ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Daniel 6.6

Ces hommes dirent : « Nous ne trouverons aucun motif d’accusation contre ce Daniel, Ă  moins d'en trouver un dans la loi de son Dieu. »
Interdire la priĂšre pendant trente jours, Ă©quivaut, pendant tout ce temps, Ă  priver Dieu de tout l'hommage qui Lui est dĂ», et Ă  empĂȘcher l'homme de bĂ©nĂ©ficier du rĂ©confort divin qu'il pourrait recevoir. Le cƓur de chaque homme ne le pousse-t-il pas Ă  s'adresser Ă  Dieu, lorsqu'il est dans le besoin ou en pleine dĂ©tresse ? Nous ne pourrions pas vivre un seul jour sans Dieu ; de plus, des hommes pourraient-ils vivre pendant trente jours sans prier ?

Cependant il est Ă  dĂ©plorer que ceux qui, sans retenue, ont prĂ©sentĂ© cette tumultueuse pĂ©tition contre Dieu, pour une durĂ©e de trente jours, Ă©taient bien plus nombreux que celui qui Le servait continuellement, avec humilitĂ©, et reconnaissance de cƓur.

Ceux qui ont persécuté la Loi l'ont toujours fait sur la base de mauvais prétextes ; il n'est pas normal, pour des chrétiens, de se plaindre avec amertume, ou de se livrer à des injures. Il est bon de consacrer des heures à la priÚre.

Daniel a priĂ© ouvertement, sans se cacher ; malgrĂ© le fait qu'il soit un homme bien occupĂ© par son travail, il n'a trouvĂ© aucun motif susceptible d'empĂȘcher sa dĂ©votion.

Ceux qui ont du temps libre ici-bas et qui malgré ce fait, négligent leur ùme, sont inexcusables !

Dans nos pĂ©riodes de rĂ©flexion, nous devons rester attentifs, de peur que, sous prĂ©texte de retenue, nous soyons coupables de lĂąchetĂ© dans notre attention aux choses cĂ©lestes. Tous ceux qui dĂ©laissent leur Ăąme, par la nĂ©gligence dans la priĂšre, mĂȘme si c'est pour Ă©pargner leur vie, sont vĂ©ritablement insensĂ©s.

Daniel a Ă©galement priĂ© et rendu grĂące, en prenant du temps sur son service, pour prĂ©server sa vie du danger. Pour rĂ©sumer, la pratique de la priĂšre est fondĂ©e Ă  la fois, sur la toute suffisance de Dieu, Le CrĂ©ateur Tout-Puissant et le RĂ©dempteur, et sur notre dĂ©sir de nous approcher de Lui, pĂ©cheurs que nous sommes. Nous devons tourner nos yeux vers Christ. Quel que puisse ĂȘtre notre Ă©tat spirituel, prions notre Dieu, mĂȘme si nous sommes « captifs » ici-bas !
Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus to him, King Darius, live forever.
Alors ces présidents et ces satrapes s'assemblÚrent en foule auprÚs du roi, et lui parlÚrent ainsi : Roi Darius, vis à jamais !

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Néhémie 2

      3 Ś•ÖžŚÖčŚžÖ·ÖŁŚš ŚœÖ·ŚžÖŒÖ¶Ö”ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś”Ö·ŚžÖŒÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚœÖ°ŚąŚ•ÖčŚœÖžÖŁŚ Ś™ÖŽŚ—Ö°Ś™Ö¶Ö‘Ś” ŚžÖ·Ś“ÖŒÖœŚ•ÖŒŚąÖ· ڜÖčŚÖŸŚ™Ö”ŚšÖ°ŚąÖŁŚ•ÖŒ Ś€ÖžŚ Ö·Ö—Ś™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś”ÖžŚąÖŽÖœŚ™Śš Ś‘ÖŒÖ”Ś™ŚȘÖŸŚ§ÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ€Ś•ÖčŚȘ ڐÖČŚ‘ÖčŚȘַڙ֙ Ś—ÖČŚšÖ”Ś‘ÖžÖ”Ś” Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚąÖžŚšÖ¶Ö–Ś™Ś”Öž ŚÖ»Ś›ÖŒÖ°ŚœÖ„Ś•ÖŒ Ś‘ÖžŚÖ”ÖœŚ©ŚŚƒ

