ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Daniel 3.19

Alors NĂ©bucadnetsar fut rempli de fureur, et l'air de son visage fut changĂ© contre Sadrac, MĂ©sac, et Habed-nĂ©go ; et prenant la parole, il commanda qu'on Ă©chauffĂąt la fournaise sept fois autant qu'elle avait accoutumĂ© d'ĂȘtre Ă©chauffĂ©e.
La chaleur de la fournaise de Nebucadnetsar était si intense qu'elle était capable de détruire n'importe qui en quelques minutes ; de son cÎté, le feu de l'enfer tourmente mais ne tue pas.

Ceux qui auront adorĂ© la bĂȘte et son image, n'auront aucun repos, aucune pause, aucun moment exempt de douleur, Apocalypse 14:10,11.

Nous avons maintenant l'accomplissement à la lettre de cette grande promesse, Esa 43:2 : « si tu marches dans le feu, tu ne brûleras pas ». Laissant à Dieu, qui les a préservés du feu, le soin de les en sortir, ils ont marché de long en large, au milieu de la fournaise, soutenus et encouragés par la présence du Fils de Dieu.

Ceux qui souffrent Ă  cause de Christ, bĂ©nĂ©ficient de Sa prĂ©sence dans leurs douleurs, mĂȘme dans la « fournaise ardente » de l'Ă©preuve, et dans la vallĂ©e de l'ombre de la mort.

Nebucadnetsar les a considérés comme étant les serviteurs du Dieu le plus puissant ; Dieu a été capable de les délivrer de la main du roi. C'est un Dieu qui est un feu dévorant, Heb 12:29.

Dans l'éternité, nous pourrons voir les croyants, sauvés, alors qu'ils étaient autrefois persécutés par la méchanceté de leurs ennemis ; nous verrons aussi ces derniers, exposés à la colÚre de Dieu et tourmentés par un feu perpétuel.
Nebucadnetsar fut alors rempli de colĂšre. Il changea de visage vis-Ă -vis de Shadrak, MĂ©shak et Abed-Nego. Reprenant la parole, il ordonna de chauffer la fournaise sept fois plus que d’habitude.
Alors Nebucadnetsar fut rempli de fureur, et l'apparence de son visage fut changée envers Shadrac, Méshac et Abed-Nego. il prit la parole et commanda de chauffer la fournaise sept fois plus qu'on n'était accoutumé de la chauffer ;

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 4

      5 Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚ§Ö·Ö„Ś™ÖŽŚŸ Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖŽŚ Ö°Ś—ÖžŚȘÖ–Ś•Öč ŚœÖčÖŁŚ Ś©ŚÖžŚąÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖ€Ś—Ö·Śš ŚœÖ°Ś§Ö·Ö™Ś™ÖŽŚŸÖ™ ŚžÖ°ŚÖč֔ړ Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚ€ÖŒÖ°ŚœÖ–Ś•ÖŒ Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      6 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ„ŚŚžÖ¶Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ§ÖžÖ‘Ś™ÖŽŚŸ ŚœÖžÖšŚžÖŒÖžŚ” Ś—ÖžÖŁŚšÖžŚ” ŚœÖžÖ”ŚšÖ° Ś•Ö°ŚœÖžÖ–ŚžÖŒÖžŚ” Ś ÖžŚ€Ö°ŚœÖ„Ś•ÖŒ Ś€ÖžŚ Ö¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ

      GenĂšse 31

      2 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö„ŚšÖ°Ś Ś™Ö·ŚąÖČŚ§ÖčÖ–Ś‘ ڐֶŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ™ ŚœÖžŚ‘ÖžÖ‘ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ö„Ś” ŚÖ”Ś™Ś Ö¶Ö›Ś ÖŒŚ•ÖŒ ŚąÖŽŚžÖŒÖ–Ś•Öč Ś›ÖŒÖŽŚȘÖ°ŚžÖ„Ś•Ö覜 Ś©ŚÖŽŚœÖ°Ś©ŚÖœŚ•ÖčŚŚƒ

