Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Dictionnaire Biblique de Top Bible

NOM

I Valeur accordée au nom.

Chez les peuples bibliques comme dans toute l'antiquité et surtout en Orient, les noms étaient revêtus d'une importance considérable, noms d'endroits et parfois d'objets aussi bien que de personnes ou de divinités. A cet égard, la mentalité primitive ressemble à la mentalité enfantine : « Pour les enfants, le nom fait partie de l'essence des choses... ; il est dans l'objet, non à titre d'étiquette collée contre l'objet, mais à titre de caractère invisible » (J. Piaget). Ainsi, pour le non-civilisé, « il y a une relation intime entre le nom et la chose nommée : le nom révèle la chose, » au point que « posséder le nom d'un objet, c'est être, croient nombre d'hommes, en état d'agir sur lui et par lui » (R. Allier). Sur le problème de l'origine des noms, il y a un essai d'explication étiologique dans le récit jéhoviste de la création, à propos des animaux, nommés par l'homme à la vue de chacun d'eux (Ge 2:19 et suivant), comme dans les nombreuses interprétations étymologiques des noms propres (voir parag. III). Quelle que soit d'ailleurs son origine, le nom est tenu pour constitutif de la personnalité, et celle-ci tombe sous l'influence de qui le connaît ; d'où les précautions prises par les sauvages pour éviter de livrer leur vrai nom, jusqu'à se faire appeler d'un nom fictif.

Le terme hébreu lui-même (chèm, plur, chemôth) peut désigner, sous la forme « noms », des personnes connues par leurs noms (Vers. Syn., nominativement : No 1:2 18 20 3:40 etc.). Le N.T. emploie dans le même sens le grec onoma (Ac 1:15, Ap 3:4 11:13), usage qui se retrouve dans divers papyrus des premiers siècles. Les « noms inscrits dans les cieux » (Lu 10:20, Phi 4:3 ; voir Livre) représentent les élus eux-mêmes ; ceux qui procurent la paix seront appelés fils de Dieu (Mt 5:9), parce qu'ils seront fils de Dieu, leur nouveau nom exprimant leur nature profonde, conforme à celle de Dieu ; (cf. Mt 5:45, Lu 20:36) la persécution rejettera le nom des fidèles comme infâme (Lu 6:22), parce qu'elle tiendra leur fidélité même pour une infamie.

Le nom d'un individu évoque avec sa personne tous les attributs plus ou moins indéfinissables qui la constituent ; un exemple extrême se trouve dans les hyperboles poétiques du Cantique : (Ca 1:3) « Ton nom même exhale comme un parfum », déclaration amenée par jeu de mots grâce à la ressemblance de chemanèka (=tes parfums) avec chemèka (ton nom).

Le nom que l'on acquiert et qui devient célèbre (1Sa 18:30) est le renom (2Sa 8:13), la réputation (Ne 6:13), la gloire (Eze 39:13) ; il est souvent attribué à JVHH (Jer 32:20, Esa 63:12,14, Da 9:15 etc.) ; mais les gens de rien sont une « race sans nom » (Job 30:8). Le nom est un souvenir qu'on laisse après soi, un monument au sens étymologique de ce mot (Esa 55:13 56:5), ou bien au contraire qui périt oublié (Ps 41:6, Sag 2:4). Le nom d'un homme après sa mort est conservé par ses fils et sa famille (De 25:6 et suivant, Ru 4:5-10,2Sa 18:18), et détruire sa postérité c'est exterminer son nom (1Sa 24:22,2Sa 14:7, Job 18:17, Pr 10:7). Il en est de même pour les rois et les peuples (De 7:2 Esa 14:22 etc.), d'où le programme des constructeurs de Babel : « se faire un nom » (Ge 11:4) ; en effet, « des enfants et la fondation d'une ville perpétuent le nom » (Sir 40:19). Aussi, nombre de familles, tribus et nations se réclament-elles d'un héros éponyme, c'est-à-dire dont elles ont reçu le nom : enfants d'Israël, d'Édom, de Moab, etc. ; le nom de l'ancêtre est fréquemment employé pour désigner les collectivités : Israël =les Israélites, Édom =les Édomites, Moab = les Moabites (Esa 11:14-16 etc.). Dans la Table des Peuples (voir art.) de Ge 10, ceux-ci sont ainsi désignés par l'ancêtre patronymique, sauf aux verset 1318 où sont nommés au pluriel les membres eux-mêmes de certains peuples : les Ludim, les Amoréens, les Cananéens, etc. Ailleurs, les fils d'Ismaël apparaissent à la fois comme individus et comme tribus : princes et chefs de clans (Ge 25:16) ; et il arrive souvent que dans les listes généalogiques, notamment celles de 1Ch 1-9, les noms de personnes correspondent à des noms de lieux et inversement : Éphrata, père de Bethléhem ; Aschur, père de Thékoa (1Ch 4:4-5 etc.).

Vu l'importance ainsi attribuée aux noms en Orient, il n'est pas étonnant que les expressions courantes en Occident pour opposer le vide d'un nom à la réalité, ou pour dénoncer une vertu qui ne l'est « que de nom » n'apparaissent pour ainsi dire pas dans la Bible. (cf. Sir 37:1) C'est un juge romain qui méprise les « noms », comme les doctrines et la loi juives (Ac 18:15). Noter enfin le terrible verdict : « Tu as le nom [=la réputation] de vivre, mais tu es mort » (Ap 3:1).

II Noms divins.

1.

Les divers noms propres donnés à Dieu dans les Écritures, et les étapes qu'ils représentent au cours de Sa révélation, sont étudiés dans l'article Dieu [les noms de]. On y voit Sa personne souveraine et rédemptrice se dégager progressivement, à la vue de ses adorateurs, du nominalisme matérialiste des cultes primitifs jusqu'au spiritualisme le plus absolu. L'homme primitif, en effet, suivant le même raisonnement pour ses dieux que pour ses semblables, s'efforçait de connaître et de prononcer fort exactement les noms des divinités qu'il voulait se rendre favorables (notnina numina =les noms sont des dieux) : « l'énoncé de ce vocable (divin) avait, d'après la mentalité antique, le pouvoir de le faire venir » (Lods). Cette grossière conception magique s'épura dans la religion d'Israël, qui, même lorsque l'adorateur « crie à JVHH », n'admet pas que cet appel nominal puisse faire pression sur le Dieu tout-puissant ; le langage biblique a pu conserver quelques traces de l'antique notion d'une influence inhérente au nom (cf. Ge 32:29, Jug 13:17 et suivant, Mr 5:9), mais au lieu du pouvoir du nom sur le Dieu qu'on nomme, l'Ecriture proclame toujours le pouvoir personnel et libre, absolu, de Dieu lui-même : Son nom, c'est Sa nature ; et puisque Sa nature est Sa toute-puissance, Son nom c'est Sa puissance agissante, en train de s'exercer. Cette équivalence ressort d'innombrables parallélismes hébreux (Ps 54:3, Pr 18:10, No 6:27, Esa 30:27 etc.) et plus encore de révélations caractéristiques comme celle du nom de JVHH à Moïse (voir Dieu [les noms de], t. I, -p. 295), du troisième commandement du Décalogue (voir ce mot, t. I, p. 275), de la prière sacerdotale (voir art., parag. II). On sait que plus tard, par un excès inverse, les Juifs évitaient même de proférer, pour ne pas le profaner, le nom sacré ; d'où l'expression : « le Nom », remplaçant JVHH dans l'hébreu de Le 24:11 (où les rabbins ont même changé le verbe qâbab-- blasphémer, en nâqab =prononcer, afin de justifier l'abstention juive du nom sacré), et encore dans Sir 23:10 (cf. Sag 14:21 : « le nom qui n'appartient qu'à un seul »). La locution « le nom de sa sainteté » (en franc., « son saint nom ») est un hébraïsme pour désigner l'Éternel en mettant l'accent sur cet attribut de Sa sainteté (Eze 36:22, Ps 103:1, Le 20:3, Sir 17:10 etc.).

2.