      Psaumes 56

      6 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·Ö­Ś™ÖŒŚ•Ö覝 Ś“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖ·ÖŁŚ™ Ś™Ö°ŚąÖ·ŚŠÖŒÖ”Ö‘Ś‘Ś•ÖŒ ŚąÖžŚœÖ·Ö–Ś™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚžÖ·Ś—Ö°Ś©ŚÖ°Ś‘ÖčŚȘÖžÖŁŚ ŚœÖžŚšÖžÖœŚąŚƒ

      Psaumes 62

      3 ŚÖ·ŚšÖ°ÖŸŚ”ÖŁŚ•ÖŒŚ ŚŠÖ­Ś•ÖŒŚšÖŽŚ™ Ś•ÖŽÖœŚ™Ś©ŚŚ•ÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖ‘Ś™ ŚžÖŽÖŚ©Ś‚Ö°Ś’ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖ—Ś™ ڜÖčŚÖŸŚÖ¶ŚžÖŒÖ„Ś•Ö茘 ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖžÖœŚ”Śƒ

      Psaumes 64

      2 Ś©ŚÖ°ŚžÖ·ŚąÖŸŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖŁŚ™Ś ڧڕÖčŚœÖŽÖŁŚ™ Ś‘Ö°Ś©Ś‚ÖŽŚ™Ś—ÖŽÖ‘Ś™ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ·Ö„Ś—Ö·Ś“ ŚÖŚ•ÖčŚ™Ö”Ö—Ś‘ ŚȘÖŒÖŽŚŠÖŒÖčÖ„Śš Ś—Ö·Ś™ÖŒÖžÖœŚ™Śƒ
      3 ŚȘÖŒÖ·Ö­ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ŚšÖ”Ś ÖŽŚ™ ŚžÖŽŚĄÖŒÖŁŚ•Ö覓 ŚžÖ°ŚšÖ”ŚąÖŽÖ‘Ś™Ś ŚžÖ”ÖŚšÖŽŚ’Ö°Ś©ŚÖ·Ö—ŚȘ Ś€ÖŒÖčÖŁŚąÖČŚœÖ”Ś™ ŚÖžÖœŚ•Ö¶ŚŸŚƒ
      4 ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś©ŚÖžŚ Ö°Ś ÖŁŚ•ÖŒ Ś›Ö·Ś—Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś‘ ŚœÖ°Ś©ŚŚ•ÖčŚ ÖžÖ‘Ś Ś“ÖŒÖžŚšÖ°Ś›Ö„Ś•ÖŒ Ś—ÖŽÖŚŠÖŒÖžÖ—Ś Ś“ÖŒÖžŚ‘ÖžÖ„Śš ŚžÖžÖœŚšŚƒ
      5 ŚœÖŽŚ™ŚšÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚ™Ś ŚȘÖŒÖžÖ‘Ś Ś€ÖŒÖŽŚȘְڐÖčÖ„Ś Ś™ÖčÖŚšÖ»Ö—Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚ™ŚšÖžÖœŚŚ•ÖŒŚƒ
      6 Ś™Ö°Ś—Ö·Ś–ÖŒÖ°Ś§Ś•ÖŒÖŸŚœÖžÖšŚžŚ•Öč Ś€ Ś“ÖŒÖžÖ˜Ś‘ÖžÖ€Śš ŚšÖžÖ—Śą Ś™Ö°ÖœÖ­ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒ ŚœÖŽŚ˜Ö°ŚžÖŁŚ•Ö覟 ŚžŚ•ÖčŚ§Ö°Ś©ŚÖŽÖ‘Ś™Ś ŚÖžÖŚžÖ°ŚšÖ—Ś•ÖŒ ŚžÖŽÖŁŚ™ Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ś”ÖŸŚœÖŒÖžÖœŚžŚ•Ö范

      Daniel 2

      4 Ś•Ö·ÖœŚ™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖ§Ś•ÖŒ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖ·Ś©Ś‚Ö°Ś“ÖŒÖŽÖ›Ś™Ś ŚœÖ·ŚžÖŒÖ¶Ö–ŚœÖ¶ŚšÖ° ڐÖČŚšÖžŚžÖŽÖ‘Ś™ŚȘ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžŚÖ™ ŚœÖ°ŚąÖžŚœÖ°ŚžÖŽÖŁŚ™ŚŸ Ś—Ö±Ś™ÖŽÖ”Ś™ ŚÖ±ŚžÖ·Ö„Śš Ś—Ö¶ŚœÖ°ŚžÖžÖ›Ś *ŚœŚąŚ‘Ś“Ś™Śš **ŚœÖ°ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖžÖ–ŚšÖ° Ś•ÖŒŚ€ÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžÖ„Ś Ś Ö°Ś—Ö·Ś•ÖŒÖ”ÖœŚŚƒ