      Exode 15

      9 ŚÖžŚžÖ·Ö„Śš ڐڕÖčŚ™Ö”Ö›Ś‘ ŚÖ¶ŚšÖ°Ś“ÖŒÖčÖ„ŚŁ ŚÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖŽÖ–Ś™Ś’ ڐÖČŚ—Ö·ŚœÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚœÖžÖ‘Śœ ŚȘÖŒÖŽŚžÖ°ŚœÖžŚÖ”ÖŁŚžŚ•Öč Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖ”Ś™ ŚÖžŚšÖŽÖŁŚ™Ś§ Ś—Ö·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖŽÖ”Ś™ ŚȘÖŒŚ•ÖčŚšÖŽŚ™Ś©ŚÖ”Ö–ŚžŚ•Öč Ś™ÖžŚ“ÖŽÖœŚ™Śƒ
      10 Ś ÖžŚ©ŚÖ·Ö„Ś€Ö°ŚȘ֌֞ Ś‘Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ—ÖČŚšÖžÖ– Ś›ÖŒÖŽŚĄÖŒÖžÖŁŚžŚ•Öč Ś™ÖžÖ‘Ś ŚŠÖžÖœŚœÖČŚœŚ•֌֙ Ś›ÖŒÖ·ÖœŚąŚ•ÖčŚ€Ö¶Ö”ŚšÖ¶ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖ·Ö–Ś™ÖŽŚ ŚÖ·Ś“ÖŒÖŽŚ™ŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Lévitique 26

      18 Ś•Ö°ŚÖŽÖšŚÖŸŚąÖ·Ś“ÖŸŚÖ”Ö”ŚœÖŒÖ¶Ś” ڜÖčքڐ ŚȘÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ°ŚąÖ–Ś•ÖŒ ŚœÖŽÖ‘Ś™ Ś•Ö°Ś™ÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ™Ö™ ŚœÖ°Ś™Ö·ŚĄÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ” ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö”Ś Ś©ŚÖ¶Ö–Ś‘Ö·Śą ŚąÖ·ŚœÖŸŚ—Ö·Ś˜ÖŒÖ茐ŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      21 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖ”ÖœŚœÖ°Ś›Ö€Ś•ÖŒ ŚąÖŽŚžÖŒÖŽŚ™Ö™ Ś§Ö¶Ö”ŚšÖŽŚ™ Ś•Ö°ŚœÖčքڐ ŚȘÖčŚŚ‘Ö–Ś•ÖŒ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖčÖŁŚąÖ·Öœ ŚœÖŽÖ‘Ś™ Ś•Ö°Ś™ÖžŚĄÖ·Ś€Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś™ ŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś›Ö¶ŚÖ™ ŚžÖ·Ś›ÖŒÖžÖ”Ś” Ś©ŚÖ¶Ö–Ś‘Ö·Śą Ś›ÖŒÖ°Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖ茐ŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      24 Ś•Ö°Ś”ÖžŚœÖ·Ś›Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ§Ś™ ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖČŚ ÖŽÖ›Ś™ ŚąÖŽŚžÖŒÖžŚ›Ö¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś§Ö¶Ö‘ŚšÖŽŚ™ Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ›ÖŒÖ”Ś™ŚȘÖŽÖ€Ś™ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶ŚÖ™ Ś’ÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖ”Ś ÖŽŚ™ Ś©ŚÖ¶Ö–Ś‘Ö·Śą ŚąÖ·ŚœÖŸŚ—Ö·Ś˜ÖŒÖ茐ŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      28 Ś•Ö°Ś”ÖžŚœÖ·Ś›Ö°ŚȘÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚąÖŽŚžÖŒÖžŚ›Ö¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś—ÖČŚžÖ·ŚȘÖŸŚ§Ö¶Ö‘ŚšÖŽŚ™ Ś•Ö°Ś™ÖŽŚĄÖŒÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ€Ś™ ڐֶŚȘÖ°Ś›Ö¶ŚÖ™ ŚÖ·ŚŁÖŸŚÖžÖ”Ś ÖŽŚ™ Ś©ŚÖ¶Ö–Ś‘Ö·Śą ŚąÖ·ŚœÖŸŚ—Ö·Ś˜ÖŒÖ茐ŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶ŚŚƒ

      1 Rois 18

      33 Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖ·ŚąÖČŚšÖčÖ–ŚšÖ° ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžÖœŚąÖ”ŚŠÖŽÖ‘Ś™Ś ڕַڙְڠַŚȘÖŒÖ·Ś—Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś€ÖŒÖžÖ”Śš Ś•Ö·Ś™ÖŒÖžÖ–Ś©Ś‚Ö¶Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖ”ŚŠÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      34 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ—ŚŚžÖ¶Śš ŚžÖŽŚœÖ°ŚÖšŚ•ÖŒ ŚÖ·ŚšÖ°Ś‘ÖŒÖžŚąÖžÖ€Ś” Ś›Ö·Ś“ÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ ŚžÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°Ś™ÖŽÖœŚŠÖ°Ś§Ö„Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖčŚœÖžÖ–Ś” Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖ”ŚŠÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ€ŚŚžÖ¶Śš Ś©ŚÖ°Ś Ś•ÖŒÖ™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”Ś•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ„ŚŚžÖ¶Śš Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ”Ö–Ś©ŚŚ•ÖŒ Ś•Ö·Ś™Ö°Ś©ŚÖ·ŚœÖŒÖ”ÖœŚ©ŚŚ•ÖŒŚƒ
      35 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚœÖ°Ś›ÖŁŚ•ÖŒ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ŚĄÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś‘ ŚœÖ·ŚžÖŒÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ”Ö‘Ś—Ö· Ś•Ö°Ś’Ö·Ö„Ś ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ŚȘÖŒÖ°ŚąÖžŚœÖžÖ–Ś” ŚžÖŽŚœÖŒÖ”ŚÖŸŚžÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ

      1 Rois 20

      10 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚœÖ·Ö€Ś— ŚÖ”ŚœÖžŚ™Ś•Ö™ Ś‘ÖŒÖ¶ŚŸÖŸŚ”ÖČŚ“ַ֔ړ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ•ŚŚžÖ¶Śš Ś›ÖŒÖčÖœŚ”ÖŸŚ™Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö„Ś•ÖŒŚŸ ŚœÖŽÖ›Ś™ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś ڕְڛÖčÖŁŚ” ڙڕÖčŚĄÖŽÖ‘Ś€Ś•ÖŒ ŚÖŽŚÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°Ś€ÖŒÖ覧֙ ŚąÖČŚ€Ö·ÖŁŚš Ś©ŚÖčŚžÖ°ŚšÖ”Ś•Ö覟 ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚœÖŽÖ•Ś™Ś ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ–Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖžÖœŚ™Śƒ
      11 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö€ŚąÖ·ŚŸ ŚžÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°ÖŸŚ™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ŚœÖ™ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš Ś“ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖ”Ś•ÖŒ ŚÖ·ŚœÖŸŚ™ÖŽŚȘÖ°Ś”Ö·ŚœÖŒÖ”Ö„Śœ Ś—ÖčŚ’Ö”Ö–Śš Ś›ÖŒÖŽŚžÖ°Ś€Ö·ŚȘÖŒÖ”ÖœŚ—Ö·Śƒ

      2 Rois 19

      27 Ś•Ö°Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚȘÖŒÖ°ŚšÖžÖ› Ś•Ö°ŚŠÖ”ŚŚȘÖ°ŚšÖžÖ„ Ś•ÖŒŚ‘Ö茐ÖČŚšÖžÖ– Ś™ÖžŚ“ÖžÖ‘ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ڕְڐ֖֔ŚȘ Ś”ÖŽÖœŚȘÖ°ŚšÖ·Ś’ÖŒÖ¶Ś–Ö°ŚšÖžÖ„ ŚÖ”ŚœÖžÖœŚ™Śƒ
      28 Ś™Ö·ÖšŚąÖ·ŚŸ Ś”ÖŽŚȘÖ°ŚšÖ·Ś’ÖŒÖ¶Ś–Ö°ŚšÖžÖŁ ŚÖ”ŚœÖ·Ö”Ś™ ڕְکځַڐÖČŚ Ö·Ś Ö°ŚšÖžÖ– ŚąÖžŚœÖžÖŁŚ” Ś‘Ö°ŚÖžŚ–Ö°Ś ÖžÖ‘Ś™ Ś•Ö°Ś©Ś‚Ö·ŚžÖ°ŚȘÖŒÖŽÖšŚ™ Ś—Ö·Ś—ÖŽÖœŚ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ¶Ö—ŚšÖž Ś•ÖŒŚžÖŽŚȘÖ°Ś’ÖŒÖŽŚ™Ö™ Ś‘ÖŒÖŽŚ©Ś‚Ö°Ś€ÖžŚȘÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž ڕַڔÖČŚ©ŚÖŽÖŁŚ‘ÖčŚȘÖŽÖ”Ś™ŚšÖž Ś‘ÖŒÖ·Ś“ÖŒÖ¶Ö–ŚšÖ¶ŚšÖ° ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ‘֌֞քڐŚȘÖž Ś‘ÖŒÖžÖœŚ”ÖŒŚƒ