La révélation progressive de Dieu à l'homme se complète dans celle de Jésus-Christ ; et les divers noms que lui donnent les livres saints suivent le développement de l'incarnation et de la rédemption (voir Jésus-Christ [noms et titres de], Emmanuel, etc). D'autre part, l'assimilation courante en Israël du nom et de la personne se retrouve fréquemment appliquée à Jésus ; elle était d'ailleurs passée aussi, en diverses formules, dans la langue commune de l'empire romain. Comme le nom d'un individu, avons-nous dit (parag. I), évoque sa personnalité totale, dans son rayonnement extérieur aussi bien que dans sa nature profonde, le nom de Jésus c'est, avec sa personne même, son autorité, sa cause, son oeuvre, sa dignité (Mt 10:22, Ac 5:41 8:12 15:26 3Jn 1:7, Ap 2:13 3:8 etc.). L'expression grecque eïs to onoma =en son nom (avec indication d'une tendance : vers son nom), se lit dans des inscriptions du I er siècle av. J. -C, par ex. la mention d'objets vendus à un acheteur « pour le nom du dieu Zeus » : l'acheteur n'est ici que « le fidéi-commissaire du domaine sacré » (Waddington, Inscr, grec et latin, Paris 1870) ; de même qu'acheter un article au nom de Zeus c'est l'acheter pour qu'il appartienne à Zeus, de même être « baptisé dans le nom du Père, etc. » (Mt 28:19), ou « croire dans le nom du Seigneur » (Jn 1:12 2:23 3:18), c'est affirmer par son baptême ou par sa foi que l'on se livre en la possession même du Père, du Seigneur (Deissmann, BS, pp. 143SS ; NBS, p. 25). « Croire au nom de son Fils Jésus-Christ » (1Jn 3:23), c'est se donner à la personne filiale et rédemptrice que nous révèle l'Évangile. Quant à l'expression èn tô onomati... --au nom de, si fréquente dans le N. T (Mr 9:38 Mt 7:22, Lu 10:17 Ac 4:18 10:48,1Co 5:4 6:11, Eph 5:20 etc.). et devenue courante dans toutes les langues modernes mais inconnue au grec classique, on en a trouvé une analogue dans le serment de loyalisme juré à Caligula par les habitants d'Assos près Troas et signé par cinq anciens qui, « après avoir prié pour le salut de l'empereur, célébrèrent un sacrifice au nom de la cité » (simple datif : tô tes poleôs onomati ; même construction que dans Jas 5:10).

D'où la valeur absolue pour l'Église chrétienne du « nom » de Jésus le Sauveur--toute-puissance pour le salut du monde--proclamée en des déclarations apostoliques concordantes et fondamentales. (lire Ac 4:12, Php 2:9, Heb 1:4,1Jn 5:13) A ce nom « éminent », « au-dessus de tout nom », s'opposèrent bientôt les autorités du monde, juives et romaines, les « noms blasphématoires » du paganisme oppresseur : (Ap 13:1 17:5) comme les Juifs du temps des Macchabées avaient subi les persécutions déchaînées contre le « nom » de JVHH (2Ma 8:4, etc.), de même mais sous une tout autre inspiration, celle du Christ en personne, les chrétiens souffrirent et moururent pour ce nom ; (cf. Ac 9:16 21:13,1Pi 4:14, Ap 2:3-13 3:8) et le « nom caché » réservé aux fidèles représente, comme celui qui sera gravé sur les fronts des rachetés, leur appartenance définitive, éternelle, au Dieu de Jésus-Christ (Ap 2:17 3:5 14:1 19:12 22:4).

III Noms de personnes.

1.

LEUR ATTRIBUTION.

Il semble qu'à l'origine le nom des enfants fût choisi par la mère (Ge 4:1-25 29:32 30:6 et suivants, etc.) plus souvent que par le père (Ge 4:26 35:18). Plus tard ce dernier cas devient plus fréquent (Ex 2:22,2Sa 12:24, Os 1:4 et suivant, etc.). On voit même intervenir les voisines (Ru 4:17). D'après divers savants, le nom de l'enfant était primitivement conçu comme devant écarter de lui les influences mauvaises. « Pour l'ancien Hébreu le nom est tout autre chose qu'une résonance. Le nom manifeste la nature même de celui qui le porte ; il n'est nullement indifférent qu'il en porte un quelconque... L'appel de ce nom, aussi bien que tout mot prononcé, agit aussitôt extérieurement comme une force absolument réelle, matérielle, qui met en oeuvre son potentiel... Il ne convient donc pas de recevoir un nom qui annonce le malheur. Si Rachel mourante appelle Benoni (=enfant de ma douleur) l'enfant dont la naissance lui coûte la vie, le père change ce nom en celui de Benjamin (=enfant de la droite, côté qui apporte le bonheur). Tout nom doit donc avoir, le plus possible, le son d'un euphémisme... Dans d'autres cas, le choix d'un nom aussi antipathique que possible, ou trompeur, peut avoir eu primitivement pour but d'écarter des êtres redoutés et malfaisants » (Bertholet, Hist. Civ. Isr., p. 182s).

