Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

MÉDIATION, MÉDIATEUR

1.

Le terme grec mésitès, dérivé de mésos (=milieu), et le terme latin mediator (d'où le franc, médiateur), dérivé de médius (=milieu), expriment nettement ce qu'est l'action du médiateur. La médiation est une entremise, une intervention pour produire un rapprochement, une pacification, un accord entre deux ou plusieurs parties. Elle est le fait de quelqu'un qui se place « au milieu » de ces parties, qui agit sur elles pour modifier leur situation première et faire succéder l'union à leur opposition.

La notion de médiation, de médiateur, n'est pas exclusivement religieuse. La pensée païenne en offre dans la philosophie de Platon un remarquable exemple. Le platonisme ne distingue pas seulement mais pose comme contraires les idées et les phénomènes, l'être qui existe pour soi et par soi et les êtres qui deviennent ; il faudra, par conséquent, si les deux mondes séparés doivent communiquer, jeter un pont entre eux, entre l'intelligible et le sensible, entre l'immuable et le changeant. Ce sera le Logos, principe divin et âme du monde, qui reliera ce qui est et demeure identique à ce qui devient et évolue.

Par l'intermédiaire de Philon, le représentant éminent de la philosophie judéo-alexandrine, laquelle combine la philosophie platonicienne et la théologie juive, la représentation du Logos, médiateur entre le Dieu inaccessible et le monde matériel, vint en contact avec le christianisme primitif. Celui-ci employa la forme, mais fit subir à l'idée une transformation radicale lorsque le quatrième évangile appela du nom de Logos le Christ préexistant. Chez Philon, le Logos est surtout un principe ; chez Jean, le Logos est devenu homme. On ne saurait dire que dans le système panthéiste et allégorique de Philon le Logos soit quelqu'un, il est seulement quelque chose. Dans l'évangile de Jean, le Logos est une personne réelle, concrète, vivante, la personne par excellence et qui donnera aux autres personnes humaines la possibilité de devenir enfants de Dieu.

Cet usage d'un titre platonicien et philonien pour désigner le Christ médiateur, loin de constituer une énigme comme l'ont dit quelques exégètes et quelques dogmaticiens, est aisé à comprendre. Comme Paul se sert, par instants, de la dialectique des écoles rabbiniques pour montrer que la Loi, la Thora sacrée, se trouve accomplie en Christ, si bien et si pleinement accomplie que son rôle de pédagogue est désormais achevé (Ga 3:24) puisqu'elle a conduit au Maître définitif, de même Jean, rassemblant les aspirations, les désirs épars, les croyances mystiques de son époque, les montre réalisées, incarnées, surpassées dans la personne du Fils unique venu de la part du Père, dans la personne du véritable Logos du Dieu véritable. Il indique non seulement aux chrétiens mais aux chercheurs indécis que les hypothèses de la raison la plus spiritualiste et la plus morale de l'antiquité sont remplacées par la lumière et la certitude révélées en Jésus-Christ, que les rêves et les besoins de la pensée humaine sont satisfaits par l'Évangile. En outre, l'emprunt d'un nom pour qualifier le Médiateur suprême n'est point du tout l'emprunt de la notion de médiation. Celle-ci est l'une des grandes idées bibliques ; elle est au centre de l'A. T, dans l'histoire de la préparation du salut, et elle domine le N.T. où l'histoire de l'accomplissement du salut repose sur elle.

2.

Le vocable technique « médiation » ou « médiateur » est cependant rare dans les écrits sacrés. L'A. T, l'ignore et le N.T. l'emploie seulement six fois, dans deux textes de l'épître aux Galates, un texte de la première ép. à Timothée, trois textes de l'épître aux Hébreux. Mais cette chose qu'est la médiation et cet intermédiaire qu'est le médiateur sont partout.

Au lendemain de la chute, pour rappeler à ses créatures leur destinée première, pour leur ouvrir le chemin du retour à l'obéissance, à la paix, à la vie, Dieu n'agit sur elles que par personnes interposées. Est-ce pour que la liberté de l'homme ne soit pas contrainte par une manifestation directe de Dieu ? Est-ce pour que le péché de l'homme soit connu par l'homme comme l'infranchissable obstacle le séparant du Dieu saint si ce péché subsiste ? Est-ce pour une autre raison ? Peu importe ; le fait est permanent et universel : Dieu a toujours suscité des médiateurs entre Lui qui voulait attirer les hommes et les hommes qui s'étaient détournés de Lui.

Par Noé, Dieu préserve une partie des êtres vivants quand le déluge « punit la méchanceté des créatures » (Ge 6 : et suivants) ; par Abraham, Dieu fonde une nation qui, entre toutes les nations de la terre, constituera son peuple (Ge 12:1 et suivants) ; par Isaac (Ge 16:2 et suivants) et par Jacob (Ge 18:10 et suivants), Dieu précise son dessein et circonscrit, parmi la descendance d'Abraham, les familles de son choix ; par Moïse il délivre Israël de la captivité d'Egypte (Ex 3:7 et suivant), il lui donne des lois religieuses, morales, civiles qui scellent son alliance, qui façonnent une race dont l'originalité persiste au cours des événements et des siècles (Ex 10:19 et suivants) ; par les juges, il avertit les infidèles et les ramène sur la voie de leurs pères (Jug 2:18,22) ; par les rois, il atteste sa miséricorde vis-à-vis de la fidélité (1Ro 3:10 et suivant), sa justice vis-à-vis de la rébellion (1Ro 16:1 et suivant) ; par les prophètes, il met en garde les descendants des patriarches contre le danger des transgressions (Esa 59:1 et suivant, Jer 11:6 et suivants 16:10 et suivants), des superstitions (Jer 7:29 19:3 et suivant), du formalisme (Esa 1:10) ; il annonce qu'après l'alliance légale viendra l'alliance spirituelle (Esa 55:6 57:14-19), il prépare les coeurs à recevoir, après les révélations partielles et le salut limité, la révélation définitive et le salut universel (Esa 9:1 11:1 42:1 55:1, Jer 31:31 et suivants).

3.

Le Christ apporte cette révélation et ce salut. Comme on peut dire que toute l'action de Dieu dans l'humanité se réalise par une médiation, on peut dire pareillement que toute l'oeuvre du Christ dans l'histoire est une médiation. Jésus est le Médiateur parfait, si bien qu'au sens absolu ce titre lui appartient en propre. « Il y a, déclare 1Ti 2:5, un seul Dieu et un seul médiateur entre Dieu et les hommes, Jésus-Christ homme. » La qualité du Christ comme médiateur unique est soulignée de manière absolue par sa comparaison avec la qualité de Dieu comme seul Dieu. Et la médiation du Christ est située dans le plan moral et religieux avec une indiscutable netteté. Jésus-Christ est médiateur entre ces deux parties : Dieu d'un côté, d'un autre côté les hommes.

Ceci ne diminue pas le rôle joué dans l'A. T, par les intermédiaires nommés et par les autres dont les noms auraient pu être ajoutés. Paul lui-même, dans Ga 3:19, parlant de l'utilité de la Loi, rappelle qu'elle fut promulguée par le moyen d'un médiateur ; il attribue à Moïse le même titre qu'à Jésus-Christ. Quelques exégètes ont allégué que Moïse était le représentant du peuple d'Israël devant Dieu, bien plus que le représentant de Dieu devant le peuple. L'erreur est manifeste ; l'apôtre l'a par avance réfutée en ajoutant, v. 20 : « un médiateur ne l'est pas d'un seul », c'est-à-dire un médiateur suppose toujours deux parties. La fin de ce verset a donné lieu à des centaines d'explications, explications ingénieuses mais compliquées ; le contexte permet, semble-t-il, de l'entendre simplement : « Dieu est un », rappelle l'apôtre, c'est-à-dire : Dieu est une partie. Paul entend établir, par la mention expresse de Dieu comme l'une des parties entre lesquelles s'opère la médiation, que Moïse était bien l'envoyé de Jéhovah et son mandataire ; l'autre partie, Israël, était connue de tous et Moïse était son chef indiscuté.

L'épître aux Hébreux admet, elle aussi, la réalité de l'action médiatrice des témoins de Dieu dans l'ancienne alliance ; c'est en le comparant à eux qu'elle démontre la préexcellence du Christ comme médiateur d'une meilleure alliance (Heb 8:6), d'une alliance nouvelle (Heb 9:15 12:24). Cette comparaison, ou plutôt cette opposition des deux alliances, thème fondamental de l'auteur, est la comparaison, l'opposition de la Loi et de l'Évangile. L'alliance ancienne est abolie, la loi mosaïque est dépassée ; elles n'étaient que pour un temps ; la nouvelle alliance est définitive, l'Évangile est éternel, et l'oeuvre de Jésus-Christ, fondant la nouvelle alliance et proclamant l'Évangile, corrobore le caractère surnaturel de sa personne de Fils unique. Toutefois, l'ancienne alliance et la loi mosaïque, malgré leur rôle temporaire, leur insuffisante valeur, sont d'origine divine ; leur mission a été providentielle ; l'opposition n'est pas une antinomie, car si le parfait n'a plus besoin de l'imparfait, l'imparfait a préparé le parfait.

Et désormais il n'y a plus qu'un seul médiateur, Jésus-Christ, parce que Jésus-Christ seul tient d'assez près à Dieu pour être son représentant parmi les hommes et tient d'assez près aux hommes pour être leur représentant devant Dieu. Si bien que, quand Jésus-Christ vient vers les hommes c'est Dieu lui-même qui vient vers eux, et que, quand les hommes vont à Jésus-Christ c'est à Dieu lui-même qu'ils vont. Et si Dieu, « chez lequel il n'y a nul changement ni l'ombre d'une variation » (Jas 1:17), continue, pour étendre son Royaume, à orienter les hommes par l'action de certains hommes, ceux-ci seront, en même temps, les intermédiaires du « Père des lumières » et du Fils qui est « la lumière du monde ». C'est au nom du seul médiateur comme au nom du seul Dieu que les hommes se convertiront, se sanctifieront, travailleront pour le salut de leurs frères ; ils seront ouvriers avec Dieu parce qu'ils seront, et dans la mesure où ils seront, les témoins de Jésus-Christ.

4.

C'est de la médiation définitive et du médiateur parfait qu'il convient de préciser le caractère.

Il n'y aurait pas de médiation normale, autorisée, si le médiateur n'était accrédité par ses relations simultanées avec l'une et l'autre parties. La perfection du médiateur implique la perfection de ce double rapport.

En ce qui concerne Dieu, Jésus s'attribue une si entière connaissance qu'elle atteint la connaissance divine elle-même et que lui seul possède. « Nul ne connaît ce qu'est le Fils si ce n'est le Père, et nul ne connaît ce qu'est le Père si ce n'est le Fils » (Mt 11:27, Lu 10:22). Surhumaine parole et parole historique dont un critique aussi indépendant que W. Heitmüller dit qu'elle « appartient à la source des Logia », à la plus ancienne source, et qu'elle possède « une authenticité substantielle » (Die Religion in Geschichte und Gegenwart, t. 3, col. 374), dont un critique aussi perspicace que W. Sanday dit que « celui qui la pénètre a trouvé sa voie pour aller jusqu'au coeur du christianisme » (HDB, vol. 2, p. 629). De même que Dieu discerne non seulement la vie du Fils que les hommes peuvent aussi percevoir, mais l'être profond, ce qui constitue l'être propre, le moi réel du Fils, ainsi le Christ saisit non seulement l'action de Dieu manifestée par ses interventions dans le monde, la personne de Dieu révélée dans les desseins miséricordieux constituant l'histoire de l'A.T., mais, par delà ces fragments de vérité accessibles aux hommes, il découvre la pensée inconnue, le sentiment insaisissable, la volonté impénétrable aux regards des créatures et qui forment l'être même de Dieu. Entre Dieu et le Christ il y a une communion réciproque et complète, qui n'est admissible et qui n'est compréhensible que parce que le premier est le Père et que le second est le Fils.

Si Jésus ne s'est pas désigné comme « le Fils de Dieu », il a accepté d'être ainsi appelé (Mt 4:3,6 8:29 14:33 16:16 26:63 27:40, etc., et parallèle), et les textes sont en grand nombre où il se donne comme « le Fils » ; non un fils quelconque, ou supérieur en quelque manière aux autres fils, mais le Fils en un sens absolu. Il y a parité entre ces deux titres. Les notions de prophète, de témoin de Dieu, d'homme-type, de révélateur, de fondateur du Royaume de Dieu, de Sauveur, n'épuisent pas la plénitude de l'expression « le Fils » ou le « Fils de Dieu ». L'union personnelle ainsi marquée est le fondement de la conscience de Jésus. Ce n'est pas sa mission de révélateur, de rédempteur qui lui donne la conviction qu'il est le Fils de Dieu ; c'est parce qu'il est le Fils de Dieu qu'il entreprend sa mission de révélateur et de rédempteur ; le sentiment de sa filialité divine est en Jésus la cause, non la conséquence de son oeuvre.

Le 4° évang, appuie fortement les déclarations des synoptiques. Aux pharisiens contestant la portée du témoignage qu'il se rend à lui-même, Jésus répond : « S'il m'arrive de juger, mon jugement est vrai car je ne suis pas seul mais le Père est avec moi » (Jn 8:18). Le médiateur ne parle pas de son propre chef ; représentant de Dieu, il sait assurément quel est le plan général, l'éternel dessein de Dieu, mais en outre il suit à toute heure la volonté de Dieu, il distingue en toute occasion la pensée de Dieu, et sa parole correspond d'autant mieux à la réalité vraie que, sur la réalité en question, il traduit ce que Dieu lui inspire. Jésus n'est pas une personnalité même exceptionnelle déléguée par un Dieu lointain ; à côté de lui se tient le Père qui l'a envoyé, et c'est le Juge souverain qui prononce avec Jésus l'arrêt que Jésus prononce. En vertu de cette assistance directe, de ce lien permanent, le Fils possède une pleine intuition de Dieu. Et ce savoir ne lui vient pas d'une sagesse lentement acquise, d'une réflexion longuement mûrie, il lui est donné parce qu'il est le Fils, le Fils que Dieu ne laisse jamais seul.

C'est pourquoi, et par inévitable conséquence, même quand les Juifs appellent Dieu : leur Dieu, cependant ils l'ignorent encore. Vis-à-vis de leur science traditionnelle si limitée, si rudimentaire qu'elle ne discerne pas dans le Christ celui par qui Dieu veut se révéler, et que sur le point culminant de l'action de Dieu leur science est aveugle, Jésus place son savoir personnel, un savoir qui, dans sa compréhension sans ombres, forme avec tout autre savoir humain un ineffaçable contraste : « Vous n'avez point connu Dieu, mais moi je le connais » (Jn 8:55). La particule adversative du texte original oppose les interlocuteurs, comme les verbes employés opposent les connaissances : l'une directe, immédiate, l'autre transmise, acquise. Le Dieu méconnu par les Juifs est pour Jésus son Père ; cette situation spéciale de Jésus explique sa pénétration spéciale et que Jésus seul sache véritablement ce qu'est Dieu et ce que Dieu veut.

Plus loin (Jn 10:15), Jésus mettra sur le même plan la connaissance que Dieu a de lui et la connaissance que lui a de Dieu. Comme la connaissance de Jésus par Dieu est une connaissance intégrale, pareillement est intégrale la connaissance de Dieu par Jésus.

De là vient son assertion, scandale pour les Juifs et paradoxe pour les Gentils, que l'entendre c'est entendre Dieu, que le voir c'est voir Dieu. Dieu en lui, c'est le tréfonds de sa conscience individuelle ; Dieu qui est Sainteté et Amour vit si intimement et entièrement en lui que Jésus rend Dieu humainement perceptible : « Celui qui m'a vu a vu le Père » (Jn 14:9). Il insiste sur le fait capital que ce n'est pas lui seulement qui est dans le Père mais que le Père est en lui (Jn 14:10). Il y a réciprocité vivante et vitale de rapports entre le Père et le Fils, et qui n'est concevable que si les désignations de Père et de Fils ne se limitent pas à une pure comparaison morale mais s'étendent à une similitude de pensée, de sentiment, de volonté, faisant de Jésus plus qu'un prophète, même supérieur à tous les prophètes, plus qu'un témoin, même supérieur à tous les témoins, le Fils véritable du Dieu qu'il appelle son Père.

