Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

ABBA

ABBA

Mot araméen qui signifie Père.

On le trouve trois fois dans le N.T., une fois dans le récit de l'agonie de Gethsémané (Mr 14:36), puis dans Ro 8:15 et dans Ga 4:6. Dans ces trois textes, le mot abba est accompagné de sa traduction (voy. dans l'év. de Marc deux autres exemples semblables : Mr 5:41, à propos de l'expression talitha koum, et Mr 7:34, à propos du mot ephphatah)

On a essayé d'expliquer, de différentes façons, cette introduction de mots araméen suivis de leur traduction dans le texte grec du N.T., particulièrement celle du mot abba.

Voici l'opinion la plus probable : le mot abba aura été incorporé tel quel dans le N.T. parce qu'il était devenu une expression liturgique. Les croyants d'origine païenne ou ceux qui, d'origine juive, parlaient le grec dans la conversation courante, comme c'était le cas pour saint Paul, priaient d'ordinaire dans la langue sacrée, bien qu'elle ne fût pas leur langue habituelle. (C'est ainsi qu'à partir d'une certaine époque les Juifs s'adressant à Dieu se servaient de l'expression grec : Kurié mou =mon Maître, mon Seigneur.)

Le fait que Jésus a prononcé le mot abba en Gethsémané peut aussi avoir conféré à ce terme une dignité, une valeur toute particulière dans l'esprit des premiers chrétiens : ce serait une raison de plus pour qu'ils l'aient reproduit tel quel, comme l'a fait saint Paul écrivant aux Galates et aux Romains. M. M.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Marc 5

      41 καὶ κρατήσας τῆς χειρὸς τοῦ παιδίου λέγει αὐτῇ· Ταλιθα κουμ, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον· Τὸ κοράσιον, σοὶ λέγω, ἔγειρε.

      Marc 7

      34 καὶ ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν ἐστέναξεν, καὶ λέγει αὐτῷ· Εφφαθα, ὅ ἐστιν Διανοίχθητι·

      Marc 14

      36 καὶ ἔλεγεν· Αββα ὁ πατήρ, πάντα δυνατά σοι· παρένεγκε τὸ ποτήριον τοῦτο ἀπ’ ἐμοῦ· ἀλλ’ οὐ τί ἐγὼ θέλω ἀλλὰ τί σύ.

      Romains 8

      15 οὐ γὰρ ἐλάβετε πνεῦμα δουλείας πάλιν εἰς φόβον, ἀλλὰ ἐλάβετε πνεῦμα υἱοθεσίας ἐν ᾧ κράζομεν· Αββα ὁ πατήρ·

      Galates 4

      6 ὅτι δέ ἐστε υἱοί, ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸ πνεῦμα τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ εἰς τὰς καρδίας ἡμῶν, κρᾶζον· Αββα ὁ πατήρ.
    • Marc 5

      41 Il la saisit par la main, et lui dit : Talitha koumi, ce qui signifie : Jeune fille, lève-toi, je te le dis.

      Marc 7

      34 puis, levant les yeux au ciel, il soupira, et dit : Éphphatha, c'est-à-dire, ouvre-toi.

      Marc 14

      36 Il disait : Abba, Père, toutes choses te sont possibles, éloigne de moi cette coupe ! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux.

      Romains 8

      15 Et vous n'avez point reçu un esprit de servitude, pour être encore dans la crainte ; mais vous avez reçu un Esprit d'adoption, par lequel nous crions : Abba ! Père !

      Galates 4

      6 Et parce que vous êtes fils, Dieu a envoyé dans nos coeurs l'Esprit de son Fils, lequel crie : Abba ! Père !
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.