TopFormations : réussir votre vie de famille

Deutéronome 24.1

¬Ľ Lorsqu'un homme a pris et √©pous√© une femme qui viendrait √† ne pas trouver gr√Ęce √† ses yeux parce qu'il a d√©couvert en elle quelque chose de honteux, il *√©crit pour elle une lettre de divorce et, apr√®s la lui avoir remise, la renvoie de chez lui.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 21

      10 S'il prend une autre femme, il ne supprimera rien à la nourriture, aux vêtements et au droit conjugal de la première.

      Deutéronome 21

      15 ¬Ľ Supposons qu‚Äôun homme, qui a deux femmes, aime l'une mais pas l'autre et qu'il ait des fils dont l‚Äôa√ģn√© soit de la femme qu'il n'aime pas.

      Deutéronome 22

      13 ¬Ľ Supposons qu‚Äôun homme, qui a √©pous√© une femme et s‚Äôest uni √† elle, se mette ensuite √† la d√©tester,
      19 De plus, parce qu'il a port√© atteinte √† la r√©putation d'une vierge d'Isra√ęl, ils le condamneront √† une amende de 100 pi√®ces d'argent, qu'ils donneront au p√®re de la jeune femme. Elle restera sa femme et il ne pourra pas la renvoyer tant qu'il vivra.
      29 l'homme qui aura couché avec la jeune fille donnera 50 pièces d'argent au père de celle-ci. De plus, parce qu'il l'a déshonorée, il la prendra pour femme et il ne pourra pas la renvoyer, tant qu'il vivra.

      Deutéronome 24

      1 ¬Ľ Lorsqu'un homme a pris et √©pous√© une femme qui viendrait √† ne pas trouver gr√Ęce √† ses yeux parce qu'il a d√©couvert en elle quelque chose de honteux, il *√©crit pour elle une lettre de divorce et, apr√®s la lui avoir remise, la renvoie de chez lui.
      3 Supposons que ce dernier homme la prenne en haine, écrive pour elle une lettre de divorce et, après la lui avoir remise, la renvoie de chez lui, ou bien que le dernier homme qui l'a prise pour femme vienne à mourir.

      Esa√Įe 50

      1 Voici ce que dit l'Eternel¬†: O√Ļ est la lettre de divorce par laquelle j'ai renvoy√© votre m√®re¬†? Ou bien auquel de mes cr√©anciers vous ai-je vendus¬†? C'est √† cause de vos fautes que vous avez √©t√© vendus et c'est √† cause de vos transgressions que votre m√®re a √©t√© renvoy√©e.

      Jérémie 3

      8 Alors m√™me que j'ai renvoy√© l'infid√®le Isra√ęl √† cause de tous ses adult√®res, que je lui ai donn√© sa lettre de divorce, j‚Äôai constat√© que sa sŇďur, Juda la tra√ģtresse, n‚Äôen a √©prouv√© aucune peur et qu'elle est all√©e se prostituer de la m√™me mani√®re.

      Malachie 2

      16 car je d√©teste le divorce, dit l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, et celui qui couvre son habit de violence, dit l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers. Veillez sur votre esprit et ne commettez pas cette trahison¬†!

      Matthieu 1

      19 Joseph, son fiancé, qui était un homme juste et qui ne voulait pas l’exposer au déshonneur, se proposa de rompre secrètement avec elle.

      Matthieu 5

      31 ¬Ľ Il a √©t√© dit¬†: Que celui qui renvoie sa femme lui donne une lettre de divorce.
      32 Mais moi, je vous dis : Celui qui renvoie sa femme, sauf pour cause d'infidélité, l'expose à devenir adultère, et celui qui épouse une femme divorcée commet un adultère.

      Matthieu 19

      7 ¬ę¬†Pourquoi donc, lui dirent-ils, Mo√Įse a-t-il prescrit de donner une lettre de divorce √† la femme lorsqu'on la renvoie¬†?¬†¬Ľ
      8 Il leur r√©pondit¬†: ¬ę¬†C'est √† cause de la duret√© de votre cŇďur que Mo√Įse vous a permis de divorcer de vos femmes¬†; au commencement, ce n‚Äô√©tait pas le cas.
      9 Mais je vous le dis, celui qui renvoie sa femme, sauf pour cause d‚Äôinfid√©lit√©, et qui en √©pouse une autre commet un adult√®re, [et celui qui √©pouse une femme divorc√©e commet un adult√®re].¬†¬Ľ

      Marc 10

      4 ¬ę¬†Mo√Įse, dirent-ils, nous a permis d'√©crire une lettre de divorce et de renvoyer notre femme.¬†¬Ľ
      5 J√©sus leur dit¬†: ¬ę¬†C'est √† cause de la duret√© de votre cŇďur que Mo√Įse vous a donn√© cette r√®gle.
      6 Mais au commencement de la création, Dieu a fait l'homme et la femme ;
      7 c'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère [et s'attachera à sa femme],
      8 et les deux ne feront qu’un. Ainsi, ils ne sont plus deux mais ne font qu’un.
      9 Que l'homme ne s√©pare donc pas ce que Dieu a uni.¬†¬Ľ
      10 Lorsqu'ils furent dans la maison, les disciples l'interrogèrent encore là-dessus.
      11 Il leur dit¬†: ¬ę¬†Celui qui renvoie sa femme et qui en √©pouse une autre commet un adult√®re envers elle,
      12 et si une femme divorce de son mari et en √©pouse un autre, elle commet un adult√®re.¬†¬Ľ

      Luc 16

      18 Tout homme qui renvoie sa femme et en épouse une autre commet un adultère, et tout homme qui épouse une femme divorcée de son mari commet un adultère.

      1 Corinthiens 7

      11 ‚Äď si elle est s√©par√©e de lui, qu'elle reste sans se remarier ou qu'elle se r√©concilie avec son mari ‚Äď et que le mari ne divorce pas de sa femme.
      12 Aux autres, ce n'est pas le Seigneur, c'est moi qui dis : si un frère a une femme non croyante et qu'elle soit d'accord d'habiter avec lui, qu'il ne divorce pas d’elle ;

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Louise Zbinden Sur les hauteurs

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider