Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

ÉPAULE

S'il fallait quelques fois distinguer une nuance de sens entre les deux mots hébreux chekètn et katéph, c'est lorsque le premier s'applique plutôt à la partie des épaules proche du cou, et le deuxième à la partie proche du dos (1Sa 17:6, Esa 30:6), ou même aux côtés ; ils dépendent l'un de l'autre dans l'imprécation de Job 31:22 : « Que mon omoplate (katêph) se détache de mon épaule (che-kèm)  ! » (Voir Cou, Dos). Mais dans la plupart des cas cette nuance est négligée.

Le premier terme désigne au sens pr., soit une épaule d'homme : « Saül était plus haut que tout le peuple depuis l'épaule et au-dessus » (trad. litt, de 1Sa 9 2 10:23), soit une épaule d'animal (Ge 49:15) ; presque toujours elle porte un fardeau (Ge 21:14, Ex 12:34, Jos 4:5 etc.). Au fig., le fardeau représente soit un poids importun (Esa 10:27 14:25, Ps 81:7, cf. Mt 23:4), soit une charge légère, comme une accusation fausse (Job 31:36), soit une dignité : l'empire au lieu de coups de verges (Esa 9:3,5), ou la direction du palais (Esa 22:22, voir Clef), soit le joug bienfaisant de la sagesse (Sir 6:25 et suivants), soit le service en commun de Jéhovah « d'une même épaule » (trad. litt, de Sop 3:9). Ge 48:22 fait un jeu de mots : la « portion » en question (hébreu chekèm) est la ville même de Sichem (Ge 33:19 etc.) qui devait son nom, chekèm =épaule, à la forme de son éminence.

Le deuxième mot désigne aussi, au sens pr., soit des épaules d'hommes, comme celles des soldats de Nébucadnetsar meurtries par leur armure et leurs fatigues (Eze 29:18), soit des épaules d'animaux (Eze 34:21) ; elles portent objets sacrés (No 7:9), arche (1Ch 15:15), idoles (Esa 46:7, Lettre de Jérémie 4,26), bagages (Eze 12:6 et suivants), portes de la ville (Jug 16:3) ; comme on portait sur l'épaule l'insigne de sa charge, ainsi le costume du grand-prêtre (éphod) avait sur chaque épaule une pierre précieuse où étaient inscrits les noms de six tribus à droite et des six autres à gauche (Ex 28:9-12), ce qui représentait devant Dieu le peuple d'Israël. Au fig., l'épaule courbée symbolise la servitude (Bar 2:21 ; Apocr. : échine), l'épaule rebelle refuse le service de Dieu (Ne 9:29, Za 7:11) ; mais l'évangéliste de l'exil annonce la tendresse de l'Éternel qui portera ses enfants sur ses épaules (Esa 49:22), comme le berger de l'Évangile porte sa brebis (Lu 15:5). Ainsi que le premier mot, le deuxième a aussi un emploi topographique, mais comme nom commun ; voy. l'image de Jérusalem : « Le Très-Haut établira sa demeure entre les épaules (=collines) de Benjamin » (De 33:12), et les traductions : côte (No 34:11), montagne (Jos 15:8 etc.), frontière (Eze 25:9), c-à-d, flanc exposé à l'invasion, (cf. Esa 11:4) et simplement côté (1Ro 7:39, etc.). Sg. suit l'erreur de LXX et Vulg, en rendant par « épaule » le chôq des prescriptions légales : (Ex 29:22, Le 8:25 etc.) il s'agit là de jambe, ou mieux de cuisse, de bêtes sacrifiées. Voir Jambe. Jn L.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 21

      14 Abraham 085 se leva 07925 08686 de bon matin 01242 ; il prit 03947 08799 du pain 03899 et une outre 02573 d’eau 04325, qu’il donna 05414 08799 à Agar 01904 et plaça 07760 08804 sur son épaule 07926 ; il lui remit aussi l’enfant 03206, et la renvoya 07971 08762. Elle s’en alla 03212 08799, et s’égara 08582 08799 dans le désert 04057 de Beer-Schéba 0884.

      Genèse 33

      19 Il acheta 07069 08799 la portion 02513 du champ 07704 où il avait dressé 05186 08804 sa tente 0168, 03027 des fils 01121 d’Hamor 02544, père 01 de Sichem 07927, pour cent 03967 kesita 07192.

      Genèse 48

      22 Je te donne 05414 08804, de plus qu’à tes frères 0251, une 0259 part 07926 que j’ai prise 03947 08804 de la main 03027 des Amoréens 0567 avec mon épée 02719 et avec mon arc 07198.

      Genèse 49

      15 Il voit 07200 08799 que le lieu où il repose 04496 est agréable 02896, Et que la contrée 0776 est magnifique 05276 08804 ; Et il courbe 05186 08799 son épaule 07926 sous le fardeau 05445 08800, Il s’assujettit 05647 08802 à un tribut 04522.

      Exode 12

      34 Le peuple 05971 emporta 05375 08799 sa pâte 01217 avant qu’elle fût levée 02556 08799. Ils enveloppèrent 06887 08803 les pétrins 04863 dans leurs vêtements 08071, et les mirent sur leurs épaules 07926.

      Exode 28

      9 Tu prendras 03947 08804 deux 08147 pierres 068 d’onyx 07718, et tu y graveras 06605 08765 les noms 08034 des fils 01121 d’Israël 03478,
      10 six 08337 de leurs noms 08034 sur une 0259 pierre 068, et les six 08337 autres 08034 03498 08737 sur la seconde 08145 pierre 068, d’après l’ordre des naissances 08435.
      11 Tu graveras 04639 02796 06605 08762 sur les deux 08147 pierres 068 les noms 08034 des fils 01121 d’Israël 03478, comme on grave 06603 les pierres 068 et les cachets 02368 ; tu les entoureras 06213 08799 de montures 04142 08716 04865 d’or 02091.
      12 Tu mettras 07760 08804 les deux 08147 pierres 068 sur les épaulettes 03802 de l’éphod 0646, en souvenir 068 02146 des fils 01121 d’Israël 03478 ; et c’est comme souvenir 02146 qu’Aaron 0175 portera 05375 08804 leurs noms 08034 devant 06440 l’Eternel 03068 sur ses deux 08147 épaules 03802.

      Exode 29

      22 Tu prendras 03947 08804 la graisse 02459 du bélier 0352, la queue 0451, la graisse 02459 qui couvre 03680 08764 les entrailles 07130, le grand lobe 03508 du foie 03516, les deux 08147 rognons 03629 et la graisse 02459 qui les entoure, et l’épaule 07785 droite 03225, car c’est un bélier 0352 de consécration 04394 ;

      Lévitique 8

      25 Il prit 03947 08799 la graisse 02459, la queue 0451, toute la graisse 02459 qui couvre les entrailles 07130, le grand lobe 03508 du foie 03516, les deux 08147 rognons 03629 avec leur graisse 02459, et l’épaule 07785 droite 03225 ;

      Nombres 7

      9 Mais il n’en donna 05414 08804 point 03808 aux fils 01121 de Kehath 06955, parce que, selon leurs fonctions 05656, ils devaient porter 05375 08799 les choses saintes 06944 sur les épaules 03802.

      Nombres 34

      11 elle 01366 descendra 03381 08804 de Schepham 08221 vers Ribla 07247, à l’orient 06924 d’Aïn 05871 ; elle 01366 descendra 03381 08804, et s’étendra 04229 08804 le long 03802 de la mer 03220 de Kinnéreth 03672, à l’orient 06924 ;

      Josué 4

      5 Il 03091 leur dit 0559 08799 : Passez 05674 08798 devant 06440 l’arche 0727 de l’Eternel 03068, votre Dieu 0430, au milieu 08432 du Jourdain 03383, et que chacun 0259 0376 de vous charge 07311 08685 une pierre 068 sur son épaule 07926, selon le nombre 04557 des tribus 07626 des enfants 01121 d’Israël 03478,

      Josué 15

      8 Elle 01366 montait 05927 08804 de là par la vallée 01516 de Ben-01121 Hinnom 02011 au côté 03802 méridional 05045 de Jebus 02983, qui est Jérusalem 03389, puis s 01366’élevait 05927 08804 jusqu’au sommet 07218 de la montagne 02022, qui est devant 06440 la vallée 01516 de Hinnom 02011 à l’occident 03220, et à l’extrémité 07097 de la vallée 06010 des Rephaïm 07497 au nord 06828

      Juges 16

      3 Samson 08123 demeura couché 07901 08799 jusqu’à minuit 02677 03915. Vers minuit 02677 03915, il se leva 06965 08799 ; et il saisit 0270 08799 les battants 01817 de la porte 08179 de la ville 05892 et les deux 08147 poteaux 04201, les arracha 05265 08799 avec la barre 01280, les mit 07760 08799 sur ses épaules 03802, et les porta 05927 08686 sur le sommet 07218 de la montagne 02022 qui est en face 06440 d’Hébron 02275.