Toujours à cause de cette importance accordée aux noms, leurs explications étymologiques (1nterprétations populaires, suivant les assonances plutôt que les règles linguistiques, et parfois différentes selon les sources) jouent dans l'A. T, un rôle surprenant pour de modernes Occidentaux. Leur grand nombre dénote une préoccupation habituelle, tantôt allusion aux circonstances, tantôt invocation religieuse ou programme de vie, image plus ou moins inspiratrice : Caïn =l'acquisition (Ge 4:1), Noé =repos (Ge 5:29), Isaac =[l'enfant du] rire (Ge 17 17 18:13), Jacob = [l'homme du] talon (âkeb) et Esaü =le velu (Ge 25:25 et suivant) ; Samuel =exaucement de Dieu (1Sa 1:20), etc. Plus d'une fois de telles étymologies ne furent que des tentatives pour expliquer par l'hébreu des noms venus de langues étrangères : le cas le plus typique est sans doute celui du nom de Moïse, certainement d'origine égyptienne malgré l'interprétation traditionnelle : (Ex 2:10) sauvé des eaux (voir Moïse, I, 2, et II).

A l'époque de Jésus il sera devenu assez coutumier de perpétuer les mêmes noms dans une famille ; (cf. Lu 1:59 et suivants) cette habitude, que devaient observer en particulier bien des générations de rabbins, semble remonter au IV e siècle environ. Chaque individu ne portait donc qu'un seul nom. Les exemples de surnoms s'expliquent par une occasion exceptionnelle, généralement un changement de vie, où le nouveau nom est décerné par une autorité supérieure ; ce nom nouveau peut être en rapport, mais aussi sans rapport, avec l'ancien : Dieu change Abram en Abraham (Ge 17:5), Saraï en Sara (Ge 17:15), Jacob en Israël (Ge 32:28), le Pharaon change Joseph en Tsaphnath-Panéach (Ge 41:45), le ministre babylonien change les noms de Daniel et de ses compagnons, qui tous contenaient celui de leur Dieu, en des noms religieux de Babylone (Da 1:6 et suivant) ; Jésus change Simon en Céphas (Mr 3:16). Certains personnages paraissent avoir deux noms interchangeables : Lévi et Matthieu, Nathanaël et Barthélemy, Jean et Marc. Ou bien, deux noms sont équivalents par traduction dans une autre langue : Josué se grécise en Jason et Jésus, Siméon en Simon, Céphas se traduit par Pierre. D'autres noms sont complémentaires, suivant les milieux où l'on s'en sert : l'hébreu Saul et le grec Paul, les formes Silas et Silvain, etc. Enfin certains surnoms sont destinés à distinguer un personnage des autres porteurs d'un même nom répandu : Judas. Macchabée, Judas l'Iscariote (cf. Jn 13:26 14:22), Thomas appelé Didyme c-à-d. Jumeau (Jn 20:24), etc. (voir art. à tous ces noms). De bonne heure on avait été amené à distinguer aussi les individus par l'addition du nom de leur père : Josué fils de Nun (No 26:65), Judas fils de Simon Iscariote (Jn 6:71), etc. ; parfois aussi par leur lieu d'origine (2Sa 23:24 et suivants), ce qui nous ramène à l'observation du parag. I sur l'équivalence de tels noms de lieux avec tels noms de personnages, ou tels patronymes, ou tels ancêtres éponymes de familles, clans ou nations.

2.

LEUR COMPOSITION.

