Dictionnaire Biblique de Top Bible

CHANGEUR

Au temps de J. -C, les fonctions des changeurs consistaient à :

échanger les grosses pièces d'or et d'argent contre la monnaie usuelle ;

faire le change des pièces étrangères contre la monnaie du pays ;

placer à intérêt les sommes que leur confiaient les riches. (cf. Mt 25:27, Lu 19:23)

Que faisaient-ils donc dans le temple où Jésus les bouscula ? Il est clair qu'ils avaient dressé leurs tables (ou bancs, mot parent du mot banque, comme en grec trapeza et trapezitês) dans la Cour des Païens, où tout le monde circulait et bavardait, sorte de forum de Sion. Mais leur office était absolument indispensable, là ou ailleurs, car la circulation monétaire était fort complexe.

On avait :

la monnaie grecque dont la base était la drachme ;

la monnaie romaine (denier, as) ;

la monnaie locale ou phénicienne.

Or l'impôt du culte se payait en didrachme (2 drachmes) ; cette pièce étant rare, on. se mettait souvent à deux pour payer avec un tétradrachme (=deux didrachmes), qui était une pièce courante (ainsi, s'explique le passage où Jésus le paie avec Pierre, Mt 17:27).

De plus, les rabbis exigeaient le paiement des sacrifices uniquement en « monnaie sacrée », c-à-d. en unités phéniciennes (qui correspondaient à une vieille monnaie juive). On devine par là quelle était l'activité des changeurs, spécialement au moment des fêtes, où tant de Juifs de la Diaspora (voir ce mot), rassemblés à Jérusalem (Ac 2:5,9 et suivant), avaient absolument besoin de bureaux de change. Il est évident que les changeurs devaient abuser de leur situation, et prélever des agios fantaisistes, d'où la dure parole de Jésus : « voleurs ». Cette usure et le vacarme qu'elle provoquait déshonorait le temple de Dieu, même dans ses emplacements publics. Jésus le leur rappela avec une rudesse qui était seule capable d'atteindre cette sorte de gens (Mr 11:15, Mt 21:12, Jn 2:15, Luc ne les désigne pas explicitement). Par ailleurs la parole attribuée à Jésus par les Pères : « Soyez des changeurs éprouvés... » (voir Agrapha, 3) montre qu'à ses yeux ce métier pouvait être exercé habilement et honorablement. Voir Monnaie.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com


  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Matthieu 17

      27 But, lest we cause them to stumble, go to the sea, cast a hook, and take up the first fish that comes up. When you have opened its mouth, you will find a stater coin. Take that, and give it to them for me and you."

      Matthieu 21

      12 Jesus entered into the temple of God, and drove out all of those who sold and bought in the temple, and overthrew the money changers' tables and the seats of those who sold the doves.

      Matthieu 25

      27 You ought therefore to have deposited my money with the bankers, and at my coming I should have received back my own with interest.

      Marc 11

      15 They came to Jerusalem, and Jesus entered into the temple, and began to throw out those who sold and those who bought in the temple, and overthrew the tables of the money changers, and the seats of those who sold the doves.

      Luc 19

      23 Then why didn't you deposit my money in the bank, and at my coming, I might have earned interest on it?'

      Jean 2

      15 He made a whip of cords, and threw all out of the temple, both the sheep and the oxen; and he poured out the changers' money, and overthrew their tables.

      Actes 2

      5 Now there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men, from every nation under the sky.
      9 Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.