Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

EUPHRATE

(du sumérien Poura-noun =la grande eau, qui devint Pourat en assyrien et Oufrâtou en perse). Un des fleuves qui coulaient du jardin d'Éden (Ge 2:14). Les auteurs bibliques le considèrent comme le fleuve par excellence ; ils l'appellent « le grand fleuve » (De 1:7, Jos 1:4) ou, plus couramment, « le fleuve » (Ex 23:31, Jos 24:2,14,2Sa 10:16,1Ro 4:21,24 14:15, etc.). A l'époque de leur plus grande puissance, David et Salomon étendirent leur influence, au Nord-E., jusqu'à l'Euphrate (2Sa 8:3,6 10:15-19,1Ro 4:21,24). La même limite extrême est donnée au royaume d'Antiochus (1Ma 3:32), et au I er siècle ce fleuve marque la limite de l'Orient (Ap 9:14 16:12). Jérémie cite l'Euphrate à propos de la bataille de Carkémis (Jer 46:2-6) et de l'exil de Babylone (Jer 51:63) ; mais pour l'épisode de Jer 13:4,7, voir Aïn-Fara.

Peu de fleuves ont joué, dans l'histoire, un rôle aussi considérable que l'Euphrate. C'est d'ailleurs le cours d'eau le plus important de l'Asie Antérieure (environ 2.600 km.) et c'est lui qui, avec son frère jumeau, le Tigre, a rendu possibles les brillantes civilisations suméro-akkadienne, babylonienne et assyrienne. Ses eaux, retenues par des barrages à l'époque des crues (mai), et dérivées dans d'innombrables canaux d'irrigation, semaient la fertilité dans l'immense plaine d'alluvion qui s'étend au Nord-O, du golfe Persique. Babylone était construite sur ses rives. Navigable sur la plus grande partie de son cours, l'Euphrate a deux sources, l'une dans l'Anti-Taurus (Euphr. occidental), l'autre dans le massif de l'Ararat (Euphr. oriental). Il est cité, parmi les grands fleuves, comme emblème d'abondance, dans Sir 24:26. Voir Assyrie et Babylonie, parag. 1.

L'Euphrate et le Tigre avaient autrefois deux embouchures distinctes dans le golfe Persique, mais les alluvions qu'ils charrient et déposent dans leur cours inférieur ont peu à peu fait reculer la mer, et les deux fleuves se rejoignent aujourd'hui fort loin en amont de leur embouchure commune, pour former le Chatt el-Arab (145 km.). G. G.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com

Les cookies Google maps ne sont pas activés.


Pour voir cette carte modifiez vos préférences, acceptez les cookies GoogleMap et revenez ici.
Voir mes préférences

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 2

      14 Le nom 08034 du troisième 07992 05104 est Hiddékel 02313 ; c’est celui qui coule 01980 08802 à l’orient 06926 de l’Assyrie 0804. Le quatrième 07243 fleuve 05104, c’est l’Euphrate 06578.

      Genèse 15

      18 En ce 01931 jour-là 03117, l’Eternel 03068 fit 03772 08804 alliance 01285 avec Abram 087, et dit 0559 08800 : Je donne 05414 08804 ce pays 0776 à ta postérité 02233, depuis le fleuve 05104 d’Egypte 04714 jusqu’au grand 01419 fleuve 05104, au fleuve 05104 d’Euphrate 06578,

      Genèse 31

      21 Il s’enfuit 01272 08799, avec tout ce qui lui appartenait ; il se leva 06965 08799, traversa 05674 08799 le fleuve 05104, et se dirigea 07760 08799 06440 vers la montagne 02022 de Galaad 01568.

      Genèse 36

      37 Samla 08072 mourut 04191 08799 ; et Saül 07586, de Rehoboth 07344 sur le fleuve 05104, régna 04427 08799 à sa place.

      Exode 23

      31 J’établirai 07896 08804 tes limites 01366 depuis la mer 03220 Rouge 05488 jusqu’à la mer 03220 des Philistins 06430, et depuis le désert 04057 jusqu’au fleuve 05104 ; car je livrerai 05414 08799 entre vos mains 03027 les habitants 03427 08802 du pays 0776, et tu les chasseras 01644 08765 devant 06440 toi.

