Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

ESCHATOLOGIE

Subdivision de la théologie qui concerne « les choses dernières » (du grec eschata =choses dernières) et traite par conséquent de l'état de l'individu après la mort comme aussi de l'histoire humaine après que se sera terminé le présent ordre de choses. De nombreuses questions s'y rattachent, telles que la résurrection, la seconde venue du Christ, le millénium, la vie éternelle, le jour du jugement, la consommation des âges, etc.

I L'eschatologie dans l'A.T.

-Il n'y a pas, dans l'A.T., de véritable doctrine eschatologique ; les différentes époques et les divers auteurs ont développé de nombreuses conceptions sur la vie à venir, sans parvenir à constituer un ensemble cohérent et systématique qu'on puisse appeler l'eschatologie de l'A.T. Pourtant quelques caractéristiques générales peuvent être notées. Les premiers écrivains sacrés de l'A. T, n'attachent que très peu d'importance à l'individu ; c'est la nation, le peuple juif qui compte, à tel point qu'il faut plusieurs siècles de pensée religieuse pour que les Juifs éprouvent le besoin d'une croyance à l'immortalité individuelle. Ce qui ne signifie nullement que l'A. T, ignore les préoccupations relatives au sort final de l'individu, bien au contraire ; mais la nation, dans les théories eschatologiques juives, conserve toujours une place prépondérante, ce qui explique le développement plus tardif de l'eschatologie concernant l'individu.

1.

L'eschatologie de la nation.

L'Hébreu est à la fois réaliste et solidariste. Réaliste, il attache la plus grande importance à cette terre, il l'aime intensément et veut y jouir de la vie, ne se laissant guère entraîner à des rêveries sur la mort. C'est pourquoi son espérance s'attache d'autant plus fortement à ses descendants ; c'est en eux qu'il revit, c'est sur eux qu'il compte. Solidariste, l'Hébreu appartient à une race qui est certaine de l'immortalité par la succession des générations. Il n'attend rien que par et pour son peuple. Le sort de chaque Israélite dépend toujours des destinées du peuple entier.

Les vues eschatologiques se sont groupées autour de la conception du Jour de l'Éternel (voir art.), jour de vengeance où Dieu triomphera de ses ennemis et donnera à ses vrais adorateurs les récompenses promises aux justes. Cette idée du Jour de l'Eternel a varié suivant les époques. Au début, on en fit la journée de l'extermination des ennemis des fils d'Israël. Puis, sous l'influence des prophètes, l'horizon moral s'est élargi, et l'on comprit qu'un jour semblable réservait des châtiments non seulement aux païens, mais aux Juifs pécheurs. Au Jour de l'Éternel, certes, la nation juive sera comblée de bénédictions politiques et sociales, mais beaucoup de ses membres auront à partager le sort réservé aux ennemis de l'Éternel. Cette idée d'une réhabilitation du peuple d'Israël, d'une véritable résurrection nationale, s'impose toujours plus aux esprits et soutient les espoirs. Sous l'influence de la littérature apocalyptique (voir Apocalypses), dont les débuts doivent être cherchés dans Ésaïe et Zacharie, des précisions sont apportées à la description du Jour de l'Éternel ; on l'assimile au Jour du Jugement et il marque le commencement de l'ère messianique. L'histoire du monde est alors divisée en deux périodes, séparées par le Jour de l'Éternel : d'abord l'âge présent, plein de méchanceté et qui appartient à Satan, puis l'âge à venir, au cours duquel le Royaume de Dieu (voir art.) sera établi ; c'est alors qu'apparaîtra le Messie (voir ce mot). Parfois même il est question de deux jugements : l'un préliminaire, à la fin du présent âge, l'autre final, à la consommation des temps. (cf. Da 2:44 7:9,11,22) Plusieurs apocalypses, enfin, décrivent une période intermédiaire de mille ans, le millénium (voir ce mot).

2.

L'eschatologie de l'individu.

Les pages les plus anciennes de l'A. T, ne se préoccupent pas du sort futur de l'individu ; la foi juive ne s'est intéressée que progressivement à l'eschatologie individuelle. Pendant longtemps, l'Israélite se contenta de la pensée de revivre dans ses enfants et descendants, d'où l'importance d'avoir une nombreuse postérité. L'idée de la solidarité qui unit entre elles les générations fut tellement poussée qu'on en vint à expliquer la souffrance de l'individu par l'inconduite de ses pères. (cf. Jer 31:29, Eze 18:3,30) Cette théorie, toutefois, n'était pas sans danger pour la vie morale ; une réaction se fit par la voix des prophètes : Jérémie et Ézéchiel réveillèrent le sentiment de la responsabilité en affirmant que l'homme est heureux ou malheureux proportionnellement à son degré de justice ou de méchanceté. Mais bientôt les épreuves nationales, l'exil, l'oppression, révélèrent la dureté de ce dogme de la rétribution personnelle. Dans Job la voix de la piété proteste contre les maux injustes qui accablent un homme pieux ; c'est presque l'affirmation d'une vie future. (cf. Job 14:13) Certains Psaumes connaissent une inspiration semblable. (cf. Ps 16, Ps 17, Ps 49 Ps 73) Cependant ce n'est que dans Daniel (Da 12:2 et suivant) qu'il est réellement question d'une vie future pour l'individu. Souvenons-nous d'ailleurs qu'au temps du Christ les Sadducéens ne croyaient à aucune résurrection et considéraient leurs adversaires comme des novateurs en ce domaine.

Quel sera le sort des âmes après la mort ? En quel lieu auront-elles leur demeure ? Jusqu'au II e siècle av. J. -C, il n'est question que du cheol (voir ce mot) ; mais la littérature apocalyptique développe cette étude, et donne de siècle en siècle des précisions nouvelles.

-Les écrits du II e siècle av. J. -C, parlent de quatre séjours des morts (cf. Oracles Syb., Testam. des Douze Patr., Hénoch éthiop.) :

le Cheol, demeure passagère de ceux qui meurent avant le Jugement dernier, divisée en quatre parties, deux sections pour les bons et deux sections pour les méchants ;

le Paradis : seuls y vivent Hénoch et Élie ;

la Géhenne : c'est le lieu définitif, mais non immédiat, des apostats ;

l'Abîme de feu, châtiment final des anges impurs et infidèles.

-Les écrits du I e siècle av. J. -C, les Apocalypses et Apocryphes comptent cinq demeures pour les morts (Ps de Salomon, 2 Mac, Hén. éthiop.) :

le Paradis, lieu provisoire de tous les justes et élus ;

le Ciel, qui pour la première fois est conçu comme étant le séjour définitif des justes après le jugement ;

le Cheol, qui est représenté tantôt comme un endroit intermédiaire d'où tout Israël se rendra au jugement, tantôt comme correspondant à l'Enfer ou à la Géhenne ;

la Géhenne devient la place définitive des Juifs apostats, ou encore des rois et des puissants de la terre, ou bien, plus simplement, on y voit un lieu de tourments spirituels ;

la Fournaise ardente, séjour des anges déchus.