      Esther 7

      7 Ś•Ö°Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ° Ś§ÖžÖ€Ś Ś‘ÖŒÖ·Ś—ÖČŚžÖžŚȘŚ•Öč֙ ŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ” Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö”Ś™ÖŽŚŸ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ’ÖŒÖŽŚ ÖŒÖ·Ö–ŚȘ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖŽŚ™ŚȘÖžÖ‘ŚŸ Ś•Ö°Ś”ÖžŚžÖžÖŁŚŸ ŚąÖžŚžÖ·Ö—Ś“ ŚœÖ°Ś‘Ö·Ś§ÖŒÖ”Ö€Ś©Ś ŚąÖ·ŚœÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚ•Öč֙ ŚžÖ”ÖœŚÖ¶ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚš Ś”Ö·ŚžÖŒÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚšÖžŚÖžÖ”Ś” Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ›ÖžŚœÖ°ŚȘÖžÖ„Ś” ŚÖ”ŚœÖžÖ›Ś™Ś• Ś”ÖžŚšÖžŚąÖžÖ–Ś” ŚžÖ”ŚÖ”Ö„ŚȘ Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶ÖœŚœÖ¶ŚšÖ°Śƒ

      Psaumes 76

      10 Ś‘ÖŒÖ°Ś§Ś•ÖŒŚÖŸŚœÖ·ŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖ„Ś˜ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ‘Ś™Ś ŚœÖ°Ś”Ś•ÖčŚ©ŚÖŽÖ–Ś™ŚąÖ· Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚąÖ·Ś Ö°Ś•Ö”Ś™ÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚĄÖ¶ÖœŚœÖžŚ”Śƒ

      Proverbes 16

      14 Ś—ÖČŚžÖ·ŚȘÖŸŚžÖ¶Ö„ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚžÖ·ŚœÖ°ŚÖČŚ›Ö”Ś™ÖŸŚžÖžÖ‘Ś•Ö¶ŚȘ Ś•Ö°ŚÖŽÖ–Ś™Ś©Ś Ś—ÖžŚ›ÖžÖŁŚ Ś™Ö°Ś›Ö·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖ¶ÖœŚ ÖŒÖžŚ”Śƒ

      Proverbes 21

      24 Ś–Ö”ÖŁŚ“ Ś™ÖžÖ­Ś”ÖŽŚ™Śš ŚœÖ”ÖŁŚ„ Ś©ŚÖ°ŚžÖ‘Ś•Öč ŚąÖŚ•ÖčŚ©Ś‚Ö¶Ö—Ś” Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ¶Ś‘Ö°ŚšÖ·Ö„ŚȘ Ś–ÖžŚ“ÖœŚ•ÖčŚŸŚƒ

      Proverbes 27

      3 Ś›ÖŒÖčÖœŚ‘Ö¶Ś“ÖŸŚÖ¶Ö­Ś‘Ö¶ŚŸ Ś•Ö°Ś Ö”ÖŁŚ˜Ö¶Śœ ڔַڗ֑ڕÖ覜 Ś•Ö°Ś›Ö·Ö„ŚąÖ·ŚĄ ŚÖ±ÖŚ•ÖŽÖ—Ś™Śœ Ś›ÖŒÖžŚ‘Ö”Ö„Ś“ ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ
      4 ŚÖ·Ś›Ö°Ś–Ö°ŚšÖŽŚ™ÖŒÖŁŚ•ÖŒŚȘ Ś—Ö”Ö­ŚžÖžŚ” Ś•Ö°Ś©ŚÖ¶ÖŁŚ˜Ö¶ŚŁ ŚÖžÖ‘ŚŁ Ś•ÖŒŚžÖŽÖ„Ś™ Ś™Ö·ÖŚąÖČŚžÖ覓 ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś§ÖŽŚ Ö°ŚÖžÖœŚ”Śƒ

      EsaĂŻe 51

      23 Ś•Ö°Ś©Ś‚Ö·ŚžÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ™Ś™Ś”ÖžÖ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ö·Ś“ÖŸŚžŚ•ÖčŚ’Ö·Ö”Ś™ÖŽŚšÖ° ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖžŚžÖ°ŚšÖ„Ś•ÖŒ ŚœÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ”Ö–ŚšÖ° Ś©ŚÖ°Ś—ÖŽÖŁŚ™ Ś•Ö°Ś Ö·ŚąÖČŚ‘ÖčÖ‘ŚšÖžŚ” ڕַŚȘÖŒÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ€Ś™ŚžÖŽŚ™ Ś›ÖžŚÖžÖ™ŚšÖ¶Ś„Ö™ Ś’ÖŒÖ”Ś•Ö”Ö”ŚšÖ° Ś•Ö°Ś›Ö·Ś—Ö–Ś•ÖŒŚ„ ŚœÖ·ŚąÖčŚ‘Ö°ŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Daniel 3

      13 Ś‘ÖŒÖ”ŚŚ“Ö·Ö€Ś™ÖŽŚŸ Ś Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·ŚšÖ™ Ś‘ÖŒÖŽŚšÖ°Ś’Ö·ÖŁŚ– ڕַڗÖČŚžÖžÖ”Ś” ڐÖČŚžÖ·ŚšÖ™ ŚœÖ°Ś”Ö·Ś™Ö°ŚȘÖžŚ™ÖžÖ”Ś” ŚœÖ°Ś©ŚÖ·Ś“Ö°ŚšÖ·Ö„ŚšÖ° ŚžÖ”Ś™Ś©ŚÖ·Ö–ŚšÖ° Ś•Ö·ŚąÖČŚ‘Ö”ÖŁŚ“ Ś Ö°Ś’Ö‘Ś•Öč Ś‘ÖŒÖ”ŚŚ“Ö·Ö™Ś™ÖŽŚŸÖ™ Ś’ÖŒÖ»Ś‘Ö°ŚšÖ·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚœÖŒÖ”Ö”ŚšÖ° ڔ֔ڙŚȘÖžÖ–Ś™Ś•ÖŒ Ś§ÖłŚ“ÖžÖ„Ś ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      19 Ś‘ÖŒÖ”ŚŚ“Ö·ÖšŚ™ÖŽŚŸ Ś Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·ÖœŚš Ś”ÖŽŚȘÖ°ŚžÖ°ŚœÖŽÖŁŚ™ Ś—Ö±ŚžÖžÖ—Ś Ś•ÖŒŚŠÖ°ŚœÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś Ö°Ś€ÖŒÖ™Ś•ÖčŚ”ÖŽŚ™Ö™ *ڐکŚȘŚ Ś• **ڐֶکځְŚȘÖŒÖ·Ś ÖŒÖŽÖ”Ś™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©ŚÖ·Ś“Ö°ŚšÖ·Ö„ŚšÖ° ŚžÖ”Ś™Ś©ŚÖ·Ö–ŚšÖ° Ś•Ö·ŚąÖČŚ‘Ö”ÖŁŚ“ Ś Ö°Ś’Ö‘Ś•Öč ŚąÖžŚ Ö”րڔ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·ŚšÖ™ ŚœÖ°ŚžÖ”Ś–Ö”ÖŁŚ ڜְڐַŚȘÖŒŚ•ÖŒŚ ÖžÖ”Ś Ś—Ö·ÖšŚ“ÖŸŚ©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖžÖ”Ś” ŚąÖ·Ö›Śœ Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś—ÖČŚ–Ö”Ö–Ś” ŚœÖ°ŚžÖ”Ś–Ö°Ś™Ö”ÖœŚ”ÖŒŚƒ