      1 Samuel 9

      1 Il y avait un homme 0376 de Benjamin 01144, nommé 08034 Kis 07027, fils 01121 d’Abiel 022, fils 01121 de Tseror 06872, fils 01121 de Becorath 01064, fils 01121 d’Aphiach 0647, fils d’un Benjamite 01145. C’était un homme 0376 fort 02428 et vaillant 01368.
      2 Il avait un fils 01121 du nom 08034 de Saül 07586, jeune 0970 et beau 02896, plus beau 02896 0376 qu’aucun des enfants 01121 d’Israël 03478, et les dépassant 01364 tous 05971 de la tête 07926 04605.
      3 Les ânesses 0860 de Kis 07027, père 01 de Saül 07586, s’égarèrent 06 08799 ; et Kis 07027 dit 0559 08799 à Saül 07586, son fils 01121 : Prends 03947 08798 avec toi l’un 0259 des serviteurs 05288, lève 06965 08798-toi, va 03212 08798, et cherche 01245 08761 les ânesses 0860.
      4 Il passa 05674 08799 par la montagne 02022 d’Ephraïm 0669 et traversa 05674 08799 le pays 0776 de Schalischa 08031, sans les trouver 04672 08804 ; ils passèrent 05674 08799 par le pays 0776 de Schaalim 08171, et elles n’y étaient pas ; ils parcoururent 05674 08799 le pays 0776 de Benjamin 01145, et ils ne les trouvèrent 04672 08804 pas.
      5 Ils étaient arrivés 0935 08804 dans le pays 0776 de Tsuph 06689, lorsque Saül 07586 dit 0559 08804 à son serviteur 05288 qui l’accompagnait : Viens 03212 08798, retournons 07725 08799, de peur que mon père 01, oubliant 02308 08799 les ânesses 0860, ne soit en peine 01672 08804 de nous.
      6 Le serviteur lui dit 0559 08799 : Voici, il y a dans cette ville 05892 un homme 0376 de Dieu 0430, et c’est un homme 0376 considéré 03513 08737 ; tout ce qu’il dit 01696 08762 ne manque pas d’arriver 0935 08800 0935 08799. Allons 03212 08799 y donc ; peut-être nous fera-t-il connaître 05046 08686 le chemin 01870 que nous devons prendre 01980 08804.
      7 Saül 07586 dit 0559 08799 à son serviteur 05288 : Mais si nous y allons 03212 08799, que porterons 0935 08686-nous à l’homme 0376 de Dieu ? Car il n’y a plus de provisions 03899 0235 08804 dans nos sacs 03627, et nous n’avons aucun présent 08670 à offrir 0935 08687 à l’homme 0376 de Dieu 0430. Qu’est-ce que nous avons ?
      8 Le serviteur 05288 reprit la parole 06030 08800 03254 08686, et dit 0559 08799 à Saül 07586 : Voici, j’ai 04672 08738 sur moi 03027 le quart 07253 d’un sicle 08255 d’argent 03701 ; je le donnerai 05414 08804 à l’homme 0376 de Dieu 0430, et il nous indiquera 05046 08689 notre chemin 01870.
      9 Autrefois 06440 en Israël 03478, quand on 0376 allait 03212 08800 consulter 01875 08800 Dieu 0430, on disait 0559 08804 : Venez 03212 08798, et allons 03212 08799 au voyant 07200 08802 ! Car celui qu’on appelle aujourd’hui 03117 le prophète 05030 s’appelait 07121 08735 autrefois 06440 le voyant 07200 08802. —
      10 Saül 07586 dit 01697 à son serviteur 05288 : Tu as raison 02896 0559 08799 : viens 03212 08798, allons 03212 08799 ! Et ils se rendirent 03212 08799 à la ville 05892 où était l’homme 0376 de Dieu 0430.
      11 Comme ils montaient 05927 08802 04608 à la ville 05892, ils rencontrèrent 04672 08804 des jeunes filles 05291 sorties 03318 08802 pour puiser 07579 08800 de l’eau 04325, et ils leur dirent 0559 08799 : Le voyant 07200 08802 est 03426-il ici ?
      12 Elles leur répondirent 06030 08799 en disant 0559 08799 : Oui 03426, il est devant 06440 toi ; mais va promptement 04116 08761, car aujourd’hui 03117 il est venu 0935 08804 à la ville 05892 parce qu’il y a un sacrifice 02077 pour le peuple 05971 03117 sur le haut lieu 01116.
      13 Quand vous serez entrés 0935 08800 dans la ville 05892, vous le trouverez 04672 08799 avant 03651 qu’il monte 05927 08799 au haut lieu 01116 pour manger 0398 08800 ; car le peuple 05971 ne mangera 0398 08799 point qu’il ne soit arrivé 0935 08800, parce qu’il doit bénir 01288 08762 le sacrifice 02077 ; après 0310 quoi 03651, les conviés 07121 08803 mangeront 0398 08799. Montez 05927 08798 donc, car maintenant 03117 vous le trouverez 04672 08799.
      14 Et ils montèrent 05927 08799 à 08432 la ville 05892. Ils étaient arrivés 0935 08802 au milieu de la ville 05892, quand ils furent rencontrés 07125 08800 par Samuel 08050 qui sortait 03318 08802 pour monter 05927 08800 au haut lieu 01116.
      15 Or, un 0259 jour 03117 avant 06440 l’arrivée 0935 08800 de Saül 07586, l’Eternel 03068 avait averti 01540 08804 Samuel 08050 0241, en disant 0559 08800:
      16 Demain 04279, à cette heure 06256, je t’enverrai 07971 08799 un homme 0376 du pays 0776 de Benjamin 01144, et tu l’oindras 04886 08804 pour chef 05057 de mon peuple 05971 d’Israël 03478. Il sauvera 03467 08689 mon peuple 05971 de la main 03027 des Philistins 06430 ; car j’ai regardé 07200 08804 mon peuple 05971, parce que son cri 06818 est venu 0935 08804 jusqu’à moi.
      17 Lorsque Samuel 08050 eut aperçu 07200 08804 Saül 07586, l’Eternel 03068 lui dit 06030 08804 : Voici l’homme 0376 dont je t’ai parlé 0559 08804 ; c’est lui qui régnera 06113 08799 sur mon peuple 05971.
      18 Saül 07586 s’approcha 05066 08799 de Samuel 08050 au milieu 08432 de la porte 08179, et dit 0559 08799 : Indique 05046 08685-moi, je te prie, où 0335 est la maison 01004 du voyant 07200 08802.
      19 Samuel 08050 répondit 06030 08799 0559 08799 à Saül 07586: C’est moi qui suis le voyant 07200 08802. Monte 05927 08798 devant 06440 moi au haut lieu 01116, et vous mangerez 0398 08804 aujourd’hui 03117 avec moi. Je te laisserai partir 07971 08765 demain 01242, et je te dirai 05046 08686 tout ce qui se passe dans ton cœur 03824.
      20 Ne t’inquiète 07760 08799 03820 pas des ânesses 0860 que tu as perdues 06 08802 il y a trois 07969 jours 03117 03117, car elles sont retrouvées 04672 08738. Et pour qui est réservé tout ce qu’il y a de précieux 02532 en Israël 03478 ? N’est-ce pas pour toi et pour toute la maison 01004 de ton père 01 ?
      21 Saül 07586 répondit 06030 08799 0559 08799 : Ne suis-je pas Benjamite 01145, de l’une des plus petites 06996 tribus 07626 d’Israël 03478 ? et ma famille 04940 n’est-elle pas la moindre 06810 de toutes les familles 04940 de la tribu 07626 de Benjamin 01144 ? Pourquoi donc me parles 01696 08765-tu de la sorte 01697 ?
      22 Samuel 08050 prit 03947 08799 Saül 07586 et son serviteur 05288, les fit entrer 0935 08686 dans la salle 03957, et leur donna 05414 08799 une place 04725 à la tête 07218 des conviés 07121 08803, qui étaient environ trente 07970 hommes 0376.
      23 Samuel 08050 dit 0559 08799 au cuisinier 02876 : Sers 05414 08798 la portion 04490 que je t’ai donnée 05414 08804, en te disant 0559 08804 : Mets 07760 08798-la à part.
      24 Le cuisinier 02876 donna 07311 08686 l’épaule 07785 et ce qui l’entoure, et il la servit 07760 08799 à 06440 Saül 07586. Et Samuel dit 0559 08799 : Voici ce qui a été réservé 07604 08737 ; mets 07760 08798-le devant 06440 toi, et mange 0398 08798, car on l’a gardé 08104 08803 pour toi 04150 lorsque j’ai convié 0559 08800 07121 08804 le peuple 05971. Ainsi Saül 07586 mangea 0398 08799 avec Samuel 08050 ce jour 03117-là.
      25 Ils descendirent 03381 08799 du haut lieu 01116 à la ville 05892, et Samuel s’entretint 01696 08762 avec Saül 07586 sur le toit 01406.
      26 Puis ils se levèrent de bon matin 07925 08686 ; et, dès l’aurore 05927 08800 07837, Samuel 08050 appela 07121 08799 Saül 07586 sur le toit 01406, et dit 0559 08800 : Viens 06965 08798, et je te laisserai partir 07971 08762. Saül 07586 se leva 06965 08799, et ils sortirent 03318 08799 02351 tous deux 08147, lui et Samuel 08050.
      27 Quand ils furent descendus 03381 08802 à l’extrémité 07097 de la ville 05892, Samuel 08050 dit 0559 08804 à Saül 07586 : Dis 0559 08798 à ton serviteur 05288 de passer 05674 08799 devant 06440 nous. Et le serviteur passa 05674 08798 devant. Arrête 05975 08798-toi maintenant 03117, reprit Samuel, et je te ferai entendre 08085 08686 la parole 01697 de Dieu 0430.

      1 Samuel 17

      6 Il avait aux jambes 07272 une armure 04697 d’airain 05178, et un javelot 03591 d’airain 05178 entre les épaules 03802.

      1 Chroniques 15

      15 Les fils 01121 des Lévites 03881 portèrent 05375 08799 l’arche 0727 de Dieu 0430 sur leurs épaules 03802 avec des barres 04133, comme Moïse 04872 l’avait ordonné 06680 08765 d’après la parole 01697 de l’Eternel 03068.

      Néhémie 9

      29 Tu les conjuras 05749 08686 de revenir 07725 08687 à ta loi 08451 ; et ils persévérèrent dans l’orgueil 02102 08689, ils n’écoutèrent 08085 08804 point tes commandements 04687, ils péchèrent 02398 08804 contre tes ordonnances 04941, qui font vivre 02421 08804 celui 0120 qui les met en pratique 06213 08799, ils eurent une épaule 03802 rebelle 05414 08799 05637 08802, ils raidirent 07185 08689 leur cou 06203, et ils n’obéirent 08085 08804 point.

      Job 31

      22 Que mon épaule 03802 se détache 05307 08799 de sa jointure 07929, Que mon bras 0248 tombe et qu’il se brise 07665 08735 07070 !
      36 Je porterai 05375 08799 son écrit sur mon épaule 07926, Je l’attacherai 06029 08799 sur mon front comme une couronne 05850 ;

      Psaumes 81

      7 Tu as crié 07121 08804 dans la détresse 06869, et je t’ai délivré 02502 08762 ; Je t’ai répondu 06030 08799 dans la retraite 05643 du tonnerre 07482 ; Je t’ai éprouvé 0974 08799 près des eaux 04325 de Meriba 04809. Pause 05542.