-Au I er siècle de l'ère chrétienne, des écrits comme le Livre des Jubilés, l'Assomption de Moïse, la Sagesse, Baruch, Pseud. Esdras, 4 e Mac, s'efforcent de mettre de l'ordre dans les conceptions antérieures ; le séjour des morts comprend :

le Ciel ou Paradis, demeure finale des justes ;

le Paradis, demeure finale des justes ou encore lieu provisoire des justes ;

le Cheol ou Hadès, place temporaire de toutes les âmes jusqu'au jour du Jugement dernier, mais où les justes sont déjà séparés des méchants ; parfois il correspond à l'Enfer ;

la Géhenne, châtiment définitif des méchants (voir Mort, Résurrection, Cheol, Hadès, Ciel, Paradis, Géhenne, Abîme).

II L'eschatologie dans le N.T.

L'eschatologie du N.T. n'est qu'un développement de celle du judaïsme ; l'élément moral s'affirme de plus en plus, et l'idée d'une revanche nationale disparaît.

1.

Enseignement de Jésus.

L'eschatologie y tient une place importante. Le Royaume de Dieu est décrit dans les évangiles sous une forme eschatologique ; c'est lors du retour du Christ qu'il s'établira soudainement, bien que ses membres aient été rassemblés par Jésus au cours de son ministère terrestre ; et l'avènement du Royaume sera précédé d'un jugement général. Ce n'est pas Jésus qui a créé cette notion du Royaume de Dieu ; il s'est servi d'une conception familière au judaïsme et l'a transformée, mais en même temps il en a fait un point de contact entre sa pensée et celle de ses auditeurs, lui permettant de faire comprendre sa façon d'envisager la vie éternelle. La vie éternelle, voilà le bien suprême ; et si cette vie reste la caractéristique du Royaume à venir, elle peut cependant commencer dès maintenant pour chacun, marquant l'appartenance au Royaume futur même lorsque l'on vit dans le présent âge mauvais. Certains auteurs ont voulu nier toute tendance eschatologique dans l'enseignement de Jésus ; d'autres ont prétendu n'y voir que cela. En réalité l'élément eschatologique existe dans l'enseignement du Christ et transparaît aussi bien dans le 4 e évang, que dans les Synopt., fournissant aux apôtres des motifs d'évangéliser. Il faut remarquer toutefois que l'eschatologie telle que Jésus l'a présentée n'est liée à aucune théorie rigide sur la rémunération future, mais sert plutôt de véhicule pour porter ses idées fondamentales, tant morales que religieuses. Il n'en reste pas moins que le langage de Jésus emprunte les termes de l'eschatologie du judaïsme contemporain et que l'idée des deux âges, celle d'une résurrection immatérielle, celle enfin d'un jugement entraînant des sanctions éternelles, se rencontrent dans les évangiles.

2.

Enseignement de l'Église primitive.

L'eschatologie a dû y jouer un rôle important, mais semble se résumer dans l'annonce de l'Évangile messianique. Par suite du manque de sources littéraires, tout exposé détaillé de cette attente eschatologique reste impossible ; le seul point qui ressorte clairement c'est l'importance que l'on donne au jour où le Christ reviendra pour juger le monde.

3.

L'apôtre Paul.

Pour l'apôtre, l'eschatologie fut également un élément contribuant à l'action morale et qui lui permit d'agir sans devenir ni un révolutionnaire ni un agitateur. A ses yeux les temps sont sérieux, car les chrétiens vivent dans les « derniers jours » du présent âge mauvais. Le Christ doit apparaître incessamment et inaugurer par un jugement une période nouvelle ; désormais, tandis que souffriront les méchants, les justes partageront les joies de la résurrection dans le Royaume messianique. C'est par l'eschatologie que souvent nous pénétrons, le mieux la pensée de l'apôtre, en particulier lorsqu'il s'agit des doctrines de la justification et du salut, et des enseignements sur la résurrection. Cependant, pour saint Paul comme pour Jésus, l'eschatologie a été surtout un intermédiaire destiné à exprimer une vie spirituelle personnelle, laquelle ne dépendait d'aucunes vues spéciales sur l'avenir.

Les bases de l'eschatologie paulinienne sont celles du judaïsme, mais corrigées et transformées par sa connaissance de la résurrection du Christ. Paul ne donne guère de descriptions apocalyptiques des temps à venir ; c'est dans ses croyances relatives à la résurrection du Christ qu'il trouve le fondement de son enseignement sur les corps ressuscites. Quant à son tableau du Jugement, il est relaté dans les termes de l'eschatologie pharisaïque ; mais s'appuyant sur « la parole du Seigneur » (1Th 4:16), il développe sa pensée et affirme que le Jugement atteindra non seulement les vivants qui seront « enlevés sur des nuées », mais les morts également. Pourtant certains traits spécifiques des Apocalypses sont absents des écrits de saint Paul, où l'on ne trouve, par exemple, aucune allusion au millénium.

A quel moment le croyant reçoit-il un corps ressuscité ? Est-ce à l'instant de la mort ou au jour de la Parousie ? La première hypothèse semble être l'opinion à laquelle l'apôtre s'est rangé, parce que plus en rapport avec ce qu'il dit de l'oeuvre de l'Esprit dans le coeur du croyant. Quant au retour du Christ, que Paul croit très proche, il aura pour effet d'inaugurer une ère nouvelle, mais sera précédé par le règne d'un Antéchrist (voir ce mot), de l'Homme de péché. (cf. 1Th 4:16-17,2Th 2:1 et suivants) La doctrine de l'Antéchrist, toutefois, ne tient pas une grande place dans le paulinisme.

En résumé, si le point de vue auquel se place S. Paul est, en bien des circonstances, nettement eschatologique, sa pensée fondamentale, d'autre part, se concentre en réalité dans l'affirmation de la vie nouvelle du croyant par le moyen de l'Esprit pour tous ceux qui reconnaissent que Jésus est le Christ vivant. Ses préoccupations eschatologiques sont du reste plus accusées dans ses premières épîtres (Thess., 1 Cor.) que dans les suivantes, sans d'ailleurs jamais disparaître (voir finalement 2Ti 4:8, l'amour pour l'avènement du Seigneur). Dans l'enseignement de l'apôtre, comme dans celui de Jésus, le bien suprême, c'est cette vie transformée qui conprent non seulement un amour semblable à celui de Dieu, mais encore la certitude d'une résurrection ; Et n'est-ce pas là la pleine réalisation de la destinée de l'homme ?

4.

Autres livres du N.T.

Dans les autres écrits du N.T., la tendance eschatologique reste marquée. L'Apocalypse de Jean (voir art.) se déroule sur le plan de l'eschatologie ; on y retrouve, utilisés par la foi chrétienne, tous les éléments de la pensée juive : les deux âges, le Jugement, la Résurrection, la Victoire finale de Dieu. D'autres précisions s'y ajoutent, comme l'annonce d'une première résurrection puis du millénium (dérivé probablement du ju-daïsme ; cf. Hénoch slav., 32 et 33) au cours duquel Satan sera lié ; après quoi viendra une période de luttes se terminant par la défaite de Satan et des siens, jetés dans le lac de feu ; puis aura lieu la Résurrection générale, y compris celle des méchants, suivie d'un dernier Jugement. Cette résurrection des méchants ne s'harmonise pas avec les doctrines pauliniennes, (cf. 1Co 15) mais se rencontre cependant dans le discours de Paul devant Félix (Ac 24:15), comme aussi dans une formule johannique (Jn 5:29). Quant à l'idée d'un sommeil des morts, elle n'est mentionnée que comme une image (Mr 5:39, Jn 11:11,13, Ac 7:60,1Th 4:13). Notons enfin, dans 1Pi 3:19 et suivant, la belle pensée d'une possibilité, même pour les morts, de progresser moralement ; si Christ est allé prêcher aux « esprits en prison », c'est-à-dire dans l'Hadès, c'est que ceux-ci sont capables d'entendre sa parole et d'être convertis (voir Descente aux enfers).

5.

Le séjour des morts d'après le N.T.

S'inspirant du judaïsme, les premiers chrétiens se sont représenté comme suit l'état des morts :

le Paradis, séjour des bénis, dont l'une des divisions, le troisième Ciel, est parfois considérée comme la demeure passagère des justes ;

l'Hadès ; c'est tantôt le séjour temporaire de tous les morts, divisé en deux parties : le Sein d'Abraham, où sont reçus les justes, et l'Hadès, où s'en vont les maudits ; tantôt on le présente comme la place momentanée des méchants seulement ; tantôt enfin, on en fait le séjour intermédiaire où les âmes sont de nouveau éprouvées ;

le Tartare, qui reçoit provisoirement les anges déchus afin qu'ils y subissent un premier châtiment ;

la Géhenne, où sont définitivement punis les méchants, dont les peines sont spirituelles, non corporelles.

III L'eschatologie et la théologie contemporaine.

Ayant constaté la grande variété des solutions eschatologiques de la Bible, nous ne nous étonnerons pas que les théologiens, eux aussi, ne se sentent pas liés dans ce domaine par tel écrit plutôt que par tel autre.

Voici, brièvement résumées, les principales théories eschatologiques.

1.

L'ancienne doctrine catholique romaine.

Après la mort, l'âme séjourne au Purgatoire, où elle expie une partie de ses péchés. Le temps passé au Purgatoire peut être abrégé par des messes pour le repos de l'âme. Les jeunes enfants morts avant d'avoir été baptisés se trouvent dans une situation très spéciale : trop jeunes pour avoir réellement péché, ils n'ont pas à affronter le Purgatoire ; d'autre part, le péché originel pèse toujours sur eux puisqu'ils n'ont pas été baptisés, et les empêche de pénétrer en Paradis. La doctrine romaine les place dès lors dans un lieu particulier, les limbes. Les autres âmes, après leur sortie du Purgatoire, s'en vont les unes au Paradis, les autres dans l'Enfer, dont les peines sont décrites minutieusement par les théologiens catholiques.

2.

La résurrection.

Par ce mot on peut entendre la résurrection du corps ou celle de l'âme, ou encore le réveil à la vie de la personnalité tout entière. Que devient l'âme entre le moment de la mort et le jour de la résurrection ? Est-elle endormie ? Meurt-elle réellement ? (voir Résurrection).

3.

L'immortalité.

La doctrine de l'immortalité de l'âme représente un tout autre courant de pensée. Si la personnalité est immortelle, une résurrection n'a pas de sens, puisque pour revivre il faut avoir d'abord cessé de vivre.

4.

Les peines éternelles.

La théologie protestante a souvent insisté sur l'éternité des peines. La dureté de cette doctrine, où il y a disproportion entre la rigueur d'un châtiment qui ne finirait jamais et la brièveté de nos vies terrestres au cours desquelles se perpètrent nos fautes, a provoqué une réaction. Plus d'un penseur chrétien a repoussé cette théorie.

5.

Immortalité conditionnelle.

C'est la conception qu'ont alors développée certains théologiens. L'homme, ont-ils pensé, n'est immortel qu'à certaines conditions. Le méchant, dans l'agonie des convulsions qui constitueront son tourment, se détruira lui-même. Pour être immortel, l'homme doit le vouloir ; il ne le devient qu'en Jésus-Christ, l'unique Médiateur de la vie.

6.

Le rétablissement final et universel.

Dieu étant l'unique source du bien, tout revient à lui dans l'univers, à mesure que disparaît le péché des êtres créés. Le méchant, dont l'âme continue à vivre après la mort, s'amendera par degrés et s'élèvera jusqu'à Dieu. Ceux qui soutiennent ce point de vue s'appuient sur des versets du N.T. tels que Ro 5:18 11:32,1Co 15:22-28, Eph 1:10,23, Php 2:10 et suivant.

IV Conclusion.

L'eschatologie est à la fois nécessaire et dangereuse pour la foi. Elle est dangereuse lorsque le croyant se complaît dans des visions apocalyptiques et des calculs dont il attend la révélation des secrets de l'avenir. « Pour ce qui est du jour et de l'heure, personne ne le sait, ni les anges des cieux, ni le Fils, mais le Père seul » (Mt 24:36). Le chrétien n'a pas à sonder les Écritures pour y découvrir le détail des plans de Dieu ; son devoir, en ces questions, c'est d'être vigilant, d'être prêt à comparaître à tout instant devant Dieu.

D'autre part, l'eschatologie doit avoir sa place dans la pensée chrétienne, car elle affirme des vérités dont la foi ne peut se passer. Sa valeur réside dans les deux doctrines suivantes, qu'elle a le mérite de mettre en pleine lumière :

L'immortalitê individuelle. Un certain scepticisme contemporain, à la fois agnostique et panthéiste, préfère douter de la permanence de la personnalité ; l'âme individuelle, dit-on, se résorbera dans le grand Tout. La foi chrétienne doit se défier de théories semblables, car elles lui sont funestes.

Le Royaume de Dieu. Le chrétien n'admet pas que notre société actuelle soit parfaite ; il la veut meilleure, il veut croire en une humanité nouvelle où l'amour du prochain existera vraiment ; et toutes ses forces, il les emploiera à réaliser des conditions de vie qui permettent l'avènement de ce Royaume.

Écarter les éléments essentiels de l'eschatologie, c'est rétablir la conception non chrétienne d'un bien suprême qui ne serait que la possession de réalités matérielles, et c'est détruire aussi toute espérance dans le triomphe final de la justice et de la vérité.

Edm.R. Révision Yves Petrakian 2005

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Lévitique 4

      1 L'Éternel parla à Moïse, et dit :
      2 Parle aux enfants d'Israël, et dis : Lorsque quelqu'un péchera involontairement contre l'un des commandements de l'Éternel, en faisant des choses qui ne doivent point se faire ;
      3 Si c'est le sacrificateur ayant reçu l'onction qui a péché et a rendu par là le peuple coupable, il offrira à l'Éternel, pour le péché qu'il a commis, un jeune taureau sans défaut, en sacrifice d'expiation.
      4 Il amènera le taureau à l'entrée de la tente d'assignation, devant l'Éternel ; et il posera sa main sur la tête du taureau, qu'il égorgera devant l'Éternel.
      5 Le sacrificateur ayant reçu l'onction prendra du sang du taureau, et l'apportera dans la tente d'assignation ;
      6 il trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l'aspersion devant l'Éternel, en face du voile du sanctuaire.
      7 Le sacrificateur mettra du sang sur les cornes de l'autel des parfums odoriférants, qui est devant l'Éternel dans la tente d'assignation ; et il répandra tout le sang du taureau au pied de l'autel des holocaustes, qui est à l'entrée de la tente d'assignation.
      8 Il enlèvera toute la graisse du taureau expiatoire, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,
      9 les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il détachera près des rognons.
      10 Le sacrificateur enlèvera ces parties comme on les enlève du taureau dans le sacrifice d'actions de grâces, et il les brûlera sur l'autel des holocaustes.
      11 Mais la peau du taureau, toute sa chair, avec sa tête, ses jambes, ses entrailles et ses excréments,
      12 le taureau entier, il l'emportera hors du camp, dans un lieu pur, où l'on jette les cendres, et il le brûlera au feu sur du bois : c'est sur le tas de cendres qu'il sera brûlé.
      13 Si c'est toute l'assemblée d'Israël qui a péché involontairement et sans s'en apercevoir, en faisant contre l'un des commandements de l'Éternel des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,
      14 et que le péché qu'on a commis vienne à être découvert, l'assemblée offrira un jeune taureau en sacrifice d'expiation, et on l'amènera devant la tente d'assignation.
      15 Les anciens d'Israël poseront leurs mains sur la tête du taureau devant l'Éternel, et on égorgera le taureau devant l'Éternel.
      16 Le sacrificateur ayant reçu l'onction apportera du sang du taureau dans la tente d'assignation ;
      17 il trempera son doigt dans le sang, et il en fera sept fois l'aspersion devant l'Éternel, en face du voile.
      18 Il mettra du sang sur les cornes de l'autel qui est devant l'Éternel dans la tente d'assignation ; et il répandra tout le sang au pied de l'autel des holocaustes, qui est à l'entrée de la tente d'assignation.
      19 Il enlèvera toute la graisse du taureau, et il la brûlera sur l'autel.
      20 Il fera de ce taureau comme du taureau expiatoire ; il fera de même. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour eux l'expiation, et il leur sera pardonné.
      21 Il emportera le taureau hors du camp, et il le brûlera comme le premier taureau. C'est un sacrifice d'expiation pour l'assemblée.
      22 Si c'est un chef qui a péché, en faisant involontairement contre l'un des commandements de l'Éternel, son Dieu, des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,
      23 et qu'il vienne à découvrir le péché qu'il a commis, il offrira en sacrifice un bouc mâle sans défaut.
      24 Il posera sa main sur la tête du bouc, qu'il égorgera dans le lieu où l'on égorge les holocaustes devant l'Éternel. C'est un sacrifice d'expiation.
      25 Le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime expiatoire, il en mettra sur les cornes de l'autel des holocaustes, et il répandra le sang au pied de l'autel des holocaustes.
      26 Il brûlera toute la graisse sur l'autel, comme la graisse du sacrifice d'actions de grâces. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour ce chef l'expiation de son péché, et il lui sera pardonné.
      27 Si c'est quelqu'un du peuple qui a péché involontairement, en faisant contre l'un des commandements de l'Éternel des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable,
      28 et qu'il vienne à découvrir le péché qu'il a commis, il offrira en sacrifice une chèvre, une femelle sans défaut, pour le péché qu'il a commis.
      29 Il posera sa main sur la tête de la victime expiatoire, qu'il égorgera dans le lieu où l'on égorge les holocaustes.
      30 Le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime, il en mettra sur les cornes de l'autel des holocaustes, et il répandra tout le sang au pied de l'autel.
      31 Le sacrificateur ôtera toute la graisse, comme on ôte la graisse du sacrifice d'actions de grâces, et il la brûlera sur l'autel, et elle sera d'une agréable odeur à l'Éternel. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation, et il lui sera pardonné.
      32 S'il offre un agneau en sacrifice d'expiation, il offrira une femelle sans défaut.
      33 Il posera sa main sur la tête de la victime, qu'il égorgera en sacrifice d'expiation dans le lieu où l'on égorge les holocaustes.
      34 Le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime, il en mettra sur les cornes de l'autel des holocaustes, et il répandra tout le sang au pied de l'autel.
      35 Le sacrificateur ôtera toute la graisse, comme on ôte la graisse de l'agneau dans le sacrifice d'actions de grâces, et il la brûlera sur l'autel, comme un sacrifice consumé par le feu devant l'Éternel. C'est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l'expiation du péché qu'il a commis, et il lui sera pardonné.

      Esdras 1

      4 Dans tout lieu où séjournent des restes du peuple de l'Éternel, les gens du lieu leur donneront de l'argent, de l'or, des effets, et du bétail, avec des offrandes volontaires pour la maison de Dieu qui est à Jérusalem.

      Job 14

      13 Oh ! si tu voulais me cacher dans le séjour des morts, M'y tenir à couvert jusqu'à ce que ta colère fût passée, Et me fixer un terme auquel tu te souviendras de moi !

      Psaumes 16

      1 Hymne de David. Garde-moi, ô Dieu ! car je cherche en toi mon refuge.
      2 Je dis à l'Éternel : Tu es mon Seigneur, Tu es mon souverain bien !
      3 Les saints qui sont dans le pays, Les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection.
      4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers : Je ne répands pas leurs libations de sang, Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres.
      5 L'Éternel est mon partage et mon calice ; C'est toi qui m'assures mon lot ;
      6 Un héritage délicieux m'est échu, Une belle possession m'est accordée.
      7 Je bénis l'Éternel, mon conseiller ; La nuit même mon coeur m'exhorte.
      8 J'ai constamment l'Éternel sous mes yeux ; Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.
      9 Aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l'allégresse, Et mon corps repose en sécurité.
      10 Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.
      11 Tu me feras connaître le sentier de la vie ; Il y a d'abondantes joies devant ta face, Des délices éternelles à ta droite.

      Psaumes 17

      1 Prière de David. Éternel ! écoute la droiture, sois attentif à mes cris, Prête l'oreille à ma prière faite avec des lèvres sans tromperie !
      2 Que ma justice paraisse devant ta face, Que tes yeux contemplent mon intégrité !
      3 Si tu sondes mon coeur, si tu le visites la nuit, Si tu m'éprouves, tu ne trouveras rien : Ma pensée n'est pas autre que ce qui sort de ma bouche.
      4 A la vue des actions des hommes, fidèle à la parole de tes lèvres, Je me tiens en garde contre la voie des violents ;
      5 Mes pas sont fermes dans tes sentiers, Mes pieds ne chancellent point.
      6 Je t'invoque, car tu m'exauces, ô Dieu ! Incline vers moi ton oreille, écoute ma parole !
      7 Signale ta bonté, toi qui sauves ceux qui cherchent un refuge, Et qui par ta droite les délivres de leurs adversaires !
      8 Garde-moi comme la prunelle de l'oeil ; Protège-moi, à l'ombre de tes ailes,
      9 Contre les méchants qui me persécutent, Contre mes ennemis acharnés qui m'enveloppent.
      10 Ils ferment leurs entrailles, Ils ont à la bouche des paroles hautaines.
      11 Ils sont sur nos pas, déjà ils nous entourent, Ils nous épient pour nous terrasser.
      12 On dirait un lion avide de déchirer, Un lionceau aux aguets dans son repaire.
      13 Lève-toi, Éternel, marche à sa rencontre, renverse-le ! Délivre-moi du méchant par ton glaive !
      14 Délivre-moi des hommes par ta main, Éternel, des hommes de ce monde ! Leur part est dans la vie, Et tu remplis leur ventre de tes biens ; Leurs enfants sont rassasiés, Et ils laissent leur superflu à leurs petits-enfants.
      15 Pour moi, dans mon innocence, je verrai ta face ; Dès le réveil, je me rassasierai de ton image.

      Psaumes 49

      1 (49 : 1) Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. (49 : 2) Écoutez ceci, vous tous, peuples, Prêtez l'oreille, vous tous, habitants du monde,
      2 (49 : 3) Petits et grands, Riches et pauvres !
      3 (49 : 4) Ma bouche va faire entendre des paroles sages, Et mon coeur a des pensées pleines de sens.
      4 (49 : 5) Je prête l'oreille aux sentences qui me sont inspirées, J'ouvre mon chant au son de la harpe.
      5 (49 : 6) Pourquoi craindrais-je aux jours du malheur, Lorsque l'iniquité de mes adversaires m'enveloppe ?
      6 (49 : 7) Ils ont confiance en leurs biens, Et se glorifient de leur grande richesse.
      7 (49 : 8) Ils ne peuvent se racheter l'un l'autre, Ni donner à Dieu le prix du rachat.
      8 (49 : 9) Le rachat de leur âme est cher, Et n'aura jamais lieu ;
      9 (49 : 10) Ils ne vivront pas toujours, Ils n'éviteront pas la vue de la fosse.
      10 (49 : 11) Car ils la verront : les sages meurent, L'insensé et le stupide périssent également, Et ils laissent à d'autres leurs biens.
      11 (49 : 12) Ils s'imaginent que leurs maisons seront éternelles, Que leurs demeures subsisteront d'âge en âge, Eux dont les noms sont honorés sur la terre.
      12 (49 : 13) Mais l'homme qui est en honneur n'a point de durée, Il est semblable aux bêtes que l'on égorge.
      13 (49 : 14) Telle est leur voie, leur folie, Et ceux qui les suivent se plaisent à leurs discours. -Pause.
      14 (49 : 15) Comme un troupeau, ils sont mis dans le séjour des morts, La mort en fait sa pâture ; Et bientôt les hommes droits les foulent aux pieds, Leur beauté s'évanouit, le séjour des morts est leur demeure.
      15 (49 : 16) Mais Dieu sauvera mon âme du séjour des morts, Car il me prendra sous sa protection. -Pause.
      16 (49 : 17) Ne sois pas dans la crainte parce qu'un homme s'enrichit, Parce que les trésors de sa maison se multiplient ;
      17 (49 : 18) Car il n'emporte rien en mourant, Ses trésors ne descendent point après lui.
      18 (49 : 19) Il aura beau s'estimer heureux pendant sa vie, On aura beau te louer des jouissances que tu te donnes,
      19 (49 : 20) Tu iras néanmoins au séjour de tes pères, Qui jamais ne reverront la lumière.
      20 (49 : 21) L'homme qui est en honneur, et qui n'a pas d'intelligence, Est semblable aux bêtes que l'on égorge.

      Psaumes 73

      1 Psaume d'Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, Pour ceux qui ont le coeur pur.
      2 Toutefois, mon pied allait fléchir, Mes pas étaient sur le point de glisser ;
      3 Car je portais envie aux insensés, En voyant le bonheur des méchants.
      4 Rien ne les tourmente jusqu'à leur mort, Et leur corps est chargé d'embonpoint ;
      5 Ils n'ont aucune part aux souffrances humaines, Ils ne sont point frappés comme le reste des hommes.
      6 Aussi l'orgueil leur sert de collier, La violence est le vêtement qui les enveloppe ;
      7 L'iniquité sort de leurs entrailles, Les pensées de leur coeur se font jour.
      8 Ils raillent, et parlent méchamment d'opprimer ; Ils profèrent des discours hautains,
      9 Ils élèvent leur bouche jusqu'aux cieux, Et leur langue se promène sur la terre.
      10 Voilà pourquoi son peuple se tourne de leur côté, Il avale l'eau abondamment,
      11 Et il dit : Comment Dieu saurait-il, Comment le Très haut connaîtrait-il ?
      12 Ainsi sont les méchants : Toujours heureux, ils accroissent leurs richesses.
      13 C'est donc en vain que j'ai purifié mon coeur, Et que j'ai lavé mes mains dans l'innocence :
      14 Chaque jour je suis frappé, Tous les matins mon châtiment est là.
      15 Si je disais : Je veux parler comme eux, Voici, je trahirais la race de tes enfants.
      16 Quand j'ai réfléchi là-dessus pour m'éclairer, La difficulté fut grande à mes yeux,
      17 Jusqu'à ce que j'eusse pénétré dans les sanctuaires de Dieu, Et que j'eusse pris garde au sort final des méchants.
    • Lévitique 4

      1 Yahweh spoke to Moses, saying,
      2 "Speak to the children of Israel, saying, 'If anyone sins unintentionally, in any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and does any one of them:
      3 if the anointed priest sins so as to bring guilt on the people, then let him offer for his sin, which he has sinned, a young bull without blemish to Yahweh for a sin offering.
      4 He shall bring the bull to the door of the Tent of Meeting before Yahweh; and he shall lay his hand on the head of the bull, and kill the bull before Yahweh.
      5 The anointed priest shall take some of the blood of the bull, and bring it to the Tent of Meeting.
      6 The priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle some of the blood seven times before Yahweh, before the veil of the sanctuary.
      7 The priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before Yahweh, which is in the Tent of Meeting; and he shall pour out all of rest of the blood of the bull at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.
      8 He shall take all the fat of the bull of the sin offering off of it; the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,
      9 and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys, he shall take away,
      10 as it is taken off of the bull of the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar of burnt offering.
      11 The bull's skin, all its flesh, with its head, and with its legs, its innards, and its dung,
      12 even the whole bull shall he carry forth outside the camp to a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire. Where the ashes are poured out it shall be burned.
      13 "'If the whole congregation of Israel sins, and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they have done any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and are guilty;
      14 when the sin in which they have sinned is known, then the assembly shall offer a young bull for a sin offering, and bring it before the Tent of Meeting.
      15 The elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before Yahweh; and the bull shall be killed before Yahweh.
      16 The anointed priest shall bring of the blood of the bull to the Tent of Meeting:
      17 and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil.
      18 He shall put some of the blood on the horns of the altar which is before Yahweh, that is in the Tent of Meeting; and the rest of the blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the Tent of Meeting.
      19 All its fat he shall take from it, and burn it on the altar.
      20 Thus shall he do with the bull; as he did with the bull of the sin offering, so shall he do with this; and the priest shall make atonement for them, and they shall be forgiven.
      21 He shall carry forth the bull outside the camp, and burn it as he burned the first bull. It is the sin offering for the assembly.
      22 "'When a ruler sins, and unwittingly does any one of all the things which Yahweh his God has commanded not to be done, and is guilty;
      23 if his sin, in which he has sinned, is made known to him, he shall bring as his offering a goat, a male without blemish.
      24 He shall lay his hand on the head of the goat, and kill it in the place where they kill the burnt offering before Yahweh. It is a sin offering.
      25 The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering. He shall pour out the rest of its blood at the base of the altar of burnt offering.
      26 All its fat he shall burn on the altar, like the fat of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall make atonement for him concerning his sin, and he will be forgiven.
      27 "'If anyone of the common people sins unwittingly, in doing any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and is guilty;
      28 if his sin, which he has sinned, is made known to him, then he shall bring for his offering a goat, a female without blemish, for his sin which he has sinned.
      29 He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill the sin offering in the place of burnt offering.
      30 The priest shall take some of its blood with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.
      31 All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to Yahweh; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.
      32 "'If he brings a lamb as his offering for a sin offering, he shall bring a female without blemish.
      33 He shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill it for a sin offering in the place where they kill the burnt offering.
      34 The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.
      35 All its fat he shall take away, like the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn them on the altar, on the offerings of Yahweh made by fire; and the priest shall make atonement for him concerning his sin that he has sinned, and he will be forgiven.

      Esdras 1

      4 Whoever is left, in any place where he lives, let the men of his place help him with silver, with gold, with goods, and with animals, besides the freewill offering for God's house which is in Jerusalem.'"

      Job 14

      13 "Oh that you would hide me in Sheol , that you would keep me secret, until your wrath is past, that you would appoint me a set time, and remember me!

      Psaumes 16

      2 My soul, you have said to Yahweh, "You are my Lord. Apart from you I have no good thing."
      3 As for the saints who are in the earth, they are the excellent ones in whom is all my delight.
      4 Their sorrows shall be multiplied who give gifts to another god. Their drink offerings of blood I will not offer, nor take their names on my lips.
      5 Yahweh assigned my portion and my cup. You made my lot secure.
      6 The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance.
      7 I will bless Yahweh, who has given me counsel. Yes, my heart instructs me in the night seasons.
      8 I have set Yahweh always before me. Because he is at my right hand, I shall not be moved.
      9 Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
      10 For you will not leave my soul in Sheol , neither will you allow your holy one to see corruption.
      11 You will show me the path of life. In your presence is fullness of joy. In your right hand there are pleasures forevermore.

      Psaumes 17

      2 Let my sentence come forth from your presence. Let your eyes look on equity.
      3 You have proved my heart. You have visited me in the night. You have tried me, and found nothing. I have resolved that my mouth shall not disobey.
      4 As for the works of men, by the word of your lips, I have kept myself from the ways of the violent.
      5 My steps have held fast to your paths. My feet have not slipped.
      6 I have called on you, for you will answer me, God. Turn your ear to me. Hear my speech.
      7 Show your marvelous loving kindness, you who save those who take refuge by your right hand from their enemies.
      8 Keep me as the apple of your eye. Hide me under the shadow of your wings,
      9 from the wicked who oppress me, my deadly enemies, who surround me.
      10 They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly.
      11 They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.
      12 He is like a lion that is greedy of his prey, as it were a young lion lurking in secret places.
      13 Arise, Yahweh, confront him. Cast him down. Deliver my soul from the wicked by your sword;
      14 from men by your hand, Yahweh, from men of the world, whose portion is in this life. You fill the belly of your cherished ones. Your sons have plenty, and they store up wealth for their children.
      15 As for me, I shall see your face in righteousness. I shall be satisfied, when I awake, with seeing your form.

      Psaumes 49

      1 <> Hear this, all you peoples. Listen, all you inhabitants of the world,
      2 both low and high, rich and poor together.
      3 My mouth will speak words of wisdom. My heart shall utter understanding.
      4 I will incline my ear to a proverb. I will open my riddle on the harp.
      5 Why should I fear in the days of evil, when iniquity at my heels surrounds me?
      6 Those who trust in their wealth, and boast in the multitude of their riches--
      7 none of them can by any means redeem his brother, nor give God a ransom for him.
      8 For the redemption of their life is costly, no payment is ever enough,
      9 That he should live on forever, that he should not see corruption.
      10 For he sees that wise men die; likewise the fool and the senseless perish, and leave their wealth to others.
      11 Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
      12 But man, despite his riches, doesn't endure. He is like the animals that perish.
      13 This is the destiny of those who are foolish, and of those who approve their sayings. Selah.
      14 They are appointed as a flock for Sheol . Death shall be their shepherd. The upright shall have dominion over them in the morning. Their beauty shall decay in Sheol , far from their mansion.
      15 But God will redeem my soul from the power of Sheol , for he will receive me. Selah.
      16 Don't be afraid when a man is made rich, when the glory of his house is increased.
      17 For when he dies he shall carry nothing away. His glory shall not descend after him.
      18 Though while he lived he blessed his soul-- and men praise you when you do well for yourself--
      19 he shall go to the generation of his fathers. They shall never see the light.
      20 A man who has riches without understanding, is like the animals that perish.

      Psaumes 73

      2 But as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped.
      3 For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
      4 For there are no struggles in their death, but their strength is firm.
      5 They are free from burdens of men, neither are they plagued like other men.
      6 Therefore pride is like a chain around their neck. Violence covers them like a garment.
      7 Their eyes bulge with fat. Their minds pass the limits of conceit.
      8 They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.
      9 They have set their mouth in the heavens. Their tongue walks through the earth.
      10 Therefore their people return to them, and they drink up waters of abundance.
      11 They say, "How does God know? Is there knowledge in the Most High?"
      12 Behold, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
      13 Surely in vain I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence,
      14 For all day long have I been plagued, and punished every morning.
      15 If I had said, "I will speak thus"; behold, I would have betrayed the generation of your children.
      16 When I tried to understand this, it was too painful for me;
      17 Until I entered God's sanctuary, and considered their latter end.
    • Lévitique 4

      1 Et l'Éternel parla à Moïse, disant :
      2 Parle aux fils d'Israël, en disant : Si quelqu'un a péché par erreur contre quelqu'un des commandements de l'Éternel dans les choses qui ne doivent pas se faire, et a commis quelqu'une de ces choses :
      3 si c'est le sacrificateur oint qui a péché selon quelque faute du peuple, alors il présentera à l'Éternel, pour son péché qu'il aura commis, un jeune taureau sans défaut, en sacrifice pour le péché.
      4 Et il amènera le taureau à l'entrée de la tente d'assignation, devant l'Éternel ; et il posera sa main sur la tête du taureau, et égorgera le taureau devant l'Éternel ;
      5 et le sacrificateur oint prendra du sang du taureau, et il l'apportera dans la tente d'assignation ;
      6 et le sacrificateur trempera son doigt dans le sang, et fera aspersion du sang sept fois, devant l'Éternel, par devant le voile du lieu saint ;
      7 et le sacrificateur mettra du sang sur les cornes de l'autel de l'encens des drogues odoriférantes qui est dans la tente d'assignation, devant l'Éternel ; et il versera tout le sang du taureau au pied de l'autel de l'holocauste qui est à l'entrée de la tente d'assignation.
      8 Et toute la graisse du taureau du sacrifice pour le péché, il la lèvera : la graisse qui couvre l'intérieur, et toute la graisse qui est sur l'intérieur,
      9 et les deux rognons, et la graisse qui est dessus, qui est sur les reins, et le réseau qui est sur le foie, qu'on ôtera jusque sur les rognons,
      10 comme on les lève du boeuf du sacrifice de prospérités : et le sacrificateur les fera fumer sur l'autel de l'holocauste.
      11 Et la peau du taureau et toute sa chair, avec sa tête, et ses jambes, et son intérieur, et sa fiente,
      12 tout le taureau, il l'emportera hors du camp, dans un lieu net, là où l'on verse les cendres, et il le brûlera sur du bois, au feu ; il sera brûlé au lieu où l'on verse les cendres.
      13 Et si toute l'assemblée d'Israël a péché par erreur et que la chose soit restée cachée aux yeux de la congrégation, et qu'ils aient fait, à l'égard de l'un de tous les commandements de l'Éternel, ce qui ne doit pas se faire, et se soient rendus coupables,
      14 et que le péché qu'ils ont commis contre le commandement vienne à être connu, alors la congrégation présentera un jeune taureau en sacrifice pour le péché, et on l'amènera devant le tente d'assignation ;
      15 et les anciens de l'assemblée poseront leurs mains sur la tête du taureau, devant l'Éternel ; et on égorgera le taureau devant l'Éternel.
      16 Et le sacrificateur oint apportera du sang du taureau dans la tente d'assignation ;
      17 et le sacrificateur trempera son doigt dans ce sang, et en fera aspersion, sept fois, devant l'Éternel, par devant le voile ;
      18 et il mettra du sang sur les cornes de l'autel qui est devant l'Éternel, dans la tente d'assignation ; et il versera tout le sang au pied de l'autel de l'holocauste qui est à l'entrée de la tente d'assignation.
      19 Et il lèvera toute la graisse, et la fera fumer sur l'autel :
      20 il fera du taureau comme il a fait du taureau pour le péché ; il fera ainsi de lui. Et le sacrificateur fera propitiation pour eux, et il leur sera pardonné.
      21 Et on emportera le taureau hors du camp, et on le brûlera comme on a brûlé le premier taureau : c'est un sacrifice pour le péché pour la congrégation.
      22 Si un chef a péché, et a fait par erreur, à l'égard de l'un de tous les commandements de l'Éternel, son Dieu, ce qui ne doit pas se faire, et s'est rendu coupable,
      23 si on lui a fait connaître son péché qu'il a commis, alors il amènera pour son offrande un bouc, un mâle sans défaut ;
      24 et il posera sa main sur la tête du bouc, et il l'égorgera au lieu où l'on égorge l'holocauste devant l'Éternel : c'est un sacrifice pour le péché.
      25 Et le sacrificateur prendra avec son doigt du sang du sacrifice pour le péché, et le mettra sur les cornes de l'autel de l'holocauste, et il versera le sang au pied de l'autel de l'holocauste ;
      26 et il fera fumer toute la graisse sur l'autel, comme la graisse du sacrifice de prospérités ; et le sacrificateur fera propitiation pour lui pour le purifier de son péché, et il lui sera pardonné.
      27 Et si quelqu'un du peuple du pays a péché par erreur, en faisant, à l'égard de l'un des commandements de l'Éternel, ce qui ne doit pas se faire, et s'est rendu coupable,
      28 si on lui a fait connaître son péché qu'il a commis, alors il amènera son offrande, une chèvre, une femelle sans défaut, pour son péché qu'il a commis ;
      29 et il posera sa main sur la tête du sacrifice pour le péché, et égorgera le sacrifice pour le péché au lieu où l'on égorge l'holocauste.
      30 Et le sacrificateur prendra du sang de la chèvre avec son doigt, et le mettra sur les cornes de l'autel de l'holocauste, et il versera tout le sang au pied de l'autel.
      31 Et il ôtera toute la graisse, comme la graisse a été ôtée de dessus le sacrifice de prospérités ; et le sacrificateur la fera fumer sur l'autel, en odeur agréable à l'Éternel ; et le sacrificateur fera propitiation pour lui, et il lui sera pardonné.
      32 Et s'il amène un agneau pour son offrande de sacrifice pour le péché, ce sera une femelle sans défaut qu'il amènera ;
      33 et il posera sa main sur la tête du sacrifice pour le péché, et l'égorgera en sacrifice pour le péché au lieu où l'on égorge l'holocauste.
      34 Et le sacrificateur prendra, avec son doigt, du sang du sacrifice pour le péché et le mettra sur les cornes de l'autel de l'holocauste, et il versera tout le sang au pied de l'autel.
      35 Et il ôtera toute la graisse, comme la graisse de l'agneau a été ôtée du sacrifice de prospérités ; et le sacrificateur la fera fumer sur l'autel, sur les sacrifices de l'Éternel faits par feu ; et le sacrificateur fera propitiation pour lui pour son péché qu'il a commis ; et il lui sera pardonné.

      Esdras 1

      4 Et celui qui est de reste, dans tous les lieux où chacun séjourne, que les hommes du lieu lui viennent en aide, avec de l'argent, et avec de l'or, et avec des biens, et avec du bétail, outre les offrandes volontaires pour la maison de Dieu qui est à Jérusalem.

      Job 14

      13 Oh ! si tu voulais me cacher dans le shéol, me tenir caché jusqu'à ce que ta colère se détourne, me fixer un temps arrêté, et puis te souvenir de moi, -

      Psaumes 16

      1 Garde-moi, ô Dieu ! car je me confie en toi.
      2 Tu as dit à l'Éternel : Tu es le Seigneur, ma bonté ne s'élève pas jusqu'à toi.
      3 Tu as dit aux saints qui sont sur la terre, et aux excellents : En eux sont toutes mes délices.
      4 Les misères de ceux qui courent après un autre seront multipliées : je ne répandrai pas leurs libations de sang, et je ne prendrai pas leurs noms sur mes lèvres.
      5 L'Éternel est la portion de mon héritage et de ma coupe ; tu maintiens mon lot.
      6 Les cordeaux sont tombés pour moi en des lieux agréables ; oui, un bel héritage m'est échu.
      7 Je bénirai l'Éternel qui me donne conseil ; durant les nuits même mes reins m'enseignent.
      8 Je me suis toujours proposé l'Éternel devant moi ; parce qu'il est à ma droite je ne serai pas ébranlé.
      9 C'est pourquoi mon coeur se réjouit, et mon âme s'égaie ; même ma chair reposera en assurance.
      10 Car tu n'abandonneras pas mon âme au shéol, tu ne permettras pas que ton saint voie la corruption.
      11 Tu me feras connaître le chemin de la vie ; ta face est un rassasiement de joie, il y a des plaisirs à ta droite pour toujours.

      Psaumes 17

      1 Écoute, ô Éternel, la justice ; sois attentif à mon cri ; prête l'oreille à ma prière, qui ne s'élève pas de lèvres trompeuses.
      2 Que mon droit sorte de ta présence, que tes yeux regardent à la droiture.
      3 Tu as sondé mon coeur, tu m'as visité de nuit ; tu m'as éprouvé au creuset, tu n'as rien trouvé ; ma pensée ne va pas au delà de ma parole.
      4 Quant aux actions de l'homme, par la parole de tes lèvres je me suis gardé des voies de l'homme violent.
      5 Quand tu soutiens mes pas dans tes sentiers, mes pieds ne chancellent point.
      6 Je t'ai invoqué, car tu m'exauceras, ô Dieu ! Incline ton oreille vers moi, écoute mes paroles.
      7 Rends admirable ta bonté, toi qui, par ta droite, sauves de leurs adversaires ceux qui se confient en toi.
      8 Garde-moi comme la prunelle de l'oeil ; cache-moi sous l'ombre de tes ailes,
      9 devant ces méchants qui me dévastent, mes ardents ennemis qui m'entourent.
      10 Ils sont enfermés dans leur propre graisse ; de leur bouche, ils parlent avec hauteur.
      11 A chacun de nos pas maintenant ils nous environnent ; ils fixent leurs yeux, se baissant jusqu'à terre :
      12 Il est semblable au lion avide de déchirer, et comme le lionceau qui se tient dans les lieux cachés.
      13 Lève-toi, Éternel ! devance-le, renverse-le ; délivre mon âme du méchant par ton épée,
      14 Délivre-moi des hommes par ta main, ô Éternel ! des hommes de ce monde, qui ont leur portion dans cette vie, et dont tu remplis le ventre de tes biens cachés ; ils sont rassasiés de fils, et ils laissent le reste de leurs biens à leurs enfants.
      15 Moi, je verrai ta face en justice ; quand je serai réveillé, je serai rassasié de ton image.

      Psaumes 49

      1 Vous, tous les peuples, entendez ceci ; vous, tous les habitants du monde, prêtez l'oreille ;
      2 Fils des gens du commun, et fils des grands, le riche et le pauvre pareillement :
      3 Ma bouche dira des paroles de sagesse, et la méditation de mon coeur sera pleine d'intelligence ;
      4 Je prêterai l'oreille au discours sentencieux, j'exposerai mon énigme sur la harpe.
      5 Pourquoi craindrais-je au mauvais jour, quand l'iniquité de ceux qui me talonnent m'enveloppe ?
      6 Ils se confient en leurs biens et se glorifient en l'abondance de leurs richesses...
      7 Un homme ne pourra en aucune manière racheter son frère, ni donner à Dieu sa rançon
      8 (Car précieux est le rachat de leur âme, et il faut qu'il y renonce à jamais),
      9 Afin qu'il vive encore, à toujours, et qu'il ne voie pas la fosse.
      10 Car il voit que les sages meurent, que le sot et l'insensé périssent pareillement et laissent leurs biens à d'autres.
      11 Leur pensée intérieure est que leurs maisons durent à toujours, et leurs demeures de génération en génération ; ils appellent les terres de leur propre nom.
      12 Pourtant l'homme qui est en honneur ne dure pas ; il est semblable aux bêtes qui périssent.
      13 Ce chemin qu'ils tiennent est leur folie ; mais ceux qui viennent après eux prennent plaisir aux propos de leur bouche. Sélah.
      14 Ils gisent dans le shéol comme des brebis : la mort se repaît d'eux, et au matin les hommes droits domineront sur eux ; et leur beauté va se consumer dans le shéol, sans qu'ils aient plus de demeure.
      15 Mais Dieu rachètera mon âme de la puissance du shéol, car il me prendra. Sélah.
      16 Ne crains pas quand un homme s'enrichit, quand la gloire de sa maison s'accroît ;
      17 Car, lorsqu'il mourra, il n'emportera rien ; sa gloire ne descendra pas après lui,
      18 Quoique pendant sa vie il bénît son âme (et on te louera, si tu te fais du bien),
      19 Il s'en ira jusqu'à la génération de ses pères : ils ne verront jamais la lumière.
      20 L'homme qui est en honneur et n'a point d'intelligence, est comme les bêtes qui périssent.

      Psaumes 73

      1 Certainement Dieu est bon envers Israël, envers ceux qui sont purs de coeur.
      2 Et pour moi, il s'en est fallu de peu que mes pieds ne m'aient manqué, -d'un rien que mes pas n'aient glissé ;
      3 Car j'ai porté envie aux arrogants, en voyant la prospérité des méchants.
      4 Car il n'y a pas de tourments dans leur mort, et leur corps est gras ;
      5 Ils n'ont point de part aux peines des humains, et ils ne sont pas frappés avec les hommes.
      6 C'est pourquoi l'orgueil les entoure comme un collier, la violence les couvre comme un vêtement ;
      7 Les yeux leur sortent de graisse ; ils dépassent les imaginations de leur coeur.
      8 Ils sont railleurs et parlent méchamment d'opprimer ; ils parlent avec hauteur ;
      9 Ils placent leur bouche dans les cieux, et leur langue se promène sur la terre.
      10 C'est pourquoi son peuple se tourne de ce côté-là, et on lui verse l'eau à plein bord,
      11 Et ils disent : Comment Dieu connaîtrait-il, et y aurait-il de la connaissance chez le Très-haut ?
      12 Voici, ceux-ci sont des méchants, et ils prospèrent dans le monde, ils augmentent leurs richesses.
      13 Certainement c'est en vain que j'ai purifié mon coeur et que j'ai lavé mes mains dans l'innocence :
      14 J'ai été battu tout le jour, et mon châtiment revenait chaque matin.
      15 Si j'avais dit : Je parlerai ainsi, voici, j'aurais été infidèle à la génération de tes fils.
      16 Quand j'ai médité pour connaître cela, ce fut un travail pénible à mes yeux,
      17 ce que je fusse entré dans les sanctuaires de Dieu... j'ai compris leur fin.
Afficher tous les 194 versets relatifs
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.