprendre et de tâhumilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et câest Ă cause de tes paroles que je suis venu. Parole de Vie © Il ajoute : « Nâaie pas peur, Daniel ! En effet, tu as voulu comprendre ce qui se passait. Pour cela, tu tâes abaissĂ© devant Dieu. Câest pourquoi, depuis le premier jour, Dieu a entendu ta priĂšre. Et je suis venu tâapporter la rĂ©ponse. Français Courant © Il ajouta : âNâaie pas peur, Daniel ! DĂšs le premier jour oĂč tu as manifestĂ© ton humble soumission envers ton Dieu, en ayant Ă cĆur de comprendre ce qui se passait, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue et je me suis mis en route pour tâapporter la rĂ©ponse. Semeur © Il poursuivit : âSois sans crainte, Daniel ; car, dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton cĆur Ă comprendre et Ă tâhumilier devant ton Dieu, ta priĂšre a Ă©tĂ© entendue ; et je suis venu vers toi, en rĂ©ponse Ă tes paroles. Darby Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; Martin Et il me dit : Ne crains point, Daniel, car dĂšs le premier jour que tu as appliquĂ© ton coeur Ă entendre, et Ă t'affliger en la prĂ©sence de ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et je suis venu Ă cause de tes paroles. Ostervald Et il me dit : Ne crains point, Daniel ; car dĂšs le jour oĂč tu as pris Ă coeur de comprendre et de t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et c'est Ă cause de tes paroles que je suis venu. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖ”ŚÖ·ŚÖź ŚÖ·ŚÖŸŚȘÖŒÖŽŚŚšÖžÖŁŚ ŚÖžŚ ÖŽŚÖŒÖ”ŚŚÖ ŚÖŒÖŽÖŁŚ Ś ŚÖŽŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖŁŚÖčŚ ŚÖžŚšÖŽŚŚ©ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś ÖžŚȘÖ·Ö§ŚȘ֌֞ ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖžÖ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖ§ŚŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖ·Ś ÖŒÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŁŚÖŒ ŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖŽŚ ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖžŚšÖ¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Then he said to me, Don't be afraid, Daniel; for from the first day that you set your heart to understand, and to humble yourself before your God, your words were heard: and I have come for your words' sake. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry DĂšs le premier jour. Comparez 9.23.De comprendre. Le rĂ©gime qui manque est clairement indiquĂ© au verset 14. C'est ce qui prĂ©occupait Daniel, Ă savoir ce qui arriverait Ă son peuple, Ă ce moment-lĂ mĂȘme exposĂ© aux menĂ©es de ses ennemis ; comparez verset 2, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il me dit 0559 08799 : Daniel 01840, ne crains 03372 08799 rien ; car dĂšs le premier 07223 jour 03117 oĂč tu as eu 05414 08804 Ă cĆur 03820 de comprendre 0995 08687, et de tâhumilier 06031 08692 devant 06440 ton Dieu 0430, tes paroles 01697 ont Ă©tĂ© entendues 08085 08738, et câest Ă cause de tes paroles 01697 que je viens 0935 08804. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 0995 - biyn(Qal) discerner, comprendre, considĂ©rer, regarder, distinguer, remarquer, considĂ©rer, prendre garde, faire attention Ă apercevoir, percevoir, ⊠01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, Ă©mission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, maniĂšre 01840 - Daniye'lDaniel = « Dieu est mon juge » sacrificateur d'Ithamar qui scella le pacte avec ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03372 - yare'craindre, rĂ©vĂ©rer, avoir peur (Qal) craindre, avoir peur se tenir dans la crainte de, ĂȘtre ⊠03820 - lebl'homme intĂ©rieur, esprit, volontĂ©, cĆur, comprĂ©hension partie interne, le milieu milieu (de choses) cĆur (de ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07223 - ri'shownpremier, primaire, prĂ©cĂ©dent prĂ©cĂ©demment ancĂȘtres choses passĂ©es premier (de situation, de lieu) d'abord (de temps) ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation HUMILIATION, HUMILIERL'abaissement matĂ©riel ou moral Ă©voquĂ© par ces termes doit ĂȘtre soigneusement distinguĂ© de la vertu de l'humilitĂ© (voir ce mot). ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous un statut perpĂ©tuel : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous affligerez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'IsraĂ©lite de naissance que l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 31 Ce sera pour vous un sabbat de repos, et vous affligerez vos Ăąmes ; c'est un statut perpĂ©tuel. Nombres 29 7 Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Psaumes 69 10 Et j'ai pleurĂ©, mon Ăąme Ă©tait dans le jeĂ»ne ; et cela m'a Ă©tĂ© en opprobre. EsaĂŻe 35 4 Dites Ă ceux qui ont le coeur timide : Soyez forts, ne craignez pas ; voici votre Dieu : la vengeance vient, la rĂ©tribution de Dieu ! Lui-mĂȘme viendra, et vous sauvera. EsaĂŻe 41 10 ne crains point, car je suis avec toi ; ne sois pas inquiet, car moi je suis ton Dieu. Je te fortifierai ; oui, je t'aiderai ; oui, je te soutiendrai par la droite de ma justice. 