      Esaïe 9

      3 Tu rends le peuple 01471 nombreux 07235 08689, Tu lui accordes 01431 08689 de grandes joies 08057 ; Il se réjouit 08055 08804 devant 06440 toi, comme on se réjouit 08057 à la moisson 07105, Comme on pousse des cris d’allégresse 01523 08799 au partage 02505 08763 du butin 07998.
      5 Car toute chaussure 05430 qu’on porte dans la mêlée 05431 08802 07494, Et tout vêtement 08071 guerrier roulé 01556 08775 dans le sang 01818, Seront livrés aux flammes 08316, Pour être dévorés 03980 par le feu 0784.

      Esaïe 10

      27 En ce jour 03117, son fardeau 05448 sera ôté 05493 08799 de dessus ton épaule 07926, Et son joug 05923 de dessus ton cou 06677 ; Et la graisse 08081 06440 fera éclater 02254 08795 le joug 05923.

      Esaïe 11

      4 Mais il jugera 08199 08804 les pauvres 01800 avec équité 06664, Et il prononcera 03198 08689 avec droiture 04334 sur les malheureux 06035 de la terre 0776 ; Il frappera 05221 08689 la terre 0776 de sa parole 06310 comme d’une verge 07626, Et du souffle 07307 de ses lèvres 08193 il fera mourir 04191 08686 le méchant 07563.

      Esaïe 14

      25 Je briserai 07665 08800 l’Assyrien 0804 dans mon pays 0776, Je le foulerai aux pieds 0947 08799 sur mes montagnes 02022 ; Et son joug 05923 leur sera ôté 05493 08804, Et son fardeau 05448 sera ôté 05493 08799 de leurs épaules 07926.

      Esaïe 22

      22 Je mettrai 05414 08804 sur son épaule 07926 la clé 04668 de la maison 01004 de David 01732 : Quand il ouvrira 06605 08804, nul ne fermera 05462 08802 ; Quand il fermera 05462 08804, nul n’ouvrira 06605 08802.

      Esaïe 30

      6 Sentence 04853 des bêtes 0929 du midi 05045 : A travers une contrée 0776 de détresse 06869 et d’angoisse 06695, D’où viennent la lionne 03833 et le lion 03918, La vipère 0660 et le dragon 08314 volant 05774 08789, Ils portent 05375 08799 à dos 03802 d’ânes 05895 leurs richesses 02428, Et sur la bosse 01707 des chameaux 01581 leurs trésors 0214, A un peuple 05971 qui ne leur sera point utile 03276 08686.

      Esaïe 46

      7 Ils le portent 05375 08799, ils le chargent 05445 08799 sur l’épaule 03802, Ils le mettent en place 03240 08686, et il y reste 05975 08799 ; Il ne bouge 04185 08686 pas de sa place 04725 ; Puis on crie 06817 08799 vers lui, mais il ne répond 06030 08799 pas, Il ne sauve 03467 08686 pas de la détresse 06869.

      Esaïe 49

      22 Ainsi a parlé 0559 08804 le Seigneur 0136, l’Eternel 03069 : Voici: Je lèverai 05375 08799 ma main 03027 vers les nations 01471, Je dresserai 07311 08686 ma bannière 05251 vers les peuples 05971 ; Et ils ramèneront 0935 08689 tes fils 01121 entre leurs bras 02684, Ils porteront 05375 08735 tes filles 01323 sur les épaules 03802.