C'est en ceci que consiste essentiellement la caractéristique de la personne de Jésus, « sa gloire » dit le Prologue (Jn 1:14). Les pages suivantes reprennent sous des formes à peine variées la même pensée comme un leitmotiv : « nous avons contemplé sa gloire, une gloire semblable à celle d'un Fils unique venu d'auprès du Père ». Certes pour le 4 e évangile Jésus est un homme ; il peint son humanité par des traits plus expressifs encore que ne le font les synoptiques ; à le lire sans à priori il est certain que, pour l'auteur, réellement, matériellement, « le Logos est devenu chair ». Ce sont les croyants qui verront par la foi la gloire du Préexistant et du Ressuscité ; les textes qui l'évoquent ne concernent pas le Christ de l'histoire. Celui-ci ne possède pas la gloire divine ; il le prouve lui-même en priant : « maintenant, glorifie-moi, toi, ô Père, de la gloire que j'avais auprès de toi avant que le monde fût » (Jn 17:5). On ne demande que ce que l'on n'a pas. Jésus n'a pas la splendeur surnaturelle qui appartient aux êtres vivant auprès de Dieu. Mais son union avec Dieu subsiste au travers des abaissements et des renoncements, parce que, « sous la forme de serviteur » succédant à « la forme de Dieu », il a voulu et il a su, en dépit des difficultés, des douleurs et des tentations, par son obéissance et sa fidélité, continuer à être le Fils. Homme, menant la vie des hommes, agissant dans les conditions où agissent les hommes, il est lié à Dieu par la conscience claire de la présence en lui de son Père ; il reçoit de Dieu inspiration et force ; dans ses paroles de sagesse, dans ses actes de puissance, dans son amour sans tache, dans sa pureté sans ombre, il porte en lui du divin dans son humanité authentique, et un rayonnement émane de sa personne terrestre, autre métaphysiquement, mais moralement demeurée la personne du Fils.

5.

C'est pourquoi l'éternel modèle de l'homme sera désormais Jésus de Nazareth. Le Fils unique est le prototype des autres fils ; il fait voir au monde, de la part de Dieu, ce que doivent être les enfants de Dieu.

Paul atteste que la miséricorde de Dieu sait faire tout concourir au bien de ceux qui l'aiment, « parce que, explique Calvin, par un moyen merveilleux il convertit à leur salut les choses qui sembloyent estre contraires » ; dans cette miséricorde infinie et toute-puissante, Dieu les a « prédestinés à être pareils à l'image de son Fils afin que celui-ci fût le premier-né entre plusieurs frères » (Ro 8:29). Le dessein éternel de Dieu aboutit à Jésus-Christ comme aboutit à Jésus-Christ la vocation éternelle de l'homme. Tel est Celui que Dieu a envoyé, tels doivent être ceux vers lesquels le Christ est allé ; tel est le Maître, tels doivent être les disciples ; tout le plan de Dieu au sujet de l'homme est exposé et réalisé en Jésus homme. Le Christ garde évidemment sa primauté : il est le premier-né, le Fils unique. Toutefois les hommes sont appelés à être ce qu'il est : fils adoptifs mais fils, frères inférieurs mais frères. Or la grandeur de ce destin n'est pas montée au coeur de l'homme comme une ambition démesurée ; elle est proposée à l'homme par l'amour sans limites de Dieu. Selon la volonté de Dieu, le Christ est donc, en même temps, le but qu'il faut atteindre et le moyen d'y parvenir.

La vocation humaine formulée par le Dieu de la rédemption est la même que fixait le Dieu de la création. L'homme, au premier jour de sa vie naturelle, était appelé à devenir semblable à Dieu ; au premier jour de sa vie régénérée l'homme est appelé à devenir semblable au Christ, lequel, comme l'indique l'apôtre, « est lui-même l'image de Dieu » (2Co 4:4). Le verset 6 prolonge le parallélisme de l'acte créateur et de l'acte rédempteur en comparant l'apparition de la lumière dans les ténèbres du chaos et l'apparition de la lumière dans le coeur du croyant. En Christ, son image, Dieu se révèle aux hommes ; non un Dieu voilé qui se dérobe en même temps qu'il se laisse entrevoir, mais un Dieu qui s'affirme dans sa vérité, dans son amour qui donne le Christ au monde, dans sa gloire dont le reflet transfigure le Christ.

Eph 4:12 et suivant définissant l'Église par l'impressive image : « le corps du Christ » indique l'idéal vers lequel doivent tendre ses membres. L'apôtre met en relief deux éléments constitutifs de la vie religieuse, éléments inséparables et cependant distincts : la foi et la connaissance du Fils de Dieu, Quand ils seront « tous parvenus à l'unité de cette foi et de cette connaissance », les croyants seront « des hommes faits », des êtres majeurs, en possession d'eux-mêmes, de leur force, de leur raison, de leurs privilèges. C'est là un progrès qu'il faut nécessairement réaliser pour toucher au progrès suprême : « parvenir à la hauteur de la perfection du Christ ». Telle est la merveilleuse destinée du croyant ; la question n'est pas de savoir si elle est ou si elle n'est pas réalisable dans le monde présent ; le lieu et le moment de la réalisation sont des détails accessoires ; le principe, l'ordre, la loi est que « la hauteur de la perfection de Christ » marque la vocation proposée aux hommes par Dieu.

Dès lors, et sans prolonger davantage sur ce point l'analyse des textes, il apparaît évident que, d'une part, du côté de Dieu, par la relation unique qui l'unit personnellement à Dieu et par le rôle unique dans le monde que Dieu lui a départi, le Christ est bien le médiateur parfait. D'autre part, du côté de l'homme, le Christ est-il accrédité de la même manière ?

6.

Les constatations relatives à l'humanité de Jésus permettent de répondre par l'affirmative. Si sa position de Fils le met en rapport intime avec Dieu, sa position d'homme le met en rapport intime avec les hommes. Les évangiles et les épîtres qui ont relevé le caractère spécial de l'homme Jésus, ne laissent pas douter que Jésus ait été vraiment homme. Sans raconter une histoire complète de sa vie, les récits de Matthieu, de Marc, de Luc, de Jean rapportent des fragments suffisants d'histoire pour que nous reconnaissions en Jésus notre semblable, notre frère dans les multiples détails, sans importance pour les témoins, sans portée apologétique pour le narrateur, authentiques traits de la réalité et transmis seulement parce qu'ils ont été.

Luc, dans l'unique scène, brièvement esquissée, où Jésus apparaît dans ses jeunes années, note le triple développement de l'enfant en sagesse, en stature et en grâce (Lu 2:41 et suivants). Un théologien très conservateur, Gess, a fait la remarque intéressante que Jésus à douze ans raisonne comme « un jeune » en se croyant plus près de Dieu dans le temple de Jérusalem que sur les collines de Nazareth. Plus tard, en effet, il dira que les affaires de son Père n'ont pas à Jérusalem leur siège ou leurs représentants car ce n'est pas dans un temple unique ou sur une montagne consacrée que le Père est adoré (Jn 4:21 et suivants). Le Maître a faim dans la solitude du désert (Mt 4:3) ; sur la route qui conduit de Judée en Galilée, lassé de sa longue marche, il se repose près du puits de Sichar (Jn 4:6 et suivant) ; après plusieurs journées d'entretien avec la foule, il traverse le lac de Génézareth et s'endort à la poupe de la barque (Mr 4:38). Son coeur a ses tristesses comme son âme a ses fatigues : « mon âme est troublée », dit-il a ses disciples en parlant de sa mort prochaine (Jn 12:27), et la même anxiété mystérieuse le fait tressaillir pendant la dernière Pâque (Jn 13:21). Devant la souffrance d'un infirme ou d'un malade, il est plein de pitié (Mt 20:34, Mr 1:41) ; devant la misère de la foule, il est ému de compassion (Mt 9:36) ; devant la mort de son ami, il frissonne et il pleure (Jn 11:33-35) ; devant l'endurcissement de Jérusalem, il se plaint de l'obstination de la ville rebelle, il la plaint du sort qui l'atteindra (Lu 10:41 et suivant). L'hypocrisie orgueilleuse le révolte d'une sainte indignation (Mt 23:13 et suivant). C'est à la logique qu'il fait appel en discutant avec les scribes et les pharisiens, et la clarté de son argumentation confond ses contradicteurs et convainc la foule (Mt 22:41, Mr 12:13 et suivants, Lu 20:27 et suivants). Sa prévoyance seconde son courage, sa hardiesse est soutenue par son discernement. Si les pièges de ses adversaires menacent son oeuvre, il les évite avec une remarquable prudence ; il se dérobe à la horde soulevée des pharisiens (Jn 8:59) ; il échappe à ceux qui projettent de se saisir de lui (Mt 12:15, Jn 10:39). Pour laisser s'apaiser les colères déchaînées, il suspend son activité, cesse de se montrer ouvertement parmi les Juifs, il va « dans une contrée voisine du désert » (Jn 11:54). Pour se soustraire à la dangereuse curiosité d'Hérode, il se retire « à l'écart » (Lu 9:10), comme il regagne l'asile de la montagne pour laisser s'apaiser l'enthousiasme irréfléchi de ceux qui veulent le faire roi (Jn 6:14 et suivant).

Cette sagesse faite de possession de soi, de circonspection, de clairvoyance, cette sagesse sans erreur de Jésus trouve son inspiration là où trouve la sienne la faillible sagesse de l'homme : dans la prière. Dans la vingtaine de textes où les évangiles mentionnent que Jésus priait, on trouve toutes les circonstances et tous les modes de la prière ; leur étude ne concerne pas assez directement notre sujet ; il suffit de les résumer en observant que plus et mieux que dans une exhortation, Jésus, par sa vie, montrait à ses disciples qu'il faut « prier toujours ».

Mais il faut ajouter que dans ces retraites de Jésus loin du monde, dans ces entretiens avec Dieu, il y a autre chose qu'un exemple donné, qu'un enseignement par la pratique. Jésus n'a formulé qu'un modèle de prière (Mt 6:9,13) ; rarement il prie en public (Lu 10:21 et suivant, Jn 17) ; et chaque jour, au milieu de sa marche qu'il arrête, de ses instructions qu'il interrompt, seul avec le Père, dans le silence, il prie. L'impression profonde qui se dégage des évangiles est que Jésus, véritablement homme, sent le besoin, la nécessité de la présence et de l'action de Dieu en lui, et les demande à son Père. (Voir Prière.)

D'ailleurs il est des cas où la requête de Jésus nous a été rapportée, et où Jésus se tourne vers Dieu pour être lui-même exaucé comme au bord du tombeau de Lazare (Jn 11:41 et suivant), pour être lui-même secouru comme dans le jardin de Gethsémané (Mt 26:39,42,44). Et il est des faits qui prouvent bien que Jésus lui aussi devait recourir à l'intervention de Dieu. Les synoptiques placent au début de son ministère public le solennel débat de la tentation (Mt 4:1,11, Mr 11:3, Lu 4:1,13). Le Messie, vers lequel se tournent les espoirs du peuple prédestiné, peut user de ses privilèges pour sa propre satisfaction ou les consacrer à la gloire du Père ; pour atteindre le succès, il peut accepter le concours des hommes, les suggestions de Satan, ou ne compter que sur la fidélité de Dieu. Trois fois Jésus repousse les offres du tentateur ; il regarde à Celui qui l'envoie et s'en remet à Lui pour les nécessités de la vie matérielle, pour le triomphe de son oeuvre rédemptrice, pour l'emploi des dons qui lui ont été conférés ; il sort de l'épreuve par la victoire.

L'épître aux Hébreux (Heb 2:17) estime nécessaire que, pour être le Sauveur, « Jésus devait être rendu semblable en toutes choses à ses frères », et précise (Heb 4:15) qu' « il a été tenté comme nous en toutes choses sans pécher ». Ainsi Jésus sait, par expérience et non par omniscience, l'étendue et la profondeur de l'humaine misère, et au sein de cette misère qu'il traverse sa sainteté demeure intacte.

Et voici le paradoxe moral de l'humanité de Jésus : dans la similitude complète il y a une complète dissemblance, Jésus est homme mais il est un homme sans péché.

Le médiateur unit dans sa personne et dans sa vie ces deux qualités, partout ailleurs exclusives l'une de l'autre : une humanité intégrale et une intégrale sainteté. Or la deuxième qualité, la sainteté, rend seule possible sa médiation entre Dieu et les hommes. Les auteurs du N.T. ne permettent pas de craindre qu'elle ne soit point un fait. Les adversaires de Jésus ont tout critiqué en lui, d'après les quelque cinquante textes qui ont enregistré leurs attaques sur sa prédication, son rôle, ses actions, sa puissance, son rapport avec Dieu ; dans ces accusations, incessamment reprises, aucune ne porte sur la pureté visible de sa vie. Les disciples de Jésus ont été lents à croire sur presque tous les points de son enseignement, d'après les quelque trente textes qui relatent leur incompréhension touchant ses promesses, la nature de son Royaume, le salut qu'il offre, la voie où il s'avance, l'attitude qu'il prend ; dans ces ignorances persistantes, il est une clarté vive : ils perçoivent l'irrésistible ascendant de sa nature morale, la communion ininterrompue de pensée et de volonté qui le rend un avec le Dieu Très-Haut, si bien qu'il leur paraît d'une autre race que leur race, d'un autre monde que la terre. Et Jésus lui-même, Jésus surtout, dans lequel les historiens restés hors de la foi ont salué « le grand sincère », l'être qui a possédé au plus haut degré la science du bien, la vue du devoir, l'intuition des desseins providentiels, Jésus dans ses affirmations sur sa personne dépasse constamment ce que ses disciples découvraient en lui. Quand il invite les hommes à la vie éternelle, il les invite à vivre comme il vit ; il a montré le péché résidant au plus profond de l'âme humaine, présent dans les pensées encore obscures et les sentiments encore imprécis, et les évangiles, qui ont recueilli ses plaintes, ses tristesses, ses larmes, ne laissent pas entrevoir le plus léger remords effleurant jamais sa conscience, ou le désir d'être meilleur qu'il n'était, ou l'expérience que vouloir et pouvoir sont choses différentes ; il atteste et il prouve que le mal n'a aucune prise sur lui ; il est la lumière et quiconque le suit ne marche pas dans les ténèbres. La sainteté de Jésus est l'insoluble énigme de sa vie historique si elle n'en est pas la grande explication.

S'il sait ce que l'homme devrait être, puisqu'il lui suffit de savoir ce qu'il est lui-même, il connaît l'homme tel qu'il est. Il le discerne, il le pénètre, il le sonde tout entier. Silencieux, les scribes et les pharisiens observent Jésus pour voir s'il guérissait au cours du sabbat (Lu 6:7). Jésus n'a pas besoin d'entendre leurs paroles pour mesurer leur hostilité, car « il percevait leurs pensées » ; il lit dans le coeur de l'être ce que l'être croit dissimuler. Ici, assurément, l'expérience aurait pu inspirer le jugement de Jésus, car ses adversaires s'étaient avérés tels. Mais devant ceux qui proclament « croire en son nom pour avoir vu ses miracles » (Jn 2:23), il garde une réserve empreinte de désapprobation ; « il ne se fiait pas à eux parce qu'il les connaissait tous » ; l'enthousiasme ne l'illusionne pas plus que le scepticisme ne le décourage ; il saisit avec une immédiate certitude l'insuffisance de la foi qui repose sur les fragiles impressions d'étonnement, d'admiration, et qui, lors même qu'elle se réclame de « son nom », n'est pas la vraie foi réfléchie, volontaire, en sa personne, en son action. Le verset 25 généralise enfin comme un principe la remarque tirée d'un fait particulier : « Il n'avait pas besoin qu'on témoignât au sujet d'un homme ; par lui-même il savait ce qui était dans l'homme. »

Il va de soi que cette intuition sans pareille de Jésus devant ceux qui ne veulent pas ou ne savent pas le suivre, se retrouve dans ses relations avec ceux qui l'aiment. « Je connais mes brebis », déclare-t-il (Jn 10:14) ; cela ne signifie pas qu'il les distingue de leurs contemporains n'appartenant pas au troupeau, ce qui serait une simple banalité, mais qu'il discerne leurs pensées, leurs sentiments, les aspects et les tendances de leur âme. Réciproquement, les brebis connaissent le berger qui s'est pleinement révélé à elles. Et cette connaissance est telle qu'elle peut se comparer à celle que le Père a du Fils, que le Fils a du Père, donc que cette connaissance humaine a quelque chose de la connaissance divine.

Aussi ce savoir de Jésus se manifeste-t-il en certaines occasions de manière à surprendre ceux qui entendent son jugement. A l'annonce que l'un des Douze était un traître, les disciples stupéfaits interrogent sans comprendre quel est, parmi eux, celui qui trahit (Mt 26:17-29, Mr 14:12-25, Lu 22:7,23, Jn 13:21,30). Ils n'ont pas perçu tel mouvement d'impatience, tel mot de scepticisme, telle attitude chagrine, sûrs indices mettant à nu pour l'infaillible vigilance du Maître l'état d'âme de Judas. Ni conseils, ni exemples, ni prières n'ont abattu l'ambition et l'orgueil de celui qui, venu sans amour vrai, retenu par l'espoir obstiné que le Roi de gloire se manifesterait peut-être, est passé à l'ennemi quand il s'est rendu compte que le triomphateur souhaité allait devenir le vaincu. Dès le commencement de ses rapports avec Judas, Jésus a su ce qu'était Judas. Pourtant le repousser n'était-ce pas définitivement le perdre ? L'attirer, l'entourer, l'aimer ne serait-ce pas le gagner ? Et Jésus a donné une place d'honneur à Judas. Mais Judas est de ceux qui « ne veulent pas venir à Jésus pour avoir la vie ». La prévision de Jésus va être le fait de l'histoire ; Jésus avertit ses fidèles pour que le scandale ne les trouble pas. (Voir Judas.)

