TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Dieu est au contrĂŽle - DeutĂ©ronome 32-34, Ps 91 Lecture du jour : DeutĂ©ronome 32-34, Ps 91 . . #enseignement #lecturedujour #quoidneufpasteur #bible #jesus Quoi d'neuf Pasteur ? DeutĂ©ronome 32.1-12 Segond 21 Il a dit : âJe me cacherai Ă eux et je verrai bien quelle sera leur fin, car c'est une gĂ©nĂ©ration perverse, ce sont des enfants infidĂšles. Segond 1910 Il a dit : Je leur cacherai ma face, Je verrai quelle sera leur fin ; Car c'est une race perverse, Ce sont des enfants infidĂšles. Segond 1978 (Colombe) © Il a dit : Je leur cacherai ma face, Je verrai quel sera leur avenir ; Car câest une gĂ©nĂ©ration versatile, Ce sont des fils auxquels on ne peut se fier. Parole de Vie © en disant : « On ne peut pas avoir confiance en eux, ce sont des gens vraiment mauvais. Je ne vais plus mâoccuper dâeux, je verrai bien ce qui leur arrivera. Français Courant © Alors il a dĂ©clarĂ©Â : âOn ne peut pas avoir confiance en eux ! Ils ne respectent rien ! Je vais cesser de les protĂ©ger et je verrai bien ce qui leur arrivera. Semeur © et il a dĂ©clarĂ©Â : « Je me dĂ©tourne dâeux, je verrai bien alors le sort qui les attend. Car ce sont des gens fourbes, des enfants infidĂšles. Darby Et il a dit : Je leur cacherai ma face, je verrai quelle sera leur fin, car ils sont une gĂ©nĂ©ration perverse, des fils en qui il n'y a point de fidĂ©litĂ©. Martin Et il a dit : Je cacherai ma face d'eux, je verrai quelle sera leur fin ; car ils [sont] une race perverse, des enfants en qui on ne peut se fier. Ostervald Et il a dit : Je cacherai d'eux ma face, je verrai quelle sera leur fin ; car ils sont une race perverse, des enfants en qui l'on ne peut se fier. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚĄÖ°ŚȘ֌֎րŚŚšÖžŚ Ś€ÖžŚ Ö·ŚÖ ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚšÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽŚŚȘÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ€ŚÖ茚 ŚȘ֌ַŚÖ°Ś€ÖŒÖ»ŚÖčŚȘÖ ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚÖ»Ö„Ś ŚÖŒÖžÖœŚŚ World English Bible He said, "I will hide my face from them. I will see what their end shall be; for they are a very perverse generation, children in whom is no faithfulness. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ce qui leur arrivera. Je les livrerai Ă eux-mĂȘmes et laisserai se dĂ©rouler les consĂ©quences de leur mĂ©chancetĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il a dit 0559 08799 : Je leur cacherai 05641 08686 ma face 06440, Je verrai 07200 08799 quelle sera leur fin 0319 ; Car câest une race 01755 perverse 08419, Ce sont des enfants 01121 infidĂšles 0529. 0319 - 'achariyth derniĂšre partie, fin fin, issue dernier temps (prophĂ©tique) postĂ©ritĂ©, reste dernier 0529 - 'emuwn fidĂ©litĂ©, confiance, foi 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01755 - dowr pĂ©riode, gĂ©nĂ©ration, habitation, demeure Ăąge, gĂ©nĂ©ration (pĂ©riode de temps) gĂ©nĂ©ration (ceux qui vivent pendant une ⊠05641 - cathar cacher, dissimuler (Nifal) se cacher, se mettre Ă couvert ĂȘtre cachĂ©, ĂȘtre dissimulĂ©,, se mettre ⊠06440 - paniym face face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠07200 - ra'ah voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠08419 - tahpukah perversitĂ©, chose perverse, ĂȘtre entĂȘtĂ© dans l'erreur, renversement, artifice 08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation PENTATEUQUE 1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), ⊠DeutĂ©ronome 31 17 En ce jour-lĂ , ma colĂšre sâenflammera contre lui. Je les abandonnerai et je leur cacherai ma face. Il sera dĂ©vorĂ©Â ; de nombreux malheurs et des dĂ©tresses lâatteindront ; il dira : Nâest-ce point parce que mon Dieu nâest pas au milieu de moi que ces malheurs mâont atteint ? 18 Et moi, je cacherai totalement ma face en ce jour-lĂ , Ă cause de tout le mal quâil aura fait, en se tournant vers dâautres dieux. 