      Jérémie 4

      1 Israël 03478, si tu reviens 07725 08799, si tu reviens 07725 08799 à moi, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Si tu ôtes 05493 08686 tes abominations 08251 de devant 06440 moi, Tu ne seras plus errant 05110 08799.
      2 Si tu jures 07650 08738 : L’Eternel 03068 est vivant 02416 ! Avec vérité 0571, avec droiture 04941 et avec justice 06666, Alors les nations 01471 seront bénies 01288 08694 en lui, Et se glorifieront 01984 08691 en lui.
      3 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 aux hommes 0376 de Juda 03063 et de Jérusalem 03389 : Défrichez 05214 08798-vous un champ 05215 nouveau, Et ne semez 02232 08799 pas parmi les épines 06975.
      4 Circoncisez 04135 08734-vous pour l’Eternel 03068, circoncisez 05493 08685 06190 vos cœurs 03824, Hommes 0376 de Juda 03063 et habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389, De peur que ma colère 02534 n’éclate 03318 08799 comme un feu 0784, Et ne s’enflamme 01197 08804, sans qu’on puisse l’éteindre 03518 08764, A cause 06440 de la méchanceté 07455 de vos actions 04611.
      5 Annoncez 05046 08685 en Juda 03063, publiez 08085 08685 à Jérusalem 03389, Et dites 0559 08798 : Sonnez 08628 08798 de la trompette 07782 dans le pays 0776 ! Criez 07121 08798 à pleine voix 04390 08761, et dites 0559 08798 : Rassemblez 0622 08734-vous, et allons 0935 08799 dans les villes 05892 fortes 04013 !
      6 Elevez 05375 08798 une bannière 05251 vers Sion 06726, Fuyez 05756 08685, ne vous arrêtez 05975 08799 pas ! Car je fais venir 0935 08688 du septentrion 06828 le malheur 07451 Et un grand 01419 désastre 07667.
      7 Le lion 0738 s’élance 05927 08804 de son taillis 05441, Le destructeur 07843 08688 des nations 01471 est en marche 05265 08804, il a quitté 03318 08804 son lieu 04725, Pour ravager 07760 08800 08047 ton pays 0776 ; Tes villes 05892 seront ruinées 05327 08799, il n’y aura plus d’habitants 03427 08802.
      8 C’est pourquoi couvrez 02296 08798-vous de sacs 08242, pleurez 05594 08798 et gémissez 03213 08685 ; Car la colère 0639 ardente 02740 de l’Eternel 03068 ne se détourne 07725 08804 pas de nous.
      9 En ce jour 03117-là, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Le roi 04428 et les chefs 08269 03820 perdront 06 08799 courage 03820, Les sacrificateurs 03548 seront étonnés 08074 08738, Et les prophètes 05030 stupéfaits 08539 08799.
      10 Je dis 0559 08799 : Ah 0162 ! Seigneur 0136 Eternel 03069 ! 0403 Tu as donc trompé 05377 08687 05377 08689 ce peuple 05971 et Jérusalem 03389, en disant 0559 08800 : Vous aurez la paix 07965 ! Et cependant l’épée 02719 menace 05060 08804 leur vie 05315.
      11 En ce temps 06256-là, il sera dit 0559 08735 à ce peuple 05971 et à Jérusalem 03389 : Un vent 07307 brûlant 06703 souffle des lieux élevés 08205 du désert 04057 Sur le chemin 01870 de la fille 01323 de mon peuple 05971, Non pour vanner 02219 08800 ni pour nettoyer 01305 08687 le grain.
      12 C’est un vent 07307 impétueux 04392 qui vient 0935 08799 de là jusqu’à moi. Maintenant, je prononcerai 01696 08762 leur sentence 04941.
      13 Voici, le destructeur s’avance 05927 08799 comme les nuées 06051 ; Ses chars 04818 sont comme un tourbillon 05492, Ses chevaux 05483 sont plus légers 07043 08804 que les aigles 05404. — Malheur 0188 à nous, car nous sommes détruits 07703 08795 ! —
      14 Purifie 03526 08761 ton cœur 03820 du mal 07451, Jérusalem 03389, Afin que tu sois sauvée 03467 08735 ! Jusques à quand garderas 03885 08686-tu dans ton cœur 07130 tes pensées 04284 iniques 0205 ?
      15 Car une voix 06963 qui part de Dan 01835 annonce 05046 08688 la calamité 0205, Elle la publie 08085 08688 depuis la montagne 02022 d’Ephraïm 0669.
      16 Dites 02142 08685-le aux nations 01471, faites-le connaître 08085 08685 à Jérusalem 03389 : Des assiégeants 05341 08802 viennent 0935 08802 d’une terre 0776 lointaine 04801 ; Ils poussent 05414 08799 des cris 06963 contre les villes 05892 de Juda 03063.
      17 Comme ceux qui gardent 08104 08802 un champ 07704, ils entourent 05439 Jérusalem, Car elle s’est révoltée 04784 08804 contre moi, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      18 C’est là le produit de tes voies 01870 et de tes actions 04611, C’est là le produit 06213 08804 de ta méchanceté 07451 ; Certes cela est amer 04751, cela pénètre 05060 08804 jusqu’à ton cœur 03820.
      19 Mes entrailles 04578 ! mes entrailles 04578 : je souffre 02342 08799 08675 03176 08686 au dedans 07023 de mon cœur 03820, Le cœur 03820 me bat 01993 08802, je ne puis me taire 02790 08686 ; Car tu entends 08085 08804, mon âme 05315, le son 06963 de la trompette 07782, Le cri 08643 de guerre 04421.
      20 On annonce 07121 08738 ruine 07667 sur ruine 07667, Car tout le pays 0776 est ravagé 07703 08795 ; Mes tentes 0168 sont ravagées 07703 08795 tout à coup 06597, Mes pavillons 03407 en un instant 07281.
      21 Jusques à quand verrai 07200 08799-je la bannière 05251, Et entendrai 08085 08799-je le son 06963 de la trompette 07782 ? —
      22 Certainement mon peuple 05971 est fou 0191, il ne me connaît 03045 08804 pas ; Ce sont des enfants 01121 insensés 05530, dépourvus d’intelligence 0995 08737 ; Ils sont habiles 02450 pour faire le mal 07489 08687, Mais ils ne savent 03045 08804 pas faire le bien 03190 08687. —
      23 Je regarde 07200 08804 la terre 0776, et voici, elle est informe 08414 et vide 0922 ; Les cieux 08064, et leur lumière 0216 a disparu.
      24 Je regarde 07200 08804 les montagnes 02022, et voici, elles sont ébranlées 07493 08801 ; Et toutes les collines 01389 chancellent 07043 08701.
      25 Je regarde 07200 08804, et voici, il n’y a point d’homme 0120 ; Et tous les oiseaux 05775 des cieux 08064 ont pris la fuite 05074 08804.
      26 Je regarde 07200 08804, et voici, le Carmel 03759 est un désert 04057 ; Et toutes ses villes 05892 sont détruites 05422 08738, devant 06440 l’Eternel 03068, Devant son ardente 02740 colère 0639.
      27 Car ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Tout le pays 0776 sera dévasté 08077 ; Mais je ne ferai 06213 08799 pas une entière destruction 03617.
      28 A cause de cela, le pays 0776 est en deuil 056 08799, Et les cieux 08064 en haut 04605 sont obscurcis 06937 08804 ; Car je l’ai dit 01696 08765, je l’ai résolu 02161 08804, Et je ne m’en repens 05162 08738 pas, je ne me rétracterai 07725 08799 pas.
      29 Au bruit 06963 des cavaliers 06571 et des archers 07198 07411 08802, toutes les villes 05892 sont en fuite 01272 08802 ; On entre 0935 08804 dans les bois 05645, on monte 05927 08804 sur les rochers 03710 ; Toutes les villes 05892 sont abandonnées 05800 08803, il n’y a plus d’habitants 0376 03427 08802 02004.
      30 Et toi, dévastée 07703 08803, que vas 06213 08799-tu faire ? Tu te revêtiras 03847 08799 de cramoisi 08144, tu te pareras 05710 08799 d’ornements 05716 d’or 02091, Tu mettras 07167 08799 du fard 06320 à tes yeux 05869 ; Mais c’est en vain 07723 que tu t’embelliras 03302 08691 ; Tes amants 05689 08802 te méprisent 03988 08804, Ils en veulent 01245 08762 à ta vie 05315.
      31 Car j’entends 08085 08804 des cris 06963 comme ceux d’une femme en travail 02470 08802, Des cris d’angoisse 06869 comme dans un premier enfantement 01069 08688. C’est la voix 06963 de la fille 01323 de Sion 06726 ; elle soupire 03306 08691, elle étend 06566 08762 les mains 03709 : Malheureuse 0188 que je suis ! je 05315 succombe 05888 08804 sous les meurtriers 02026 08802 !

      Jérémie 26

      1 Au commencement 07225 du règne 04468 de Jojakim 03079, fils 01121 de Josias 02977, roi 04428 de Juda 03063, cette parole 01697 fut prononcée de la part de l’Eternel 03068, en ces mots 0559 08800:

      Ezéchiel 12

      6 Sous leurs yeux 05869, tu les mettras 05375 08799 sur ton épaule 03802, tu les sortiras 03318 08686 pendant l’obscurité 05939, tu te couvriras 03680 08762 le visage 06440, et tu ne regarderas 07200 08799 pas la terre 0776 ; car je veux que tu sois 05414 08804 un signe 04159 pour la maison 01004 d’Israël 03478.

      Ezéchiel 25

      9 A cause de cela, voici, j’ouvre 06605 08802 le territoire 03802 de Moab 04124 Du côté des villes 05892, de ses villes 05892 frontières 07097, L’ornement 06643 du pays 0776, Beth-Jeschimoth 01020, Baal-Meon 01186 et Kirjathaïm 07156,

      Ezéchiel 29

      18 Fils 01121 de l’homme 0120, Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, A fait faire 05647 08689 à son armée 02428 un service 05656 pénible 01419 contre Tyr 06865 ; Toutes les têtes 07218 sont chauves 07139 08716, toutes les épaules 03802 sont écorchées 04803 08803 ; Et il n’a retiré de Tyr 06865 aucun salaire 07939, ni lui, ni son armée 02428, Pour le service 05656 qu’il a fait 05647 08804 contre elle.