En saisissant contraste avec Judas, Pierre affirme à Jésus, dans son amour sincère et dans sa présomption : « Si tu étais pour tous une occasion de chute, pour moi tu ne le seras jamais » (Mt 26:33). Jésus ne félicite pas son disciple ; il a remarqué son enthousiasme impulsif et son inconstance ; il l'a vu passer de la foi inspiratrice à l'inintelligence (Mt 16:15,17,23 et parallèle). Aussi répète-t-il à Pierre individuellement l'avertissement donné à tous : le plus fidèle ne l'est jamais entièrement, le plus fort souvent peut défaillir, « en vérité, je te dis que toi, Pierre, maintenant si téméraire, aujourd'hui, et avant même la fin de cette journée, cette nuit, et avant même la fin de cette nuit, dans quelques heures, avant le second chant du coq, tu m'auras renié plusieurs fois ». Les chiffres trois et sept du texte paraphrasé (Mr 14:30) sont les nombres types ; ils expriment en bien des cas l'idée d'une multiplicité indéterminée ; c'est dans ce sens que, généralement, les évangélistes les emploient (cf. Mt 12:45 et parallèle, Mr 16:9 et parallèle, Lu 17:4). A propos de ce dernier texte exhortant à pardonner sept fois, Calvin explique : « Le Seigneur n'a pas voulu prescrire un certain nombre mais plutôt nous commander que jamais nous ne nous lassions. » Dans la prédiction du triple reniement le chiffre est l'image des chutes successives de l'apôtre plutôt que leur total mathématique ; Jésus diagnostique avec sûreté dans la conduite de Pierre ce que celui-ci se refusait si fort à concevoir.

De même Jésus découvre à première vue le caractère de Nathanaël. « Voici, annonce-t-il, un Israélite dans lequel il n'y a point de fraude » (Jn 1:47 et suivants). Surpris, Nathanaël interroge : « D'où me connais-tu ? » La question de Nathanaël n'indique pas nécessairement que Jésus ne l'avait jamais rencontré, surtout si on identifie Nathanaël, comme il est normal de le faire, avec le disciple que Matthieu, Marc et Luc nomment Barthélémy ; Nathanaël ne comprend pas que Jésus puisse juger ainsi, immédiatement, de ce que nul ne sait sinon Nathanaël lui-même. Jésus continue : « Avant que Philippe t'appelât, quand tu étais sous le figuier, je t'ai vu. » On ne saurait préciser à quel moment, à quel endroit, à quelle circonstance extérieure Jésus fait allusion. Peut-être Nathanaël, frappé par la prédication initiale de Jésus, se sent-il tour à tour entraîné et retenu ; sous le figuier où Jésus le voit, il hésite, il médite ; il ne veut pas se rendre sans raison, son coeur « sans fraude » entend se donner en toute loyauté. Jésus a lu dans ce coeur ; il rend témoignage à Nathanaël lorsque celui-ci, indécis encore, s'approche guidé par Philippe. La parole de Jésus le surprend, l'explication de Jésus le convainc. Un regard humain ordinaire n'aurait pu le sonder jusqu'au fond de lui-même quand il était sous ce figuier ; Philippe a dit vrai, le doute n'est plus possible : « Maître, tu es le Fils de Dieu. »

C'est ainsi qu'apparaît dans sa réalité vivante le Christ de l'histoire : possédant l'entière connaissance de Dieu et la connaissance entière de l'homme, véritable Fils de Dieu et véritable Fils de l'homme, un avec Dieu et un avec les hommes, ainsi apparaît celui qui seul pouvait être le parfait Médiateur.

7.

La mission du Médiateur, la médiation du Christ porte sur deux points essentiels :

apprendre aux hommes ce qu'est et ce que veut Dieu ;

rendre possible aux hommes le retour à Dieu, l'union avec Dieu. Sans le Médiateur la connaissance réelle de Dieu n'est jamais atteinte, le retour à Dieu n'est jamais accompli.

La remarque s'impose immédiatement que, s'il y a bien deux parties, la médiation s'effectue principalement en faveur d'une partie, en faveur de l'homme. C'est à l'homme que s'adresse l'enseignement du Médiateur qui est une révélation, c'est pour l'homme qu'est poursuivie l'oeuvre du Médiateur qui est une rédemption.

Il n'en saurait être autrement quant à la connaissance d'abord ; la toute-science de Dieu ne serait pas la toute-science si elle avait besoin d'être informée en ce qui concerne l'homme. Quant à la rédemption ensuite, l'amour de Dieu, qui en est le principe, demeure immuable pour le pécheur s'il demeure immuable contre le péché ; dans l'envoi du Médiateur comme dans l'oeuvre de médiation Dieu a l'initiative : c'est Dieu qui donne le Fils au monde, c'est Dieu qui veut par le Fils sauver le monde.

Mais la médiation était bien véritablement nécessaire puisqu'il y avait irréductible séparation. Double séparation de l'esprit et du coeur ayant une cause unique : le péché. Le péché avait obscurci l'esprit de l'homme de telle sorte que chez les peuples païens les idoles recevaient le culte dû à Dieu (Ro 1:22 et suivant) et que chez le peuple élu le légalisme avait succédé au mosaïsme dont la loi devait être un guide, et au prophétisme dont les reproches et les promesses devaient restaurer la réalité spirituelle délaissée.

Le péché avait corrompu le coeur de l'homme qui ne désirait plus ni connaître ni faire la volonté de Dieu, quelques offrandes apportant aux Gentils et quelques observances rituelles apportant aux Juifs toute satisfaction dans le compte de « doit et avoir » ouvert devant l'au-delà.

Pour la première partie de son oeuvre, pour la révélation de Dieu, le Médiateur dépasse infiniment la révélation naturelle que le spectacle des cieux et de la terre (Ps 19:2), l'harmonie des lois de l'univers (Jer 33:25), la conscience morale (Ro 2:15) offraient à l'homme ; elle dépasse de même la révélation préparatoire de l'ancienne alliance (Ga 3:24). L'épître aux Hébreux tout entière est le développement de la thèse liminaire : « après avoir parlé autrefois par les prophètes Dieu nous a parlé par le Fils », et la démonstration que cette dernière révélation l'emporte de toutes manières sur la révélation première.

Le Médiateur apprend à l'homme non seulement ce qu'il ignorait mais ce qu'il n'aurait jamais découvert par lui-même, « des choses que son oeil n'avait point vues, que son oreille n'avait point entendues, qui ne seraient point montées en son coeur » (1Co 2 ») ;

Si le Médiateur instruit une seule partie, l'homme, c'est au nom de l'autre partie, Dieu, qu'il parle. Et l'observation précédente sur la toute-science divine n'empêche pas qu'en un sens, même du côté de Dieu, la médiation du Révélateur est aussi une nécessité. Dieu ayant résolu de sauver l'homme développera le plan qu'il a arrêté ; l'A. T, indique le mode de ce développement à son origine en montrant que le plan divin se propose à l'acceptation de l'homme : « choisis la vie, afin que tu vives » (De 30:19) ; le N.T. signale le même mode au point le plus élevé de ce développement en répétant une même invitation à la participation humaine : « Cherchez premièrement le Royaume et la justice de Dieu, toutes les autres choses vous seront données par surcroît » (Mt 6:33).

Comment, en effet, se réaliserait le dessein de la miséricorde de Dieu ? Serait-ce par un acte absolu de toute-puissance ? La Bible ne cite pas une seule intervention divine au sein de l'humanité qui soit équivalente à un coup d'autorité qui s'impose, qui contraint la créature, ou, ce qui revient au même, qui dispose d'elle sans elle. Les agents de la révélation préparatoire sont des hommes que Dieu a choisis et formés pour leur mission auprès du peuple d'Israël ; pour la révélation suprême, le Christ-homme est venu au nom de Dieu. La révélation surnaturelle et définitive restait sur le plan moral de la révélation naturelle et préparatoire ; il y avait entre celle-ci et celle-là différence de cause comme entre le naturel et le surnaturel, différence de valeur comme entre le transitoire et le définitif, différence de degré comme entre l'imparfait et le parfait, mais il y avait cette ressemblance que celle-là et celle-ci ne comportent ni déterminisme, ni magie.

La première partie de la médiation, la révélation, n'a pas sa fin en elle-même. La connaissance pour la connaissance est un intellectualisme dont la Bible ne renferme nulle trace. Si la connaissance restait à l'état de connaissance dans l'esprit de l'homme, elle serait inutile puisqu'elle ne modifierait pas les rapports de l'homme avec Dieu ; la révélation est un appel à la vie. L'enseignement de Jésus conduit l'homme en présence du vrai Dieu pour que l'homme prenne position, se prononce sous sa responsabilité personnelle, décide volontairement de sa destinée. Les idées, les notions, les vérités contenues dans le message du Médiateur sont un moyen nécessaire, le seul moyen moral, mais un simple moyen, pour amener l'homme à accepter la volonté de Dieu, à accepter de faire cette volonté, à entrer dans l'alliance nouvelle, un moyen pour ce but : le salut. Idées, notions et vérités éclairent l'esprit pour toucher le coeur, attestent à l'homme que Dieu l'aime et que parce qu'il l'aime il veut le sauver, pour que l'homme à son tour aime Dieu et se laisse sauver ; leur raison est de créer ou de restaurer chez l'homme la vie avec Dieu. La rédemption, deuxième partie de la médiation du Christ, est l'oeuvre dominante et en un sens l'oeuvre unique puisque tout est conçu pour elle et que sans elle tout serait vain.

Cependant l'une est inséparable de l'autre, objectivement, dans la médiation, tout comme, subjectivement, les deux fonctions de révélateur et de rédempteur sont inséparables chez le Médiateur. Et par la qualité et par la portée de son oeuvre, il convient de le répéter, Jésus demeure bien le Médiateur unique. Il y a eu des révélateurs avant lui ; quelques-uns ont été évoqués. Il y a eu des révélateurs après lui qui tenaient de l'inspiration de l'Esprit divin, selon la promesse de Jésus (Jn 16:13), la lumière nécessaire pour telle action particulière en tel moment déterminé. Mais avant le Christ les témoins de Dieu orientent vers lui ; après le Christ ils ramènent à lui. La révélation du Christ médiateur est la norme non seulement des révélations naturelles mais encore des révélations surnaturelles. Ce n'est ni par Moïse ni par les prophètes que s'interprète la pensée de Jésus, c'est par la pensée de Jésus que se comprennent véritablement la loi et les prophètes de l'ancienne alliance. Et les révélations postérieures, rares d'ailleurs, qui ont marqué ici et là l'histoire de l'Église, demeurent subordonnées à la révélation du Médiateur, fondent leur vérité sur leur accord avec elle. Ces révélations occasionnelles n'ajoutent rien, du reste, à l'enseignement de Jésus ; elles aident à une plus lucide intelligence, à une plus profonde compréhension de cet enseignement ; elles l'adaptent à des milieux et à des faits nouveaux, et par là développent la foi dans les âmes et dans le monde. Ici encore c'est la parole de Jésus, autorité normative, qui permet de juger des paroles des témoins prononcées au cours des siècles et qui leur confère leur autorité, c'est par la Révélation que se justifient les révélations. En définitive, à donner aux termes leur sens précis, ce n'est pas de révélations postérieures au N.T. qu'il conviendrait de parler, quoique le langage religieux use volontiers de ce mot, c'est d'inspiration.

Pour l'oeuvre rédemptrice du Médiateur, voir Expiation.

8.

La médiation du Christ, unique par sa perfection, l'est encore par sa pérennité. Le rôle d'un médiateur prend fin quand, ayant mis les deux parties en présence, il a établi ou rétabli entre elles l'entente, l'harmonie. Au contraire, le rôle du Christ médiateur se continue sans que son terme soit prévisible. A une heure donnée et en un lieu donné, Jésus a fait entendre au monde la révélation de Dieu et a obtenu pour le monde la réconciliation avec Dieu ; cette oeuvre historique n'épuise pas l'action du Christ en faveur des hommes. La résurrection ayant affranchi le médiateur des limitations de l'espace et de la matière, a rendu omniprésente l'entremise auparavant bornée à un seul peuple, universel le magistère auparavant exercé sur un seul groupe de disciples. Les évangiles et les épîtres soulignent également la glorification du Christ souverainement élevé (Php 2:9), la toute-puissance qui lui appartient (Mt 28:18). Dans cet état nouveau le Christ demeure l'intermédiaire entre Dieu et les hommes, et le caractère unique de sa médiation est ainsi porté à l'absolu.

Quand Jésus entretenait ses disciples de son départ, leur faisant la promesse au premier abord paradoxale : « il est bon pour vous que je m'en aille » (Jn 16:7), il légitimait sa déclaration en les assurant qu'un secours, une assistance, un soutien leur seraient accordés, plus grands, plus efficaces que ceux dont ils avaient eu le bienfait pendant qu'il était avec eux. Or c'est lui-même qui disposera pour eux de ces dons supérieurs lorsqu'il sera passé de la vie auprès des disciples à la vie auprès du Père. Dans cette vie il priera pour eux (Jn 14:16), et Dieu, en réponse, enverra aux croyants le « Paraclet ». La Vulg, a accrédité l'interprétation, inexacte parce que trop étroite, donnée de ce mot par quelques Pères grecs : le « Consolateur ». Le sens passif du terme original est exactement, littéralement rendu par la périphrase : « Celui qui est invoqué, celui qui est appelé ». C'est « l'Esprit de Vérité » qui, invoqué, appelé à l'aide dans toutes les heures obscures, dans toutes les circonstances difficiles, à la différence du Maître historique, restera avec les disciples éternellement. Et ce n'est pas sur la seule prière du Christ que Dieu mettra son Esprit dans l'âme des disciples ; c'est aussi par l'intervention du Christ que l'Esprit divin viendra en l'homme ; ailleurs c'est le Christ en personne qui le dispense : « Je vous enverrai le Paraclet de la part du Père » (Jn 15:26). Ce qu'il demande à Dieu, le Christ le demande au nom des hommes ; ce qu'il accorde aux hommes, le Christ l'accorde au nom de Dieu.

D'après le contexte, qui concerne l'activité future du Christ glorifié, « l'Esprit de Vérité », « le Paraclet » semble être identifié avec l'Esprit de Dieu ou l'Esprit du Christ, ou plutôt avec l'un et l'autre en même temps inséparables dans leur action. Jésus représente explicitement l'influence du Père et la sienne propre comme simultanées : « si quelqu'un m'aime, mon Père l'aimera, et nous viendrons en lui et nous habiterons en lui » (Jn 14:23), et la 1re ép. de Jean (1Jn 2:1) non moins explicitement voit dans le « Paraclet », dans celui « qui nous assiste auprès du Père », Jésus-Christ le Juste. De quelque manière que l'on détermine le vocable, ce qui importe c'est de noter que la médiation du Christ demeure dans l'au-delà. (Voir Paraclet.)

Dans la conclusion du chap. 8 de l'épître aux Romains, Paul fonde la certitude du salut sur le double fait que Dieu justifie et que Jésus-Christ est le répondant de cette justification. En effet, « Jésus-Christ est mort, bien plus il est ressuscité, il est à la droite de Dieu et il intercède pour nous » (Ro 8:34). Si la mort de Jésus pour nous est le degré suprême de la substitution du Saint au pécheur et vaut au pécheur qui s'unit à ce Saint le pardon de Dieu, la résurrection est le degré initial d'un ministère céleste continuant et développant pour le croyant le ministère terrestre. Après son retour dans la vie de gloire, le Médiateur, avec le même amour et avec une autorité accrue, présente à Dieu la cause des hommes, communique aux hommes l'Esprit saint, l'Esprit même de Dieu. La médiation du Christ glorifié, pour être d'un ordre supérieur à la médiation du Christ historique, n'en demeure pas moins dans la même ligne et ne vise pas moins le même but : le salut du monde.

« Le Christ, confirme l'épître aux Hébreux (Heb 7:24 et suivant), parce qu'il subsiste éternellement possède un sacerdoce intransmissible ; voilà pourquoi il peut sauver parfaitement ceux qui par lui s'approchent de Dieu, puisqu'il vit toujours pour intercéder en leur faveur. » Le plus grand argument prouvant la supériorité de la nouvelle alliance sur l'ancienne alliance est, selon l'auteur de la lettre, la supériorité du Médiateur de cette alliance sur tous les autres médiateurs. Mais quelle que soit la prééminence du Médiateur historique sur ses prédécesseurs, ce qui constitue désormais son caractère incomparable c'est que, non seulement différent des intermédiaires humains mais opposé à eux par son éternité, sa médiation n'a point de fin ; elle se perpétue, supérieure en valeur et en puissance, dans l'au-delà, après s'être manifestée, parfaite déjà cependant, ici-bas. La volonté du Christ dans sa vie glorieuse est la même que dans sa vie terrestre : sauver ceux qui par lui s'approchent de Dieu.