      Daniel 3

      9 ŚąÖČŚ Ś•Öč֙ Ś•Ö°ŚÖžÖŁŚžÖ°ŚšÖŽÖ”Ś™ŚŸ ŚœÖŽŚ Ö°Ś‘Ś•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·Ö–Śš ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ‘Ś ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ–Ś ŚœÖ°ŚąÖžŚœÖ°ŚžÖŽÖ„Ś™ŚŸ Ś—Ö±Ś™ÖŽÖœŚ™Śƒ

      Daniel 5

      10 ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖ°ŚȘÖžÖ•Ś ŚœÖžŚ§ÖłŚ‘Ö”ÖšŚœ ŚžÖŽŚœÖŒÖ”Ö€Ś™ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžŚÖ™ Ś•Ö°ŚšÖ·Ś‘Ö°ŚšÖ°Ś‘ÖžŚ Ö”Ś•ÖčŚ”ÖŽŚ™ ŚœÖ°Ś‘Ö”Ö„Ś™ŚȘ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ°Ś™ÖžÖ–Ś *ŚąŚœŚœŚȘ **ŚąÖ·ŚœÖŒÖ·Ö‘ŚȘ ŚąÖČŚ ÖžÖšŚȘ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖ°ŚȘÖžÖœŚ ڕַڐÖČŚžÖ¶Ö—ŚšÖ¶ŚȘ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžŚÖ™ ŚœÖ°ŚąÖžŚœÖ°ŚžÖŽÖŁŚ™ŚŸ Ś—Ö±Ś™ÖŽÖ”Ś™ ŚÖ·ÖœŚœÖŸŚ™Ö°Ś‘Ö·Ś”ÖČŚœŚ•ÖŒŚšÖ°Ö™ ŚšÖ·ŚąÖ°Ś™Ś•ÖčŚ ÖžÖ”ŚšÖ° Ś•Ö°Ś–ÖŽŚ™Ś•ÖžÖ–Ś™ŚšÖ° ŚÖ·ŚœÖŸŚ™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ś ÖŒÖœŚ•Ö范

