ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Daniel 5.2

Sous l’effet du vin, Belshatsar ordonna que l’on apporte les coupes en or et en argent que son prĂ©dĂ©cesseur Nebucadnetsar avait enlevĂ©es du temple de JĂ©rusalem. C’était afin que le roi et ses hauts fonctionnaires, ainsi que ses femmes et ses concubines, s'en servent pour boire.
Belshatsar, comme il buvait le vin, commanda d'apporter les vases d'or et d'argent que son pÚre Nebucadnetsar avait tirés du temple qui était à Jérusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, y bussent.
Belschatsar, quand il eut goûté au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pÚre Nebucadnetsar avait enlevés du temple de Jérusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire.
Belshazzar, while he tasted the wine, commanded to bring the golden and silver vessels which Nebuchadnezzar his father had taken out of the temple which was in Jerusalem; that the king and his lords, his wives and his concubines, might drink from them.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      2 Samuel 9

      7 David lui dit : Ne crains point, car je veux te faire du bien Ă  cause de Jonathan, ton pĂšre. Je te rendrai toutes les terres de SaĂŒl, ton pĂšre, et tu mangeras toujours Ă  ma table.

      2 Rois 8

      25 La douziÚme année de Joram, fils d'Achab, roi d'Israël, Achazia, fils de Joram, roi de Juda, régna.
      26 Achazia avait vingt-deux ans lorsqu'il devint roi, et il régna un an à Jérusalem. Sa mÚre s'appelait Athalie, fille d'Omri, roi d'Israël.
      27 Il marcha dans la voie de la maison d'Achab, et il fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, comme la maison d'Achab, car il Ă©tait alliĂ© par mariage Ă  la maison d'Achab.

      2 Rois 24

      13 Il tira de lĂ  tous les trĂ©sors de la maison de l'Éternel et les trĂ©sors de la maison du roi ; et il brisa tous les ustensiles d'or que Salomon, roi d'IsraĂ«l, avait faits dans le temple de l'Éternel, comme l'Éternel l'avait prononcĂ©.

      2 Rois 25

      15 Le chef des gardes prit encore les brasiers et les coupes, ce qui était d'or et ce qui était d'argent.

      2 Chroniques 11

      20 AprĂšs elle, il prit Maaca, fille d'Absalom. Elle lui enfanta Abija, AttaĂŻ, Ziza et Schelomith.

      2 Chroniques 15

      16 Le roi Asa enleva mĂȘme Ă  Maaca, sa mĂšre, la dignitĂ© de reine, parce qu'elle avait fait une idole pour AstartĂ©. Asa abattit son idole, qu'il rĂ©duisit en poussiĂšre, et la brĂ»la au torrent de CĂ©dron.

      2 Chroniques 36

      10 L'annĂ©e suivante, le roi Nebucadnetsar le fit emmener Ă  Babylone avec les ustensiles prĂ©cieux de la maison de l'Éternel. Et il Ă©tablit roi sur Juda et sur JĂ©rusalem SĂ©dĂ©cias, frĂšre de Jojakin.
      18 Nebucadnetsar emporta Ă  Babylone tous les ustensiles de la maison de Dieu, grands et petits, les trĂ©sors de la maison de l'Éternel, et les trĂ©sors du roi et de ses chefs.

      Esdras 1

      7 Le roi Cyrus rendit les ustensiles de la maison de l'Éternel, que Nebucadnetsar avait emportĂ©s de JĂ©rusalem et placĂ©s dans la maison de son dieu.
      8 Cyrus, roi de Perse, les fit sortir par Mithredath, le trésorier, qui les remit à Scheschbatsar, prince de Juda.
      9 En voici le nombre : trente bassins d'or, mille bassins d'argent, vingt-neuf couteaux,
      10 trente coupes d'or, quatre cent dix coupes d'argent de second ordre, mille autres ustensiles.
      11 Tous les objets d'or et d'argent étaient au nombre de cinq mille quatre cents. Scheschbatsar emporta le tout de Babylone à Jérusalem, au retour de la captivité.