Ainsi, sous les formes différentes d'expression, la réalité affirmée reste identique : le Christ, qui est dans l'histoire le médiateur nécessaire entre Dieu et les hommes en qualité de révélateur et de rédempteur, conserve ce « sacerdoce », selon le terme de l'épître aux Hébreux, quand il a quitté le temporaire pour entrer dans l'éternel.

Une réserve a été formulée devant cette conception : si l'oeuvre médiatrice de Jésus est vraiment parfaite, elle doit être aussi définitive, le parfait étant achevé en soi. D'où vient donc qu'elle soit, par ailleurs, représentée comme continuée, amplifiée, ce qui revient à dire : sans cesse recommencée ? Le rôle attribué au Christ glorifié diminue, et diminue d'autant plus qu'on le donne comme plus élevé, le rôle du Christ historique.

La difficulté, s'il y a difficulté, est toute superficielle. La médiation du Christ historique est un fait objectif qui peut nous laisser indifférents, et qui, en réalité, laisse indifférents une multitude d'hommes. Pour que ce fait soit reconnu et accepté comme la révélation de la vérité et l'accomplissement du salut, il faut que l'homme, que chaque homme le reconnaisse comme tel, l'accepte comme tel personnellement. Le salut est d'ordre éminemment moral, il exige une participation de l'homme ; Dieu ne pardonne pas, ne sanctifie pas indépendamment de celui qui reçoit le pardon et marche vers la sanctification. Par la médiation du Christ glorifié succédant à la médiation du Christ historique, par la médiation du Christ omniprésent comme Dieu continuant la médiation du Christ homme, limité comme nous, le croyant s'approprie subjectivement l'oeuvre objective du salut, et le Sauveur qui a vécu il y a vingt siècles en Judée devient le Sauveur immanent, le Sauveur vivant avec lui, en lui. Le Médiateur qui a réalisé à la place des hommes la sainteté humaine au milieu de ses disciples et de ses contradicteurs, aide maintenant les hommes à la réaliser en intervenant dans leur vie, en éclairant leur esprit, en purifiant leur âme ; il les conduit dans la vérité et vers la sainteté.

Et devant Dieu il reste leur garant. Dieu pardonne aux croyants parce que le Christ saint est en eux, Dieu les accueille comme ses fils parce qu'ils sont en communion avec le Fils unique, Dieu accepte la médiation du Christ glorifié parce qu'il a voulu lui-même son action, bien plus : parce que cette action se confond avec la sienne propre. Quiconque accepte le Christ comme médiateur est réconcilié avec Dieu ; c'est Dieu qui a suscité le Christ comme médiateur pour que soit opérée la réconciliation entre Lui et le monde.

Nécessaire aux croyants pour assurer leur victoire de plus en plus complète sur le péché, la médiation du Christ glorifié est nécessaire aux non-croyants pour qu'ils prennent conscience de leurs erreurs, éprouvent devant leurs péchés le besoin d'un Sauveur. Dieu a donné son Fils non à quelques élus mais au monde ; et aussi longtemps que le monde, ignorant ce don divin, n'en aura pas été instruit pour prendre librement position devant la vie ou la mort, la médiation du Christ glorifié demeure indispensable pour étendre à tous les hommes la possibilité de salut résultant de la médiation du Christ historique. C'est pourquoi l'épître aux Hébreux a bien défini la médiation du Christ entré dans la gloire, en la nommant « un sacerdoce éternel ». And. A.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Genèse 6

      1 וַֽיְהִי֙ כִּֽי־הֵחֵ֣ל הָֽאָדָ֔ם לָרֹ֖ב עַל־פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֑ה וּבָנ֖וֹת יֻלְּד֥וּ לָהֶֽם׃
      2 וַיִּרְא֤וּ בְנֵי־הָֽאֱלֹהִים֙ אֶת־בְּנ֣וֹת הָֽאָדָ֔ם כִּ֥י טֹבֹ֖ת הֵ֑נָּה וַיִּקְח֤וּ לָהֶם֙ נָשִׁ֔ים מִכֹּ֖ל אֲשֶׁ֥ר בָּחָֽרוּ׃
      3 וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֗ה לֹֽא־יָד֨וֹן רוּחִ֤י בָֽאָדָם֙ לְעֹלָ֔ם בְּשַׁגַּ֖ם ה֣וּא בָשָׂ֑ר וְהָי֣וּ יָמָ֔יו מֵאָ֥ה וְעֶשְׂרִ֖ים שָׁנָֽה׃
      4 הַנְּפִלִ֞ים הָי֣וּ בָאָרֶץ֮ בַּיָּמִ֣ים הָהֵם֒ וְגַ֣ם אַֽחֲרֵי־כֵ֗ן אֲשֶׁ֨ר יָבֹ֜אוּ בְּנֵ֤י הָֽאֱלֹהִים֙ אֶל־בְּנ֣וֹת הָֽאָדָ֔ם וְיָלְד֖וּ לָהֶ֑ם הֵ֧מָּה הַגִּבֹּרִ֛ים אֲשֶׁ֥ר מֵעוֹלָ֖ם אַנְשֵׁ֥י הַשֵּֽׁם׃
      5 וַיַּ֣רְא יְהוָ֔ה כִּ֥י רַבָּ֛ה רָעַ֥ת הָאָדָ֖ם בָּאָ֑רֶץ וְכָל־יֵ֙צֶר֙ מַחְשְׁבֹ֣ת לִבּ֔וֹ רַ֥ק רַ֖ע כָּל־הַיּֽוֹם׃
      6 וַיִּנָּ֣חֶם יְהוָ֔ה כִּֽי־עָשָׂ֥ה אֶת־הָֽאָדָ֖ם בָּאָ֑רֶץ וַיִּתְעַצֵּ֖ב אֶל־לִבּֽוֹ׃
      7 וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֗ה אֶמְחֶ֨ה אֶת־הָאָדָ֤ם אֲשֶׁר־בָּרָ֙אתִי֙ מֵעַל֙ פְּנֵ֣י הָֽאֲדָמָ֔ה מֵֽאָדָם֙ עַד־בְּהֵמָ֔ה עַד־רֶ֖מֶשׂ וְעַד־ע֣וֹף הַשָּׁמָ֑יִם כִּ֥י נִחַ֖מְתִּי כִּ֥י עֲשִׂיתִֽם׃
      8 וְנֹ֕חַ מָ֥צָא חֵ֖ן בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃
      9 אֵ֚לֶּה תּוֹלְדֹ֣ת נֹ֔חַ נֹ֗חַ אִ֥ישׁ צַדִּ֛יק תָּמִ֥ים הָיָ֖ה בְּדֹֽרֹתָ֑יו אֶת־הָֽאֱלֹהִ֖ים הִֽתְהַלֶּךְ־נֹֽחַ׃
      10 וַיּ֥וֹלֶד נֹ֖חַ שְׁלֹשָׁ֣ה בָנִ֑ים אֶת־שֵׁ֖ם אֶת־חָ֥ם וְאֶת־יָֽפֶת׃
      11 וַתִּשָּׁחֵ֥ת הָאָ֖רֶץ לִפְנֵ֣י הָֽאֱלֹהִ֑ים וַתִּמָּלֵ֥א הָאָ֖רֶץ חָמָֽס׃
      12 וַיַּ֧רְא אֱלֹהִ֛ים אֶת־הָאָ֖רֶץ וְהִנֵּ֣ה נִשְׁחָ֑תָה כִּֽי־הִשְׁחִ֧ית כָּל־בָּשָׂ֛ר אֶת־דַּרְכּ֖וֹ עַל־הָאָֽרֶץ׃
      13 וַיֹּ֨אמֶר אֱלֹהִ֜ים לְנֹ֗חַ קֵ֤ץ כָּל־בָּשָׂר֙ בָּ֣א לְפָנַ֔י כִּֽי־מָלְאָ֥ה הָאָ֛רֶץ חָמָ֖ס מִפְּנֵיהֶ֑ם וְהִנְנִ֥י מַשְׁחִיתָ֖ם אֶת־הָאָֽרֶץ׃
      14 עֲשֵׂ֤ה לְךָ֙ תֵּבַ֣ת עֲצֵי־גֹ֔פֶר קִנִּ֖ים תַּֽעֲשֶׂ֣ה אֶת־הַתֵּבָ֑ה וְכָֽפַרְתָּ֥ אֹתָ֛הּ מִבַּ֥יִת וּמִח֖וּץ בַּכֹּֽפֶר׃
      15 וְזֶ֕ה אֲשֶׁ֥ר תַּֽעֲשֶׂ֖ה אֹתָ֑הּ שְׁלֹ֧שׁ מֵא֣וֹת אַמָּ֗ה אֹ֚רֶךְ הַתֵּבָ֔ה חֲמִשִּׁ֤ים אַמָּה֙ רָחְבָּ֔הּ וּשְׁלֹשִׁ֥ים אַמָּ֖ה קוֹמָתָֽהּ׃
      16 צֹ֣הַר ׀ תַּֽעֲשֶׂ֣ה לַתֵּבָ֗ה וְאֶל־אַמָּה֙ תְּכַלֶ֣נָּה מִלְמַ֔עְלָה וּפֶ֥תַח הַתֵּבָ֖ה בְּצִדָּ֣הּ תָּשִׂ֑ים תַּחְתִּיִּ֛ם שְׁנִיִּ֥ם וּשְׁלִשִׁ֖ים תַּֽעֲשֶֽׂהָ׃
      17 וַאֲנִ֗י הִנְנִי֩ מֵבִ֨יא אֶת־הַמַּבּ֥וּל מַ֙יִם֙ עַל־הָאָ֔רֶץ לְשַׁחֵ֣ת כָּל־בָּשָׂ֗ר אֲשֶׁר־בּוֹ֙ ר֣וּחַ חַיִּ֔ים מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָ֑יִם כֹּ֥ל אֲשֶׁר־בָּאָ֖רֶץ יִגְוָֽע׃
      18 וַהֲקִמֹתִ֥י אֶת־בְּרִיתִ֖י אִתָּ֑ךְ וּבָאתָ֙ אֶל־הַתֵּבָ֔ה אַתָּ֕ה וּבָנֶ֛יךָ וְאִשְׁתְּךָ֥ וּנְשֵֽׁי־בָנֶ֖יךָ אִתָּֽךְ׃
      19 וּמִכָּל־הָ֠חַי מִֽכָּל־בָּשָׂ֞ר שְׁנַ֧יִם מִכֹּ֛ל תָּבִ֥יא אֶל־הַתֵּבָ֖ה לְהַחֲיֹ֣ת אִתָּ֑ךְ זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה יִֽהְיֽוּ׃
      20 מֵהָע֣וֹף לְמִינֵ֗הוּ וּמִן־הַבְּהֵמָה֙ לְמִינָ֔הּ מִכֹּ֛ל רֶ֥מֶשׂ הָֽאֲדָמָ֖ה לְמִינֵ֑הוּ שְׁנַ֧יִם מִכֹּ֛ל יָבֹ֥אוּ אֵלֶ֖יךָ לְהַֽחֲיֽוֹת׃
      21 וְאַתָּ֣ה קַח־לְךָ֗ מִכָּל־מַֽאֲכָל֙ אֲשֶׁ֣ר יֵֽאָכֵ֔ל וְאָסַפְתָּ֖ אֵלֶ֑יךָ וְהָיָ֥ה לְךָ֛ וְלָהֶ֖ם לְאָכְלָֽה׃
      22 וַיַּ֖עַשׂ נֹ֑חַ כְּ֠כֹל אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֥ה אֹת֛וֹ אֱלֹהִ֖ים כֵּ֥ן עָשָֽׂה׃

      Genèse 12

      1 וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־אַבְרָ֔ם לֶךְ־לְךָ֛ מֵאַרְצְךָ֥ וּמִמּֽוֹלַדְתְּךָ֖ וּמִבֵּ֣ית אָבִ֑יךָ אֶל־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֥ר אַרְאֶֽךָּ׃

      Genèse 16

      2 וַתֹּ֨אמֶר שָׂרַ֜י אֶל־אַבְרָ֗ם הִנֵּה־נָ֞א עֲצָרַ֤נִי יְהוָה֙ מִלֶּ֔דֶת בֹּא־נָא֙ אֶל־שִׁפְחָתִ֔י אוּלַ֥י אִבָּנֶ֖ה מִמֶּ֑נָּה וַיִּשְׁמַ֥ע אַבְרָ֖ם לְק֥וֹל שָׂרָֽי׃

      Genèse 18

      10 וַיֹּ֗אמֶר שׁ֣וֹב אָשׁ֤וּב אֵלֶ֙יךָ֙ כָּעֵ֣ת חַיָּ֔ה וְהִנֵּה־בֵ֖ן לְשָׂרָ֣ה אִשְׁתֶּ֑ךָ וְשָׂרָ֥ה שֹׁמַ֛עַת פֶּ֥תַח הָאֹ֖הֶל וְה֥וּא אַחֲרָֽיו׃

      Exode 3

      7 וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה רָאֹ֥ה רָאִ֛יתִי אֶת־עֳנִ֥י עַמִּ֖י אֲשֶׁ֣ר בְּמִצְרָ֑יִם וְאֶת־צַעֲקָתָ֤ם שָׁמַ֙עְתִּי֙ מִפְּנֵ֣י נֹֽגְשָׂ֔יו כִּ֥י יָדַ֖עְתִּי אֶת־מַכְאֹבָֽיו׃

      Exode 10

      19 וַיַּהֲפֹ֨ךְ יְהוָ֤ה רֽוּחַ־יָם֙ חָזָ֣ק מְאֹ֔ד וַיִּשָּׂא֙ אֶת־הָ֣אַרְבֶּ֔ה וַיִּתְקָעֵ֖הוּ יָ֣מָּה סּ֑וּף לֹ֤א נִשְׁאַר֙ אַרְבֶּ֣ה אֶחָ֔ד בְּכֹ֖ל גְּב֥וּל מִצְרָֽיִם׃