      Deutéronome 1

      7 Tournez 06437 08798-vous, et partez 05265 08798 ; allez 0935 08798 à la montagne 02022 des Amoréens 0567 et dans tout le voisinage 07934, dans la plaine 06160, sur la montagne 02022, dans la vallée 08219, dans le midi 05045, sur la côte 02348 de la mer 03220, au pays 0776 des Cananéens 03669 et au Liban 03844, jusqu’au grand 01419 fleuve 05104, au fleuve 05104 d’Euphrate 06578.

      Deutéronome 11

      24 Tout lieu 04725 que foulera 01869 08799 la plante 03709 de votre pied 07272 sera à vous : votre frontière 01366 s’étendra du désert 04057 au Liban 03844, et du fleuve 05104 05104 de l’Euphrate 06578 jusqu’à la mer 03220 occidentale 0314.

      Josué 1

      4 Vous aurez pour territoire 01366 depuis le désert 04057 et le Liban 03844 jusqu’au grand 01419 fleuve 05104, le fleuve 05104 de l’Euphrate 06578, tout le pays 0776 des Héthiens 02850, et jusqu’à la grande 01419 mer 03220 vers le soleil 08121 couchant 03996.

      Josué 24

      2 Josué 03091 dit 0559 08799 à tout le peuple 05971 : Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Vos pères 01, Térach 08646, père 01 d’Abraham 085 et père 01 de Nachor 05152, habitaient 03427 08804 anciennement 05769 de l’autre côté 05676 du fleuve 05104, et ils servaient 05647 08799 d’autres 0312 dieux 0430.
      14 Maintenant, craignez 03372 08798 l’Eternel 03068, et servez 05647 08798-le avec intégrité 08549 et fidélité 0571. Faites disparaître 05493 08685 les dieux 0430 qu’ont servis 05647 08804 vos pères 01 de l’autre côté 05676 du fleuve 05104 et en Egypte 04714, et servez 05647 08798 l’Eternel 03068.

      2 Samuel 8

      3 David 01732 battit 05221 08686 Hadadézer 01909, fils 01121 de Rehob 07340, roi 04428 de Tsoba 06678, lorsqu’il alla 03212 08800 rétablir 07725 08687 sa domination 03027 sur le fleuve 05104 de l’Euphrate 06578.

      2 Samuel 10

      16 Hadarézer 01928 envoya 07971 08799 chercher 03318 08686 les Syriens 0758 qui étaient de l’autre côté 05676 du fleuve 05104 ; et ils arrivèrent 0935 08799 à Hélam 02431, ayant à leur tête 06440 Schobac 07731, chef 08269 de l’armée 06635 d’Hadarézer 01928.

      1 Chroniques 1

      48 Samla 08072 mourut 04191 08799 ; et Saül 07586, de Rehoboth 07344 sur le fleuve 05104, régna 04427 08799 à sa place. —

      1 Chroniques 5

      9 à l’orient 04217, il habitait 03427 08804 jusqu’à l’entrée 0935 08800 du désert 04057 depuis le fleuve 05104 de l’Euphrate 06578, car leurs troupeaux 04735 étaient nombreux 07235 08804 dans le pays 0776 de Galaad 01568.

      1 Chroniques 18

      3 David 01732 battit 05221 08686 Hadarézer 01928, roi 04428 de Tsoba 06678, vers Hamath 02574, lorsqu’il alla 03212 08800 établir 05324 08687 sa domination 03027 sur le fleuve 05104 de l’Euphrate 06578.

      1 Chroniques 19

      16 Les Syriens 0758, voyant 07200 08799 qu’ils avaient été battus 05062 08738 par 06440 Israël 03478, envoyèrent 07971 08799 04397 chercher 03318 08686 les Syriens 0758 qui étaient de l’autre côté 05676 du fleuve 05104 ; et Schophach 07780, chef 08269 de l’armée 06635 d’Hadarézer 01928, était à leur tête 06440.

      2 Chroniques 9

      26 Il dominait 04910 08802 sur tous les rois 04428, depuis le fleuve 05104 jusqu’au pays 0776 des Philistins 06430 et jusqu’à la frontière 01366 d’Egypte 04714.

      2 Chroniques 35

      20 Après 0310 tout cela, après que Josias 02977 eut réparé 03559 08689 la maison 01004 de l’Eternel, Néco 05224, roi 04428 d’Egypte 04714, monta 05927 08804 pour combattre 03898 08736 à Carkemisch 03751 sur l’Euphrate 06578. Josias 02977 marcha 03318 08799 à sa rencontre 07125 08800 ;

      Esaïe 27

      12 En ce temps 03117-là, L’Eternel 03068 secouera 02251 08799 des fruits, Depuis le cours 07641 du fleuve 05104 jusqu’au torrent 05158 d’Egypte 04714 ; Et vous serez ramassés 03950 08792 un 0259 à un 0259, enfants 01121 d’Israël 03478 !

      Jérémie 2

      18 Et maintenant, qu’as-tu à faire d’aller 01870 en Egypte 04714, Pour boire 08354 08800 l’eau 04325 du Nil 07883 ? Qu’as-tu à faire d’aller 01870 en Assyrie 0804, Pour boire 08354 08800 l’eau 04325 du fleuve 05104 ?

      Jérémie 13

      4 Prends 03947 08798 la ceinture 0232 que tu as achetée 07069 08804, et qui est sur tes reins 04975 ; lève 06965 08798-toi, va 03212 08798 vers l’Euphrate 06578, et là, cache 02934 08798-la dans la fente 05357 d’un rocher 05553.
      5 J’allai 03212 08799, et je la cachai 02934 08799 près de l’Euphrate 06578, comme l’Eternel 03068 me l’avait ordonné 06680 08765.
      6 Plusieurs 07227 jours 03117 après 07093, l’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Lève 06965 08798-toi, va 03212 08798 vers l’Euphrate 06578, et là, prends 03947 08798 la ceinture 0232 que je t’avais ordonné 06680 08765 d’y cacher 02934 08800.
      7 J’allai 03212 08799 vers l’Euphrate 06578, je fouillai 02658 08799, et je pris 03947 08799 la ceinture 0232 dans le lieu 04725 où je l’avais cachée 02934 08804 ; mais voici, la ceinture 0232 était gâtée 07843 08738, elle n’était plus bonne 06743 08799 à rien.

      Jérémie 46

      2 Sur l’Egypte 04714. Sur l’armée 02428 de Pharaon Neco 06549, roi 04428 d’Egypte 04714, qui était près du fleuve 05104 de l’Euphrate 06578, à Carkemisch 03751, et qui fut battue 05221 08689 par Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, la quatrième 07243 année 08141 de Jojakim 03079, fils 01121 de Josias 02977, roi 04428 de Juda 03063.
      3 Préparez 06186 08798 le petit 04043 et le grand bouclier 06793, Et marchez 05066 08798 au combat 04421 !
      4 Attelez 0631 08798 les chevaux 05483, Montez 05927 08798, cavaliers 06571 ! Paraissez 03320 08690 avec vos casques 03553, Polissez 04838 08798 vos lances 07420, Revêtez 03847 08798 la cuirasse 05630 !…
      5 Que vois 07200 08804-je ? Ils ont peur 02844, ils reculent 05472 08737 0268 ; Leurs vaillants 01368 hommes sont battus 03807 08714 ; Ils fuient 05127 08804 04498 sans se retourner 06437 08689… L’épouvante 04032 est de toutes parts 05439, dit 05002 08803 l’Eternel 03068.
      6 Que le plus léger 07031 ne trouve aucun salut dans la fuite 05127 08799, Que le plus vaillant 01368 n’échappe 04422 08735 pas ! Au septentrion 06828, sur 03027 les rives 05104 de l’Euphrate 06578, Ils chancellent 03782 08804, ils tombent 05307 08804.
      10 Ce jour 03117 est au Seigneur 0136, à l’Eternel 03069 des armées 06635 ; C’est un jour 03117 de vengeance 05360, où il se venge 05358 08736 de ses ennemis 06862. L’épée 02719 dévore 0398 08804, elle se rassasie 07646 08804, Elle s’enivre 07301 08804 de leur sang 01818. Car il y a des victimes 02077 du Seigneur 0136, de l’Eternel 03069 des armées 06635, Au pays 0776 du septentrion 06828, sur les rives 05104 de l’Euphrate 06578.

      Jérémie 51

      63 Et quand tu auras achevé 03615 08763 la lecture 07121 08800 de ce livre 05612, tu y attacheras 07194 08799 une pierre 068, et tu le jetteras 07993 08689 dans 08432 l’Euphrate 06578,

      Romains 4

      21 et 2532 ayant la pleine conviction 4135 5685 que 3754 ce 3739 qu’il promet 1861 5766 il peut 2076 5748 1415 aussi 2532 l’accomplir 4160 5658.
      24 235 c’est encore 2532 à cause de 1223 nous 2248, à qui 3739 cela sera 3195 5719 imputé 3049 5745, à nous qui croyons 4100 5723 en 1909 celui qui a ressuscité 1453 5660 des 1537 morts 3498 Jésus 2424 notre 2257 Seigneur 2962,

      Romains 14

      15 Mais 1161 1223 si 1487, pour un aliment 1033, ton 4675 frère 80 est attristé 3076 5743, tu ne marches 4043 5719 plus 3765 2089 selon 2596 l’amour 26 : ne cause pas 3361, par ton 4675 aliment 1033, la perte 622 5720 de celui 1565 pour 5228 lequel 3739 Christ 5547 est mort 599 5627.

      Apocalypse 9

      14 et disant 3004 5723 au sixième 1623 ange 32 qui 3739 avait 2192 5707 la trompette 4536 : Délie 3089 5657 les quatre 5064 anges 32 qui sont 3588 liés 1210 5772 sur 1909 le grand 3173 fleuve 4215 d’Euphrate 2166.

      Apocalypse 16

      12 2532 Le sixième 1623 versa 1632 5656 sa 846 coupe 5357 sur 1909 le grand 3173 fleuve 4215, l’Euphrate 2166. Et 2532 son 846 eau 5204 tarit 3583 5681, afin que 2443 le chemin 3598 des rois 935 venant de 575 l’Orient 395 2246 fût préparé 2090 5686.
    • Genèse 2

      14 Le nom du troisième est Hiddékel ; c'est celui qui coule à l'orient de l'Assyrie. Le quatrième fleuve, c'est l'Euphrate.

      Genèse 15

      18 En ce jour-là, l'Éternel fit alliance avec Abram, et dit : Je donne ce pays à ta postérité, depuis le fleuve d'Égypte jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate,

      Genèse 31

      21 Il s'enfuit, avec tout ce qui lui appartenait ; il se leva, traversa le fleuve, et se dirigea vers la montagne de Galaad.

      Genèse 36

      37 Samla mourut ; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place.

      Exode 23

      31 J'établirai tes limites depuis la mer Rouge jusqu'à la mer des Philistins, et depuis le désert jusqu'au fleuve ; car je livrerai entre vos mains les habitants du pays, et tu les chasseras devant toi.

      Deutéronome 1

      7 Tournez-vous, et partez ; allez à la montagne des Amoréens et dans tout le voisinage, dans la plaine, sur la montagne, dans la vallée, dans le midi, sur la côte de la mer, au pays des Cananéens et au Liban, jusqu'au grand fleuve, au fleuve d'Euphrate.

      Deutéronome 11

      24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied sera à vous : votre frontière s'étendra du désert au Liban, et du fleuve de l'Euphrate jusqu'à la mer occidentale.

      Josué 1

      4 Vous aurez pour territoire depuis le désert et le Liban jusqu'au grand fleuve, le fleuve de l'Euphrate, tout le pays des Héthiens, et jusqu'à la grande mer vers le soleil couchant.

      Josué 24

      2 Josué dit à tout le peuple : Ainsi parle l'Éternel, le Dieu d'Israël : Vos pères, Térach, père d'Abraham et père de Nachor, habitaient anciennement de l'autre côté du fleuve, et ils servaient d'autres dieux.
      14 Maintenant, craignez l'Éternel, et servez-le avec intégrité et fidélité. Faites disparaître les dieux qu'ont servis vos pères de l'autre côté du fleuve et en Égypte, et servez l'Éternel.

      2 Samuel 8

      3 David battit Hadadézer, fils de Rehob, roi de Tsoba, lorsqu'il alla rétablir sa domination sur le fleuve de l'Euphrate.

      2 Samuel 10

      16 Hadadézer envoya chercher les Syriens qui étaient de l'autre côté du fleuve ; et ils arrivèrent à Hélam, ayant à leur tête Schobac, chef de l'armée d'Hadadézer.

      1 Chroniques 1

      48 Samla mourut ; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. -

      1 Chroniques 5

      9 à l'orient, il habitait jusqu'à l'entrée du désert depuis le fleuve de l'Euphrate, car leurs troupeaux étaient nombreux dans le pays de Galaad.

      1 Chroniques 18

      3 David battit Hadarézer, roi de Tsoba, vers Hamath, lorsqu'il alla établir sa domination sur le fleuve de l'Euphrate.

      1 Chroniques 19

      16 Les Syriens, voyant qu'ils avaient été battus par Israël, envoyèrent chercher les Syriens qui étaient de l'autre côté du fleuve ; et Schophach, chef de l'armée d'Hadarézer, était à leur tête.

      2 Chroniques 9

      26 Il dominait sur tous les rois, depuis le fleuve jusqu'au pays des Philistins et jusqu'à la frontière d'Égypte.

      2 Chroniques 35

      20 Après tout cela, après que Josias eut réparé la maison de l'Éternel, Néco, roi d'Égypte, monta pour combattre à Carkemisch sur l'Euphrate. Josias marcha à sa rencontre ;

      Esaïe 27

      12 En ce temps-là, L'Éternel secouera des fruits, Depuis le cours du fleuve jusqu'au torrent d'Égypte ; Et vous serez ramassés un à un, enfants d'Israël !

      Jérémie 2

      18 Et maintenant, qu'as-tu à faire d'aller en Égypte, Pour boire l'eau du Nil ? Qu'as-tu à faire d'aller en Assyrie, Pour boire l'eau du fleuve ?

      Jérémie 13

      4 Prends la ceinture que tu as achetée, et qui est sur tes reins ; lève-toi, va vers l'Euphrate, et là, cache-la dans la fente d'un rocher.
      5 J'allai, et je la cachai près de l'Euphrate, comme l'Éternel me l'avait ordonné.
      6 Plusieurs jours après, l'Éternel me dit : Lève-toi, va vers l'Euphrate, et là, prends la ceinture que je t'avais ordonné d'y cacher.
      7 J'allai vers l'Euphrate, je fouillai, et je pris la ceinture dans le lieu où je l'avais cachée ; mais voici, la ceinture était gâtée, elle n'était plus bonne à rien.

      Jérémie 46

      2 Sur l'Égypte. Sur l'armée de Pharaon Neco, roi d'Égypte, qui était près du fleuve de l'Euphrate, à Carkemisch, et qui fut battue par Nebucadnetsar, roi de Babylone, la quatrième année de Jojakim, fils de Josias, roi de Juda.
      3 Préparez le petit et le grand bouclier, Et marchez au combat !
      4 Attelez les chevaux, Montez, cavaliers ! Paraissez avec vos casques, Polissez vos lances, Revêtez la cuirasse !...
      5 Que vois-je ? Ils ont peur, ils reculent ; Leurs vaillants hommes sont battus ; Ils fuient sans se retourner... L'épouvante est de toutes parts, dit l'Éternel.
      6 Que le plus léger ne trouve aucun salut dans la fuite, Que le plus vaillant n'échappe pas ! Au septentrion, sur les rives de l'Euphrate, Ils chancellent, ils tombent.
      10 Ce jour est au Seigneur, à l'Éternel des armées ; C'est un jour de vengeance, où il se venge de ses ennemis. L'épée dévore, elle se rassasie, Elle s'enivre de leur sang. Car il y a des victimes du Seigneur, de l'Éternel des armées, Au pays du septentrion, sur les rives de l'Euphrate.

      Jérémie 51

      63 Et quand tu auras achevé la lecture de ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras dans l'Euphrate,

      Romains 4

      21 et ayant la pleine conviction que ce qu'il promet il peut aussi l'accomplir.
      24 c'est encore à cause de nous, à qui cela sera imputé, à nous qui croyons en celui qui a ressuscité des morts Jésus notre Seigneur,

      Romains 14

      15 Mais si, pour un aliment, ton frère est attristé, tu ne marches plus selon l'amour : ne cause pas, par ton aliment, la perte de celui pour lequel Christ est mort.

      Apocalypse 9

      14 et disant au sixième ange qui avait la trompette : Délie les quatre anges qui sont liés sur le grand fleuve d'Euphrate.

      Apocalypse 16

      12 Le sixième versa sa coupe sur le grand fleuve, l'Euphrate. Et son eau tarit, afin que le chemin des rois venant de l'Orient fût préparé.
    • Genèse 2

      14 The name of the third river is Hiddekel: this is the one which flows in front of Assyria. The fourth river is the Euphrates.

      Genèse 15

      18 In that day Yahweh made a covenant with Abram, saying, "To your seed I have given this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates:

      Genèse 31

      21 So he fled with all that he had. He rose up, passed over the River, and set his face toward the mountain of Gilead.

      Genèse 36

      37 Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the river, reigned in his place.

      Exode 23

      31 I will set your border from the Red Sea even to the sea of the Philistines, and from the wilderness to the River; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you.

      Deutéronome 1

      7 turn, and take your journey, and go to the hill country of the Amorites, and to all the places near there, in the Arabah, in the hill country, and in the lowland, and in the South, and by the seashore, the land of the Canaanites, and Lebanon, as far as the great river, the river Euphrates.

      Deutéronome 11

      24 Every place whereon the sole of your foot shall tread shall be yours: from the wilderness, and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even to the hinder sea shall be your border.

      Josué 1

      4 From the wilderness, and this Lebanon, even to the great river, the river Euphrates, all the land of the Hittites, and to the great sea toward the going down of the sun, shall be your border.

      Josué 24

      2 Joshua said to all the people, "Thus says Yahweh, the God of Israel, 'Your fathers lived of old time beyond the River, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nahor: and they served other gods.
      14 "Now therefore fear Yahweh, and serve him in sincerity and in truth. Put away the gods which your fathers served beyond the River, in Egypt; and serve Yahweh.

      2 Samuel 8

      3 David struck also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.

      2 Samuel 10

      16 Hadadezer sent, and brought out the Syrians who were beyond the River: and they came to Helam, with Shobach the captain of the army of Hadadezer at their head.

      1 Chroniques 1

      48 Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his place.

      1 Chroniques 5

      9 and eastward he lived even to the entrance of the wilderness from the river Euphrates, because their livestock were multiplied in the land of Gilead.

      1 Chroniques 18

      3 David struck Hadadezer king of Zobah to Hamath, as he went to establish his dominion by the river Euphrates.

      1 Chroniques 19

      16 When the Syrians saw that they were defeated by Israel, they sent messengers, and drew forth the Syrians who were beyond the River, with Shophach the captain of the army of Hadadezer at their head.

      2 Chroniques 9

      26 He ruled over all the kings from the River even to the land of the Philistines, and to the border of Egypt.

      2 Chroniques 35

      20 After all this, when Josiah had prepared the temple, Neco king of Egypt went up to fight against Carchemish by the Euphrates: and Josiah went out against him.

      Esaïe 27

      12 It will happen in that day, that Yahweh will thresh from the flowing stream of the Euphrates to the brook of Egypt; and you will be gathered one by one, children of Israel.

      Jérémie 2

      18 Now what have you to do in the way to Egypt, to drink the waters of the Shihor? Or what have you to do in the way to Assyria, to drink the waters of the River?

      Jérémie 13

      4 Take the belt that you have bought, which is on your waist, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock.
      5 So I went, and hid it by the Euphrates, as Yahweh commanded me.
      6 It happened after many days, that Yahweh said to me, Arise, go to the Euphrates, and take the belt from there, which I commanded you to hide there.
      7 Then I went to the Euphrates, and dug, and took the belt from the place where I had hidden it; and behold, the belt was marred, it was profitable for nothing.

      Jérémie 46

      2 Of Egypt: concerning the army of Pharaoh Necoh king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babylon struck in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.
      3 Prepare the buckler and shield, and draw near to battle!
      4 Harness the horses, and get up, you horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.
      5 Why have I seen it? they are dismayed and are turned backward; and their mighty ones are beaten down, and have fled apace, and don't look back: terror is on every side, says Yahweh.
      6 Don't let the swift flee away, nor the mighty man escape; in the north by the river Euphrates have they stumbled and fallen.
      10 For that day is of the Lord, Yahweh of Armies, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour and be satiate, and shall drink its fill of their blood; for the Lord, Yahweh of Armies, has a sacrifice in the north country by the river Euphrates.

      Jérémie 51

      63 It shall be, when you have made an end of reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates:

      Romains 4

      21 and being fully assured that what he had promised, he was also able to perform.
      24 but for our sake also, to whom it will be accounted, who believe in him who raised Jesus, our Lord, from the dead,

      Romains 14

      15 Yet if because of food your brother is grieved, you walk no longer in love. Don't destroy with your food him for whom Christ died.

      Apocalypse 9

      14 saying to the sixth angel who had one trumpet, "Free the four angels who are bound at the great river Euphrates!"

      Apocalypse 16

      12 The sixth poured out his bowl on the great river, the Euphrates. Its water was dried up, that the way might be prepared for the kings that come from the sunrise.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.