Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Beyond the River>

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com

Les cookies Google maps ne sont pas activés.


Pour voir cette carte modifiez vos préférences, acceptez les cookies GoogleMap et revenez ici.
Voir mes préférences

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Esdras 4

      10 Et les autres peuples que le grand et illustre Osnapar a transportés et fait habiter dans la ville de Samarie, et autres villes de ce côté-ci du fleuve, -et ainsi de suite.
      11 C'est ici la copie de la lettre qu'ils lui envoyèrent : Au roi Artaxerxès : Tes serviteurs, les gens de ce côté-ci du fleuve, -et ainsi de suite.
      16 Nous faisons savoir au roi, que si cette ville est rebâtie et ses murailles relevées, tu n'auras plus de possessions de ce côté-ci du fleuve.
      17 Le roi envoya cette réponse à Réhum, gouverneur, à Shimshaï, secrétaire, et à leurs autres collègues qui habitaient à Samarie, et autres lieux de ce côté-ci du fleuve : Salut, -et ainsi de suite.
      20 Et qu'il y a eu des rois puissants à Jérusalem, qui ont dominé sur tout ce qui est au delà du fleuve, et qu'on leur payait le tribut, l'impôt et le péage.

      Esdras 5

      3 En ce temps-là, Thathénaï, gouverneur de ce côté-ci du fleuve, Shéthar-Boznaï et leurs collègues, vinrent vers eux, et leur parlèrent ainsi : Qui vous a donné ordre de bâtir cette maison, et de relever ces murailles ?
      6 Copie de la lettre que Thathénaï, gouverneur de ce côté-ci du fleuve, Shéthar-Boznaï, et ses collègues Apharsékiens, qui étaient de ce côté-ci du fleuve, envoyèrent au roi Darius.

      Esdras 6

      6 Maintenant donc, vous Thathénaï, gouverneur d'au delà du fleuve, et Shéthar-Boznaï, et vos collègues Apharsékiens, qui êtes au delà du fleuve, retirez-vous de là ;
      8 Et de par moi ordre est donné, touchant ce que vous avez à faire à l'égard de ces anciens des Juifs, pour rebâtir cette maison de Dieu : c'est que, des finances du roi provenant du tribut d'au delà du fleuve, les frais soient promptement payés à ces hommes, afin que le travail ne soit pas interrompu.
      13 Alors Thathénaï, gouverneur de ce côté-ci du fleuve, Shéthar-Boznaï, et leurs collègues, le firent promptement exécuter, parce que le roi Darius le leur avait ainsi écrit.

      Esdras 7

      21 Et de par moi, Artaxerxès, roi, ordre est donné à tous les trésoriers qui sont au delà du fleuve, que tout ce qu'Esdras, le sacrificateur, scribe de la loi du Dieu des cieux, vous demandera, soit fait promptement,
      25 Et toi, Esdras, établis des magistrats et des juges, selon la sagesse de ton Dieu, que tu possèdes, afin qu'ils fassent justice à tout le peuple qui est au delà du fleuve, à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu ; enseignez-les à quiconque ne les connaît point.

      Esdras 8

      36 Et ils remirent les ordres du roi aux satrapes du roi, et aux gouverneurs de ce côté-ci du fleuve, qui favorisèrent le peuple et la maison de Dieu.

      Néhémie 2

      7 Et je dis au roi : Si le roi le trouve bon, qu'on me donne des lettres pour les gouverneurs d'au delà du fleuve, afin qu'ils me laissent passer jusqu'à ce que j'arrive en Juda ;
      9 Je vins donc vers les gouverneurs qui sont de l'autre côté du fleuve, et je leur donnai les lettres du roi. Or, le roi avait envoyé avec moi des chefs de l'armée et des cavaliers.

      Néhémie 3

      7 A leur côté travaillèrent Mélatia, le Gabaonite, Jadon le Méronothite, les gens de Gabaon et de Mitspa ressortissant au siège du gouverneur de ce côté du fleuve.
    • Esdras 4

      10 Au nom des autres peuples déportés par le grand et célèbre Asnappar, installés dans les villes de la Samarie ou dans le reste de la région située à l’ouest de l’Euphrate... »
      11 Voici le texte de cette lettre : « Au roi Artaxerxès, de la part de ses serviteurs, les gens de la région située à l’ouest de l’Euphrate...
      16 Notre roi, nous voulons te prévenir : si Jérusalem est reconstruite, et si ses murs sont réparés, tu ne seras plus jamais le maître à l’ouest de l’Euphrate. »
      17 Le roi Artaxerxès envoie cette réponse : « Au gouverneur Rehoum, à son secrétaire Chimechaï et à leurs collègues habitant en Samarie et dans le reste de la région à l’ouest de l’Euphrate. Je vous salue...
      20 Autrefois dans cette ville, il y a eu des rois puissants. Ils étaient les maîtres de toute la région située à l’ouest de l’Euphrate. Les gens leur payaient des taxes, des impôts et des droits de passage.

      Esdras 5

      3 À ce moment-là, Tattenaï, le gouverneur de la région située à l’ouest de l’Euphrate, Chetar-Boznaï et leurs collègues viennent les trouver. Ils leur disent : « Qui vous a donné l’ordre de reconstruire ce temple et de réparer ses murs ?
      6 Voici le texte de la lettre envoyée au roi Darius par le gouverneur Tattenaï, par Chetar-Boznaï et ses collègues, les préfets de la région située à l’ouest de l’Euphrate.

