TopFormations : réussir votre vie de famille

Deutéronome 22

    • Respecter les biens du prochain

      1 » Si tu vois le bƓuf ou la brebis de ton frĂšre en train d’errer, tu ne les ignoreras pas, tu les ramĂšneras Ă  ton frĂšre.

      2 Si ton frÚre n'habite pas prÚs de toi et que tu ne le connaisses pas, tu prendras l'animal chez toi et il restera avec toi jusqu'à ce que ton frÚre le réclame. Alors tu le lui rendras.

      3 Tu feras de mĂȘme pour son Ăąne, pour son vĂȘtement, pour tout objet qu'il aurait perdu et que tu trouverais. Tu n’as pas le droit de les ignorer.

      4 Si tu vois l'Ăąne ou le bƓuf de ton frĂšre tombĂ© sur le chemin, tu ne l’ignoreras pas, tu l'aideras Ă  le relever.

      Prescriptions diverses

      5 » Une femme ne portera pas une tenue d'homme et un homme ne mettra pas des vĂȘtements de femme, car celui qui fait cela est en horreur Ă  l'Eternel, ton Dieu.

      6 » Si tu rencontres en chemin un nid d'oiseau, sur l’arbre ou par terre, avec des petits ou des Ɠufs et la mĂšre couchĂ©e sur les petits ou sur les Ɠufs, tu ne prendras pas la mĂšre et les petits.

      7 Tu laisseras partir la mĂšre et tu ne prendras que les petits, afin d’ĂȘtre heureux et de vivre longtemps.

      8 » Si tu construis une maison neuve, tu feras une balustrade autour de ton toit afin de ne pas charger ta maison de sang dans le cas oĂč quelqu’un en tomberait.

      9 » Tu ne sÚmeras pas diverses semences dans ta vigne, sinon tu devras consacrer aussi bien le produit de tes semailles que celui de la vigne.

      10 » Tu ne laboureras pas avec un bƓuf et un Ăąne attelĂ©s ensemble.

      11 » Tu ne porteras pas un vĂȘtement tissĂ© de diverses espĂšces de fils, de laine et de lin rĂ©unis ensemble.

      12 » Tu mettras des franges aux quatre coins du vĂȘtement dont tu te couvriras.

      Cas litigieux au sujet d'une femme

      13 » Supposons qu’un homme, qui a Ă©pousĂ© une femme et s’est uni Ă  elle, se mette ensuite Ă  la dĂ©tester,

      14 Ă  lui attribuer des actes criminels et Ă  porter atteinte Ă  sa rĂ©putation en disant : ‘J'ai Ă©pousĂ© cette femme, je me suis approchĂ© d'elle et je ne l'ai pas trouvĂ©e vierge.’

      15 Alors le pÚre et la mÚre de la jeune femme prendront les preuves de sa virginité et les produiront devant les anciens de la ville, à la porte.

      16 Le pĂšre de la jeune femme dira aux anciens : ‘J'ai donnĂ© ma fille en mariage Ă  cet homme et il s’est mis Ă  la dĂ©tester.

      17 Il lui attribue des actes criminels en disant qu’il n’a pas trouvĂ© ma fille vierge. Or voici les preuves de la virginitĂ© de ma fille.’Et ses parents dĂ©plieront son drap devant les anciens de la ville.

      18 Les anciens de la ville s’empareront alors de cet homme et le puniront.

      19 De plus, parce qu'il a porté atteinte à la réputation d'une vierge d'Israël, ils le condamneront à une amende de 100 piÚces d'argent, qu'ils donneront au pÚre de la jeune femme. Elle restera sa femme et il ne pourra pas la renvoyer tant qu'il vivra.

      20 En revanche, si le fait est vrai et que la jeune femme ne s'est pas trouvée vierge,

      21 on la fera sortir à l'entrée de la maison de son pÚre. Elle sera lapidée par les habitants de la ville, elle sera punie de mort parce qu'elle a commis un acte odieux en Israël en se prostituant dans la maison de son pÚre. Tu extirperas ainsi le mal du milieu d'Israël.

      22 » Si l'on trouve un homme en train de coucher avec une femme mariée, ils mourront tous les deux : l'homme qui a couché avec la femme, ainsi que la femme. Tu extirperas ainsi le mal du milieu d'Israël.

      23 » Si une jeune fille vierge est fiancée et qu'un homme la rencontre dans la ville et couche avec elle,

      24 vous les conduirez tous les deux à la porte de la ville. Vous les lapiderez, ils seront punis de mort, la jeune fille pour n'avoir pas crié dans la ville, et l'homme pour avoir déshonoré la femme de son prochain. Tu extirperas ainsi le mal du milieu de toi.

      25 Mais si c'est dans les champs que cet homme rencontre la jeune femme fiancĂ©e, s’empare d’elle et couche avec elle, seul l'homme qui aura couchĂ© avec elle sera puni de mort.

      26 Tu ne feras rien Ă  la jeune fille. Elle n'est pas coupable d'un crime digne de mort, car c’est le mĂȘme cas que celui oĂč un homme se jette sur son prochain et lui enlĂšve la vie.

      27 La jeune fille fiancée que cet homme a rencontrée dans les champs a pu crier sans qu'il y ait eu personne pour la secourir.

      28 » Si un homme rencontre une jeune fille vierge non fiancĂ©e, s’empare d’elle et couche avec elle, et qu'on vienne Ă  les surprendre,

      29 l'homme qui aura couché avec la jeune fille donnera 50 piÚces d'argent au pÚre de celle-ci. De plus, parce qu'il l'a déshonorée, il la prendra pour femme et il ne pourra pas la renvoyer, tant qu'il vivra.

Seuls les Évangiles sont disponibles en vidĂ©o pour le moment.
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.