Aux temps anciens, les noms propres hébreux sont des appellatifs courants : Adam =homme, Laban =blanc, Rachel =brebis, Tamar = palmier, Débora =abeille (pour les noms d'animaux devenus noms de personnes, voir Animal). Les formes agglutinantes de l'hébreu permettaient de concentrer en un mot bref les allusions les plus diverses : Ruben =voyez un fils, Jédida =bien-aimée, Réhum =pris en pitié, Baruc =béni, Naomi =mon délice ; Salomon, de la racine signifiant « paix », etc. Mais le plus grand nombre des noms propres de l'A. T, sont des mots composés, voire des phrases complètes, dont la plupart « théophores », c-à-d, renfermant une appellation de Dieu, surtout El =Dieu, ou Jah =JVHH, ou sa désignation par une proche parenté : frère, père, oncle, roi, maître, etc., ou une allusion claire dans le sujet sous-entendu d'un verbe à la 3° personne : Joseph =[II] a ôté, ou augmenté, Nathan =[II] a donné (abrév, de Jonathan =JVHH a donné, ou de Nathanaël =El a donné) ; Abiel =Dieu est père, Abija =JVHH est père, Abitub =[Dieu] le père est bon, Eliam =Dieu est oncle (nom retourné en Ammiel), Élimélec =mon Dieu est roi, Malchija =JVHH est mon roi, Adonija =JVHH est maître, Ézéchiel = Dieu est fort, etc. Tous les peuples sémites ont ainsi adopté des noms théophores avec ceux de leurs grands dieux : en assyr. Assour, Nébo ; en araméen Hadad ; en phénic. Astoreth ; en égypt. Amon, Thot, etc. En hébreu la variété des combinaisons possibles est très riche ; même sans connaître cette langue, il est facile de reconnaître les éléments composants El et JVHH, soit au commencement soit à la fin de nombreux noms propres (El..., Jéh..., Jo... ; el,... ja). Lors de la restauration juive au retour de l'exil, apparaissent des noms plus compliqués, véritables professions de foi que l'on a pu comparer aux prénoms bibliques recherchés qu'affectionnaient les Puritains ou, encore aujourd'hui, les néophytes de certains milieux pieux peu cultivés : Tob-Adonija =le Seigneur JVHH est bon (2Ch 17:8), Eljoénaï =à JVHH sont mes yeux (1Ch 3:23 etc.), Bésodia =dans le conseil de JVHH (Ne 3:6), Betsaléel =à l'ombre protectrice de Dieu (Ex 31:2), etc. Il n'est pas jusqu'à la nomenclature de 9 frères (1Ch 25:4) qui ne constitue toute une prière à JVHH (voir Héman).

N'y a-t-il pas quelque chose de significatif et d'émouvant dans ce besoin de la piété des pères et des mères, de consacrer leurs enfants au Seigneur en plaçant d'avance tout leur avenir sous le signe d'une devise de croyant ? Sans doute, cette coutume n'en présentait pas moins un risque de formalisme dans lequel le judaïsme est trop souvent tombé, revenant ainsi, par ses formules mêmes de piété savamment élaborées, à la même erreur que le primitif dans ses grossières incantations magiques relatives au nom de son dieu.

3.

LEUR EVOLUTION.

Un aperçu d'ensemble sur l'histoire des noms de personnes en Israël fait donc apparaître un progrès parallèle à celui de la foi en Dieu. D'abord simples noms d'animaux ou d'objets, ils ne revêtent que graduellement une portée religieuse ; et ce sont en premier lieu des noms théophores, principalement élohistes, c-à-d. composés avec le nom générique de la divinité, El ; après David, les noms jéhovistes (avec JVHH) deviennent plus nombreux, et plus encore les noms semi-divins où l'Éternel est désigné par les termes des relations domestiques et sociales ; ceux-ci disparaissent au temps dur de l'exil, mais après le retour la ferveur piétiste et l'imploration des fidèles repliés sur le temple remettent à la mode les noms élohistes et jéhovistes, en leur trouvant des développements nouveaux révélateurs des profonds besoins des âmes inassouvies (cf. Gray, Hébreu Prop. Marnes, pp. 243SS).

A la lumière de ces multiples constatations, le lecteur du présent ouvrage comprendra pourquoi l'on s'y est astreint à fournir entre parenthèses le sens de tant de noms propres, dont quelques-uns apparemment insignifiants. Ces termes n'étaient point usés pour leur peuple, comme le sont aujourd'hui la plupart de nos prénoms et noms de famille ; mais, à la façon d'une effigie de monnaie toute neuve, leur étymologie populaire disait aux croyants comme aux étrangers les préoccupations actuelles des âmes et les solennelles révélations de leur Dieu. Le nom de Josué leur parlait de sauveur (Sir 46:1), comme plus tard le même nom de Jésus (Mt 1:21). Le style familier jouait volontiers sur le sens des noms : Nabal, l'insensé (1Sa 25:25), Onésime, l'utile (Phm 1:10) ; et certains textes prophétiques comme ceux de Michée (voir ce mot) sont émaillés de tels jeux de mots par assonances et consonances.