      Lévitique 1

      6 וְהִפְשִׁ֖יט אֶת־הָעֹלָ֑ה וְנִתַּ֥ח אֹתָ֖הּ לִנְתָחֶֽיהָ׃

      Lévitique 4

      1 וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
      2 דַּבֵּ֞ר אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֘ל לֵאמֹר֒ נֶ֗פֶשׁ כִּֽי־תֶחֱטָ֤א בִשְׁגָגָה֙ מִכֹּל֙ מִצְוֺ֣ת יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֖ר לֹ֣א תֵעָשֶׂ֑ינָה וְעָשָׂ֕ה מֵאַחַ֖ת מֵהֵֽנָּה׃
      3 אִ֣ם הַכֹּהֵ֧ן הַמָּשִׁ֛יחַ יֶחֱטָ֖א לְאַשְׁמַ֣ת הָעָ֑ם וְהִקְרִ֡יב עַ֣ל חַטָּאתוֹ֩ אֲשֶׁ֨ר חָטָ֜א פַּ֣ר בֶּן־בָּקָ֥ר תָּמִ֛ים לַיהוָ֖ה לְחַטָּֽאת׃
      4 וְהֵבִ֣יא אֶת־הַפָּ֗ר אֶל־פֶּ֛תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְסָמַ֤ךְ אֶת־יָדוֹ֙ עַל־רֹ֣אשׁ הַפָּ֔ר וְשָׁחַ֥ט אֶת־הַפָּ֖ר לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
      5 וְלָקַ֛ח הַכֹּהֵ֥ן הַמָּשִׁ֖יחַ מִדַּ֣ם הַפָּ֑ר וְהֵבִ֥יא אֹת֖וֹ אֶל־אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃
      6 וְטָבַ֧ל הַכֹּהֵ֛ן אֶת־אֶצְבָּע֖וֹ בַּדָּ֑ם וְהִזָּ֨ה מִן־הַדָּ֜ם שֶׁ֤בַע פְּעָמִים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה אֶת־פְּנֵ֖י פָּרֹ֥כֶת הַקֹּֽדֶשׁ׃
      7 וְנָתַן֩ הַכֹּהֵ֨ן מִן־הַדָּ֜ם עַל־קַ֠רְנוֹת מִזְבַּ֨ח קְטֹ֤רֶת הַסַּמִּים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְאֵ֣ת ׀ כָּל־דַּ֣ם הַפָּ֗ר יִשְׁפֹּךְ֙ אֶל־יְסוֹד֙ מִזְבַּ֣ח הָעֹלָ֔ה אֲשֶׁר־פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃
      8 וְאֶת־כָּל־חֵ֛לֶב פַּ֥ר הַֽחַטָּ֖את יָרִ֣ים מִמֶּ֑נּוּ אֶת־הַחֵ֙לֶב֙ הַֽמְכַסֶּ֣ה עַל־הַקֶּ֔רֶב וְאֵת֙ כָּל־הַחֵ֔לֶב אֲשֶׁ֖ר עַל־הַקֶּֽרֶב׃
      9 וְאֵת֙ שְׁתֵּ֣י הַכְּלָיֹ֔ת וְאֶת־הַחֵ֙לֶב֙ אֲשֶׁ֣ר עֲלֵיהֶ֔ן אֲשֶׁ֖ר עַל־הַכְּסָלִ֑ים וְאֶת־הַיֹּתֶ֙רֶת֙ עַל־הַכָּבֵ֔ד עַל־הַכְּלָי֖וֹת יְסִירֶֽנָּה׃
      10 כַּאֲשֶׁ֣ר יוּרַ֔ם מִשּׁ֖וֹר זֶ֣בַח הַשְּׁלָמִ֑ים וְהִקְטִירָם֙ הַכֹּהֵ֔ן עַ֖ל מִזְבַּ֥ח הָעֹלָֽה׃
      11 וְאֶת־ע֤וֹר הַפָּר֙ וְאֶת־כָּל־בְּשָׂר֔וֹ עַל־רֹאשׁ֖וֹ וְעַל־כְּרָעָ֑יו וְקִרְבּ֖וֹ וּפִרְשֽׁוֹ׃
      12 וְהוֹצִ֣יא אֶת־כָּל־הַ֠פָּר אֶל־מִח֨וּץ לַֽמַּחֲנֶ֜ה אֶל־מָק֤וֹם טָהוֹר֙ אֶל־שֶׁ֣פֶךְ הַדֶּ֔שֶׁן וְשָׂרַ֥ף אֹת֛וֹ עַל־עֵצִ֖ים בָּאֵ֑שׁ עַל־שֶׁ֥פֶךְ הַדֶּ֖שֶׁן יִשָּׂרֵֽף׃
      13 וְאִ֨ם כָּל־עֲדַ֤ת יִשְׂרָאֵל֙ יִשְׁגּ֔וּ וְנֶעְלַ֣ם דָּבָ֔ר מֵעֵינֵ֖י הַקָּהָ֑ל וְ֠עָשׂוּ אַחַ֨ת מִכָּל־מִצְוֺ֧ת יְהוָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־תֵעָשֶׂ֖ינָה וְאָשֵֽׁמוּ׃
      14 וְנֽוֹדְעָה֙ הַֽחַטָּ֔את אֲשֶׁ֥ר חָטְא֖וּ עָלֶ֑יהָ וְהִקְרִ֨יבוּ הַקָּהָ֜ל פַּ֤ר בֶּן־בָּקָר֙ לְחַטָּ֔את וְהֵבִ֣יאוּ אֹת֔וֹ לִפְנֵ֖י אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃
      15 וְ֠סָמְכוּ זִקְנֵ֨י הָעֵדָ֧ה אֶת־יְדֵיהֶ֛ם עַל־רֹ֥אשׁ הַפָּ֖ר לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְשָׁחַ֥ט אֶת־הַפָּ֖ר לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
      16 וְהֵבִ֛יא הַכֹּהֵ֥ן הַמָּשִׁ֖יחַ מִדַּ֣ם הַפָּ֑ר אֶל־אֹ֖הֶל מוֹעֵֽד׃
      17 וְטָבַ֧ל הַכֹּהֵ֛ן אֶצְבָּע֖וֹ מִן־הַדָּ֑ם וְהִזָּ֞ה שֶׁ֤בַע פְּעָמִים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה אֵ֖ת פְּנֵ֥י הַפָּרֹֽכֶת׃
      18 וּמִן־הַדָּ֞ם יִתֵּ֣ן ׀ עַל־קַרְנֹ֣ת הַמִּזְבֵּ֗חַ אֲשֶׁר֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְאֵ֣ת כָּל־הַדָּ֗ם יִשְׁפֹּךְ֙ אֶל־יְסוֹד֙ מִזְבַּ֣ח הָעֹלָ֔ה אֲשֶׁר־פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃
      19 וְאֵ֥ת כָּל־חֶלְבּ֖וֹ יָרִ֣ים מִמֶּ֑נּוּ וְהִקְטִ֖יר הַמִּזְבֵּֽחָה׃
      20 וְעָשָׂ֣ה לַפָּ֔ר כַּאֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ לְפַ֣ר הַֽחַטָּ֔את כֵּ֖ן יַעֲשֶׂה־לּ֑וֹ וְכִפֶּ֧ר עֲלֵהֶ֛ם הַכֹּהֵ֖ן וְנִסְלַ֥ח לָהֶֽם׃
      21 וְהוֹצִ֣יא אֶת־הַפָּ֗ר אֶל־מִחוּץ֙ לַֽמַּחֲנֶ֔ה וְשָׂרַ֣ף אֹת֔וֹ כַּאֲשֶׁ֣ר שָׂרַ֔ף אֵ֖ת הַפָּ֣ר הָרִאשׁ֑וֹן חַטַּ֥את הַקָּהָ֖ל הֽוּא׃
      22 אֲשֶׁ֥ר נָשִׂ֖יא יֶֽחֱטָ֑א וְעָשָׂ֡ה אַחַ֣ת מִכָּל־מִצְוֺת֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהָ֜יו אֲשֶׁ֧ר לֹא־תֵעָשֶׂ֛ינָה בִּשְׁגָגָ֖ה וְאָשֵֽׁם׃
      23 אֽוֹ־הוֹדַ֤ע אֵלָיו֙ חַטָּאת֔וֹ אֲשֶׁ֥ר חָטָ֖א בָּ֑הּ וְהֵבִ֧יא אֶת־קָרְבָּנ֛וֹ שְׂעִ֥יר עִזִּ֖ים זָכָ֥ר תָּמִֽים׃
      24 וְסָמַ֤ךְ יָדוֹ֙ עַל־רֹ֣אשׁ הַשָּׂעִ֔יר וְשָׁחַ֣ט אֹת֔וֹ בִּמְק֛וֹם אֲשֶׁר־יִשְׁחַ֥ט אֶת־הָעֹלָ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה חַטָּ֖את הֽוּא׃
      25 וְלָקַ֨ח הַכֹּהֵ֜ן מִדַּ֤ם הַֽחַטָּאת֙ בְּאֶצְבָּע֔וֹ וְנָתַ֕ן עַל־קַרְנֹ֖ת מִזְבַּ֣ח הָעֹלָ֑ה וְאֶת־דָּמ֣וֹ יִשְׁפֹּ֔ךְ אֶל־יְס֖וֹד מִזְבַּ֥ח הָעֹלָֽה׃
      26 וְאֶת־כָּל־חֶלְבּוֹ֙ יַקְטִ֣יר הַמִּזְבֵּ֔חָה כְּחֵ֖לֶב זֶ֣בַח הַשְּׁלָמִ֑ים וְכִפֶּ֨ר עָלָ֧יו הַכֹּהֵ֛ן מֵחַטָּאת֖וֹ וְנִסְלַ֥ח לֽוֹ׃
      27 וְאִם־נֶ֧פֶשׁ אַחַ֛ת תֶּחֱטָ֥א בִשְׁגָגָ֖ה מֵעַ֣ם הָאָ֑רֶץ בַּ֠עֲשֹׂתָהּ אַחַ֨ת מִמִּצְוֺ֧ת יְהוָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־תֵעָשֶׂ֖ינָה וְאָשֵֽׁם׃
      28 א֚וֹ הוֹדַ֣ע אֵלָ֔יו חַטָּאת֖וֹ אֲשֶׁ֣ר חָטָ֑א וְהֵבִ֨יא קָרְבָּנ֜וֹ שְׂעִירַ֤ת עִזִּים֙ תְּמִימָ֣ה נְקֵבָ֔ה עַל־חַטָּאת֖וֹ אֲשֶׁ֥ר חָטָֽא׃
      29 וְסָמַךְ֙ אֶת־יָד֔וֹ עַ֖ל רֹ֣אשׁ הַֽחַטָּ֑את וְשָׁחַט֙ אֶת־הַ֣חַטָּ֔את בִּמְק֖וֹם הָעֹלָֽה׃
      30 וְלָקַ֨ח הַכֹּהֵ֤ן מִדָּמָהּ֙ בְּאֶצְבָּע֔וֹ וְנָתַ֕ן עַל־קַרְנֹ֖ת מִזְבַּ֣ח הָעֹלָ֑ה וְאֶת־כָּל־דָּמָ֣הּ יִשְׁפֹּ֔ךְ אֶל־יְס֖וֹד הַמִּזְבֵּֽחַ׃
      31 וְאֶת־כָּל־חֶלְבָּ֣הּ יָסִ֗יר כַּאֲשֶׁ֨ר הוּסַ֣ר חֵלֶב֮ מֵעַ֣ל זֶ֣בַח הַשְּׁלָמִים֒ וְהִקְטִ֤יר הַכֹּהֵן֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה לְרֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַיהוָ֑ה וְכִפֶּ֥ר עָלָ֛יו הַכֹּהֵ֖ן וְנִסְלַ֥ח לֽוֹ׃
      32 וְאִם־כֶּ֛בֶשׂ יָבִ֥יא קָרְבָּנ֖וֹ לְחַטָּ֑את נְקֵבָ֥ה תְמִימָ֖ה יְבִיאֶֽנָּה׃
      33 וְסָמַךְ֙ אֶת־יָד֔וֹ עַ֖ל רֹ֣אשׁ הַֽחַטָּ֑את וְשָׁחַ֤ט אֹתָהּ֙ לְחַטָּ֔את בִּמְק֕וֹם אֲשֶׁ֥ר יִשְׁחַ֖ט אֶת־הָעֹלָֽה׃
      34 וְלָקַ֨ח הַכֹּהֵ֜ן מִדַּ֤ם הַֽחַטָּאת֙ בְּאֶצְבָּע֔וֹ וְנָתַ֕ן עַל־קַרְנֹ֖ת מִזְבַּ֣ח הָעֹלָ֑ה וְאֶת־כָּל־דָּמָ֣הּ יִשְׁפֹּ֔ךְ אֶל־יְס֖וֹד הַמִּזְבֵּֽחַ׃
      35 וְאֶת־כָּל־חֶלְבָּ֣ה יָסִ֗יר כַּאֲשֶׁ֨ר יוּסַ֥ר חֵֽלֶב־הַכֶּשֶׂב֮ מִזֶּ֣בַח הַשְּׁלָמִים֒ וְהִקְטִ֨יר הַכֹּהֵ֤ן אֹתָם֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה עַ֖ל אִשֵּׁ֣י יְהוָ֑ה וְכִפֶּ֨ר עָלָ֧יו הַכֹּהֵ֛ן עַל־חַטָּאת֥וֹ אֲשֶׁר־חָטָ֖א וְנִסְלַ֥ח לֽוֹ׃

      Juges 2

      18 וְכִֽי־הֵקִ֨ים יְהוָ֥ה ׀ לָהֶם֮ שֹֽׁפְטִים֒ וְהָיָ֤ה יְהוָה֙ עִם־הַשֹּׁפֵ֔ט וְהֽוֹשִׁיעָם֙ מִיַּ֣ד אֹֽיְבֵיהֶ֔ם כֹּ֖ל יְמֵ֣י הַשּׁוֹפֵ֑ט כִּֽי־יִנָּחֵ֤ם יְהוָה֙ מִנַּֽאֲקָתָ֔ם מִפְּנֵ֥י לֹחֲצֵיהֶ֖ם וְדֹחֲקֵיהֶֽם׃
      22 לְמַ֛עַן נַסּ֥וֹת בָּ֖ם אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל הֲשֹׁמְרִ֣ים הֵם֩ אֶת־דֶּ֨רֶךְ יְהוָ֜ה לָלֶ֣כֶת בָּ֗ם כַּאֲשֶׁ֛ר שָׁמְר֥וּ אֲבוֹתָ֖ם אִם־לֹֽא׃

      Psaumes 19

      2 הַשָּׁמַ֗יִם מְֽסַפְּרִ֥ים כְּבֽוֹד־אֵ֑ל וּֽמַעֲשֵׂ֥ה יָ֝דָ֗יו מַגִּ֥יד הָרָקִֽיעַ׃

      Esaïe 1

      10 שִׁמְע֥וּ דְבַר־יְהוָ֖ה קְצִינֵ֣י סְדֹ֑ם הַאֲזִ֛ינוּ תּוֹרַ֥ת אֱלֹהֵ֖ינוּ עַ֥ם עֲמֹרָֽה׃

      Esaïe 9

      1 הָעָם֙ הַהֹלְכִ֣ים בַּחֹ֔שֶׁךְ רָא֖וּ א֣וֹר גָּד֑וֹל יֹשְׁבֵי֙ בְּאֶ֣רֶץ צַלְמָ֔וֶת א֖וֹר נָגַ֥הּ עֲלֵיהֶֽם׃

      Esaïe 11

      1 וְיָצָ֥א חֹ֖טֶר מִגֵּ֣זַע יִשָׁ֑י וְנֵ֖צֶר מִשָּׁרָשָׁ֥יו יִפְרֶֽה׃

      Esaïe 42

      1 הֵ֤ן עַבְדִּי֙ אֶתְמָךְ־בּ֔וֹ בְּחִירִ֖י רָצְתָ֣ה נַפְשִׁ֑י נָתַ֤תִּי רוּחִי֙ עָלָ֔יו מִשְׁפָּ֖ט לַגּוֹיִ֥ם יוֹצִֽיא׃

      Esaïe 55

      1 ה֤וֹי כָּל־צָמֵא֙ לְכ֣וּ לַמַּ֔יִם וַאֲשֶׁ֥ר אֵֽין־ל֖וֹ כָּ֑סֶף לְכ֤וּ שִׁבְרוּ֙ וֶֽאֱכֹ֔לוּ וּלְכ֣וּ שִׁבְר֗וּ בְּלוֹא־כֶ֛סֶף וּבְל֥וֹא מְחִ֖יר יַ֥יִן וְחָלָֽב׃
      6 דִּרְשׁ֥וּ יְהוָ֖ה בְּהִמָּצְא֑וֹ קְרָאֻ֖הוּ בִּֽהְיוֹת֥וֹ קָרֽוֹב׃

      Esaïe 57

      14 וְאָמַ֥ר סֹֽלּוּ־סֹ֖לּוּ פַּנּוּ־דָ֑רֶךְ הָרִ֥ימוּ מִכְשׁ֖וֹל מִדֶּ֥רֶךְ עַמִּֽי׃

      Esaïe 59

      1 הֵ֛ן לֹֽא־קָצְרָ֥ה יַד־יְהוָ֖ה מֵֽהוֹשִׁ֑יעַ וְלֹא־כָבְדָ֥ה אָזְנ֖וֹ מִשְּׁמֽוֹעַ׃

      Jérémie 7

      29 גָּזִּ֤י נִזְרֵךְ֙ וְֽהַשְׁלִ֔יכִי וּשְׂאִ֥י עַל־שְׁפָיִ֖ם קִינָ֑ה כִּ֚י מָאַ֣ס יְהוָ֔ה וַיִּטֹּ֖שׁ אֶת־דּ֥וֹר עֶבְרָתֽוֹ׃

      Jérémie 11

      6 וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלַ֔י קְרָ֨א אֶת־כָּל־הַדְּבָרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ בְּעָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה וּבְחֻצ֥וֹת יְרוּשָׁלִַ֖ם לֵאמֹ֑ר שִׁמְע֗וּ אֶת־דִּבְרֵי֙ הַבְּרִ֣ית הַזֹּ֔את וַעֲשִׂיתֶ֖ם אוֹתָֽם׃

      Jérémie 19

      3 וְאָֽמַרְתָּ֙ שִׁמְע֣וּ דְבַר־יְהוָ֔ה מַלְכֵ֣י יְהוּדָ֔ה וְיֹשְׁבֵ֖י יְרֽוּשָׁלִָ֑ם כֹּֽה־אָמַר֩ יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הִנְנִ֨י מֵבִ֤יא רָעָה֙ עַל־הַמָּק֣וֹם הַזֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר כָּל־שֹׁמְעָ֖הּ תִּצַּ֥לְנָה אָזְנָֽיו׃

      Jérémie 31

      31 הִנֵּ֛ה יָמִ֥ים בָּאִ֖ים נְאֻם־יְהוָ֑ה וְכָרַתִּ֗י אֶת־בֵּ֧ית יִשְׂרָאֵ֛ל וְאֶת־בֵּ֥ית יְהוּדָ֖ה בְּרִ֥ית חֲדָשָֽׁה׃

      Jérémie 33

      25 כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה אִם־לֹ֥א בְרִיתִ֖י יוֹמָ֣ם וָלָ֑יְלָה חֻקּ֛וֹת שָׁמַ֥יִם וָאָ֖רֶץ לֹא־שָֽׂמְתִּי׃

      Matthieu 4

      1 Τότε ὁ Ἰησοῦς ἀνήχθη εἰς τὴν ἔρημον ὑπὸ τοῦ πνεύματος, πειρασθῆναι ὑπὸ τοῦ διαβόλου.
      3 καὶ προσελθὼν ὁ πειράζων εἶπεν αὐτῷ· Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, εἰπὲ ἵνα οἱ λίθοι οὗτοι ἄρτοι γένωνται.
      6 καὶ λέγει αὐτῷ· Εἰ υἱὸς εἶ τοῦ θεοῦ, βάλε σεαυτὸν κάτω· γέγραπται γὰρ ὅτι Τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ ἐντελεῖται περὶ σοῦ καὶ ἐπὶ χειρῶν ἀροῦσίν σε, μήποτε προσκόψῃς πρὸς λίθον τὸν πόδα σου.
      11 τότε ἀφίησιν αὐτὸν ὁ διάβολος, καὶ ἰδοὺ ἄγγελοι προσῆλθον καὶ διηκόνουν αὐτῷ.