      Ezéchiel 34

      21 Parce que vous avez heurté 01920 08799 avec le côté 06654 et avec l’épaule 03802, et frappé 05055 08762 de vos cornes 07161 toutes les brebis faibles 02470 08737, jusqu’à ce que vous les ayez chassées 06327 08689 02351,

      Zacharie 7

      11 Mais ils refusèrent 03985 08762 d’être attentifs 07181 08687, ils eurent l’épaule 03802 rebelle 05414 08799 05637 08802, et ils endurcirent 03513 08689 leurs oreilles 0241 pour ne pas entendre 08085 08800.

      Matthieu 23

      4 1063 Ils lient 1195 5719 des fardeaux 5413 pesants 926, et 2532 les mettent 2007 5719 sur 1909 les épaules 5606 des hommes 444, mais 1161 ils ne veulent 2309 5719 pas 3756 les 846 remuer 2795 5658 du 846 doigt 1147.

      Luc 15

      5 Lorsqu 2532’il l’a retrouvée 2147 5631, il la met 2007 5719 avec joie 5463 5723 sur 1909 ses 1438 épaules 5606,
    • Genèse 21

      14 Abraham se leva de bon matin. Il prit du pain et une outre d'eau qu'il donna à Agar et plaça sur son épaule. Il lui remit aussi l'enfant et la renvoya. Elle s'en alla et se perdit dans le désert de Beer-Shéba.

      Genèse 33

      19 Il acheta la portion du champ où il avait dressé sa tente aux fils de Hamor, le père de Sichem, pour 100 pièces d’argent,

      Genèse 48

      22 Je te donne une part de plus qu'à tes frères : Sichem, que j'ai prise aux Amoréens avec mon épée et mon arc. »

      Genèse 49

      15 Il voit que le repos est agréable #et que la région est magnifique, #et il courbe son épaule sous le fardeau, #il se soumet à des corvées d’esclave.

      Exode 12

      34 Le peuple emporta donc sa pâte avant qu'elle soit levée ; ils enveloppèrent les pétrins dans leurs vêtements et les portèrent sur leurs épaules.

      Exode 28

      9 Tu prendras 2 pierres d'onyx et tu y graveras les noms des fils d'Israël,
      10 6 noms sur une pierre et les 6 autres sur la seconde pierre, d'après leur ordre de naissance.
      11 Tu graveras les noms des fils d'Israël sur les deux pierres, comme le fait un graveur de pierres, un graveur de cachets, et tu les entoureras de montures en or.
      12 Tu mettras les deux pierres sur les bretelles de l'éphod en souvenir des fils d'Israël et c'est comme souvenir qu'Aaron portera leurs noms devant l'Eternel sur ses deux épaules.

      Exode 29

      22 Tu prendras la graisse du bélier, la queue, la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons avec la graisse qui les entoure ainsi que la cuisse droite. En effet, c'est un bélier de consécration.

      Lévitique 8

      25 Il prit la graisse, la queue, toute la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons avec leur graisse et la cuisse droite ;

      Nombres 7

      9 Mais il n'en donna pas aux descendants de Kehath parce que, selon leurs fonctions, ils devaient porter les choses saintes sur les épaules.

      Nombres 34

      11 Elle descendra de Shepham vers Ribla, à l'est d'Aïn. Elle descendra et s'étendra le long du lac de Génésareth, à l'est.

      Josué 4

      5 Il leur dit : « Passez devant l'arche de l'Eternel, votre Dieu, au milieu du Jourdain et que chacun de vous charge une pierre sur son épaule, selon le nombre des tribus israélites,

      Josué 15

      8 Elle montait de là par la vallée de Ben-Hinnom au côté sud de Jébus, c’est-à-dire Jérusalem, puis s'élevait jusqu'au sommet de la montagne qui est à l’ouest de la vallée de Hinnom et à l'extrémité nord de la vallée des Rephaïm.

      Juges 16

      3 Samson resta couché jusqu'à minuit. Vers minuit, il se leva, attrapa les battants de la porte de la ville ainsi que leurs deux montants, les arracha avec la barre, les mit sur ses épaules et les transporta au sommet de la montagne qui fait face à Hébron.

      1 Samuel 9

      1 Il y avait un homme de Benjamin, appelé Kis. Il était fils d'Abiel, petit-fils de Tseror, descendant de Becorath, d'Aphiach, lui-même fils d'un Benjaminite. C'était un vaillant guerrier.
      2 Il avait un fils du nom de Saül, qui était jeune et beau, plus beau que tous les Israélites, et qui les dépassait tous d’une tête.
      3 Les ânesses de Kis, le père de Saül, s'égarèrent et Kis dit à son fils Saül : « Prends avec toi l'un des serviteurs, lève-toi et va à la recherche des ânesses. »
      4 Saül traversa la région montagneuse d'Ephraïm et le pays de Shalisha sans les trouver ; ils passèrent par le pays de Shaalim et elles n'y étaient pas ; ils parcoururent le pays de Benjamin et ils ne les trouvèrent pas.
      5 Ils étaient arrivés dans le pays de Tsuph, lorsque Saül dit au serviteur qui l'accompagnait : « Viens, retournons chez nous. Sinon mon père oubliera les ânesses et s'inquiétera pour nous. »
      6 Le serviteur lui dit : « Il y a dans cette ville un homme de Dieu, et c'est un homme estimé. Tout ce qu'il dit arrive à coup sûr. Allons-y donc ! Peut-être nous fera-t-il connaître le chemin que nous devons prendre. »
      7 Saül dit à son serviteur : « Mais si nous y allons, qu’apporterons-nous à l'homme de Dieu ? En effet, il n'y a plus de provisions dans nos sacs et nous n'avons aucun cadeau à lui offrir. Qu'avons-nous ? »
      8 Le serviteur reprit la parole et dit à Saül : « J'ai sur moi un peu d'argent ; je le donnerai à l'homme de Dieu et il nous indiquera notre chemin. »
      9 Quand on allait consulter Dieu, on disait autrefois en Israël : « Venez, allons trouver le voyant ! » Celui qu'on appelle aujourd'hui « prophète » s'appelait en effet autrefois « voyant ».
      10 Saül dit à son serviteur : « Tu as raison. Viens, allons-y ! » Et ils se rendirent à la ville où se trouvait l'homme de Dieu.
      11 Alors qu’ils montaient à la ville, ils rencontrèrent des jeunes filles sorties pour puiser de l'eau et ils leur demandèrent : « Le voyant est-il ici ? »
      12 Elles leur répondirent : « Oui, il est devant toi, mais dépêche-toi : il est venu aujourd’hui en ville parce qu'il y a un sacrifice pour le peuple sur le haut lieu.
      13 Dès que vous serez entrés dans la ville, vous pourrez le trouver avant qu'il ne monte au haut lieu pour manger. En effet, le peuple ne mangera pas avant son arrivée, parce qu'il doit bénir le sacrifice ; après cela seulement, les invités mangeront. Montez donc, car vous le trouverez maintenant. »
      14 Ils montèrent alors à la ville. Ils étaient arrivés au milieu de la ville quand ils rencontrèrent Samuel qui sortait pour monter au haut lieu.
      15 Or, un jour avant l'arrivée de Saül, l'Eternel avait averti Samuel en disant :
      16 « Demain, à cette heure-ci, je t'enverrai un homme du pays de Benjamin. Tu le désigneras par onction comme chef de mon peuple, d'Israël. Il sauvera mon peuple de l’oppression des Philistins. En effet, j'ai regardé mon peuple parce que son cri est venu jusqu'à moi. »
      17 Lorsque Samuel eut aperçu Saül, l'Eternel lui dit : « Voici l'homme dont je t'ai parlé, c'est lui qui régnera sur mon peuple. »
      18 Saül s'approcha de Samuel au milieu de la porte de la ville et lui dit : « Indique-moi, je t’en prie, où se trouve la maison du voyant. »
      19 Samuel répondit à Saül : « C'est moi qui suis le voyant. Monte devant moi au haut lieu et vous mangerez aujourd'hui avec moi. Je te laisserai partir demain, après t’avoir donné réponse pour tout ce qui te préoccupe.
      20 Ne t'inquiète pas pour les ânesses que tu as perdues il y a trois jours, car elles sont retrouvées. Et pour qui est réservé tout ce qu'il y a de précieux en Israël ? N'est-ce pas pour toi et pour toute ta famille ? »
      21 Saül répondit : « Ne suis-je pas benjaminite, membre de l'une des plus petites tribus d'Israël, et mon clan n'est-il pas le plus insignifiant de tous ceux que compte la tribu de Benjamin ? Pourquoi donc me tiens-tu ce discours ? »
      22 Samuel prit Saül et son serviteur, les fit entrer dans la salle et leur donna une place à la tête des invités. Il y avait là une trentaine d’hommes.
      23 Samuel dit au cuisinier : « Sers la portion que je t'ai donnée en te disant de la mettre à part. »
      24 Le cuisinier préleva la cuisse et ce qui l'entoure, et il la servit à Saül. Samuel dit : « Voici ce qui a été réservé. Sers-toi et mange, car on l'a gardé pour toi lorsque j'ai invité le peuple. » Ainsi, Saül mangea avec Samuel ce jour-là.
      25 Ils redescendirent du haut lieu à la ville et Samuel s'entretint avec Saül sur la terrasse du toit.
      26 Puis ils se levèrent de bon matin. A l'aurore, Samuel appela Saül sur le toit en disant : « Viens et je te laisserai partir. » Saül se leva et ils sortirent tous les deux, Samuel et lui.
      27 Quand ils furent descendus à la limite de la ville, Samuel dit à Saül : « Dis à ton serviteur de passer devant nous. » Le serviteur passa devant. « Arrête-toi maintenant, reprit Samuel, et je vais te faire connaître la parole de Dieu. »

      1 Samuel 17

      6 Il avait des jambières en bronze et tenait un javelot en bronze en bandoulière.

      1 Chroniques 15

      15 Les fils des Lévites portèrent l'arche de Dieu sur leurs épaules avec des barres, comme Moïse l'avait ordonné d'après la parole de l'Eternel.

      Néhémie 9

      29 Tu les as avertis pour les faire revenir à ta loi, mais eux, ils ont fait preuve d’arrogance : ils n'ont pas écouté tes commandements, ils ont péché contre tes règles, alors qu’elles *font vivre l’homme qui les met en pratique, ils se sont montrés rebelles et réfractaires, ils n'ont pas obéi.

      Job 31

      22 que mon bras se détache de mon épaule, que mon avant-bras se brise au coude !
      36 je la mettrai sur mon épaule, je la porterai sur mon front comme une couronne.

      Psaumes 81

      7 « J’ai déchargé son épaule du fardeau, et ses mains ont lâché la corbeille. »

      Esaïe 9

      3 En effet, le fardeau qui pesait sur elle, le gourdin qui frappait son dos, le bâton de celui qui l'opprimait, tu les brises comme tu l’as fait lors de la victoire sur Madian.
      5 En effet, un enfant nous est né, un fils nous a été donné, et la souveraineté reposera sur son épaule ; on l'appellera merveilleux conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix.

      Esaïe 10

      27 Ce jour-là, le fardeau qu’il faisait peser sur toi sera retiré, la domination qu’il exerçait sera écartée ; brisée, elle laissera place à la bénédiction.

      Esaïe 11

      4 Au contraire, il jugera les faibles avec justice et corrigera les malheureux de la terre avec droiture. Il frappera la terre par sa parole comme par un coup de bâton, et par le souffle de ses lèvres il fera mourir le méchant.

      Esaïe 14

      25 Je mettrai l'Assyrien en pièces dans mon pays, je le piétinerai sur mes montagnes, si bien que la domination qu’il exerçait sur eux sera écartée, le fardeau qu’il faisait peser sur eux sera retiré. »

      Esaïe 22

      22 Je mettrai sur son épaule la clé de la maison de David : quand il ouvrira, personne ne pourra fermer, et quand il fermera, personne ne pourra ouvrir.

      Esaïe 30

      6 Message sur les bêtes du Néguev. A travers une région de détresse et de désarroi, patrie de la lionne et du lion, de la vipère et du serpent volant, ils portent leurs richesses à dos d'âne, ils portent leurs trésors sur la bosse des chameaux pour les donner à un peuple qui ne leur sera d’aucune utilité.

      Esaïe 46

      7 Ils le portent, ils le chargent sur l'épaule, ils le déposent à sa place et il y reste : il est incapable de quitter sa place. On a beau crier, il ne répond pas : il est incapable de vous sauver de votre détresse.

      Esaïe 49

      22 Voici ce qu’a dit le Seigneur, l'Eternel : Je lèverai ma main en direction des nations, je dresserai mon étendard pour les peuples, et ils amèneront tes fils en les tenant dans les bras, ils porteront tes filles sur leurs épaules.