Ainsi s'explique donc la grande importance attribuée par les prophètes aux noms symboliques (voir Symbolisme) : ceux qu'ils donnent à leurs enfants, comme Lo-Ammi, Lo-Ruhama, Emmanuel, Maher-Salal-Has-Baz, etc. (Os 1:4,6-9 2:1,23, Esa 7:14 8:3), sont pour leurs auditeurs d'inoubliables textes de prédications, une condensation vivante des plans divins de destruction rétributive et de grâce salvatrice. D'où la valeur, enfin, des noms nouveaux, prédiction, sanction et sceau des renouvellements de l'individu et de la société. (cf. Eze 48:35, Esa 62:1-5 65:15, Jn 1:42, Ap 2:17 3:12 etc.) Tel, le païen aujourd'hui converti et baptisé par le missionnaire adopte un nom biblique, chrétien, proclamation publique de sa nouvelle naissance et de sa vie nouvelle en Jésus-Christ.

IV Noms de lieux.

La toponomastique, science de l'étymologie des noms de localités, est souvent réduite à des hypothèses et sujette à de grandes incertitudes. Elle l'est particulièrement pour la topographie de l'A.T. Ces noms sont en général d'époque cananéenne ou pré-cananéenne, fort antérieurs à l'occupation israélite de la Palestine et d'une autre provenance que l'hébreu ; de plus, ils ont au cours des âges subi maintes altérations et déformations.

On peut toutefois reconnaître des appellations hébraïques dues :

A des particularités naturelles : source (En ; ex. En-Guédi), source jaillissante (Béer ; ex. Béer-Séba), eaux (Mé...), bois ou forêts (Jéarim), hauteurs (Guibéa, Gabaon, Rama), arbres (figuier : Bethphagé ; pommier : Beth-Tappuach ; chêne : Éla ; acacia : Abel-Sittim).

A des utilisations des sites : camp (Mahanaïm), tour de garde (Migdol, Méguiddo, Mitspa), village (Hatser), abri momentané de bergers (Succoth), refuge (Adullam).

A d'antiques traditions : Esek, Sitna, Réhoboth, Béer-Lachaï-Roï (=puits du Vivant-qui-me-voit).

A d'anciens clans : Samarie.

A des noms d'animaux : Ajalon (=cerf), Ir-Nahas (=ville du serpent), Beth-Nimra (=maison de la panthère), etc. On en a relevé deux douzaines, presque la moitié des noms d'animaux mentionnés dans la Bible ; Robertson Smith et d'autres savants y ont vu, d'ailleurs sans preuve, un indice de primitives croyances totémiques chez les Sémites. Mais « un groupe humain a pu prendre le nom d'un animal sans pour cela se croire apparenté à tous les représentants de l'espèce en question » (Lods, Isr., I, p. 129).

A d'anciens sanctuaires, israélites ou cananéens, dont la localité conserve le nom de la divinité locale, soit El (Dieu), soit Baal, Anath, Nébo, Samas (le dieu solaire), etc. ; ex., Béthel, Péniel, Migdalel, Bamoth-Baal, Baal-Hatsor, Beth-Sémès, Anatoth, etc. (voir art. à ces divers noms). L'inscription de Thoutmès, à Thèbes (environ 1500 av. J. -C), mentionne Jacobel et peut-être josephel (=Dieu de Jacob, de Joseph), qui pourraient avoir été des clans du S. de la Palestine.

Jn L.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Versets relatifs

    • Genèse 2

      19 Et l'Éternel Dieu forma de la terre tous les animaux des champs, et tous les oiseaux des cieux ; et il les fit venir vers Adam, pour voir comment il les nommerait, et que tout nom qu'Adam donnerait à chacun des êtres vivants, fût son nom.