29 Car je sais quâaprĂšs ma mort vous vous corromprez honteusement et que vous vous Ă©carterez de la voie que je vous ai prescrite ; et le malheur vous arrivera dans les temps Ă venir, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de lâĂternel, au point de lâirriter par lâĆuvre de vos mains. DeutĂ©ronome 32 5 Sâils se sont corrompus, ce nâest pas lui, Mais ses fils qui sont Ă blĂąmer ; Race perverse et retorse. 20 Il a dit : Je leur cacherai ma face, Je verrai quel sera leur avenir ; Car câest une gĂ©nĂ©ration versatile, Ce sont des fils auxquels on ne peut se fier. 2 Chroniques 20 20 Ils se levĂšrent de bon matin et sortirent vers le dĂ©sert de Teqoa. Au moment oĂč ils sortaient, Josaphat se tint debout et dit : Ăcoutez-moi, Juda et habitants de JĂ©rusalem ! Soyez fermes (dans votre confiance) en lâĂternel, votre Dieu, Et vous serez affermis (dans votre dĂ©fense). Soyez fermes (dans votre confiance) en ses prophĂštes, Et vous aurez du succĂšs. Job 13 24 Pourquoi caches-tu ta face Et me prends-tu pour ton ennemi ? Job 34 29 Sâil donne le repos, qui prononcera une condamnation ? Sâil cache sa face, qui pourra le regarder ? (Cela est vrai) aussi bien pour une nation que pour un homme ; EsaĂŻe 7 9 Samarie est la tĂȘte dâĂphraĂŻm, Et le fils de Remaliahou est la tĂȘte de la Samarie. Si vous nâĂȘtes pas fermes (dans votre confiance), Vous ne serez pas affermis (dans votre dĂ©fense). EsaĂŻe 30 9 Car câest un peuple rebelle, Ce sont des fils indociles, Des fils qui ne veulent pas Ă©couter la loi de lâĂternel, EsaĂŻe 64 7 Cependant, Ăternel, tu es notre PĂšre ; Nous sommes lâargile, Et câest toi notre potier, Nous sommes tous lâouvrage de tes mains. EsaĂŻe 65 2 Jâai tendu mes mains tout le jour vers un peuple rĂ©tif Qui marche dans une voie mauvaise Au grĂ© de ses pensĂ©es, 3 Vers un peuple qui ne cesse de mâirriter en face, Sacrifiant dans les jardins, Et brĂ»lant de lâencens sur les briques ; 4 Qui habite dans des tombeaux Et passe la nuit dans les cavernes, Qui mange de la viande de porc Et qui a dans ses rĂ©cipients des mets impropres ; 5 Qui dit : Retire-toi, Ne mâapproche pas, Car je te sanctifierais... Tout cela câest une fumĂ©e dans mes narines, Un feu qui brĂ»le tout le jour. JĂ©rĂ©mie 18 17 Pareil au vent dâest, je les dissĂ©minerai Devant lâennemi ; Je leur ferai tourner le dos, Et non la face, Au jour de leur dĂ©sastre. OsĂ©e 9 12 Sâils Ă©lĂšvent leurs fils, Je les en priverai avant quâils soient des hommes, Aussi, malheur Ă eux, quand je mâĂ©loignerai dâeux. Matthieu 11 16 A qui comparerai-je cette gĂ©nĂ©ration ? Elle ressemble Ă des enfants assis sur des places publiques, et qui appellent leurs compagnons en disant : 17 Nous avons jouĂ© de la flĂ»te, Et vous nâavez pas dansĂ©. Nous avons chantĂ© des complaintes, Et vous ne vous ĂȘtes pas lamentĂ©s. Matthieu 17 17 JĂ©sus rĂ©pondit : Race incrĂ©dule et perverse, jusques Ă quand serai-je avec vous ? Jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi ici. Marc 9 19 JĂ©sus leur rĂ©pondit : Race incrĂ©dule, jusques Ă quand serai-je avec vous ? Jusques Ă quand vous supporterai-je ? Amenez-le-moi. On le lui amena. Luc 7 31 A qui donc comparerai-je les hommes de cette gĂ©nĂ©ration, et Ă qui ressemblent-ils ? 32 Ils ressemblent aux enfants assis sur la place publique, qui sâappellent les uns les autres et disent : Nous vous avons jouĂ© de la flĂ»te, et vous nâavez pas dansĂ©Â ; Nous avons chantĂ© des complaintes, et vous nâavez pas pleurĂ©. Luc 18 8 Je vous le dis, il leur fera promptement justice. Mais, quand le Fils de lâhomme viendra, trouvera-t-il la foi sur la terre ? 2 Thessaloniciens 3 2 et afin que nous soyons dĂ©livrĂ©s des hommes insensĂ©s et mĂ©chants ; car tous nâont pas la foi. HĂ©breux 11 6 Or, sans la foi, il est impossible de lui plaire ; celui qui sâapproche de Dieu doit croire quâil existe et quâil rĂ©compense ceux qui le cherchent. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !