Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

EMMANUEL

(=Dieu avec nous). Nom symbolique donné par le prophète Ésaïe à l'enfant dont la naissance devait être un signe pour le roi Achaz (Esa 7:14).

La prophétie d'Ésaïe fut ensuite appliquée à la naissance du Christ (Mt 1:23). Enfin le même terme se retrouve dans un troisième passage (Esa 8:8), mais là un léger changement des points-voyelles dans le texte hébreu permet de traduire d'une manière qui semble plus conforme au contexte : « ... couvriront ton pays, car Dieu est avec nous » ; comme le verset 10 de ce chap, se termine par la même phrase, cette correction donne sans doute au passage son vrai sens ; de toute façon ce troisième texte n'apporte aucune indication pour l'explication des deux autres. Il faut étudier ceux-ci séparément, déterminer d'abord le sens des paroles du prophète Ésaïe, puis considérer l'emploi qui en a été fait par le premier évangile.

I

En 735-734 av. J. -C, les rois de Syrie et d'Éphraïm firent alliance contre le royaume de Juda dont ils pensaient vaincre sans peine et remplacer le roi, récemment monté sur le trône. Achaz, pris de peur, eut l'idée d'appeler à son aide Tiglath-Piléser, le puissant monarque assyrien (2Ro 16:7) ; mauvaise politique, qui ne pouvait conduire le petit peuple juif qu'à la perte de son indépendance. Le prophète Ésaïe, fort de sa foi en Dieu, vient réconforter le roi et le pousse à demander un signe manifeste de la protection divine. Achaz refuse hypocritement ; il ne veut pas, dit-il, tenter Dieu. Alors le prophète indigné lui indique de lui-même le signe du Seigneur : « Voici, la vierge sera enceinte ; elle enfantera un fils et lui donnera le nom d'Emmanuel. Il se nourrira de laitage et de miel, jusqu'à ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien. Or, avant que l'enfant sache rejeter le mal et choisir le bien, le pays dont tu redoutes les deux rois sera dévasté » (Esa 7:14,16).

Quel sens attribuer à ces paroles ? L'étude du texte prouve dès l'abord que le terme traduit par « vierge » dans la plupart de nos versions, le serait plus exactement par « jeune fille » ou « jeune femme ». Le mot hébreu aima n'indique pas s'il s'agit ou non d'une femme mariée. L'hébreu possède d'ailleurs un autre terme pour désigner une vierge. Mais si ce premier point semble aujourd'hui généralement admis, les opinions diffèrent lorsqu'il s'agit de savoir à quelle femme ou jeune fille Ésaïe fait ici allusion. Serait-ce Marie, mère de Jésus ? Mais dans cette hypothèse, comment expliquer que le signe d'Ésaïe en soit réellement un pour le roi Achaz, et comment cette prophétie se rattacherait-elle au reste du chapitre qui parle des malheurs contemporains aux débuts de son règne ? Serait-ce la femme du prophète (par analogie avec le passage Esa 8:3,4), ou encore celle d'Achaz (dont le fils Ezéchias semble avoir été l'objet des plus grandes espérances), ou tout simplement une jeune femme quelconque (l'article n'ayant pas en hébreu le sens défini qu'il a dans nos langues modernes), peut-être une des jeunes femmes de la suite d'Achaz que le prophète désignerait comme devant devenir mère avant peu de temps ? Cette précision, il est vrai, n'aurait qu'une importance secondaire ; en effet, dans cette interprétation, le signe divin serait d'abord la foi de cette femme qui, en ces temps difficiles, n'hésiterait pas à appeler son nouveau-né du nom d'Emmanuel, « Dieu est avec nous », et surtout la délivrance que Dieu enverrait à son peuple, avant que l'enfant sût distinguer le bien du mal, c-à-d, dans un délai assez bref. Toutefois une période d'asservissement ou de calamité publique précéderait cette délivrance : l'image du lait et du miel dont l'enfant doit faire sa nourriture représente en effet très probablement le retour pour Israël de la vie agricole et citadine à la vie pastorale. (cf. Esa 7:22)

Cette interprétation a un mérite : celui de réduire la prophétie aux temps et aux circonstances dans lesquelles elle a été prononcée et d'en atténuer le caractère merveilleux (voir une autre interprétation dans l'article Prophète). Elle paraît incomplète au moins sur un point, puisqu'elle laisse presque entièrement de côté le petit enfant promis. Ne paraît-il pas au contraire tenir dans la pensée d'Ésaïe la place importante ? On répond que dans un passage semblable (Esa 8:3,4) l'enfant n'était aussi qu'un prétexte, ce qui est vrai. Mais alors, pour que l'analogie entre les deux passages fût complète, on attendrait ici, outre la véhémente apostrophe du prophète, un « signe » de menace, en parfait accord d'ailleurs avec le reste du chapitre. Tout au contraire notre texte intercale entre l'apostrophe et l'annonce des calamités, une promesse assez inattendue. D'autre part, comment la foi de cette mère peut-elle être considérée comme un signe de Dieu ? Il reste là quelque obscurité. Or on a fait remarquer que déjà à cette époque devait exister en Juda l'attente d'un roi idéal, envoyé par Dieu, et descendant de la maison de David (par interprétation peut-être du passage 2Sa 7:12-16). Le moment n'était-il pas bien choisi (royaume de Juda en danger, roi incapable de le défendre) pour saisir cette promesse divine ? De plus, il faut bien le noter, cet acte de foi devenait en cette circonstance une menace à peine déguisée contre Achaz : « Tu ne veux pas appeler Dieu au secours de son peuple ? Il enverra lui-même un roi selon son coeur, capable de nous délivrer de nos ennemis. » Et le ton de ces paroles s'harmoniserait parfaitement avec l'indignation du début et le reste du chap, (surtout si, comme plusieurs l'ont proposé, il faut considérer les mots « dont tu redoutes les deux rois » comme une adjonction postérieure et voir dans le pays dévasté le pays d'Israël lui-même). Plusieurs faits viennent étayer cette hypothèse. Que l'on relise les passages de Esa 9:1-6 et Esa 11 ; ils montrent clairement que le prophète Ésaïe avait à ce moment-là le coeur rempli d'espoir en songeant à ce « fils de David ». Que l'on relise encore le passage parallèle du prophète Michée : ces lignes, qu'elles soient de Michée lui-même, contemporain d'Ésaïe, ou d'un auteur de date plus récente, montrent au moins que l'espérance messianique fut très tôt familière au peuple juif. Enfin on a retrouvé dans les traditions populaires égyptiennes et babyloniennes l'expression d'espérances semblables : l'attente d'un roi-sauveur, né d'une mère divine ou peut-être même d'une vierge. A toutes ces remarques on a répondu, il est vrai, que les passages cités ici ont été écrits soit par Ésaïe--mais à une date postérieure à 735--soit par des auteurs plus récents encore. Il est cependant permis de se demander tout d'abord si les arguments donnés pour rajeunir les textes cités sont aussi fondés qu'on le pense. Mais, de toute manière, est-il possible de ne pas reconnaître un air de parenté évidente entre Esa 7:14 et les chap. 9 et 11 ? Cette analogie à elle seule est suffisante pour étayer la thèse présentée plus haut et permettre de voir ici, avec beaucoup de vraisemblance, l'annonce prophétique de la naissance d'un messie-roi-sauveur. Ce passage ferait allusion à des idées connues de ceux pour qui il était écrit ; d'où sa concision et en particulier l'emploi de l'article défini, la jeune femme, sans autre explication. (cf. Mic 5:2) Dans l'esprit du prophète, cette espérance devait se réaliser à bref délai : le moment était proche où Dieu serait au milieu de son peuple dans la personne de son envoyé, Emmanuel, « Dieu avec nous ».

II

A l'aube du christianisme, à un moment où les controverses avec les Juifs revêtaient une importance toute particulière, on cherchait dans l'A. T, des armes contre eux. Très tôt des listes de passages bibliques, préfigurant telle ou telle partie de la vie de Jésus, avaient été dressées par les chrétiens, et l'évangile de Matthieu est tout particulièrement riche en références de ce genre ; c'est ainsi qu'il applique à Jésus l'annonce prophétique d'Ésaïe. Il suffit cependant de lire le passage précédant sa citation, pour voir la raison qui l'y pousse : Matthieu cite le texte d'Ésaïe dans la traduction grec des LXX, où le mot hébreu aima était clairement traduit par le mot parthénos, vierge. C'est sans contredit ce terme qui avant tout a retenu l'attention de l'évangéliste et qu'il souligne : du passage d'Ésaïe, laissant de côté tout le contexte, il n'emprunte que le nom de l'enfant et l'affirmation de la virginité de sa mère. Sur ce point il ne peut subsister aucun doute : c'est en pensant à la naissance miraculeuse de Jésus que Matthieu cite Ésaïe. Certains auteurs ont alors cru pouvoir affirmer que le dogme de la virginité de Marie n'avait pour toute origine que le passage même d'Ésaïe, ou plus exactement (Il faut bien le spécifier) le texte des LXX Présentée sous cette forme (l'idée de la naissance miraculeuse de J. -C, ayant en définitive à sa source une faute de traduction, un grossier contresens), cette explication ne manquera pas en vérité de paraître un peu trop simple. Mais elle se fortifie si l'on ajoute que la faute de traduction elle-même n'était sans doute pas involontaire. La croyance à une naissance surnaturelle d'un envoyé divin n'était pas, on l'a vu, spéciale au peuple juif. Sous l'influence du syncrétisme grec, ces conceptions semblent s'être encore développées en Israël autour de l'espérance messianique, et cela bien avant la naissance de Jésus. Ainsi s'expliquerait comment les LXX, vivant dans cette atmosphère, auraient traduit le terme vague de l'hébreu aima par celui de « vierge ». Maintenant, a-t-on le droit de conclure que la notion chrétienne de la naissance miraculeuse du Christ a la même origine ? Il faut constater d'abord que, dans le passage de Mt 1, le récit du songe de Joseph ne peut pas dériver de la seule interprétation de la prophétie d'Ésaïe. La citation s'appuie sur le récit pour prouver que Jésus est bien le Messie promis. Comment cette preuve en serait-elle une, si l'on pouvait douter du récit ? Le passage de Mt 1:18-25 venait donc très probablement d'une tradition indépendante, déjà fortement assise au moment où Matthieu écrivait. Il faut ajouter que l'évangile de Luc affirme la même foi, sans se rattacher ni au passage d'Ésaïe ni à celui de Matthieu Ce n'est certes pas ici le lieu de discuter du dogme de la naissance miraculeuse du Christ. Il suffit d'indiquer que de toute manière l'affirmation, chez Matthieu, en paraît indépendante du passage d'Ésaïe ; et cette indépendance, de nos jours, paraîtra plus grande encore si les paroles du prophète sont prises dans leur sens exact, tel que l'on a essayé de le déterminer plus haut. Voir Jésus-Christ, II, 2.

On a encore voulu voir dans ce nom d'Emmanuel, appliqué à Jésus, une preuve de sa divinité ou de l'incarnation de Dieu en lui. C'est vouloir faire rendre au texte plus qu'il ne contient. Le sens du mot « Emmanuel » n'implique pas forcément que l'enfant appelé de ce nom soit considéré comme le fils de Dieu. Dans le passage d'Ésaïe, comme dans celui de Matthieu, ce nom paraît seulement la marque d'une attention toute particulière de Dieu et rappelle plutôt la promesse de Esa 11:2 : « L'Esprit de l'Éternel reposera sur lui. »

Est-il besoin d'ajouter pour conclure que, de toute manière, rien n'empêchera le chrétien d'admirer en son Maître la merveilleuse, la providentielle réalisation des espérances par lesquelles Ésaïe, poussé par l'Esprit, se représentait sa venue, huit siècles avant sa naissance ? Car Jésus a bien été en fait le Messie-Roi Sauveur entrevu par le prophète. Et qui donc, mieux que lui, pouvait revendiquer ce beau titre d'Emmanuel : « Dieu est avec nous » ? J--P- B.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Lévitique 1

      10 Si son offrande est un holocauste de menu bétail, d'agneaux ou de chèvres, il offrira un mâle sans défaut.

      2 Samuel 7

      12 Quand tes jours seront accomplis et que tu seras couché avec tes pères, j'élèverai ta postérité après toi, celui qui sera sorti de tes entrailles, et j'affermirai son règne.
      13 Ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom, et j'affermirai pour toujours le trône de son royaume.
      14 Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils. S'il fait le mal, je le châtierai avec la verge des hommes et avec les coups des enfants des hommes ;
      15 mais ma grâce ne se retirera point de lui, comme je l'ai retirée de Saül, que j'ai rejeté devant toi.
      16 Ta maison et ton règne seront pour toujours assurés, ton trône sera pour toujours affermi.

      Esaïe 7

      14 C'est pourquoi le Seigneur lui-même vous donnera un signe, Voici, la jeune fille deviendra enceinte, elle enfantera un fils, Et elle lui donnera le nom d'Emmanuel.
      16 Mais avant que l'enfant sache rejeter le mal et choisir le bien, Le pays dont tu crains les deux rois sera abandonné.
      22 Et il y aura une telle abondance de lait Qu'on mangera de la crème, Car c'est de crème et de miel que se nourriront Tous ceux qui seront restés dans le pays.

      Esaïe 8

      3 Je m'étais approché de la prophétesse ; elle conçut, et elle enfanta un fils. L'Éternel me dit : Donne-lui pour nom Maher Schalal Chasch Baz.
      4 Car, avant que l'enfant sache dire : Mon père ! ma mère ! on emportera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin de Samarie.
      8 Il pénétrera dans Juda, il débordera et inondera, Il atteindra jusqu'au cou. Le déploiement de ses ailes Remplira l'étendue de ton pays, ô Emmanuel !

      Esaïe 9

      1 (8 : 23) Mais les ténèbres ne régneront pas toujours Sur la terre où il y a maintenant des angoisses : Si les temps passés ont couvert d'opprobre Le pays de Zabulon et le pays de Nephthali, Les temps à venir couvriront de gloire La contrée voisine de la mer, au delà du Jourdain, Le territoire des Gentils.
      2 (9 : 1) Le peuple qui marchait dans les ténèbres Voit une grande lumière ; Sur ceux qui habitaient le pays de l'ombre de la mort Une lumière resplendit.
      3 (9 : 2) Tu rends le peuple nombreux, Tu lui accordes de grandes joies ; Il se réjouit devant toi, comme on se réjouit à la moisson, Comme on pousse des cris d'allégresse au partage du butin.
      4 (9 : 3) Car le joug qui pesait sur lui, Le bâton qui frappait son dos, La verge de celui qui l'opprimait, Tu les brises, comme à la journée de Madian.
      5 (9 : 4) Car toute chaussure qu'on porte dans la mêlée, Et tout vêtement guerrier roulé dans le sang, Seront livrés aux flammes, Pour être dévorés par le feu.
      6 (9 : 5) Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, Et la domination reposera sur son épaule ; On l'appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix.

      Esaïe 11

      1 Puis un rameau sortira du tronc d'Isaï, Et un rejeton naîtra de ses racines.
      2 L'Esprit de l'Éternel reposera sur lui : Esprit de sagesse et d'intelligence, Esprit de conseil et de force, Esprit de connaissance et de crainte de l'Éternel.
      3 Il respirera la crainte de l'Éternel ; Il ne jugera point sur l'apparence, Il ne prononcera point sur un ouï-dire.
      4 Mais il jugera les pauvres avec équité, Et il prononcera avec droiture sur les malheureux de la terre ; Il frappera la terre de sa parole comme d'une verge, Et du souffle de ses lèvres il fera mourir le méchant.
      5 La justice sera la ceinture de ses flancs, Et la fidélité la ceinture de ses reins.
      6 Le loup habitera avec l'agneau, Et la panthère se couchera avec le chevreau ; Le veau, le lionceau, et le bétail qu'on engraisse, seront ensemble, Et un petit enfant les conduira.
      7 La vache et l'ourse auront un même pâturage, Leurs petits un même gîte ; Et le lion, comme le boeuf, mangera de la paille.
      8 Le nourrisson s'ébattra sur l'antre de la vipère, Et l'enfant sevré mettra sa main dans la caverne du basilic.
      9 Il ne se fera ni tort ni dommage Sur toute ma montagne sainte ; Car la terre sera remplie de la connaissance de l'Éternel, Comme le fond de la mer par les eaux qui le couvrent.
      10 En ce jour, le rejeton d'Isaï Sera là comme une bannière pour les peuples ; Les nations se tourneront vers lui, Et la gloire sera sa demeure.
      11 Dans ce même temps, le Seigneur étendra une seconde fois sa main, Pour racheter le reste de son peuple, Dispersé en Assyrie et en Égypte, A Pathros et en Éthiopie, A Élam, à Schinear et à Hamath, Et dans les îles de la mer.
      12 Il élèvera une bannière pour les nations, Il rassemblera les exilés d'Israël, Et il recueillera les dispersés de Juda, Des quatre extrémités de la terre.
      13 La jalousie d'Éphraïm disparaîtra, Et ses ennemis en Juda seront anéantis ; Éphraïm ne sera plus jaloux de Juda, Et Juda ne sera plus hostile à Éphraïm.
      14 Ils voleront sur l'épaule des Philistins à l'occident, Ils pilleront ensemble les fils de l'Orient ; Édom et Moab seront la proie de leurs mains, Et les fils d'Ammon leur seront assujettis.
      15 L'Éternel desséchera la langue de la mer d'Égypte, Et il lèvera sa main sur le fleuve, en soufflant avec violence : Il le partagera en sept canaux, Et on le traversera avec des souliers.
      16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, Qui sera échappé de l'Assyrie, Comme il y en eut une pour Israël, Le jour où il sortit du pays d'Égypte.

      Michée 5

      2 (5 : 1) Et toi, Bethléhem Éphrata, Petite entre les milliers de Juda, De toi sortira pour moi Celui qui dominera sur Israël, Et dont l'origine remonte aux temps anciens, Aux jours de l'éternité.

      Matthieu 1

      1 Généalogie de Jésus Christ, fils de David, fils d'Abraham.
      2 Abraham engendra Isaac ; Isaac engendra Jacob ; Jacob engendra Juda et ses frères ;
      3 Juda engendra de Thamar Pharès et Zara ; Pharès engendra Esrom ; Esrom engendra Aram ;
      4 Aram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Naasson ; Naasson engendra Salmon ;
      5 Salmon engendra Boaz de Rahab ; Boaz engendra Obed de Ruth ;
      6 Obed engendra Isaï ; Isaï engendra David. Le roi David engendra Salomon de la femme d'Urie ;
      7 Salomon engendra Roboam ; Roboam engendra Abia ; Abia engendra Asa ;
      8 Asa engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozias ;
      9 Ozias engendra Joatham ; Joatham engendra Achaz ; Achaz engendra Ézéchias ;
      10 Ézéchias engendra Manassé ; Manassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ;
      11 Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone.
      12 Après la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel ; Salathiel engendra Zorobabel ;
      13 Zorobabel engendra Abiud ; Abiud engendra Éliakim ; Éliakim engendra Azor ;
      14 Azor engendra Sadok ; Sadok engendra Achim ; Achim engendra Éliud ;
      15 Éliud engendra Éléazar ; Éléazar engendra Matthan ; Matthan engendra Jacob ;
      16 Jacob engendra Joseph, l'époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ.
      17 Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu'à David, quatorze générations depuis David jusqu'à la déportation à Babylone, et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu'au Christ.
      18 Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte, par la vertu du Saint Esprit, avant qu'ils eussent habité ensemble.
      19 Joseph, son époux, qui était un homme de bien et qui ne voulait pas la diffamer, se proposa de rompre secrètement avec elle.
      20 Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l'enfant qu'elle a conçu vient du Saint Esprit ;
      21 elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus ; c'est lui qui sauvera son peuple de ses péchés.
      22 Tout cela arriva afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète :
      23 Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d'Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.
      24 Joseph s'étant réveillé fit ce que l'ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa femme avec lui.
      25 Mais il ne la connut point jusqu'à ce qu'elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de Jésus.
    • Lévitique 1

      10 Si son offrande est de menu bétail, d'agneaux ou de chèvres pour holocauste,

      2 Samuel 7

      12 Quand tes jours seront accomplis, et que tu seras couché avec tes pères, j'élèverai ta postérité après toi, celui qui sortira de tes entrailles, et j'affermirai son règne ;
      13 Ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom, et j'affermirai le trône de son règne à toujours.
      14 Je serai son père, et lui sera mon fils. S'il commet quelque iniquité, je le châtierai avec la verge des hommes et avec les plaies des fils des hommes,
      15 Mais ma grâce ne se retirera point de lui, comme je l'ai retirée de Saül, que j'ai ôté de devant toi.
      16 Ainsi ta maison et ton règne seront assurés à jamais devant tes yeux ; ton trône sera à jamais affermi.

      Esaïe 7

      14 C'est pourquoi le Seigneur lui-même vous donnera un signe : Voici, la vierge sera enceinte ; elle enfantera un fils, et lui donnera le nom d'Emmanuel (Dieu avec nous).
      16 Mais, avant que l'enfant sache rejeter le mal et choisir le bien, le pays dont tu redoutes les deux rois, sera abandonné.
      22 Et elles produiront tant de lait qu'il mangera de la crème ; car tous ceux qui seront laissés de reste dans le pays, mangeront de la crème et du miel.

      Esaïe 8

      3 Et je m'approchai de la prophétesse : elle conçut et enfanta un fils. Et l'Éternel me dit : Appelle-le : Maher-Shalal-Hash-Baz (Pillage prompt, ravage soudain).
      4 Car, avant que l'enfant sache crier : Mon père ! ma mère ! on enlèvera devant le roi d'Assyrie les richesses de Damas et le butin de Samarie.
      8 Il passera sur Juda ; il débordera, il inondera ; il atteindra jusqu'au cou. Et ses ailes étendues rempliront la largeur de ton pays, ô Emmanuel !

      Esaïe 9

      1 Mais il ne fera pas toujours sombre, là où l'angoisse avait régné. Comme, au premier temps, Dieu a humilié la terre de Zabulon et la terre de Nephthali ; ainsi, dans l'avenir, il couvrira de gloire la terre voisine de la mer, au-delà du Jourdain, la contrée des Gentils.
      2 Le peuple qui marchait dans les ténèbres a vu une grande lumière, et la lumière a resplendi sur ceux qui habitaient le pays de l'ombre de la mort.
      3 Tu as multiplié la nation ; tu as augmenté sa joie ; ils se réjouissent devant toi, comme on se réjouit dans la moisson, comme on s'égaie en partageant le butin.
      4 Car tu as brisé le joug dont il était chargé, le bâton qui frappait ses épaules, le bâton de son oppresseur, comme tu fis à la journée de Madian.
      5 Toute chaussure qu'on porte dans la mêlée, et le vêtement roulé dans le sang, seront brûlés et dévorés par les flammes.
      6 Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, et l'empire est mis sur son épaule : on l'appellera l'Admirable, le Conseiller, le Dieu fort, le Père d'éternité, le Prince de la paix ;

      Esaïe 11

      1 Mais il sortira un rejeton du tronc d'Isaï, et un surgeon naîtra de ses racines.
      2 Et l'Esprit de l'Éternel reposera sur lui, l'Esprit de sagesse et d'intelligence, l'Esprit de conseil et de force, l'Esprit de science et de crainte de l'Éternel.
      3 Il prendra son plaisir dans la crainte de l'Éternel ; tellement qu'il ne jugera pas d'après l'apparence, et ne décidera pas sur un ouï-dire.
      4 Mais il jugera avec justice les petits, et décidera avec droiture pour les malheureux du pays. Il frappera la terre de sa parole, comme d'une verge, et fera mourir le méchant par le souffle de ses lèvres.
      5 La justice sera la ceinture de ses reins, et la vérité sera la ceinture de ses flancs.
      6 Le loup habitera avec l'agneau, et le léopard gîtera avec le chevreau ; le veau, le lion et le bétail qu'on engraisse, seront ensemble, et un enfant les conduira.
      7 La génisse paîtra avec l'ourse ; leurs petits gîteront ensemble, et le lion mangera du fourrage comme le boeuf.
      8 L'enfant qu'on allaite s'ébattra près du trou de l'aspic, et l'enfant sevré étendra la main sur le trou de la vipère.
      9 On ne fera point de mal, et on ne détruira point, sur toute ma montagne sainte ; car la terre sera remplie de la connaissance de l'Éternel, comme le fond de la mer des eaux qui le couvrent.
      10 En ce jour-là, le rejeton d'Isaï sera comme un étendard dressé pour les peuples ; les nations se tourneront vers lui, et sa demeure sera glorieuse.
      11 En ce jour-là, le Seigneur étendra encore une fois la main pour racheter les restes de son peuple, qui seront réchappés de l'Assyrie, de l'Égypte, de Pathros, de Cush, d'Élam, de Shinear, de Hamath et des îles de la mer.
      12 Il élèvera un étendard vers les nations ; il recueillera les exilés d'Israël, et rassemblera les dispersés de Juda, des quatre bouts de la terre.
      13 Alors la jalousie d'Éphraïm disparaîtra, et les oppresseurs seront retranchés de Juda ; Éphraïm ne sera plus jaloux de Juda, et Juda n'opprimera plus Éphraïm.
      14 Mais ils voleront sur l'épaule des Philistins, vers la mer ; ensemble ils pilleront les enfants de l'Orient ; ils étendront leur main sur Édom et Moab ; les enfants d'Ammon leur seront assujettis.
      15 Et l'Éternel mettra à sec le bras de mer de l'Égypte ; il lèvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures.
      16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, qui sera réchappé de l'Assyrie, comme il y en eut une pour Israël, lorsqu'il remonta du pays d'Egypte.

      Michée 5

      2 Mais toi, Bethléhem Éphrata, qui es petite entre les milliers de Juda, de toi sortira celui qui doit être dominateur en Israël. Ses origines sont d'ancienneté, dès les jours éternels.

      Matthieu 1

      1 Livre généalogique de JÉSUS-CHRIST, fils de David, fils d'Abraham.
      2 Abraham fut père d'Isaac. Isaac fut père de Jacob. Jacob fut père de Juda et de ses frères.
      3 Juda eut de Thamar Pharez et Zara. Pharez fut père d'Esrom. Esrom fut père d'Aram.
      4 Aram fut père d'Aminadab. Aminadab fut père de Naasson. Naasson fut père de Salmon.
      5 Salmon eut Booz, de Rahab. Booz eut Obed, de Ruth. Obed fut père de Jessé.
      6 Jessé fut père du roi David. Le roi David eut Salomon, de celle qui avait été la femme d'Urie.
      7 Salomon fut père de Roboam. Roboam fut père d'Abia. Abia fut père d'Asa.
      8 Asa fut père de Josaphat. Josaphat fut père de Joram. Joram fut père d'Hosias.
      9 Hosias fut père de Joatham. Joatham fut père d'Achas. Achas fut père d'Ézéchias.
      10 Ézéchias fut père de Manassé. Manassé fut père d'Amon. Amon fut père de Josias.
      11 Josias fut père de Joakim. Joakim fut père de Jéchonias et de ses frères, vers le temps de la captivité de Babylone.
      12 Et après la captivité de Babylone, Jéchonias fut père de Salathiel. Salathiel fut père de Zorobabel.
      13 Zorobabel fut père d'Abiud. Abiud fut père d'Éliakim. Éliakim fut père d'Azor.
      14 Azor fut père de Sadoc. Sadoc fut père d'Achim. Achim fut père d'Éliud.
      15 Éliud fut père d'Éléazar. Éléazar fut père de Matthan. Matthan fut père de Jacob ;
      16 Et Jacob fut père de Joseph, l'époux de Marie, de laquelle est né JÉSUS, appelé CHRIST.
      17 Ainsi toutes les générations depuis Abraham jusqu'à David sont en tout quatorze générations ; et depuis David jusqu'à la captivité de Babylone, quatorze générations ; et depuis la captivité de Babylone jusqu'au Christ, quatorze générations.
      18 Or, la naissance de Jésus-Christ arriva ainsi : Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte par la vertu du Saint-Esprit, avant qu'ils eussent été ensemble.
      19 Alors Joseph, son époux, étant un homme de bien, et ne voulant pas la diffamer, voulut la renvoyer secrètement.
      20 Mais comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et lui dit : Joseph, fils de David, ne crains point de prendre Marie pour ta femme ; car ce qui a été conçu en elle est du Saint-Esprit ;
      21 Et elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de JÉSUS (Sauveur) ; car c'est lui qui sauvera son peuple de leurs péchés.
      22 Or, tout cela arriva, afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait dit en ces termes par le prophète :
      23 Voici, la vierge sera enceinte, et elle enfantera un fils, et on le nommera EMMANUEL, ce qui signifie : DIEU AVEC NOUS.
      24 Quand Joseph fut réveillé de son sommeil, il fit comme l'ange du Seigneur lui avait commandé, et il prit sa femme.
      25 Mais il ne la connut point jusqu'à ce qu'elle eût enfanté son fils premier-né, et il lui donna le nom de JÉSUS.
    • Lévitique 1

      10 Si son offrande 07133 est un holocauste 05930 de menu bétail 06629, d’agneaux 03775 ou de chèvres 05795, il offrira 07126 08686 un mâle 02145 sans défaut 08549.