      Matthieu 6

      9 Οὕτως οὖν προσεύχεσθε ὑμεῖς· Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς· ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου,
      13 καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.
      33 ζητεῖτε δὲ πρῶτον τὴν βασιλείαν καὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ, καὶ ταῦτα πάντα προστεθήσεται ὑμῖν.

      Matthieu 8

      29 καὶ ἰδοὺ ἔκραξαν λέγοντες· Τί ἡμῖν καὶ σοί, υἱὲ τοῦ θεοῦ; ἦλθες ὧδε πρὸ καιροῦ βασανίσαι ἡμᾶς;

      Matthieu 9

      36 Ἰδὼν δὲ τοὺς ὄχλους ἐσπλαγχνίσθη περὶ αὐτῶν ὅτι ἦσαν ἐσκυλμένοι καὶ ἐρριμμένοι ὡσεὶ πρόβατα μὴ ἔχοντα ποιμένα.

      Matthieu 11

      27 Πάντα μοι παρεδόθη ὑπὸ τοῦ πατρός μου, καὶ οὐδεὶς ἐπιγινώσκει τὸν υἱὸν εἰ μὴ ὁ πατήρ, οὐδὲ τὸν πατέρα τις ἐπιγινώσκει εἰ μὴ ὁ υἱὸς καὶ ᾧ ἐὰν βούληται ὁ υἱὸς ἀποκαλύψαι.

      Matthieu 12

      15 Ὁ δὲ Ἰησοῦς γνοὺς ἀνεχώρησεν ἐκεῖθεν. καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ πολλοί, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτοὺς πάντας,
      45 τότε πορεύεται καὶ παραλαμβάνει μεθ’ ἑαυτοῦ ἑπτὰ ἕτερα πνεύματα πονηρότερα ἑαυτοῦ, καὶ εἰσελθόντα κατοικεῖ ἐκεῖ· καὶ γίνεται τὰ ἔσχατα τοῦ ἀνθρώπου ἐκείνου χείρονα τῶν πρώτων. οὕτως ἔσται καὶ τῇ γενεᾷ ταύτῃ τῇ πονηρᾷ.

      Matthieu 14

      33 οἱ δὲ ἐν τῷ πλοίῳ προσεκύνησαν αὐτῷ λέγοντες· Ἀληθῶς θεοῦ υἱὸς εἶ.

      Matthieu 16

      15 λέγει αὐτοῖς· Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι;
      16 ἀποκριθεὶς δὲ Σίμων Πέτρος εἶπεν· Σὺ εἶ ὁ χριστὸς ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ τοῦ ζῶντος.
      17 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ· Μακάριος εἶ, Σίμων Βαριωνᾶ, ὅτι σὰρξ καὶ αἷμα οὐκ ἀπεκάλυψέν σοι ἀλλ’ ὁ πατήρ μου ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς·
      23 ὁ δὲ στραφεὶς εἶπεν τῷ Πέτρῳ· Ὕπαγε ὀπίσω μου, Σατανᾶ· σκάνδαλον εἶ ἐμοῦ, ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων.

      Matthieu 20

      34 σπλαγχνισθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς ἥψατο τῶν ὀμμάτων αὐτῶν, καὶ εὐθέως ἀνέβλεψαν καὶ ἠκολούθησαν αὐτῷ.

      Matthieu 22

      41 Συνηγμένων δὲ τῶν Φαρισαίων ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ Ἰησοῦς

      Matthieu 23

      13 Οὐαὶ δὲ ὑμῖν, γραμματεῖς καὶ Φαρισαῖοι ὑποκριταί, ὅτι κλείετε τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν ἔμπροσθεν τῶν ἀνθρώπων· ὑμεῖς γὰρ οὐκ εἰσέρχεσθε, οὐδὲ τοὺς εἰσερχομένους ἀφίετε εἰσελθεῖν.

      Matthieu 26

      17 Τῇ δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ λέγοντες· Ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμέν σοι φαγεῖν τὸ πάσχα;
    • Genèse 6

      1 Les êtres humains deviennent très nombreux sur la terre et ils mettent au monde des filles.
      2 Les habitants du ciel voient que ces filles sont belles et ils choisissent leurs femmes parmi elles.
      3 Alors le SEIGNEUR se dit : « Le souffle de vie que j’ai donné aux êtres humains ne restera pas toujours en eux. En effet, ils vont mourir un jour. À partir de maintenant, ils ne vivront pas plus de 120 ans. »
      4 En ce temps-là, il y a des géants sur la terre. Il y en a encore quand les habitants du ciel viennent trouver les filles des humains et ils ont avec elles des enfants. Ce sont les héros d’autrefois, des hommes célèbres.
      5 Le SEIGNEUR voit que sur la terre, les êtres humains sont de plus en plus méchants. Et toute la journée, dans leur cœur, ils ne pensent qu’à faire le mal.
      6 Le SEIGNEUR regrette d’avoir fait les humains sur la terre, et son cœur est rempli de tristesse.
      7 Le SEIGNEUR se dit : « Je vais faire disparaître de la terre les humains que j’ai créés, les grands animaux, les petites bêtes, et même les oiseaux. Vraiment, je regrette de les avoir faits. »
      8 Mais le SEIGNEUR se montre bon pour Noé.
      9 Voici l’histoire de Noé. Noé est le père de trois fils : Sem, Cham et Japhet. Parmi les hommes de son époque, Noé est un homme juste, il fait ce qui plaît à Dieu. Il suit le chemin de Dieu.
      11 Mais aux yeux de Dieu, les habitants de la terre sont pourris : le monde est rempli de violence.
      12 Dieu regarde la terre. Il voit qu’elle est pourrie. En effet, tous les habitants se conduisent très mal.
      13 Alors Dieu dit à Noé : « J’ai décidé d’en finir avec les humains. Le monde est rempli de violence à cause d’eux. Je vais donc les détruire avec la terre.
      14 Construis pour toi une sorte de grand bateau en bois solide. À l’intérieur tu le diviseras en plusieurs parties. Tu le couvriras de goudron à l’intérieur et à l’extérieur.
      15 Voici comment tu feras ce bateau : il devra avoir 150 mètres de long, 25 mètres de large et 15 mètres de haut.
      16 Tu le couvriras d’un toit et tu laisseras 50 centimètres entre le toit et les côtés du bateau. Tu mettras la porte du bateau sur le côté. Tu feras trois étages.
      17 Et moi, je vais faire venir sur la terre une grande inondation. L’eau fera mourir tout ce qui vit sous le ciel. Tout ce qui se trouve sur la terre sera détruit.
      18 Mais je vais faire alliance avec toi. Tu entreras dans le bateau, toi, tes fils, ta femme et les femmes de tes fils avec toi.
      19 Tu devras faire entrer aussi dans le bateau un couple de chaque espèce vivante, un mâle et une femelle, pour les garder en vie avec toi.
      20 Deux animaux de chaque espèce, oiseaux, grands animaux et petites bêtes, viendront avec toi pour rester en vie.
      21 Et toi, prends toute sorte de nourriture, mets-la de côté. Ainsi vous aurez ce qu’il faut pour manger, eux et toi. »
      22 Noé obéit. Il fait exactement ce que Dieu lui a commandé.

      Genèse 12

      1 Le SEIGNEUR dit à Abram : « Quitte ton pays, ta famille et la maison de ton père. Puis va dans le pays que je vais te montrer.

      Genèse 16

      2 Saraï dit à Abram : « Tu vois, le SEIGNEUR m’a empêchée d’avoir un enfant. Passe donc la nuit avec mon esclave. Elle pourra peut-être me donner un enfant. » Abram suit la proposition de Saraï.

      Genèse 18

      10 L’un des visiteurs dit : « L’an prochain, je reviendrai chez toi, à cette même époque, et ta femme Sara aura un fils. » Sara est à l’entrée de la tente, derrière Abraham, et elle écoute.

      Exode 3

      7 Le SEIGNEUR continue : « J’ai vu la misère de mon peuple en Égypte. Je l’ai entendu crier sous les coups de ses chefs égyptiens. Oui, je connais ses souffrances.

      Exode 10

      19 Alors le SEIGNEUR fait souffler un vent d’ouest très fort. Ce vent emporte les sauterelles et il les repousse vers la mer des Roseaux. Il ne reste plus une seule sauterelle dans toute l’Égypte.

      Lévitique 1

      6 L’homme enlève la peau de l’animal et le coupe en morceaux.

      Lévitique 4

      1 Le SEIGNEUR dit à Moïse
      2 de donner aux Israélites les enseignements suivants : « Quand quelqu’un a péché sans le vouloir, quand il a commis un acte interdit par un commandement du SEIGNEUR, voici ce qu’il faut faire.
      3 Supposons ceci : C’est le grand-prêtre qui a commis un péché, et par là, il a rendu le peuple coupable. Il doit alors offrir en sacrifice au SEIGNEUR un taureau sans défaut, pour recevoir le pardon des péchés.
      4 Il conduit l’animal devant le SEIGNEUR, à l’entrée de la tente de la rencontre. Il pose la main sur la tête du taureau et il l’égorge à cet endroit.
      5 Le grand-prêtre prend du sang du taureau et il l’emporte dans la tente de la rencontre.
      6 Il trempe un doigt dans le sang et, devant le SEIGNEUR, il lance sept fois un peu de sang sur le rideau du lieu très saint, sur sa partie visible.
      7 Ensuite, le grand-prêtre met du sang sur les coins relevés de l’autel du parfum qui se trouve devant le SEIGNEUR, dans la tente de la rencontre. Puis il verse tout le sang qui reste au pied de l’autel des sacrifices qui se trouve à l’entrée de la tente.
      8 Il prend toutes les parties grasses du taureau : la graisse qui entoure les intestins et l’estomac,
      9 les deux reins avec la graisse qui les enveloppe et qui tient aux côtés de l’animal, enfin, la meilleure partie du foie. On l’enlève avec les reins.
      10 Ce sont les mêmes parties qu’on prend quand on offre un taureau en sacrifice de communion. Le grand-prêtre les brûle sur l’autel des sacrifices.
      11 Ensuite, la peau du taureau, la viande, la tête, les pattes, les intestins et l’estomac avec ce qu’ils contiennent,
      12 tout ce qui reste de l’animal, il le fait porter en dehors du camp. On porte ces restes dans un endroit pur, là où on met les cendres grasses, et on les brûle sur un feu de bois. C’est à cet endroit qu’il faut tout brûler, sur le tas des cendres grasses. »
      13 « Supposons ceci : C’est toute la communauté d’Israël qui a péché sans le vouloir et sans le savoir. Elle a fait un acte interdit par un commandement du SEIGNEUR. Dans ce cas, les Israélites sont devenus coupables.
      14 Quand ils se rendent compte de ce péché, ils doivent offrir un taureau pour recevoir le pardon de Dieu. Ils conduisent l’animal devant la tente de la rencontre.
      15 Les anciens de la communauté posent la main sur la tête du taureau, et l’un d’eux l’égorge à cet endroit, devant le SEIGNEUR.
      16 Le grand-prêtre emporte un peu de son sang dans la tente de la rencontre.
      17 Il trempe un doigt dans le sang et, devant le SEIGNEUR, il lance du sang sept fois sur le rideau du lieu très saint, sur sa partie visible.
      18 Ensuite, le grand-prêtre met du sang sur les coins relevés de l’autel qui se trouve devant le SEIGNEUR, dans la tente de la rencontre. Puis il verse tout le sang qui reste au pied de l’autel des sacrifices qui se trouve à l’entrée de la tente.
      19 Il prend toutes les parties grasses du taureau et il les brûle sur l’autel.
      20 Avec ce taureau, il fait exactement la même chose qu’avec le taureau offert pour son péché à lui. Quand le grand-prêtre fait sur la communauté d’Israël le geste du pardon des péchés, Dieu pardonne à cette communauté.
      21 Ensuite, le grand-prêtre fait porter en dehors du camp tout ce qui reste de l’animal. On le brûle comme on a brûlé le premier taureau offert pour le péché du grand-prêtre. Voilà le sacrifice pour recevoir le pardon, quand la communauté d’Israël a commis un péché. »
      22 « Supposons ceci : C’est un chef du peuple qui a péché sans le vouloir. Il a fait un acte interdit par un commandement du SEIGNEUR son Dieu, et ainsi il est devenu coupable.
      23 Quand il se rend compte de ce péché, il doit offrir un bouc sans défaut.
      24 Il pose la main sur la tête de l’animal et il l’égorge devant le SEIGNEUR, là où on tue les animaux offerts en sacrifices complets. C’est un sacrifice pour recevoir le pardon des péchés.
      25 Le prêtre trempe un doigt dans le sang du bouc et il en met sur les coins relevés de l’autel des sacrifices. Puis il verse tout le sang qui reste au pied de cet autel.
      26 Il brûle sur l’autel toutes les parties grasses, comme on le fait pour le sacrifice de communion. Quand le prêtre fait sur le chef le geste de pardon pour son péché, Dieu pardonne à ce chef. »
      27 « Supposons ceci : C’est n’importe quel Israélite qui a péché sans le vouloir. Il a fait un acte interdit par un commandement du SEIGNEUR, et ainsi il est devenu coupable.
      28 Quand il se rend compte de ce péché, il doit offrir une chèvre sans défaut pour recevoir le pardon de Dieu.
      29 Il pose la main sur la tête de l’animal et il l’égorge là où on égorge les animaux offerts en sacrifices complets.
      30 Le prêtre trempe un doigt dans le sang de la chèvre et il en met sur les coins relevés de l’autel des sacrifices. Puis il verse tout le sang qui reste au pied de cet autel.
      31 Il enlève toutes les parties grasses de la chèvre, comme on le fait pour le sacrifice de communion. Le prêtre les brûle sur l’autel pour que la fumée de bonne odeur de ce sacrifice plaise au SEIGNEUR. Il fait sur le coupable le geste de pardon pour son péché. Alors Dieu pardonne à cet homme.
      32 « Si le coupable offre un mouton en sacrifice pour recevoir le pardon, il doit amener une femelle sans défaut.
      33 Il pose la main sur la tête de l’animal et il l’égorge là où on égorge les animaux offerts en sacrifices complets.
      34 Le prêtre trempe un doigt dans le sang de l’animal et il en met sur les coins relevés de l’autel des sacrifices.
      35 Il enlève toutes les parties grasses du mouton, comme pour le sacrifice de communion. Le prêtre les brûle sur l’autel avec les autres sacrifices brûlés pour le SEIGNEUR. Il fait sur le coupable le geste de pardon pour son péché. Alors Dieu pardonne à cet homme. »

      Juges 2

      18 Chaque fois que le SEIGNEUR leur envoie un juge, le SEIGNEUR se tient lui-même auprès de celui-ci. Et pendant toute la vie de ce juge, il délivre les Israélites du pouvoir de leurs ennemis. En effet, ils crient sous les coups de ceux qui les maltraitent et les font souffrir. Et le SEIGNEUR a pitié d’eux.
      22 Je me servirai de ces populations : ainsi, je saurai si, oui ou non, les Israélites se conduisent comme je le demande. Je saurai s’ils m’écoutent comme leurs ancêtres l’ont fait. »

      Psaumes 19

      2 Le ciel raconte la gloire de Dieu, toutes les étoiles annoncent ce qu’il a fait.

      Esaïe 1

      10 Vous, les chefs et le peuple, vous ne valez pas mieux que les chefs corrompus et la population de Sodome et Gomorrhe. Écoutez donc la parole du SEIGNEUR, ouvrez vos oreilles à l’enseignement de notre Dieu !

      Esaïe 9

      1 Le peuple qui marche dans la nuit voit une grande lumière. Pour ceux qui vivent dans le pays de l’obscurité, une lumière se met à briller.

      Esaïe 11

      1 Un fils sortira de la famille de Jessé, comme une jeune branche sort d’un vieux tronc. Une nouvelle branche poussera à partir de ses racines.

      Esaïe 42

      1 Le SEIGNEUR dit : « Voici mon serviteur. Je le tiens par la main, c’est lui que j’ai choisi avec joie. J’ai mis mon esprit sur lui, pour qu’il fasse connaître le droit aux peuples.

      Esaïe 55

      1 « Vous tous qui avez soif, voici de l’eau, venez ! Même si vous n’avez pas d’argent, venez ! Achetez à manger, c’est gratuit. Venez, achetez du vin et du lait sans argent.
      6 Cherchez le SEIGNEUR pendant qu’il se laisse trouver. Faites appel à lui pendant qu’il est près de vous.