      Genèse 4

      1 Or, Adam connut Eve sa femme, et elle conçut, et enfanta Caïn (acquisition), et elle dit : J'ai acquis un homme avec l'aide de l'Éternel.
      2 Elle enfanta encore son frère Abel ; et Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
      3 Or, au bout de quelque temps, Caïn offrit des fruits de la terre une oblation à l'Éternel ;
      4 Et Abel offrit, lui aussi, des premiers-nés de son troupeau, et de leurs graisses. Et l'Éternel eut égard à Abel, et à son oblation ;
      5 Mais il n'eut point égard à Caïn, ni à son oblation ; et Caïn fut fort irrité, et son visage fut abattu.
      6 Et l'Éternel dit à Caïn : Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu ?
      7 Si tu fais bien, ne relèveras-tu pas ton visage ? Mais, si tu ne fais pas bien, le péché est couché à la porte, et son désir est tourné vers toi ; mais toi, tu dois dominer sur lui.
      8 Et Caïn parla à Abel, son frère. Et comme ils étaient aux champs, Caïn s'éleva contre Abel son frère, et le tua.
      9 Et l'Éternel dit à Caïn : Où est Abel ton frère ? Et il répondit : Je ne sais ; suis-je le gardien de mon frère, moi ?
      10 Et l'Éternel dit : Qu'as-tu fait ? La voix du sang de ton frère crie de la terre jusqu'à moi.
      11 Et maintenant tu seras maudit de la terre, qui a ouvert sa bouche pour recevoir de ta main le sang de ton frère.
      12 Quand tu cultiveras la terre, elle ne te rendra plus son fruit ; tu seras vagabond et fugitif sur la terre.
      13 Et Caïn dit à l'Éternel : Ma peine est trop grande pour être supportée.
      14 Voici, tu m'as chassé aujourd'hui de cette terre, et je serai caché de devant ta face, et je serai vagabond et fugitif sur la terre ; et il arrrivera que quiconque me trouvera, me tuera.
      15 Et l'Éternel lui dit : C'est pourquoi, si quelqu'un tue Caïn, Caïn sera vengé sept fois. Et l'Éternel mit à Caïn un signe, afin que quiconque le trouverait ne le tuât point.
      16 Alors Caïn sortit de devant l'Éternel, et habita au pays de Nod (exil), à l'orient d'Éden.
      17 Puis Caïn connut sa femme, qui conçut et enfanta Hénoc ; or il construisit une ville, qu'il appela Hénoc, du nom de son fils.
      18 Puis Irad naquit à Hénoc, et Irad engendra Mehujaël, et Mehujaël engendra Methushaël, et Methushaël engendra Lémec.
      19 Et Lémec prit deux femmes : le nom de l'une était Ada, le nom de l'autre Tsilla.
      20 Et Ada enfanta Jabal ; il fut père de ceux qui demeurent dans des tentes et près des troupeaux.
      21 Et le nom de son frère était Jubal ; il fut père de tous ceux qui jouent de la harpe et du chalumeau.
      22 Et Tsilla, elle aussi, enfanta Tubal-Caïn, qui forgeait toute sorte d'instruments tranchants d'airain et de fer ; et la soeur de Tubal-Caïn fut Naama.
      23 Et Lémec dit à ses femmes : Ada et Tsilla, écoutez ma voix ; femmes de Lémec, prêtez l'oreille à ma parole : Oui ! j'ai tué un homme pour ma blessure, et un jeune homme pour ma meurtrissure.
      24 Car si Caïn est vengé sept fois, Lémec le sera soixante-dix-sept fois.
      25 Et Adam connut encore sa femme ; et elle enfanta un fils et l'appela Seth (remplaçant) ; car Dieu, dit-elle, m'a donné un autre fils au lieu d'Abel, que Caïn a tué.
      26 Et un fils naquit aussi à Seth, et il l'appela Énosh. Alors on commença à invoquer le nom de l'Éternel.

      Genèse 5

      29 Et il l'appela Noé (repos), en disant : Celui-ci nous consolera de notre oeuvre, et de la peine qu'impose à nos mains la terre que l'Éternel a maudite.