      2 Samuel 7

      12 Quand tes jours 03117 seront accomplis 04390 08799 et que tu seras couché 07901 08804 avec tes pères 01, j’élèverai 06965 08689 ta postérité 02233 après 0310 toi, celui qui sera sorti 03318 08799 de tes entrailles 04578, et j’affermirai 03559 08689 son règne 04467.
      13 Ce sera lui qui bâtira 01129 08799 une maison 01004 à mon nom 08034, et j’affermirai 03559 08790 pour 05704 toujours 05769 le trône 03678 de son royaume 04467.
      14 Je serai pour lui un père 01, et il sera pour moi un fils 01121. S’il fait le mal 05753 08687, je le châtierai 03198 08689 avec la verge 07626 des hommes 0582 et avec les coups 05061 des enfants 01121 des hommes 0120 ;
      15 mais ma grâce 02617 ne se retirera 05493 08799 point de lui, comme je l’ai retirée 05493 08689 de Saül 07586, que j’ai rejeté 05493 08689 devant 06440 toi.
      16 Ta maison 01004 et ton règne 04467 seront pour 05704 toujours 05769 assurés 0539 08738 06440, ton trône 03678 sera pour 05704 toujours 05769 affermi 03559 08737.

      Esaïe 7

      14 C’est pourquoi le Seigneur 0136 lui-même vous donnera 05414 08799 un signe 0226, Voici, la jeune fille 05959 deviendra enceinte 02030, elle enfantera 03205 08802 un fils 01121, Et elle lui donnera 07121 08804 le nom 08034 d’Emmanuel 0410 06005.
      16 Mais avant que l’enfant 05288 sache 03045 08799 rejeter 03988 08800 le mal 07451 et choisir 0977 08800 le bien 02896, Le pays 0127 dont tu crains 06973 08801 06440 les deux 08147 rois 04428 sera abandonné 05800 08735.
      22 Et il y aura 06213 08800 une telle abondance 07230 de lait 02461 Qu’on mangera 0398 08799 de la crème 02529, Car c’est de crème 02529 et de miel 01706 que se nourriront 0398 08799 Tous ceux qui seront restés 03498 08737 dans 07130 le pays 0776.

      Esaïe 8

      3 Je m’étais approché 07126 08799 de la prophétesse 05031 ; elle conçut 02029 08799, et elle enfanta 03205 08799 un fils 01121. L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Donne 07121 08798-lui pour nom 08034 Maher-Schalal-Chasch-Baz 04122.
      4 Car, avant que l’enfant 05288 sache 03045 08799 dire 07121 08800: Mon père 01 ! ma mère 0517 ! on emportera 05375 08799 devant 06440 le roi 04428 d’Assyrie 0804 les richesses 02428 de Damas 01834 et le butin 07998 de Samarie 08111.
      8 Il pénétrera 02498 08804 dans Juda 03063, il débordera 07857 08804 et inondera 05674 08804, Il atteindra 05060 08686 jusqu’au cou 06677. Le déploiement 04298 de ses ailes 03671 Remplira 04393 l’étendue 07341 de ton pays 0776, ô Emmanuel 06005 0410 !

      Esaïe 9

      1 Mais les ténèbres 04155 ne régneront pas toujours Sur la terre où il y a maintenant des angoisses 04164 : Si les temps 06256 passés 07223 ont couvert d’opprobre 07043 08689 Le pays 0776 de Zabulon 02074 et le pays 0776 de Nephthali 05321, Les temps à venir 0314 couvriront 03513 08689 de gloire La contrée voisine 01870 de la mer 03220, au delà 05676 du Jourdain 03383, Le territoire 01551 des Gentils 01471.
      2 Le peuple 05971 qui marchait 01980 08802 dans les ténèbres 02822 Voit 07200 08804 une grande 01419 lumière 0216 ; Sur ceux qui habitaient 03427 08802 le pays 0776 de l’ombre de la mort 06757 Une lumière 0216 resplendit 05050 08804.
      3 Tu rends le peuple 01471 nombreux 07235 08689, Tu lui accordes 01431 08689 de grandes joies 08057 ; Il se réjouit 08055 08804 devant 06440 toi, comme on se réjouit 08057 à la moisson 07105, Comme on pousse des cris d’allégresse 01523 08799 au partage 02505 08763 du butin 07998.
      4 Car le joug 05923 qui pesait 05448 sur lui, Le bâton 04294 qui frappait son dos 07926, La verge 07626 de celui qui l’opprimait 05065 08802, Tu les brises 02865 08689, comme à la journée 03117 de Madian 04080.
      5 Car toute chaussure 05430 qu’on porte dans la mêlée 05431 08802 07494, Et tout vêtement 08071 guerrier roulé 01556 08775 dans le sang 01818, Seront livrés aux flammes 08316, Pour être dévorés 03980 par le feu 0784.
      6 Car un enfant 03206 nous est né 03205 08795, un fils 01121 nous est donné 05414 08738, Et la domination 04951 reposera sur son épaule 07926 ; On l’appellera 07121 08799 08034 Admirable 06382, Conseiller 03289 08802, Dieu 0410 puissant 01368, Père 01 éternel 05703, Prince 08269 de la paix 07965.

      Esaïe 11

      1 Puis un rameau 02415 sortira 03318 08804 du tronc 01503 d’Isaï 03448, Et un rejeton 05342 naîtra 06509 08799 de ses racines 08328.
      2 L’Esprit 07307 de l’Eternel 03068 reposera 05117 08804 sur lui: Esprit 07307 de sagesse 02451 et d’intelligence 0998, Esprit 07307 de conseil 06098 et de force 01369, Esprit 07307 de connaissance 01847 et de crainte 03374 de l’Eternel 03068.
      3 Il respirera 07306 08687 la crainte 03374 de l’Eternel 03068 ; Il ne jugera 08199 08799 point sur l’apparence 04758 05869, Il ne prononcera 03198 08686 point sur un ouï-dire 04926 0241.
      4 Mais il jugera 08199 08804 les pauvres 01800 avec équité 06664, Et il prononcera 03198 08689 avec droiture 04334 sur les malheureux 06035 de la terre 0776 ; Il frappera 05221 08689 la terre 0776 de sa parole 06310 comme d’une verge 07626, Et du souffle 07307 de ses lèvres 08193 il fera mourir 04191 08686 le méchant 07563.
      5 La justice 06664 sera la ceinture 0232 de ses flancs 04975, Et la fidélité 0530 la ceinture 0232 de ses reins 02504.
      6 Le loup 02061 habitera 01481 08804 avec l’agneau 03532, Et la panthère 05246 se couchera 07257 08799 avec le chevreau 01423 ; Le veau 05695, le lionceau 03715, et le bétail qu’on engraisse 04806, seront ensemble 03162, Et un petit 06996 enfant 05288 les conduira 05090 08802.
      7 La vache 06510 et l’ourse 01677 auront un même pâturage 07462 08799, Leurs petits 03206 un même gîte 07257 08799 03162 ; Et le lion 0738, comme le bœuf 01241, mangera 0398 08799 de la paille 08401.
      8 Le nourrisson 03243 08802 s’ébattra 08173 08773 sur l’antre 02352 de la vipère 06620, Et l’enfant sevré 01580 08803 mettra 01911 08804 sa main 03027 dans la caverne 03975 du basilic 06848.
      9 Il ne se fera ni tort 07489 08686 ni dommage 07843 08686 Sur toute ma montagne 02022 sainte 06944 ; Car la terre 0776 sera remplie 04390 08804 de la connaissance 01844 de l’Eternel 03068, Comme le fond de la mer 03220 par les eaux 04325 qui le couvrent 03680 08764.
      10 En ce jour 03117, le rejeton 08328 d’Isaï 03448 Sera 05975 08802 là comme une bannière 05251 pour les peuples 05971 ; Les nations 01471 se tourneront 01875 08799 vers lui, Et la gloire 03519 sera sa demeure 04496.
      11 Dans ce même temps 03117, le Seigneur 0136 étendra une seconde 08145 03254 08686 fois sa main 03027, Pour racheter 07069 08800 le reste 07605 de son peuple 05971, Dispersé 07604 08735 en Assyrie 0804 et en Egypte 04714, A Pathros 06624 et en Ethiopie 03568, A Elam 05867, à Schinear 08152 et à Hamath 02574, Et dans les îles 0339 de la mer 03220.
      12 Il élèvera 05375 08804 une bannière 05251 pour les nations 01471, Il rassemblera 0622 08804 les exilés 01760 08737 d’Israël 03478, Et il recueillera 06908 08762 les dispersés 05310 08803 de Juda 03063, Des quatre 0702 extrémités 03671 de la terre 0776.
      13 La jalousie 07068 d’Ephraïm 0669 disparaîtra 05493 08804, Et ses ennemis 06887 08802 en Juda 03063 seront anéantis 03772 08735 ; Ephraïm 0669 ne sera plus jaloux 07065 08762 de Juda 03063, Et Juda 03063 ne sera plus hostile 06887 08799 à Ephraïm 0669.
      14 Ils voleront 05774 08804 sur l’épaule 03802 des Philistins 06430 à l’occident 03220, Ils pilleront 0962 08799 ensemble 03162 les fils 01121 de l’Orient 06924 ; Edom 0123 et Moab 04124 seront la proie 04916 de leurs mains 03027, Et les fils 01121 d’Ammon 05983 leur seront assujettis 04928.
      15 L’Eternel 03068 desséchera 02763 08689 la langue 03956 de la mer 03220 d’Egypte 04714, Et il lèvera 05130 08689 sa main 03027 sur le fleuve 05104, en soufflant 07307 avec violence 05868 : Il le partagera 05221 08689 en sept 07651 canaux 05158, Et on le traversera 01869 08689 avec des souliers 05275.
      16 Et il y aura une route 04546 pour le reste 07605 de son peuple 05971, Qui 0834 sera échappé 07604 08735 de l’Assyrie 0804, Comme il y en eut une pour Israël 03478, Le jour 03117 où il sortit 05927 08800 du pays 0776 d’Egypte 04714.

      Michée 5

      2 Et toi, Bethléhem 01035 Ephrata 0672, Petite 06810 entre les milliers 0505 de Juda 03063, De toi sortira 03318 08799 pour moi Celui qui dominera 04910 08802 sur Israël 03478, Et dont l’origine 04163 remonte aux temps anciens 06924, Aux jours de l’éternité 03117 05769.

