6
Vous les respecterez et vous les mettrez en pratique, car ce sera lĂ votre sagesse et votre intelligence aux yeux des autres peuples. Lorsquâils entendront parler de toutes ces prescriptions, ils diront : âCette grande nation est un peuple vraiment sage et intelligent !â
19
J'en prends aujourd'hui à témoin contre vous le ciel et la terre : j'ai mis devant toi la vie et la mort, la bénédiction et la malédiction. Choisis la vie afin de vivre, toi et ta descendance,
20
en aimant l'Eternel, ton Dieu, en lui obĂ©issant et en t'attachant Ă lui. Oui, câest de lui que dĂ©pendent ta vie et sa durĂ©e, et c'est ainsi que tu pourras rester dans le pays que l'Eternel a jurĂ© de donner Ă tes ancĂȘtres Abraham, Isaac et Jacob. »
6
et dit au roi : « C'était donc vrai, ce que j'ai appris dans mon pays au sujet de ta situation et de ta sagesse !
7
Je ne le croyais pas avant de venir et de le voir de mes yeux. Et lâon ne m'en avait mĂȘme pas racontĂ© la moitié ! Tu as plus de sagesse et de prospĂ©ritĂ© que je ne lâavais appris par la rumeur.
8
Heureux tes hommes, heureux tes serviteurs, puisquâils sont constamment devant toi et peuvent bĂ©nĂ©ficier de ta sagesse !
9
Béni soit l'Eternel, ton Dieu, qui t'a choisi pour te placer sur le trÎne d'Israël ! C'est parce que l'Eternel aime éternellement Israël qu'il t'a établi roi pour que tu exerces le droit et la justice. »
28
Puis il a dit Ă l'homme : âLa crainte du Seigneur, voilĂ en quoi consiste la sagesse. S'Ă©loigner du mal, voilĂ en quoi consiste l'intelligence.â »
7
il se lĂšve Ă une extrĂ©mitĂ© du ciel et termine sa course Ă lâautre extrĂ©mité : rien nâĂ©chappe Ă sa chaleur.
10
La crainte de lâEternel est le commencement de la sagesse. Tous ceux qui respectent ses dĂ©crets ont une raison saine. Sa gloire subsiste Ă perpĂ©tuitĂ©.
98
Tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis, car je les ai toujours avec moi.
99
Je suis plus perspicace que tous mes maßtres, car je médite tes instructions.
100
Jâai plus dâintelligence que les vieillards, car je respecte tes dĂ©crets.
7
La connaissance commence par la crainte de l'Eternel. Il faut ĂȘtre fou pour mĂ©priser la sagesse et l'instruction.
8
La sagesse de l'homme avisé, c'est de discerner sa voie ; la folie des hommes stupides, c'est la tromperie.
9
Les sages sont couverts de honte, ils sont terrorisĂ©s, pris au piĂšge. Maintenant quâils ont mĂ©prisĂ© la parole de l'Eternel, oĂč est leur sagesse ?
20
Sur tous les sujets qui réclamaient de la sagesse et de l'intelligence et sur lesquels il les interrogeait, le roi les trouvait dix fois supérieurs à tous les magiciens et astrologues présents dans tout son royaume.
9
Son feuillage Ă©tait beau et ses fruits abondants. Il portait de la nourriture pour tous. Les bĂȘtes sauvages s'abritaient sous son ombre, les oiseaux faisaient leur nid dans ses branches et toutes les crĂ©atures tiraient leur nourriture de lui.
11
Il y a dans ton royaume un homme qui a en lui l'esprit des dieux saints. DĂ©jĂ Ă lâĂ©poque de ton prĂ©dĂ©cesseur, on a trouvĂ© chez lui des lumiĂšres, de l'intelligence et une sagesse semblable Ă la sagesse des dieux. Aussi, le roi Nebucadnetsar lâa dĂ©signĂ© chef suprĂȘme des magiciens, des astrologues, des prĂȘtres chaldĂ©ens et des devins. Câest ce quâa fait ton prĂ©dĂ©cesseur sur le trĂŽne.
12
En effet, on a trouvĂ© chez lui, chez Daniel appelĂ© Beltshatsar par le roi, un esprit supĂ©rieur, de la connaissance et de l'intelligence, la facultĂ© d'interprĂ©ter les rĂȘves, d'expliquer les Ă©nigmes et de rĂ©soudre les questions difficiles. Que Daniel soit donc convoquĂ© et il rĂ©vĂ©lera l'explication. »
13
Alors Daniel fut conduit devant le roi. Le roi sâadressa Ă lui : « Es-tu Daniel, l'un des exilĂ©s de Juda que mon prĂ©dĂ©cesseur sur le trĂŽne a fait venir de Juda ?
14
J'ai appris Ă ton sujet que tu as en toi l'esprit des dieux et qu'on trouve chez toi des lumiĂšres, de l'intelligence et une sagesse extraordinaire.
15
On vient d'amener devant moi les sages et les astrologues afin qu'ils lisent cette inscription et m'en fassent connaßtre l'explication, mais ils n'ont pas été capables de révéler l'explication des mots.
16
J'ai appris que tu peux donner des explications et résoudre des questions difficiles. Maintenant, si tu peux lire cette inscription et m'en faire connaßtre l'explication, tu seras habillé de pourpre, tu porteras un collier en or à ton cou et tu auras la troisiÚme place dans le gouvernement du royaume. »
20
» Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Des peuples et des habitants de villes nombreuses viendront encore.
21
Les habitants d'une ville iront dans une autre en disant : âAllons implorer l'Eternel et rechercher l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers !ââJâirai moi aussi !â
22
Beaucoup de peuples, des nations puissantes, viendront rechercher l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, Ă JĂ©rusalem et implorer l'Eternel.
23
» Voici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Ces jours-lĂ , dix hommes de toutes les langues des nations attraperont un Juif par le pan de son habit et diront : âNous irons avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.â »
12
Toutes les nations vous dĂ©clareront heureux car vous serez un pays de dĂ©lices, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers.
15
Depuis ton enfance, tu connais les saintes Ecritures qui peuvent te rendre sage en vue du salut par la foi en Jésus-Christ.
13
Lequel parmi vous est sage et intelligent ? Qu'il montre, par un bon comportement, ses Ćuvres empreintes de douceur et de sagesse.
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Cette grande nation. Cette expression s'applique au grand avenir réservé à Israël, s'il reste fidÚle à la loi.
Aucun commentaire associé à ce passage.