      Jérémie 27

      7 Toutes les nations lui seront soumises, Ă  lui, Ă  son fils, et au fils de son fils, jusqu'Ă  ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent.
      16 J'ai dit aux sacrificateurs et Ă  tout ce peuple : Ainsi parle l'Éternel : N'Ă©coutez pas les paroles de vos prophĂštes qui vous prophĂ©tisent, disant : Voici, les ustensiles de la maison de l'Éternel seront bientĂŽt rapportĂ©s de Babylone ! Car c'est le mensonge qu'ils vous prophĂ©tisent.
      17 Ne les écoutez pas, soumettez-vous au roi de Babylone, et vous vivrez. Pourquoi cette ville deviendrait-elle une ruine ?
      18 S'ils sont prophĂštes et si la parole de l'Éternel est avec eux, qu'ils intercĂšdent auprĂšs de l'Éternel des armĂ©es pour que les ustensiles qui restent dans la maison de l'Éternel, dans la maison du roi de Juda, et dans JĂ©rusalem, ne s'en aillent point Ă  Babylone.
      19 Car ainsi parle l'Éternel des armĂ©es au sujet des colonnes, de la mer, des bases, et des autres ustensiles qui sont restĂ©s dans cette ville,
      20 qui n'ont pas été enlevés par Nebucadnetsar, roi de Babylone, lorsqu'il emmena captifs de Jérusalem à Babylone Jeconia, fils de Jojakim, roi de Juda, et tous les grands de Juda et de Jérusalem,
      21 ainsi parle l'Éternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l, au sujet des ustensiles qui restent dans la maison de l'Éternel, dans la maison du roi de Juda, et dans JĂ©rusalem :
      22 Ils seront emportĂ©s Ă  Babylone, et ils y resteront jusqu'au jour oĂč je les chercherai, dit l'Éternel, oĂč je les ferai remonter et revenir dans ce lieu.

      Jérémie 52

      19 Le chef des gardes prit encore les bassins, les brasiers, les coupes, les cendriers, les chandeliers, les tasses et les calices, ce qui était d'or et ce qui était d'argent.

      Daniel 1

      2 Le Seigneur livra entre ses mains Jojakim, roi de Juda, et une partie des ustensiles de la maison de Dieu. Nebucadnetsar emporta les ustensiles au pays de Schinear, dans la maison de son dieu, il les mit dans la maison du trésor de son dieu.

      Daniel 5

      2 Belschatsar, quand il eut goûté au vin, fit apporter les vases d'or et d'argent que son pÚre Nebucadnetsar avait enlevés du temple de Jérusalem, afin que le roi et ses grands, ses femmes et ses concubines, s'en servissent pour boire.
      4 Ils burent du vin, et ils louĂšrent les dieux d'or, d'argent, d'airain, de fer, de bois et de pierre.
      11 Il y a dans ton royaume un homme qui a en lui l'esprit des dieux saints ; et du temps de ton pÚre, on trouva chez lui des lumiÚres, de l'intelligence, et une sagesse semblable à la sagesse des dieux. Aussi le roi Nebucadnetsar, ton pÚre, le roi, ton pÚre, l'établit chef des magiciens, des astrologues, des Chaldéens, des devins,
      13 Alors Daniel fut introduit devant le roi. Le roi prit la parole et dit à Daniel : Es-tu ce Daniel, l'un des captifs de Juda, que le roi, mon pÚre, a amenés de Juda ?
      18 O roi, le Dieu suprĂȘme avait donnĂ© Ă  Nebucadnetsar, ton pĂšre, l'empire, la grandeur, la gloire et la magnificence ;
      23 Tu t'es Ă©levĂ© contre le Seigneur des cieux ; les vases de sa maison ont Ă©tĂ© apportĂ©s devant toi, et vous vous en ĂȘtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines ; tu as louĂ© les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifiĂ© le Dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.