      Matthieu 1

      1 Généalogie 976 1078 de Jésus 2424-Christ 5547, fils 5207 de David 1138, fils 5207 d’Abraham 11.
      2 Abraham 11 engendra 1080 5656 Isaac 2464 ; 1161 Isaac 2464 engendra 1080 5656 Jacob 2384 ; 1161 Jacob 2384 engendra 1080 5656 Juda 2455 et 2532 ses 846 frères 80 ;
      3 1161 Juda 2455 engendra 1080 5656 de 1537 Thamar 2283 Pharès 5329 et 2532 Zara 2196 ; 1161 Pharès 5329 engendra 1080 5656 Esrom 2074 ; 1161 Esrom 2074 engendra 1080 5656 Aram 689 ;
      4 1161 Aram 689 engendra 1080 5656 Aminadab 284 ; 1161 Aminadab 284 engendra 1080 5656 Naasson 3476 ; 1161 Naasson 3476 engendra 1080 5656 Salmon 4533 ;
      5 1161 Salmon 4533 engendra 1080 5656 Boaz 1003 de 1537 Rahab 4477 ; 1161 Boaz 1003 engendra 1080 5656 Obed 5601 de 1537 Ruth 4503 ; 1161 Obed 5601 engendra 1080 5656 Isaï 2421 ;
      6 1161 Isaï 2421 engendra 1080 5656 David 1138. 1161 Le roi 935 David 1138 engendra 1080 5656 Salomon 4672 de 1537 la femme 3588 d’Urie 3774 ;
      7 1161 Salomon 4672 engendra 1080 5656 Roboam 4497 ; 1161 Roboam 4497 engendra 1080 5656 Abia 7 ; 1161 Abia 7 engendra 1080 5656 Asa 760 ;
      8 1161 Asa 760 engendra 1080 5656 Josaphat 2498 ; 1161 Josaphat 2498 engendra 1080 5656 Joram 2496 ; 1161 Joram 2496 engendra 1080 5656 Ozias 3604 ;
      9 1161 Ozias 3604 engendra 1080 5656 Joatham 2488 ; 1161 Joatham 2488 engendra 1080 5656 Achaz 881 ; 1161 Achaz 881 engendra 1080 5656 Ezéchias 1478 ;
      10 1161 Ezéchias 1478 engendra 1080 5656 Manassé 3128 ; 1161 Manassé 3128 engendra 1080 5656 Amon 300 ; 1161 Amon 300 engendra 1080 5656 Josias 2502 ;
      11 1161 Josias 2502 engendra 1080 5656 Jéchonias 2423 et 2532 ses 846 frères 80, au temps 1909 de la déportation 3350 à Babylone 897.
      12 1161 Après 3326 la déportation 3350 à Babylone 897, Jéchonias 2423 engendra 1080 5656 Salathiel 4528 ; 1161 Salathiel 4528 engendra 1080 5656 Zorobabel 2216 ;
      13 1161 Zorobabel 2216 engendra 1080 5656 Abiud 10 ; 1161 Abiud 10 engendra 1080 5656 Eliakim 1662 ; 1161 Eliakim 1662 engendra 1080 5656 Azor 107 ;
      14 1161 Azor 107 engendra 1080 5656 Sadok 4524 ; 1161 Sadok 4524 engendra 1080 5656 Achim 885 ; 1161 Achim 885 engendra 1080 5656 Eliud 1664 ;
      15 1161 Eliud 1664 engendra 1080 5656 Eléazar 1648 ; 1161 Eléazar 1648 engendra 1080 5656 Matthan 3157 ; 1161 Matthan 3157 engendra 1080 5656 Jacob 2384 ;
      16 1161 Jacob 2384 engendra 1080 5656 Joseph 2501, l’époux 435 de Marie 3137, de 1537 laquelle 3739 est né 1080 5681 Jésus 2424, qui 3588 est appelé 3004 5746 Christ 5547.
      17 Il y a donc 3767 en tout 3956 quatorze 1180 générations 1074 1074 depuis 575 Abraham 11 jusqu’à 2193 David 1138, 2532 quatorze 1180 générations 1074 depuis 575 David 1138 jusqu’à 2193 la déportation 3350 à Babylone 897, et 2532 quatorze 1180 générations 1074 depuis 575 la déportation 3350 à Babylone 897 jusqu’au 2193 Christ 5547.
      18 1161 Voici de quelle manière 3779 arriva 2258 5713 la naissance 1083 de Jésus 2424-Christ 5547. 1063 Marie 3137, sa 846 mère 3384, ayant été fiancée 3423 5685 à Joseph 2501, se trouva 2147 5681 enceinte 1064 1722 2192 5723, par la vertu 1537 du Saint 40-Esprit 4151, avant 4250 2228 qu’ils 846 eussent habité ensemble 4905 5629.
      19 1161 Joseph 2501, son 846 époux 435, qui était 5607 5752 un homme de bien 1342 et 2532 qui ne voulait 2309 5723 pas 3361 la 846 diffamer 3856 5658, se proposa 1014 5675 de rompre 630 5658 secrètement 2977 avec elle 846.
      20 1161 Comme il 846 y 5023 pensait 1760 5679, voici 2400 5628, un ange 32 du Seigneur 2962 lui 846 apparut 5316 5648 en 2596 songe 3677, et dit 3004 5723 : Joseph 2501, fils 5207 de David 1138, ne crains 5399 5680 pas 3361 de prendre 3880 5629 avec toi 4675 Marie 3137, ta femme 1135, car 1063 l’enfant qu’elle 1722 846 a conçu 1080 5685 vient 2076 5748 du 1537 Saint 40-Esprit 4151 ;
      21 1161 elle enfantera 5088 5695 un fils 5207, et 2532 tu lui 846 donneras 2564 5692 le nom 3686 de Jésus 2424 ; 1063 c’est lui qui sauvera 4982 5692 son 846 peuple 2992 de 575 ses 846 péchés 266.
      22 1161 Tout 3650 cela 5124 arriva 1096 5754 afin que 2443 s’accomplît 4137 5686 ce que 3588 le Seigneur 5259 2962 avait annoncé 4483 5685 3004 5723 par 1223 le prophète 4396:
      23 Voici 2400 5628, la vierge 3933 sera enceinte 1064 1722 2192 5692, 2532 elle enfantera 5088 5695 un fils 5207, et 2532 on lui 846 donnera 2564 5692 le nom 3686 d’Emmanuel 1694, ce qui 3739 signifie 3177 5746 2076 5748 Dieu 2316 avec 3326 nous 2257.
      24 1161 Joseph 2501 s’étant réveillé 1326 5685 575 5258 fit 4160 5656 ce 5613 que l’ange 32 du Seigneur 2962 lui 846 avait ordonné 4367 5656, et 2532 il prit 3880 5627 sa femme 1135 avec lui 846.
      25 Mais 2532 il ne la 846 connut 1097 5707 point 3756 jusqu’à 2193 3739 ce qu’elle 846 eût enfanté 5088 5627 un fils 5207, 2532 auquel 846 il donna 2564 5656 le nom 3686 de Jésus 2424.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.