      Daniel 5

      6 ŚÖ±Ś“Ö·Ö€Ś™ÖŽŚŸ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžŚÖ™ Ś–ÖŽŚ™Ś•ÖșÖŁŚ”ÖŽŚ™ کځְڠ֔ڕÖčŚ”ÖŽŚ™ Ś•Ö°ŚšÖ·ŚąŚ™Ö茠ÖčÖ–Ś”ÖŽŚ™ ڙְڑַڔÖČŚœŚ•ÖŒŚ ÖŒÖ”Ö‘Ś”ÖŒ Ś•Ö°Ś§ÖŽŚ˜Ö°ŚšÖ”Ö€Ś™ Ś—Ö·ŚšÖ°ŚŠÖ”Ś”ÖŒÖ™ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖ·Ö”Ś™ÖŽŚŸ Ś•Ö°ŚÖ·ÖšŚšÖ°Ś›Ö»Ś‘ÖŒÖžŚȘÖ”Ö”Ś”ÖŒ Ś“ÖŒÖžÖ„Ś ŚœÖ°Ś“ÖžÖ–Ś Ś ÖžÖœŚ§Ö°Ś©ŚÖžÖœŚŸŚƒ

      Daniel 6

      24 Ś‘ÖŒÖ”ŚŚ“Ö·ÖŁŚ™ÖŽŚŸ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ—Ś Ś©Ś‚Ö·Ś’ÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ Ś˜Ö°ŚÖ”ÖŁŚ‘ ŚąÖČŚœÖ”Ś•ÖčŚ”ÖŽŚ™ Ś•ÖŒŚœÖ°Ś“ÖžÖŁŚ ÖŽŚ™ÖŒÖ”Ö”ŚŚœ ڐÖČŚžÖ·Ö–Śš ŚœÖ°Ś”Ö·Ś Ö°ŚĄÖžŚ§ÖžÖŁŚ” ŚžÖŽŚŸÖŸŚ’ÖŒÖ»Ś‘ÖŒÖžÖ‘Ś Ś•Ö°Ś”Ö»ŚĄÖŒÖ·ÖšŚ§ Ś“ÖŒÖžŚ ÖŽŚ™ÖŒÖ”ÖœŚŚœ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ’ÖŒÖ»Ś‘ÖŒÖžÖ—Ś Ś•Ö°Ś›ÖžŚœÖŸŚ—ÖČŚ‘ÖžŚœÖ™ ŚœÖžŚÖŸŚ”ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ°Ś›Ö·ÖŁŚ— Ś‘ÖŒÖ”Ö”Ś”ÖŒ Ś“ÖŒÖŽÖ–Ś™ Ś”Ö”Ś™ŚžÖŽÖ„ŚŸ Ś‘ÖŒÖ”ŚŚœÖžŚ”Ö”ÖœŚ”ÖŒŚƒ

      Matthieu 27

      63 Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ΚύρÎčΔ, áŒÎŒÎœÎźÏƒÎžÎ·ÎŒÎ”Îœ ᜅτÎč ጐÎșÎ”áż–ÎœÎżÏ‚ ᜁ Ï€Î»ÎŹÎœÎżÏ‚ ΔጶπΔΜ ጔτÎč Î¶áż¶ÎœÎ‡ ΜΔτᜰ Ï„ÏÎ”áż–Ï‚ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Ï‚ áŒÎłÎ”ÎŻÏÎżÎŒÎ±Îč·
      64 ÎșÎ­Î»Î”Ï…ÏƒÎżÎœ Îżáœ–Îœ ጀσφαλÎčÏƒÎžáż†ÎœÎ±Îč τ᜞Μ Ï„ÎŹÏ†ÎżÎœ ጕως Ï„áż†Ï‚ Ï„ÏÎŻÏ„Î·Ï‚ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Ï‚, ÎŒÎźÏ€ÎżÏ„Î” ጐλΞόΜτΔς ÎżáŒ± ΌαΞητα᜶ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ÎșλέψωσÎčΜ αᜐτ᜞Μ Îșα᜶ ΔጎπωσÎčΜ Ï„áż· λαῷ· áŒšÎłÎ­ÏÎžÎ· ጀπ᜞ Ï„áż¶Îœ ΜΔÎșÏáż¶Îœ, Îșα᜶ ጔσταÎč áŒĄ áŒÏƒÏ‡ÎŹÏ„Î· Ï€Î»ÎŹÎœÎ· Ï‡Î”ÎŻÏÏ‰Îœ Ï„áż†Ï‚ πρώτης.
      65 ጔφη Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ᜁ ΠÎčÎ»áŸ¶Ï„ÎżÏ‚Î‡ ጜχΔτΔ ÎșÎżÏ…ÏƒÏ„Ï‰ÎŽÎŻÎ±ÎœÎ‡ áœ‘Ï€ÎŹÎłÎ”Ï„Î” áŒ€ÏƒÏ†Î±Î»ÎŻÏƒÎ±ÏƒÎžÎ” áœĄÏ‚ ÎżáŒŽÎŽÎ±Ï„Î”.
      66 ÎżáŒ± ÎŽáœČ Ï€ÎżÏÎ”Ï…ÎžÎ­ÎœÏ„Î”Ï‚ áŒ ÏƒÏ†Î±Î»ÎŻÏƒÎ±ÎœÏ„Îż τ᜞Μ Ï„ÎŹÏ†ÎżÎœ ÏƒÏ†ÏÎ±ÎłÎŻÏƒÎ±ÎœÏ„Î”Ï‚ τ᜞Μ Î»ÎŻÎžÎżÎœ ΌΔτᜰ Ï„áż†Ï‚ ÎșÎżÏ…ÏƒÏ„Ï‰ÎŽÎŻÎ±Ï‚.