      Jérémie 4

      1 « Israël, si tu reviens, si tu reviens vers moi, déclare l'Eternel, si tu cesses de faire ce qui est horrible devant moi, si tu ne vagabondes plus de-ci de-là,
      2 si tu prêtes serment en disant : ‘L'Eternel est vivant !’avec vérité, droiture et justice, alors les nations se béniront les unes les autres grâce à lui, elles tireront leur fierté de lui.
      3 » En effet, voici ce que dit l’Eternel aux hommes de Juda et de Jérusalem : *Défrichez-vous un champ nouveau et ne semez pas parmi les ronces !
      4 Circoncisez-vous pour l'Eternel, circoncisez votre cœur, hommes de Juda et habitants de Jérusalem ! Sinon, ma colère éclatera comme un feu et s'enflammera sans qu'on puisse l'éteindre à cause de la méchanceté de vos agissements.
      5 » Annoncez-le en Juda, proclamez-le à Jérusalem, dites : ‘Sonnez de la trompette dans le pays !’Criez à pleine voix : ‘Rassemblez-vous et allons dans les villes fortifiées !’
      6 Dressez un étendard vers Sion, enfuyez-vous, ne vous arrêtez pas, car je fais moi-même venir du nord le malheur et un grand désastre.
      7 Le lion s'élance de son taillis, le destructeur des nations est en marche, il est sorti de chez lui pour dévaster ton pays. Tes villes tomberont en ruine, il n'y aura plus d'habitants. »
      8 « C'est pourquoi habillez-vous de sacs, lamentez-vous et gémissez, car la colère ardente de l'Eternel ne se détourne pas de nous. »
      9 « Ce jour-là, déclare l'Eternel, le roi et les chefs perdront courage, les prêtres seront consternés et les prophètes stupéfaits. »
      10 J’ai dit : « Ah ! Seigneur Eternel ! Vraiment, tu as bien trompé ce peuple et Jérusalem lorsque tu as dit : ‘Vous aurez la paix !’alors que l'épée est prête à frapper leur vie. »
      11 « A ce moment-là, on dira à ce peuple et à Jérusalem : ‘Un vent brûlant souffle des hauteurs du désert sur le chemin de la fille de mon peuple, mais non pour trier ni pour nettoyer le grain.
      12 C'est un vent impétueux qui vient de là-bas jusqu'à moi. Maintenant, je prononcerai moi-même des jugements contre eux.’ »
      13 « Voici que le destructeur monte comme une masse nuageuse ; ses chars sont comme une tempête, ses chevaux sont plus rapides que les aigles. Malheur à nous, car nous sommes anéantis ! »
      14 « Purifie ton cœur du mal, Jérusalem, afin d’être sauvée ! Jusqu'à quand garderas-tu en toi des pensées de malheur ?
      15 Oui, une voix qui part de Dan annonce le malheur, elle le proclame depuis la région montagneuse d'Ephraïm.
      16 Rappelez-le aux nations, faites-le connaître à Jérusalem : des assaillants viennent d'une terre lointaine, ils font retentir leur voix contre les villes de Juda.
      17 Pareils à ceux qui gardent un champ, ils fondent sur Jérusalem de tous côtés, car elle s'est révoltée contre moi, déclare l'Eternel.
      18 Voilà où t’ont amenée ta conduite et tes agissements, voilà ce qui cause ton malheur. Oui, c’est une source d’amertume, cela te va droit au cœur. »
      19 « Mon ventre ! Mon ventre ! Je me tords de douleur, mon cœur vacille, mon cœur frémit, je ne peux pas me taire, car j’entends le son de la trompette, le cri de guerre.
      20 On annonce désastre sur désastre, car tout le pays est dévasté. Soudain, mes tentes sont dévastées, mes abris en toile le sont en un instant.
      21 Jusqu'à quand verrai-je l’étendard et entendrai-je le son de la trompette ? »
      22 « C’est que mon peuple est fou, il ne me connaît pas. Ce sont des enfants stupides, dépourvus d'intelligence. Ils sont habiles pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien. »
      23 Je regarde la terre et je constate que c’est le chaos et le vide. Je regarde le ciel et je constate que sa lumière a disparu.
      24 Je regarde les montagnes et je constate qu’elles tremblent, que toutes les collines sont secouées.
      25 Je regarde et je constate qu’il n’y a plus d'homme, que tous les oiseaux se sont enfuis.
      26 Je regarde et je constate que la région fertile n’est plus qu’un désert : toutes ses villes ont été démolies devant l'Eternel, devant son ardente colère.
      27 En effet, voici ce qu’a dit l’Eternel : « Tout le pays deviendra un désert, mais je n’accomplirai pas une destruction totale.
      28 A cause de cela, le pays sera en deuil et le ciel, en haut, s’assombrira. En effet je l'ai dit, j’y ai réfléchi, je ne le regrette pas et je ne reviendrai pas en arrière. »
      29 Au bruit des cavaliers et des archers, toute la ville est en fuite. On se réfugie dans les buissons, on monte sur les rochers. Toute la ville est abandonnée, il n'y a plus d'habitants.
      30 Et toi qui seras anéantie, que fais-tu ? Tu t’habilles de cramoisi, tu te pares de bijoux en or, tu mets du fard à tes yeux ! C’est inutilement que tu te fais belle : tes amants te méprisent, ils en veulent à ta vie.
      31 Oui, j'entends des cris pareils à ceux d'une femme prête à accoucher, des cris d'angoisse pareils à ceux d’une femme qui met son premier enfant au monde. C'est la voix de la fille de Sion ; elle suffoque, elle tend ses mains : « Malheureuse que je suis ! Je m’effondre face aux meurtriers ! »

      Jérémie 26

      1 Au début du règne de Jojakim, fils de Josias, sur Juda, cette parole fut adressée à Jérémie par l'Eternel :

      Ezéchiel 12

      6 Sous leurs yeux, tu les porteras sur l’épaule, tu les sortiras en pleine obscurité et tu te couvriras le visage de façon à ne pas voir où tu vas, car je veux que tu sois un signe pour la communauté d’Israël. »

      Ezéchiel 25

      9 A cause de cela, je vais ouvrir le territoire de Moab du côté des villes, de ses villes frontières qui sont les joyaux du pays : Beth-Jeshimoth, Baal-Meon et Kirjathaïm.

      Ezéchiel 29

      18 « Fils de l’homme, Nebucadnetsar, le roi de Babylone, a contraint son armée à un effort pénible contre Tyr : toutes les têtes sont chauves, toutes les épaules sont écorchées. Cependant, il n'a retiré de Tyr aucun salaire – ni lui, ni son armée – pour l’effort déployé contre elle.

      Ezéchiel 34

      21 Puisque vous avez bousculé les autres avec le flanc et l’épaule, puisque vous avez frappé avec vos cornes toutes les brebis affaiblies, jusqu'à ce que vous les ayez chassées et éparpillées,

      Zacharie 7

      11 » Mais ils ont refusé d'être attentifs, ils se sont révoltés et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre.

      Matthieu 23

      4 Ils lient des fardeaux pesants et les mettent sur les épaules des hommes, mais ils ne veulent pas les remuer du doigt.

      Luc 15

      5 Lorsqu'il l'a retrouvée, il la met avec joie sur ses épaules
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.