      Daniel 6

      6 ŚÖ±Ö Ś“Ö·Ś™ÖŽŚŸ Ś’ÖŒÖ»Ś‘Ö°ŚšÖ·Ś™ÖŒÖžÖ€Ś ŚÖŽŚœÖŒÖ”ŚšÖ°Ö™ ŚÖžÖœŚžÖ°ŚšÖŽÖ”Ś™ŚŸ Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚœÖžÖ§Ś Ś Ö°Ś”Ö·Ś©ŚÖ°Ś›ÖŒÖ·Ö›Ś— ŚœÖ°Ś“ÖžŚ ÖŽŚ™ÖŒÖ”Ö„ŚŚœ Ś“ÖŒÖ°Ś ÖžÖ–Ś” Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚąÖŽŚœÖŒÖžÖ‘Ś ŚœÖžŚ”Ö”Ö•ŚŸ Ś”Ö·Ś©ŚÖ°Ś›ÖŒÖ·Ö„Ś—Ö°Ś ÖžÖœŚ” ŚąÖČŚœÖ–Ś•ÖčŚ”ÖŽŚ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś“ÖžÖ„ŚȘ ŚÖ±ŚœÖžŚ”Ö”ÖœŚ”ÖŒŚƒ
      11 Ś•Ö°Ö Ś“ÖžŚ ÖŽŚ™ÖŒÖ”ŚŚœ Ś›ÖŒÖ°Ś“ÖŽÖšŚ™ Ś™Ö°Ś“Ö·ÖœŚą Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖ€Ś™Ś Ś›ÖŒÖ°ŚȘÖžŚ‘ÖžŚÖ™ ŚąÖ·ÖŁŚœ ŚœÖ°Ś‘Ö·Ś™Ö°ŚȘÖ”Ö”Ś”ÖŒ Ś•Ö°Ś›Ö·Ś•ÖŒÖŽÖšŚ™ŚŸ Ś€ÖŒÖ°ŚȘÖŽŚ™Ś—ÖžÖ„ŚŸ ŚœÖ”Ś”ÖŒÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖŽŚœÖŒÖŽŚ™ŚȘÖ”Ö”Ś”ÖŒ Ś Ö¶Ö–Ś’Ö¶Ś“ Ś™Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚœÖ¶Ö‘Ś Ś•Ö°Ś–ÖŽŚžÖ°Ś ÖŽŚ™ŚŸÖ© ŚȘÖŒÖ°ŚœÖžŚȘÖžÖšŚ” ڑְڙڕÖčŚžÖžÖœŚ Ś”ÖŁŚ•ÖŒŚ Ś€ Ś‘ÖŒÖžŚšÖ”ÖŁŚšÖ° ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚšÖ°Ś›Ö—Ś•ÖčŚ”ÖŽŚ™ Ś•ÖŒŚžÖ°ŚŠÖ·ŚœÖŒÖ”Ö€Ś Ś•ÖŒŚžŚ•ÖčŚ“Ö”ŚÖ™ Ś§ÖłŚ“ÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚœÖžŚ”Ö”Ö”Ś”ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ§ÖłŚ‘Ö”ŚœÖ™ Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ”ÖČŚ•ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚ‘Ö”Ö”Ś“ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ§Ö·Ś“Ö°ŚžÖ·Ö–ŚȘ Ś“ÖŒÖ°Ś ÖžÖœŚ”Śƒ
      21 Ś•ÖŒŚ›Ö°ŚžÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°Ś‘Ö”ÖŁŚ”ÖŒ ŚœÖ°Ś’Ö»Ś‘ÖŒÖžÖ”Ś ŚœÖ°Ś“ÖžÖŁŚ ÖŽŚ™ÖŒÖ”Ö”ŚŚœ Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖžÖ„Śœ ŚąÖČŚŠÖŽÖ–ڙڑ Ś–Ö°ŚąÖŽÖ‘Ś§ ŚąÖžŚ Ö”ÖšŚ” ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖœŚ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš ŚœÖ°Ś“ÖžŚ ÖŽŚ™ÖŒÖ”Ö—ŚŚœ Ś“ÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚ™ÖŒÖ”ŚŚœÖ™ ŚąÖČŚ‘Ö”ړ֙ ŚÖ±ŚœÖžŚ”ÖžÖŁŚ Ś—Ö·Ś™ÖŒÖžÖ”Ś ŚÖ±ŚœÖžŚ”ÖžÖ—ŚšÖ° Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ *ڐڠŚȘŚ” **ڐַրڠְŚȘ֌ְ Ś€ÖŒÖžÖœŚœÖ·ÖœŚ—ÖŸŚœÖ”Ś”ÖŒÖ™ Ś‘ÖŒÖŽŚȘÖ°Ś“ÖŽŚ™ŚšÖžÖ”Ś Ś”Ö·Ś™Ö°Ś›ÖŽÖ„Śœ ŚœÖ°Ś©ŚÖ”Ś™Ś–ÖžŚ‘Ś•ÖŒŚȘÖžÖ–ŚšÖ° ŚžÖŽŚŸÖŸŚÖ·ŚšÖ°Ś™ÖžŚ•ÖžŚȘÖžÖœŚŚƒ

      Matthieu 27

      23 ᜁ ÎŽáœČ ጔφη· ΀ί Îłáœ°Ï ÎșαÎș᜞Μ áŒÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ”Îœ; ÎżáŒ± ÎŽáœČ πΔρÎčÏƒÏƒáż¶Ï‚ ጔÎșÏÎ±Î¶ÎżÎœ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ÎŁÏ„Î±Ï…ÏÏ‰ÎžÎźÏ„Ï‰.
      24 ጰΎᜌΜ ÎŽáœČ ᜁ ΠÎčÎ»áŸ¶Ï„ÎżÏ‚ ᜅτÎč ÎżáœÎŽáœČΜ áœ Ï†Î”Î»Î”áż– ጀλλᜰ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ΞόρυÎČÎżÏ‚ ÎłÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč λαÎČᜌΜ ᜕Ύωρ áŒ€Ï€Î”ÎœÎŻÏˆÎ±Ï„Îż τᜰς Ï‡Î”áż–ÏÎ±Ï‚ ጀπέΜαΜτÎč Ï„ÎżáżŠ áœ„Ï‡Î»ÎżÏ… Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡ áŒˆÎžáż·ÏŒÏ‚ ΔጰΌÎč ጀπ᜞ Ï„ÎżáżŠ Î±áŒ”ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ Ï„ÎżÏÏ„ÎżÏ…Î‡ áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ ᜄψΔσΞΔ.
      25 Îșα᜶ áŒ€Ï€ÎżÎșρÎčΞΔ᜶ς π៶ς ᜁ λα᜞ς ΔጶπΔΜ· ΀᜞ αጷΌα Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጐφ’ áŒĄÎŒáŸ¶Ï‚ Îșα᜶ ጐπ᜶ τᜰ τέÎșΜα áŒĄÎŒáż¶Îœ.