      Luc 12

      4 Î›Î­ÎłÏ‰ ÎŽáœČ áœ‘ÎŒáż–Îœ Ï„Îżáż–Ï‚ Ï†ÎŻÎ»ÎżÎčς ÎŒÎżÏ…, Όᜎ Ï†ÎżÎČÎ·Îžáż†Ï„Î” ጀπ᜞ Ï„áż¶Îœ áŒ€Ï€ÎżÎșτΔÎčΜόΜτωΜ τ᜞ Ïƒáż¶ÎŒÎ± Îșα᜶ ΌΔτᜰ Ï„Î±áżŠÏ„Î± Όᜎ ጐχόΜτωΜ πΔρÎčσσότΔρόΜ τÎč Ï€ÎżÎčáż†ÏƒÎ±Îč.
      5 áœ‘Ï€ÎżÎŽÎ”ÎŻÎŸÏ‰ ÎŽáœČ áœ‘ÎŒáż–Îœ Ï„ÎŻÎœÎ± Ï†ÎżÎČÎ·Îžáż†Ï„Î”Î‡ Ï†ÎżÎČÎźÎžÎ·Ï„Î” τ᜞Μ ΌΔτᜰ τ᜞ áŒ€Ï€ÎżÎșÏ„Î”áż–ÎœÎ±Îč áŒ”Ï‡ÎżÎœÏ„Î± áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻÎ±Îœ ጐΌÎČÎ±Î»Î”áż–Îœ Δጰς τᜎΜ ÎłÎ­Î”ÎœÎœÎ±ÎœÎ‡ ÎœÎ±ÎŻ, Î»Î­ÎłÏ‰ áœ‘ÎŒáż–Îœ, Ï„ÎżáżŠÏ„ÎżÎœ Ï†ÎżÎČÎźÎžÎ·Ï„Î”.

      Actes 5

      33 Οጱ ÎŽáœČ ጀÎșÎżÏÏƒÎ±ÎœÏ„Î”Ï‚ ÎŽÎčÎ”Ï€ÏÎŻÎżÎœÏ„Îż Îșα᜶ ጐÎČÎżÏÎ»ÎżÎœÏ„Îż áŒ€ÎœÎ”Î»Î”áż–Îœ Î±áœÏ„ÎżÏÏ‚.

      Actes 7

      54 ገÎșÎżÏÎżÎœÏ„Î”Ï‚ ÎŽáœČ Ï„Î±áżŠÏ„Î± ÎŽÎčÎ”Ï€ÏÎŻÎżÎœÏ„Îż Ï„Î±áż–Ï‚ ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ±Îčς Î±áœÏ„áż¶Îœ Îșα᜶ ጔÎČÏÏ…Ï‡ÎżÎœ Ï„Îżáœșς ᜀΎόΜτας ጐπ’ αᜐτόΜ.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.