      Esaïe 57

      14 Le SEIGNEUR a dit : « Réparez la route, vite, ouvrez un chemin, enlevez les obstacles sur le chemin de mon peuple. »

      Esaïe 59

      1 La main du SEIGNEUR n’est pas trop faible pour vous sauver, c’est sûr. Il n’est pas trop sourd pour vous entendre.

      Jérémie 7

      29 Le SEIGNEUR dit : « Peuple de Juda, coupe tes longs cheveux qui montrent que tu m’es consacré. Jette-les. Sur les collines nues, chante des chants de deuil. Tu es une génération qui m’a mis en colère. Je ne veux donc plus de toi, je te rejette. »

      Jérémie 11

      6 Le SEIGNEUR m’a encore dit : « Annonce ce message dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem : “Respectez les paroles de cette alliance et obéissez-leur.

      Jérémie 19

      3 Tu diras : “Rois de Juda et habitants de Jérusalem, écoutez les paroles du SEIGNEUR. Voici ce que dit le SEIGNEUR de l’univers, Dieu d’Israël : Je vais faire tomber un malheur sur ce lieu. Ceux qui l’apprendront seront effrayés.

      Jérémie 31

      31 Le SEIGNEUR déclare : « Dans peu de temps, je vais établir une nouvelle alliance avec le peuple d’Israël et le peuple de Juda.

      Jérémie 33

      25 Voici ce que je dis, moi, le SEIGNEUR : “J’ai passé un accord avec le jour et la nuit. J’ai fixé des lois au ciel et à la terre.

      Matthieu 4

      1 Alors l’Esprit de Dieu conduit Jésus dans le désert, pour que l’esprit du mal le tente.
      3 L’esprit du mal s’approche de Jésus pour le tenter et il lui dit : « Si tu es le Fils de Dieu, dis à ces pierres : “Changez-vous en pains !” »
      6 et il lui dit : « Si tu es le Fils de Dieu, jette-toi en bas ! En effet, dans les Livres Saints on lit : “Dieu commandera à ses anges de te porter dans leurs bras pour que tes pieds ne heurtent pas les pierres.” »
      11 Alors l’esprit du mal laisse Jésus. Des anges s’approchent de Jésus, et ils lui donnent à manger.

      Matthieu 6

      9 « Vous devez donc prier de cette façon : “Notre Père qui es dans les cieux, ton nom est saint. Fais que tout le monde le connaisse !
      13 Et ne permets pas que nous soyons tentés. Mais libère-nous de l’esprit du mal.”
      33 Cherchez d’abord le Royaume de Dieu et ce que Dieu demande. Il vous donnera tout le reste en plus.

      Matthieu 8

      29 Ils se mettent à crier : « Fils de Dieu, qu’est-ce que tu nous veux ? Est-ce que tu es venu ici pour nous punir avant le moment fixé par Dieu ? »

      Matthieu 9

      36 Jésus voit les foules et son cœur est plein de pitié. En effet, les gens sont fatigués et découragés, comme des moutons qui n’ont pas de berger.

      Matthieu 11

      27 « Mon Père m’a tout donné. Personne ne connaît le Fils, sauf le Père. Personne ne connaît le Père, sauf le Fils. Mais le Fils veut montrer le Père à d’autres pour qu’ils le connaissent aussi. »

      Matthieu 12

      15 Quand Jésus apprend cela, il quitte cet endroit. Beaucoup de gens le suivent. Jésus les guérit tous
      45 Il va donc chercher sept autres esprits encore plus mauvais que lui. Ils entrent et ils s’installent dans la maison. Après cela, cette personne est dans un état encore plus grave qu’au début ! Eh bien, c’est ce qui arrivera aux gens mauvais d’aujourd’hui ! »

      Matthieu 14

      33 Alors les disciples qui sont dans la barque se mettent à genoux devant Jésus en lui disant : « Vraiment, tu es Fils de Dieu ! »

      Matthieu 16

      15 Jésus leur dit : « Mais vous, qu’est-ce que vous dites ? Qui suis-je ? »
      16 Simon-Pierre lui répond : « Tu es le Messie, le Fils du Dieu vivant. »
      17 Alors Jésus lui dit : « Simon, fils de Jean, tu es heureux. En effet, ce n’est pas une personne humaine qui t’a fait connaître cela, mais c’est mon Père qui est dans les cieux.
      23 Mais Jésus se retourne et il dit à Pierre : « Va-t’en ! Passe derrière moi, Satan ! Tu es en train de me tendre un piège. En effet, tu ne penses pas comme Dieu, mais comme les hommes ! »

      Matthieu 20

      34 Jésus est plein de pitié pour eux, il touche leurs yeux. Aussitôt, les aveugles voient clair et ils suivent Jésus.

      Matthieu 22

      41 Les Pharisiens sont réunis, et Jésus leur demande :

      Matthieu 23

      13 « Quel malheur pour vous, maîtres de la loi et Pharisiens, quand vous êtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mêmes, vous n’entrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent.

      Matthieu 26

      17 C’est le premier jour de la fête des Pains sans levain. Les disciples s’approchent de Jésus et lui disent : « Nous allons te préparer le repas de la Pâque. Où veux-tu le manger ? »
    • Genèse 6

      1 Lorsque les hommes 0120 eurent commencé 02490 08689 à se multiplier 07231 08800 sur 05921 la face 06440 de la terre 0127, et que des filles 01323 leur furent nées 03205 08795,
      2 les fils 01121 de Dieu 0430 virent 07200 08799 que les filles 01323 des hommes 0120 étaient belles 02896, et ils en 02007 prirent 03947 08799 pour femmes 0802 parmi toutes celles qu’ils choisirent 0977 08804.
      3 Alors l’Eternel 03068 dit 0559 08799 : Mon esprit 07307 ne restera 01777 08799 pas à toujours 05769 dans l’homme 0120, car l’homme n’est que 01571 chair 01320, et ses jours 03117 07683 08800 seront de cent 03967 vingt 06242 ans 08141.
      4 Les géants 05303 étaient sur la terre 0776 en ces temps-là 03117, après 0310 que 03651 0834 les fils 01121 de Dieu 0430 furent venus 0935 08799 vers les filles 01323 des hommes 0120, et qu’elles leur eurent donné 03205 08804 des enfants : ce sont ces 01992 héros 01368 qui furent fameux 0582 08034 dans l’antiquité 05769.
      5 L’Eternel 03068 vit 07200 08799 que la méchanceté 07451 des hommes 0120 était grande 07227 sur la terre 0776, et que toutes les pensées 03336 04284 de leur cœur 03820 se portaient chaque jour 03117 uniquement 07535 vers le mal 07451.
      6 L’Eternel 03068 se repentit 05162 08735 d’avoir fait 06213 08804 l’homme 0120 sur la terre 0776, et il fut affligé 06087 08691 en 0413 son cœur 03820.
      7 Et l’Eternel 03068 dit 0559 08799 : J’exterminerai 04229 08799 de la face 06440 de la terre 0127 l’homme 0120 que j’ai créé 01254 08804, depuis l’homme 0120 jusqu’au 05704 bétail 0929, aux reptiles 07431, et aux oiseaux 05775 du ciel 08064 ; car je me repens 05162 08738 de les avoir faits 06213 08804.
      8 Mais Noé 05146 trouva 04672 08804 grâce 02580 aux yeux 05869 de l’Eternel 03068.
      9 Voici la postérité 08435 de Noé 05146. Noé 05146 était un homme 0376 juste 06662 et intègre 08549 dans son temps 01755 ; Noé 05146 marchait 01980 08694 avec Dieu 0430.
      10 Noé 05146 engendra 03205 08686 trois 07969 fils 01121 : Sem 08035, Cham 02526 et Japhet 03315.
      11 La terre 0776 était corrompue 07843 08735 devant 06440 Dieu 0430, la terre 0776 était pleine 04390 08735 de violence 02555.
      12 Dieu 0430 regarda 07200 08799 la terre 0776, et voici, elle était corrompue 07843 08738 ; car toute chair 01320 avait corrompu 07843 08689 sa voie 01870 sur la terre 0776.
      13 Alors Dieu 0430 dit 0559 08799 à Noé 05146 : La fin 07093 de toute chair 01320 est arrêtée 0935 08804 par devers moi 06440 ; car ils 06440 ont rempli 04390 08804 la terre 0776 de violence 02555 ; voici, je vais les détruire 07843 08688 avec 0854 la terre 0776.
      14 Fais 06213 08798-toi une arche 08392 de bois 06086 de gopher 01613 ; tu disposeras 06213 08799 0854 cette arche 08392 en cellules 07064, et tu l’enduiras 03722 08804 de poix 03724 en dedans 01004 et en dehors 02351.
      15 Voici comment tu la feras 06213 08799 : l’arche 08392 aura trois 07969 cents 03967 coudées 0520 de longueur 0753, cinquante 02572 coudées 0520 de largeur 07341 et trente 07970 coudées 0520 de hauteur 06967.
      16 Tu feras 06213 08799 à l’arche 08392 une fenêtre 06672, que tu réduiras 03615 08762 à une coudée 0520 en haut 04605 ; tu établiras 07760 08799 une porte 06607 sur le côté 06654 de l’arche 08392 ; et tu construiras 06213 08799 un étage inférieur 08482, un second 08145 et un troisième 07992.
      17 02009 Et moi 0589, je vais faire venir 0935 08688 le déluge 03999 d’eaux 04325 sur la terre 0776, pour détruire 07843 08763 toute chair 01320 ayant souffle 07307 de vie 02416 sous 08478 le ciel 08064 ; tout 03605 ce qui est sur la terre 0776 périra 01478 08799.
      18 Mais j’établis 06965 08689 mon alliance 01285 avec toi ; tu entreras 0935 08804 dans 0413 l’arche 08392, toi 0859 et tes fils 01121, ta femme 0802 et les femmes 0802 de tes fils 01121 avec toi.
      19 De tout ce qui vit 02416, de toute chair 01320, tu feras entrer 0935 08686 dans l’arche 08392 deux 08147 de chaque espèce, pour les conserver en vie 02421 08687 avec toi : il y aura un mâle 02145 et une femelle 05347.
      20 Des oiseaux 05775 selon leur espèce 04327, du bétail 0929 selon son espèce 04327, et de tous les reptiles 07431 de la terre 0127 selon leur espèce 04327, deux 08147 de chaque espèce viendront 0935 08799 vers toi, pour que tu leur conserves la vie 02421 08687.
      21 Et toi, prends 03947 08798 de tous les aliments 03978 que l’on mange 0398 08735, et fais-en une provision 0622 08804 auprès de toi, afin qu’ils te servent de nourriture 0402 ainsi qu’à eux.
      22 C’est ce que fit 06213 08799 Noé 05146 : il exécuta 06213 08804 tout ce que Dieu 0430 lui avait ordonné 06680 08765.

      Genèse 12

      1 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 à Abram 087 : Va-t-en 03212 08798 de ton pays 0776, de ta patrie 04138, et de la maison 01004 de ton père 01, dans le pays 0776 que je te montrerai 07200 08686.

      Genèse 16

      2 Et Saraï 08297 dit 0559 08799 à Abram 087 : Voici, l’Eternel 03068 m’a rendue stérile 06113 08804 03205 08800 ; viens 0935 08798, je te prie, vers ma servante 08198 ; peut-être 0194 aurai-je par elle des enfants 01129 08735. Abram 087 écouta 08085 08799 la voix 06963 de Saraï 08297.

      Genèse 18

      10 L’un d’entre eux dit 0559 08799 : 07725 08800 Je reviendrai 07725 08799 vers toi à cette même époque 06256 02416 ; et voici, Sara 08283, ta femme 0802, aura un fils 01121. Sara 08283 écoutait 08085 08802 à l’entrée 06607 de la tente 0168, qui était derrière 0310 lui.

      Exode 3

      7 L’Eternel 03068 dit 0559 08799 : J’ai vu 07200 08800 07200 08804 la souffrance 06040 de mon peuple 05971 qui est en Egypte 04714, et j’ai entendu 08085 08804 les cris 06818 que lui font pousser 06440 ses oppresseurs 05065 08802, car je connais 03045 08804 ses douleurs 04341.

      Exode 10

      19 L’Eternel 03068 fit souffler 02015 08799 un vent 07307 d’occident 03220 très 03966 fort 02389, qui emporta 05375 08799 les sauterelles 0697, et les précipita 08628 08799 dans la mer 03220 Rouge 05488 ; il ne resta 07604 08738 pas une seule 0259 sauterelle 0697 dans toute l’étendue 01366 de l’Egypte 04714.