14 Ne crains point, toi Jacob, vermisseau ! et vous, hommes d'IsraĂ«l ! Moi je t'aiderai, dit l'Ăternel, et ton rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l. EsaĂŻe 58 9 Alors tu appelleras, et l'Ăternel rĂ©pondra ; tu crieras, et il dira : Me voici. Si tu ĂŽtes du milieu de toi le joug, si tu cesses de montrer au doigt et de parler vanitĂ©, EsaĂŻe 65 24 Et il arrivera que, avant qu'ils crient, je rĂ©pondrai, et pendant qu'ils parlent, j'exaucerai. Daniel 9 3 Et je tournai ma face vers le Seigneur Dieu, pour le rechercher par la priĂšre et la supplication, dans le jeĂ»ne, et le sac de la cendre. 4 Et je priai l'Ăternel, mon Dieu, et je fis ma confession, et je dis : Je te supplie, Seigneur, le Dieu grand et terrible, qui gardes l'alliance et la bontĂ© envers ceux qui t'aiment et qui gardent tes commandements ! 20 Et je parlais encore, et je priais et confessais mon pĂ©chĂ© et le pĂ©chĂ© de mon peuple IsraĂ«l, et je prĂ©sentais ma supplication devant l'Ăternel, mon Dieu, pour la sainte montagne de mon Dieu, -je parlais encore en priant, 21 et l'homme Gabriel que j'avais vu dans la vision au commencement, volant avec rapiditĂ©, me toucha vers le temps de l'offrande de gĂąteau du soir. 22 Et il me fit comprendre, et me parla, et dit : Daniel, je suis maintenant sorti pour Ă©clairer ton intelligence. 23 Au commencement de tes supplications la parole est sortie, et je suis venu pour te la dĂ©clarer, car tu es un bien-aimĂ©. Comprends donc la parole, et sois intelligent dans la vision : Daniel 10 2 En ces jours-lĂ , moi Daniel, je menai deuil trois semaines entiĂšres ; 3 je ne mangeai pas de pain agrĂ©able, et la chair et le vin n'entrĂšrent pas dans ma bouche ; et je ne m'oignis point, jusqu'Ă ce que trois semaines entiĂšres fussent accomplies. 11 Et il me dit : Daniel, homme bien-aimĂ©, comprends les paroles que je te dis, et tiens-toi debout Ă la place oĂč tu es ; car je suis maintenant envoyĂ© vers toi. Et comme il parlait avec moi, disant cette parole, je me tins debout, tremblant. 12 Et il me dit : Ne crains pas, Daniel, car dĂšs le premier jour oĂč tu as appliquĂ© ton coeur Ă comprendre et Ă t'humilier devant ton Dieu, tes paroles ont Ă©tĂ© entendues, et moi, je suis venu Ă cause de tes paroles ; 19 et il dit : Ne crains pas, homme bien-aimé ; paix te soit ! sois fort, oui, sois fort ! Et comme il parlait avec moi, je pris des forces, et je dis : Que mon seigneur parle, car tu m'as fortifiĂ©. Matthieu 28 5 Et l'ange, rĂ©pondant, dit aux femmes : Pour vous, n'ayez point de peur ; car je sais que vous cherchez JĂ©sus le crucifié ; 10 Alors JĂ©sus leur dit : N'ayez point de peur ; allez annoncer Ă mes frĂšres qu'ils aillent en GalilĂ©e, et lĂ ils me verront. Marc 16 6 Et lui leur dit : Ne vous Ă©pouvantez point ; vous cherchez JĂ©sus le NazarĂ©nien, le crucifié : il est ressuscitĂ©, il n'est pas ici ; voici le lieu oĂč on l'avait mis. Luc 1 13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont Ă©tĂ© exaucĂ©es, et ta femme Ălisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean. 30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvĂ© grĂące auprĂšs de Dieu. Luc 2 10 Et l'ange leur dit : N'ayez point de peur, car voici, je vous annonce un grand sujet de joie qui sera pour tout le peuple ; Luc 24 38 Et il leur dit : Pourquoi ĂȘtes-vous troublĂ©s, et pourquoi monte-t-il des pensĂ©es dans vos coeurs ? Actes 10 3 vit clairement en vision, environ vers la neuviĂšme heure du jour, un ange de Dieu entrant auprĂšs de lui et lui disant : Corneille ! 4 Et, fixant les yeux sur lui et Ă©tant tout effrayĂ©, il dit : Qu'est-ce, Seigneur ? Et il lui dit : Tes priĂšres et tes aumĂŽnes sont montĂ©es pour mĂ©morial devant Dieu. 5 Et maintenant envoie des hommes Ă JoppĂ©, et fais venir Simon qui est surnommĂ© Pierre ; 30 Et Corneille dit : Il y a quatre jours que j'Ă©tais en jeĂ»ne jusqu'Ă cette heure-ci, et Ă la neuviĂšme heure, je priais dans ma maison ; et voici, un homme se tint devant moi dans un vĂȘtement Ă©clatant, 31 et dit : Corneille, ta priĂšre est exaucĂ©e, et tes aumĂŽnes ont Ă©tĂ© rappelĂ©es en mĂ©moire devant Dieu. Actes 18 9 Or le Seigneur dit de nuit, dans une vision, Ă Paul : Ne crains point, mais parle et ne te tais point, 10 parce que je suis avec toi ; et personne ne mettra les mains sur toi pour te faire du mal, parce que j'ai un grand peuple dans cette ville. Actes 27 24 Ne crains point, Paul : il faut que tu comparaisses devant CĂ©sar ; et voici, Dieu t'a donnĂ© tous ceux qui naviguent avec toi. Apocalypse 1 17 Et, lorsque je le vis, je tombai Ă ses pieds comme mort ; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point ; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant ; Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.