      Luc 23

      23 ÎżáŒ± ÎŽáœČ ጐπέÎșΔÎčÎœÏ„Îż Ï†Ï‰ÎœÎ±áż–Ï‚ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î±Îčς Î±áŒ°Ï„ÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč αᜐτ᜞Μ ÏƒÏ„Î±Ï…ÏÏ‰Îžáż†ÎœÎ±Îč, Îșα᜶ ÎșÎ±Ï„ÎŻÏƒÏ‡Ï…ÎżÎœ αጱ φωΜα᜶ Î±áœÏ„áż¶Îœ.
      24 Îșα᜶ ΠÎčÎ»áŸ¶Ï„ÎżÏ‚ ጐπέÎșρÎčΜΔΜ ÎłÎ”ÎœÎ­ÏƒÎžÎ±Îč τ᜞ αጎτηΌα Î±áœÏ„áż¶ÎœÎ‡
      25 ጀπέλυσΔΜ ÎŽáœČ τ᜞Μ ÎŽÎčᜰ ÏƒÏ„ÎŹÏƒÎčΜ Îșα᜶ Ï†ÏŒÎœÎżÎœ ÎČΔÎČÎ»Î·ÎŒÎ­ÎœÎżÎœ Δጰς φυλαÎșᜎΜ ᜃΜ áŸÏ„ÎżáżŠÎœÏ„Îż, τ᜞Μ ÎŽáœČ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÎœ παρέΎωÎșΔΜ Ï„áż· ÎžÎ”Î»ÎźÎŒÎ±Ï„Îč Î±áœÏ„áż¶Îœ.

      Actes 22

      22 áŒŹÎșÎżÏ…ÎżÎœ ÎŽáœČ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጄχρÎč Ï„ÎżÏÏ„ÎżÏ… Ï„ÎżáżŠ Î»ÏŒÎłÎżÏ… Îșα᜶ áŒÏ€áż†ÏÎ±Îœ τᜎΜ φωΜᜎΜ Î±áœÏ„áż¶Îœ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ΑጶρΔ ጀπ᜞ Ï„áż†Ï‚ Îłáż†Ï‚ τ᜞Μ Ï„ÎżÎčÎżáżŠÏ„ÎżÎœ, Îżáœ Îłáœ°Ï ÎșαΞῆÎșΔΜ αᜐτ᜞Μ Î¶áż†Îœ.
      23 ÎșÏÎ±Ï…ÎłÎ±Î¶ÏŒÎœÏ„Ï‰Îœ τΔ Î±áœÏ„áż¶Îœ Îșα᜶ áż„ÎčÏ€Ï„ÎżÏÎœÏ„Ï‰Îœ τᜰ áŒ±ÎŒÎŹÏ„Îčα Îșα᜶ ÎșÎżÎœÎčÎżÏÏ„áœžÎœ ÎČαλλόΜτωΜ Δጰς τ᜞Μ ጀέρα,

      Actes 24

      2 ÎșÎ»Î·ÎžÎ­ÎœÏ„ÎżÏ‚ ÎŽáœČ Î±áœÏ„ÎżáżŠ áŒ€ÏÎŸÎ±Ï„Îż ÎșÎ±Ï„Î·ÎłÎżÏÎ”áż–Îœ ᜁ Î€Î­ÏÏ„Ï…Î»Î»ÎżÏ‚ Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡ Î ÎżÎ»Î»áż†Ï‚ Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ·Ï‚ Ï„Ï…ÎłÏ‡ÎŹÎœÎżÎœÏ„Î”Ï‚ ÎŽÎčᜰ ÏƒÎżáżŠ Îșα᜶ ÎŽÎčÎżÏÎžÏ‰ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ÎłÎčÎœÎżÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ Ï„áż· ጔΞΜΔÎč Ï„ÎżÏÏ„áżł ÎŽÎčᜰ Ï„áż†Ï‚ Ïƒáż†Ï‚ Ï€ÏÎżÎœÎżÎŻÎ±Ï‚
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.