      Lévitique 1

      6 Il dépouillera 06584 08689 l’holocauste 05930, et le coupera 05408 08765 par morceaux 05409.

      Lévitique 4

      1 L’Eternel 03068 parla 01696 08762 à Moïse 04872, et dit 0559 08800:
      2 Parle 01696 08761 aux enfants 01121 d’Israël 03478, et dis 0559 08800 : Lorsque quelqu’un 05315 péchera 02398 08799 involontairement 07684 contre l’un 0259 02007 des commandements 04687 de l’Eternel 03068, en faisant 06213 08804 des choses qui ne doivent point se faire 06213 08735 ;
      3 Si c’est le sacrificateur 03548 ayant reçu l’onction 04899 qui a péché 02398 08799 et a rendu par là le peuple 05971 coupable 0819, il offrira 07126 08689 à l’Eternel 03068, pour le péché 02403 qu’il a commis 02398 08804, un jeune 01241 01121 taureau 06499 sans défaut 08549, en sacrifice d’expiation 02403.
      4 Il amènera 0935 08689 le taureau 06499 à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150, devant 06440 l’Eternel 03068 ; et il posera 05564 08804 sa main 03027 sur la tête 07218 du taureau 06499, qu’il 06499 égorgera 07819 08804 devant 06440 l’Eternel 03068.
      5 Le sacrificateur 03548 ayant reçu l’onction 04899 prendra 03947 08804 du sang 01818 du taureau 06499, et l’apportera 0935 08689 dans la tente 0168 d’assignation 04150 ;
      6 il 03548 trempera 02881 08804 son doigt 0676 dans le sang 01818, et il en 01818 fera sept 07651 fois 06471 l’aspersion 05137 08689 devant 06440 l’Eternel 03068, en face 06440 du voile 06532 du sanctuaire 06944.
      7 Le sacrificateur 03548 mettra 05414 08804 du sang 01818 sur les cornes 07161 de l’autel 04196 des parfums 07004 odoriférants 05561, qui est devant 06440 l’Eternel 03068 dans la tente 0168 d’assignation 04150 ; et il répandra 08210 08799 tout le sang 01818 du taureau 06499 au pied 03247 de l’autel 04196 des holocaustes 05930, qui est à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150.
      8 Il enlèvera 07311 08686 toute la graisse 02459 du taureau 06499 expiatoire 02403, la graisse 02459 qui couvre 03680 08764 les entrailles 07130 et toute celle 02459 qui y est attachée 07130,
      9 les deux 08147 rognons 03629, et la graisse 02459 qui les entoure, qui couvre les flancs 03689, et le grand lobe 03508 du foie 03516, qu’il détachera 05493 08686 près des rognons 03629.
      10 Le sacrificateur 03548 enlèvera 07311 08714 ces parties comme on les enlève du taureau 07794 dans le sacrifice 02077 d’actions de grâces 08002, et il les brûlera 06999 08689 sur l’autel 04196 des holocaustes 05930.
      11 Mais la peau 05785 du taureau 06499, toute sa chair 01320, avec sa tête 07218, ses jambes 03767, ses entrailles 07130 et ses excréments 06569,
      12 le taureau 06499 entier, il l’emportera 03318 08689 hors 02351 du camp 04264, dans un lieu 04725 pur 02889, où 0413 l’on jette 08211 les cendres 01880, et il le brûlera 08313 08804 au feu 0784 sur du bois 06086 : c’est sur le tas 08211 de cendres 01880 qu’il sera brûlé 08313 08735.
      13 Si c’est toute l’assemblée 05712 d’Israël 03478 qui a péché involontairement 07686 08799 et sans s’en apercevoir 01697 05956 08738 05869 06951, en faisant 06213 08804 contre l’un 0259 des commandements 04687 de l’Eternel 03068 des choses qui ne doivent point se faire 06213 08735 et en se rendant ainsi coupable 0816 08804,
      14 et que le péché 02403 qu’on a commis 02398 08804 vienne à être découvert 03045 08738, l’assemblée 06951 offrira 07126 08689 un jeune 01241 01121 taureau 06499 en sacrifice d’expiation 02403, et on l’amènera 0935 08689 devant 06440 la tente 0168 d’assignation 04150.
      15 Les anciens 02205 d’Israël 05712 poseront 05564 08804 leurs mains 03027 sur la tête 07218 du taureau 06499 devant 06440 l’Eternel 03068, et on égorgera 07819 08804 le taureau 06499 devant 06440 l’Eternel 03068.
      16 Le sacrificateur 03548 ayant reçu l’onction 04899 apportera 0935 08689 du sang 01818 du taureau 06499 dans la tente 0168 d’assignation 04150 ;
      17 il 03548 trempera 02881 08804 son doigt 0676 dans le sang 01818, et il en fera sept 07651 fois 06471 l’aspersion 05137 08689 devant 06440 l’Eternel 03068, en face 06440 du voile 06532.
      18 Il mettra 05414 08799 du sang 01818 sur les cornes 07161 de l’autel 04196 qui est devant 06440 l’Eternel 03068 dans la tente 0168 d’assignation 04150 ; et il répandra 08210 08799 tout le sang 01818 au pied 03247 de l’autel 04196 des holocaustes 05930, qui est à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150.
      19 Il enlèvera 07311 08686 toute la graisse 02459 du taureau, et il la brûlera 06999 08689 sur l’autel 04196.
      20 Il fera 06213 08804 de ce taureau 06499 comme 06213 08804 du taureau 06499 expiatoire 02403 ; il fera 06213 08799 de même. C’est ainsi que le sacrificateur 03548 fera pour eux l’expiation 03722 08765, et il leur sera pardonné 05545 08738.
      21 Il emportera 03318 08689 le taureau 06499 hors 02351 du camp 04264, et il le brûlera 08313 08804 comme 08313 08804 le premier 07223 taureau 06499. C’est un sacrifice d’expiation 02403 pour l’assemblée 06951.
      22 Si c’est un chef 05387 qui a péché 02398 08799, en faisant 06213 08804 involontairement 07684 contre l’un 0259 des commandements 04687 de l’Eternel 03068, son Dieu 0430, des choses qui ne doivent point se faire 06213 08735 et en se rendant ainsi coupable 0816 08804,
      23 et qu’il vienne à découvrir 03045 08717 le péché 02403 qu’il a commis 02398 08804, il offrira 0935 08689 en sacrifice 07133 un bouc 08163 05795 mâle 02145 sans défaut 08549.
      24 Il posera 05564 08804 sa main 03027 sur la tête 07218 du bouc 08163, qu’il égorgera 07819 08804 dans le lieu 04725 où l’on égorge 07819 08799 les holocaustes 05930 devant 06440 l’Eternel 03068. C’est un sacrifice d’expiation 02403.
      25 Le sacrificateur 03548 prendra 03947 08804 avec son doigt 0676 du sang 01818 de la victime expiatoire 02403, il en mettra 05414 08804 sur les cornes 07161 de l’autel 04196 des holocaustes 05930, et il répandra 08210 08799 le sang 01818 au pied 03247 de l’autel 04196 des holocaustes 05930.
      26 Il brûlera 06999 08686 toute la graisse 02459 sur l’autel 04196, comme la graisse 02459 du sacrifice 02077 d’actions de grâces 08002. C’est ainsi que le sacrificateur 03548 fera pour ce chef l’expiation 03722 08765 de son péché 02403, et il lui sera pardonné 05545 08738.
      27 Si c’est quelqu 0259’un 05315 du peuple 0776 05971 qui a péché 02398 08799 involontairement 07684, en faisant 06213 08800 contre l’un 0259 des commandements 04687 de l’Eternel 03068 des choses qui ne doivent point se faire 06213 08735 et en se rendant ainsi coupable 0816 08804,
      28 et qu’il vienne à découvrir 03045 08717 le péché 02403 qu’il a commis 02398 08804, il offrira 0935 08689 en sacrifice 07133 une chèvre 08166 05795, une femelle 05347 sans défaut 08549, pour le péché 02403 qu’il a commis 02398 08804.
      29 Il posera 05564 08804 sa main 03027 sur la tête 07218 de la victime expiatoire 02403, qu 02403’il égorgera 07819 08804 dans le lieu 04725 où l’on égorge les holocaustes 05930.
      30 Le sacrificateur 03548 prendra 03947 08804 avec son doigt 0676 du sang 01818 de la victime, il en mettra 05414 08804 sur les cornes 07161 de l’autel 04196 des holocaustes 05930, et il répandra 08210 08799 tout le sang 01818 au pied 03247 de l’autel 04196.
      31 Le sacrificateur 03548 ôtera 05493 08686 toute la graisse 02459, comme on ôte 05493 08717 la graisse 02459 du sacrifice 02077 d’actions de grâces 08002, et il la brûlera 06999 08689 sur l’autel 04196, et elle sera d’une agréable 05207 odeur 07381 à l’Eternel 03068. C’est ainsi que le sacrificateur 03548 fera pour cet homme l’expiation 03722 08765, et il lui sera pardonné 05545 08738.
      32 S’il offre 0935 08686 un agneau 03532 en sacrifice 07133 d’expiation 02403, il offrira 0935 08686 une femelle 05347 sans défaut 08549.
      33 Il posera 05564 08804 sa main 03027 sur la tête 07218 de la victime 02403, qu’il égorgera 07819 08804 en sacrifice d’expiation 02403 dans le lieu 04725 où l’on égorge 07819 08799 les holocaustes 05930.
      34 Le sacrificateur 03548 prendra 03947 08804 avec son doigt 0676 du sang 01818 de la victime 02403, il en mettra 05414 08804 sur les cornes 07161 de l’autel 04196 des holocaustes 05930, et il répandra 08210 08799 tout le sang 01818 au pied 03247 de l’autel 04196.
      35 Le sacrificateur 03548 ôtera 05493 08686 toute la graisse 02459, comme on ôte 05493 08714 la graisse 02459 de l’agneau 03775 dans le sacrifice 02077 d’actions de grâces 08002, et il la brûlera 06999 08689 sur l’autel 04196, comme un sacrifice consumé par le feu 0801 devant l’Eternel 03068. C’est ainsi que le sacrificateur 03548 fera pour cet homme l’expiation 03722 08765 du péché 02403 qu’il a commis 02398 08804, et il lui sera pardonné 05545 08738.

      Juges 2

      18 Lorsque l’Eternel 03068 leur suscitait 06965 08689 des juges 08199 08802, l’Eternel 03068 était avec le juge 08199 08802, et il les délivrait 03467 08689 de la main 03027 de leurs ennemis 0341 08802 pendant toute la vie 03117 du juge 08199 08802 ; car l’Eternel 03068 avait pitié 05162 08735 de 06440 leurs gémissements 05009 contre ceux qui les opprimaient 03905 08801 et les tourmentaient 01766 08802.
      22 C’est ainsi que je mettrai par elles Israël 03478 à l’épreuve 05254 08763, pour savoir s’ils prendront garde 08104 08802 ou non de suivre 03212 08800 la voie 01870 de l’Eternel 03068, comme leurs pères 01 y ont pris garde 08104 08804.

      Psaumes 19

      2 Le jour 03117 en instruit 05042 08686 0562 un autre jour 03117, La nuit 03915 en donne 02331 08762 connaissance 01847 à une autre nuit 03915.

      Esaïe 1

      10 Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068, chefs 07101 de Sodome 05467 ! Prête l’oreille 0238 08685 à la loi 08451 de notre Dieu 0430, peuple 05971 de Gomorrhe 06017 !

      Esaïe 9

      1 Mais les ténèbres 04155 ne régneront pas toujours Sur la terre où il y a maintenant des angoisses 04164 : Si les temps 06256 passés 07223 ont couvert d’opprobre 07043 08689 Le pays 0776 de Zabulon 02074 et le pays 0776 de Nephthali 05321, Les temps à venir 0314 couvriront 03513 08689 de gloire La contrée voisine 01870 de la mer 03220, au delà 05676 du Jourdain 03383, Le territoire 01551 des Gentils 01471.

      Esaïe 11

      1 Puis un rameau 02415 sortira 03318 08804 du tronc 01503 d’Isaï 03448, Et un rejeton 05342 naîtra 06509 08799 de ses racines 08328.

      Esaïe 42

      1 Voici mon serviteur 05650, que je soutiendrai 08551 08799, Mon élu 0972, en qui mon âme 05315 prend plaisir 07521 08804. J’ai mis 05414 08804 mon esprit 07307 sur lui ; Il annoncera 03318 08686 la justice 04941 aux nations 01471.

      Esaïe 55

      1 01945 Vous tous qui avez soif 06771, venez 03212 08798 aux eaux 04325, Même celui qui n’a pas d’argent 03701 ! Venez 03212 08798, achetez 07666 08798 et mangez 0398 08798, Venez 03212 08798, achetez 07666 08798 du vin 03196 et du lait 02461, sans argent 03701, sans rien payer 04242 !
      6 Cherchez 01875 08798 l’Eternel 03068 pendant qu’il se trouve 04672 08736 ; Invoquez 07121 08798-le, tandis qu’il est près 07138.

      Esaïe 57

      14 On dira 0559 08804 : Frayez 05549 08798, frayez 05549 08798, préparez 06437 08761 le chemin 01870, Enlevez 07311 08685 tout obstacle 04383 du chemin 01870 de mon peuple 05971 !

      Esaïe 59

      1 Non 02005, la main 03027 de l’Eternel 03068 n’est pas trop courte 07114 08804 pour sauver 03467 08687, Ni son oreille 0241 trop dure 03513 08804 pour entendre 08085 08800.

      Jérémie 7

      29 Coupe 01494 08798 ta chevelure 05145, et jette 07993 08685-la au loin ; Monte sur les hauteurs 08205, et prononce 05375 08798 une complainte 07015 ! Car l’Eternel 03068 rejette 03988 08804 Et repousse 05203 08799 la génération 01755 qui a provoqué sa fureur 05678.

      Jérémie 11

      6 L’Eternel 03068 me dit 0559 08799 : Publie 07121 08798 toutes ces paroles 01697 dans les villes 05892 de Juda 03063 Et dans les rues 02351 de Jérusalem 03389, en disant 0559 08800 : Ecoutez 08085 08798 les paroles 01697 de cette alliance 01285, Et mettez-les en pratique 06213 08804 !

      Jérémie 19

      3 Tu diras 0559 08804 : Ecoutez 08085 08798 la parole 01697 de l’Eternel 03068, rois 04428 de Juda 03063, et vous, habitants 03427 08802 de Jérusalem 03389 ! Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Voici, je vais faire venir 0935 08688 sur ce lieu 04725 un malheur 07451 Qui étourdira 06750 08799 les oreilles 0241 de quiconque en entendra 08085 08802 parler.

      Jérémie 31

      31 Voici, les jours 03117 viennent 0935 08802, dit 05002 08803 l’Eternel 03068, Où je ferai 03772 08804 avec la maison 01004 d’Israël 03478 et la maison 01004 de Juda 03063 Une alliance 01285 nouvelle 02319,

      Jérémie 33

      25 Ainsi parle 0559 08804 l’Eternel 03068 : Si je n’ai pas fait mon alliance 01285 avec le jour 03119 et avec la nuit 03915, Si je n’ai pas établi 07760 08804 les lois 02708 des cieux 08064 et de la terre 0776,

      Matthieu 4

      1 Alors 5119 Jésus 2424 fut emmené 321 5681 par 5259 l’Esprit 4151 dans 1519 le désert 2048, pour être tenté 3985 5683 par 5259 le diable 1228.
      3 2532 Le tentateur 3985 5723, s’étant approché 4334 5631, lui 846 dit 2036 5627 : Si 1487 tu es 1488 5748 Fils 5207 de Dieu 2316, ordonne 2036 5628 que 2443 ces 3778 pierres 3037 deviennent 1096 5638 des pains 740.
      6 et 2532 lui 846 dit 3004 5719 : Si 1487 tu es 1488 5748 Fils 5207 de Dieu 2316, jette 906 5628-toi 4572 en bas 2736 ; car 1063 il est écrit 1125 5769 : 3754 Il donnera des ordres 1781 5699 à ses 846 anges 32 à 4012 ton sujet 4675 ; Et 2532 ils te 4571 porteront 142 5692 sur 1909 les mains 5495, De peur que 3379 ton 4675 pied 4228 ne heurte 4350 5661 contre 4314 une pierre 3037.
      11 Alors 5119 le diable 1228 le 846 laissa 863 5719. Et 2532 voici 2400 5628, des anges 32 vinrent 4334 5656 auprès de Jésus 846, et 2532 le servaient 1247 5707.

      Matthieu 6

      9 Voici donc 3767 comment 3779 vous 5210 devez prier 4336 5737: Notre 2257 Père 3962 qui 3588 es aux 1722 cieux 3772 ! Que ton 4675 nom 3686 soit sanctifié 37 5682 ;
      13 2532 ne nous 2248 induis 1533 5661 pas 3361 en 1519 tentation 3986, mais 235 délivre 4506 5663-nous 2248 du 575 malin 4190. Car 3754 c’est à toi 4675 qu’appartiennent 2076 5748, dans 1519 tous les siècles 165, le règne 932, 2532 la puissance 1411 et 2532 la gloire 1391. Amen 281 !
      33 1161 Cherchez 2212 5720 premièrement 4412 le royaume 932 et 2532 la 846 justice 1343 de Dieu 2316 ; et 2532 toutes 3956 ces choses 5023 vous 5213 seront données par-dessus 4369 5701.

      Matthieu 8

      29 Et 2532 voici 2400 5628, ils s’écrièrent 2896 5656 3004 5723 : Qu 5101’y a-t-il 2532 entre nous 2254 et toi 4671, Fils 5207 de Dieu 2316 ? Es-tu venu 2064 5627 ici 5602 pour nous 2248 tourmenter 928 5658 avant 4253 le temps 2540 ?

      Matthieu 9

      36 1161 Voyant 1492 5631 la foule 3793, il fut ému de compassion 4697 5675 pour 4012 elle 846, parce qu 3754’elle était languissante 1590 5772 2258 5713 et 2532 abattue 4496 5772, comme 5616 des brebis 4263 qui n’ont 2192 5723 point 3361 de berger 4166.

      Matthieu 11

      27 Toutes choses 3956 m 3427’ont été données 3860 5681 par 5259 mon 3450 Père 3962, et 2532 personne 3762 ne connaît 1921 5719 le Fils 5207, si ce n’est 1508 le Père 3962 ; personne 5100 non plus 3761 ne connaît 1921 5719 le Père 3962, si ce n’est 1508 le Fils 5207 et 2532 celui à 3739 qui 1437 le Fils 5207 veut 1014 5741 le révéler 601 5658.

      Matthieu 12

      15 Mais 1161 Jésus 2424, l’ayant su 1097 5631, s’éloigna 402 5656 de ce lieu 1564. 2532 Une grande 4183 foule 3793 le 846 suivit 190 5656. 2532 Il guérit 2323 5656 tous 3956 les malades 846,
      45 5119 Il s’en va 4198 5736, et 2532 il prend 3880 5719 avec 3326 lui 1438 sept 2033 autres 2087 esprits 4151 plus méchants 4191 que lui 1438 ; 2532 ils entrent 1525 5631 dans la maison 1563, s’y établissent 2730 5719, et 2532 la dernière 2078 condition de cet 1565 homme 444 est 1096 5736 pire que 5501 la première 4413. 2532 Il en sera 2071 5704 de même 3779 pour cette 5026 génération 1074 méchante 4190.

      Matthieu 14

      33 1161 Ceux qui étaient dans 1722 la barque 4143 vinrent 2064 5631 se prosterner devant 4352 5656 Jésus 846, et dirent 3004 5723: Tu es 1488 5748 véritablement 230 le Fils 5207 de Dieu 2316.

      Matthieu 16

      15 Et 1161 vous 5210, leur 846 dit-il 3004 5719, qui 5101 dites-vous 3004 5719 que je 3165 suis 1511 5750 ?
      16 1161 Simon 4613 Pierre 4074 répondit 611 5679 2036 5627: Tu 4771 es 1488 5748 le Christ 5547, le Fils 5207 du Dieu 2316 vivant 2198 5723.
      17 2532 Jésus 2424, reprenant la parole 611 5679, lui 846 dit 2036 5627 : Tu es 1488 5748 heureux 3107, Simon 4613, fils de Jonas 920 ; car 3754 ce ne sont pas 3756 la chair 4561 et 2532 le sang 129 qui t 4671’ont révélé 601 5656 cela, mais 235 c’est mon 3450 Père 3962 qui 3588 est dans 1722 les cieux 3772.
      23 Mais 1161 Jésus, se retournant 4762 5651, dit 2036 5627 à Pierre 4074 : Arrière 5217 5720 3694 de moi 3450, Satan 4567 ! tu m 3450’es 3754 1488 5748 en scandale 4625 ; car tes pensées 5426 5719 ne sont pas 3756 les pensées 3588 de Dieu 2316, mais 235 celles des hommes 444.

      Matthieu 20

      34 1161 Emu de compassion 4697 5679, Jésus 2424 toucha 680 5662 leurs 846 yeux 3788 ; et 2532 aussitôt 2112 ils recouvrèrent la vue 846 3788 308 5656, et 2532 le 846 suivirent 190 5656.

      Matthieu 22

      41 Comme 1161 les pharisiens 5330 étaient assemblés 4863 5772, Jésus 2424 les 846 interrogea 1905 5656,

      Matthieu 23

      13 1161 Malheur 3759 à vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 n’y entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mêmes, et 3756 vous n’y laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740.

      Matthieu 26

      17 1161 Le premier 4413 jour des pains sans levain 106, les disciples 3101 s’adressèrent 4334 5656 à Jésus 2424, pour lui 846 dire 3004 5723 : Où 4226 veux-tu 2309 5719 que nous te 4671 préparions 2090 5661 le repas 5315 5629 de la Pâque 3957 ?
Afficher tous les 238 versets relatifs
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.