      Esdras 6

      6 Alors Darius fait dire à Tattenaï, gouverneur de la région à l’ouest de l’Euphrate, à Chetar-Boznaï et à leurs collègues, les préfets de la province :
      8 Je vous donne cet ordre : aidez les responsables à reconstruire le temple de Dieu. Vous paierez leurs dépenses avec l’argent du roi, c’est-à-dire avec les impôts de la province. Vous rembourserez ces gens totalement et sans les faire attendre.
      13 Alors Tattenaï, gouverneur de la région à l’ouest de l’Euphrate, Chetar-Boznaï et leurs collègues agissent exactement comme le roi Darius l’a commandé.

      Esdras 7

      21 « Moi, le roi Artaxerxès, voici ce que je commande à tous les fonctionnaires des finances de la région située à l’ouest de l’Euphrate : ils feront exactement tout ce que leur demandera le prêtre Esdras, spécialiste de la loi du Dieu qui est au ciel.
      25 « Et toi, Esdras, avec la sagesse que tu as reçue de Dieu, désigne des juges et des chefs. Ils rendront la justice pour tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu, parmi les gens qui habitent à l’ouest de l’Euphrate. Enseignez-les à ceux qui ne les connaissent pas.

      Esdras 8

      36 Ensuite, ils font connaître les décisions du roi aux fonctionnaires et aux gouverneurs perses de la région située à l’ouest de l’Euphrate. Ceux-ci donnent leur appui aux Israélites pour tout ce qui concerne le temple de Dieu.

      Néhémie 2

      7 Je dis encore : « Mon roi, je te prie de me donner des lettres pour les gouverneurs de la région située à l’ouest de l’Euphrate. Ainsi, ils me laisseront passer jusqu’à la province de Juda.
      9 Je pars donc rencontrer les gouverneurs de la région située à l’ouest de l’Euphrate pour leur donner les lettres du roi. Le roi envoie des officiers et des cavaliers pour m’accompagner.

      Néhémie 3

      7 Voici les ouvriers qui travaillent à côté d’eux : Melatia, de Gabaon, Yadon, de Méronoth, d’autres hommes de Gabaon et de Mispa, au service du gouverneur de la région située à l’ouest de l’Euphrate.
    • Esdras 4

      10 et les autres peuples que le grand et illustre Osnappar a déportés et établis dans la ville de Samarie et autres lieux de ce côté du fleuve, etc.””
      11 C’est ici la copie de la lettre qu’ils envoyèrent au roi Artaxerxès. “ “Tes serviteurs, les gens de ce côté du fleuve, etc.
      16 Nous faisons savoir au roi que, si cette ville est rebâtie et si ses murs sont restaurés, par cela même tu n’auras plus de possession de ce côté du fleuve.””
      17 Le roi envoya cette réponse : “ “A Rehoum, gouverneur, à Chimchaï, secrétaire, et au reste de leurs collègues, demeurant à Samarie et autres lieux de l’autre côté du fleuve, salut, etc.
      20 Il y eut à Jérusalem des rois puissants, qui dominaient sur tout le pays de l’autre côté du fleuve, et auxquels on payait tribut, impôt et droit de passage.

      Esdras 5

      3 Dans ce même temps, Thathnaï, gouverneur (de la province située) de ce côté du fleuve, Chetar-Boznaï et leurs collègues, vinrent auprès d’eux et leur parlèrent ainsi : Qui vous a donné l’ordre de bâtir cette maison et de restaurer ces murs ?
      6 Copie de la lettre envoyée au roi Darius par Thathnaï, gouverneur (de la province située) de ce côté du fleuve, Chetar-Boznaï et leurs collègues d’Apharsak, (demeurant) de ce côté du fleuve.

      Esdras 6

      6 “ “Maintenant, Thathnaï, gouverneur (de la province située) de l’autre côté du fleuve, Chetar-Boznaï, et vous leurs collègues d’Apharsak, qui demeurez de l’autre côté du fleuve, tenez-vous à l’écart.
      8 Voici l’ordre que je donne touchant ce que vous aurez à faire à l’égard de ces anciens des Juifs pour rebâtir cette maison de Dieu : les frais, pris sur les biens du roi provenant des impôts de l’autre côté du fleuve, seront ponctuellement payés à ces hommes, afin qu’il n’y ait pas d’interruption.
      13 Alors Thathnaï, gouverneur (de la province située) de ce côté du fleuve, Chetar-Boznaï, et leurs collègues, se conformèrent ponctuellement à (cet ordre) que leur envoya le roi Darius.

      Esdras 7

      21 Moi, le roi Artaxerxès, je donne l’ordre à tous les trésoriers de l’autre côté du fleuve de livrer ponctuellement au sacrificateur Esdras, scribe versé dans la loi du Dieu des cieux, tout ce qu’il vous demandera,
      25 Et toi, Esdras, selon la sagesse de Dieu que tu possèdes, établis des juges et des magistrats qui rendent la justice à tout le peuple de l’autre côté du fleuve, à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu ; et fais-les connaître à ceux qui ne les connaissent pas.

      Esdras 8

      36 Ils transmirent les ordonnances du roi aux satrapes du roi et aux gouverneurs de ce côté du fleuve, qui aidèrent le peuple et la maison de Dieu.

      Néhémie 2

      7 Puis je dis au roi : S’il plaît au roi, qu’on me donne des lettres pour les gouverneurs (des provinces) de l’autre côté du fleuve, afin qu’ils me laissent passer jusqu’à mon arrivée en Juda,
      9 Je me rendis auprès des gouverneurs (des provinces) de l’autre côté du fleuve et je leur remis les lettres du roi. Le roi m’avait fait accompagner par des chefs de l’armée et par des cavaliers.

      Néhémie 3

      7 A côté d’eux travaillèrent Melatia, le Gabaonite, Yadôn, le Méronotite, et les hommes de Gabaon et de Mitspa, (ressortissant) au siège du gouverneur de (la province) de ce côté du fleuve ;
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.