      Genèse 10

      1 Voici les descendants des fils de Noé : Sem, Cham et Japhet, auxquels naquirent des enfants après le déluge.
      2 Les fils de Japhet sont Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méshec, et Tiras.
      3 Et les fils de Gomer, Ashkénas, Riphath, et Togarma.
      4 Et les fils de Javan, Elisha et Tarsis, Kittim et Dodanim.
      5 Par eux furent peuplées les îles des nations, dans leurs terres, chacun selon sa langue, selon leurs familles, selon leurs nations.
      6 Et les fils de Cham, sont Cush, Mitsraïm, Put et Canaan.
      7 Et les fils de Cush, Seba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Et les fils de Raema, Sheba et Dedan.
      8 Et Cush engendra Nimrod, qui commença à être puissant sur la terre.
      9 Il fut un puissant chasseur devant l'Éternel. C'est pour cela qu'on dit : Comme Nimrod, puissant chasseur devant l'Éternel.
      10 Et le commencement de son royaume fut Babel, Érec, Accad et Calné, dans le pays de Shinear.
      11 De ce pays-là il sortit en Assyrie, et il bâtit Ninive, Rehoboth-Ir, Calach,
      12 Et Résen, entre Ninive et Calach ; c'est la grande ville.
      13 Et Mitsraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Lehabim, les Naphtuhim,
      14 Les Pathrusim, les Casluhim (d'où sont sortis les Philistins) et les Caphtorim.
      15 Et Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth ;
      16 Les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens ;
      17 Les Héviens, les Arkiens, les Siniens ;
      18 Les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite les familles des Cananéens se dispersèrent.
      19 Et la limite des Cananéens fut depuis Sidon, en venant vers Guérar, jusqu'à Gaza, en venant vers Sodome, Gomorrhe, Adma, et Tseboïm, jusqu'à Lésha.
      20 Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs terres, dans leurs nations.
      21 Il naquit aussi des fils à Sem, père de tous les fils d'Héber, et frère aîné de Japhet.
      22 Les fils de Sem sont Élam, Assur, Arpacshad, Lud et Aram.
      23 Et les fils d'Aram, Uts, Hul, Guéther et Mash.
      24 Et Arpacshad engendra Shélach, et Shélach engendra Héber.
      25 Et à Héber il naquit deux fils : le nom de l'un est Péleg (partage), car en son temps la terre fut partagée ; et le nom de son frère, Jockthan.
      26 Et Jockthan engendra Almodad, Sheleph, Hatsarmaveth, et Jérach ;
      27 Hadoram, Uzal, Dikla,
      28 Obal, Abimaël, Sheba,
      29 Ophir, Havila, et Jobab. Tous ceux-là sont fils de Jockthan.
      30 Et leur demeure était depuis Mésha, en venant vers Sephar, vers la montagne d'Orient.
      31 Ce sont là les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, selon leurs terres, selon leurs nations.
      32 Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations, dans leurs nations ; et c'est d'eux que sont sorties les nations de la terre après le déluge.

      Genèse 11

      4 Et ils dirent : Allons, bâtissons-nous une ville et une tour, dont le sommet soit dans les cieux, et faisons-nous un nom, de peur que nous ne soyons dispersés sur la face de toute la terre.

      Genèse 17

      5 Et l'on ne t'appellera plus Abram (père élevé), mais ton nom sera Abraham (père d'une multitude) ; car je t'établis père d'une multitude de nations.
      15 Dieu dit à Abraham : Quant à Saraï ta femme, tu ne l'appelleras plus Saraï, mais Sara (princesse) est son nom.
      17 Alors Abraham tomba sur sa face ; et il rit, et dit en son coeur : Naîtrait-il un enfant à un homme âgé de cent ans ? et Sara, âgée de quatre-vingt-dix ans, enfanterait-elle ?

      Genèse 18

      13 Et l'Éternel dit à Abraham : Pour-quoi donc Sara a-t-elle ri, en disant : Est-ce que vraiment j'enfanterais, vieille comme je suis ?

      Genèse 25

      16 Ce sont là les fils d'Ismaël, et ce sont là leurs noms, selon leurs villages, et selon leurs bourgs : ce furent les douze princes de leurs peuples.
      25 Celui qui sortit le premier était roux, tout velu comme un manteau de poil ; et ils l'appelèrent Ésaü (velu).

      Genèse 29

      32 Et Léa conçut et enfanta un fils, qu'elle appela Ruben (voyez un fils !). Car elle dit : L'Éternel a regardé mon affliction ; maintenant mon mari m'aimera.

      Genèse 30

      6 Et Rachel dit : Dieu m'a rendu justice, et il a aussi exaucé ma voix, et m'a donné un fils ; c'est pourquoi elle l'appela Dan (juge).

      Genèse 32

      28 Alors il dit : Ton nom ne sera plus Jacob, mais Israël (qui lutte avec Dieu) ; car tu as lutté avec Dieu et avec les hommes, et tu as vaincu.
      29 Et Jacob l'interrogea, et dit : Apprends-moi ton nom, je te prie. Et il répondit : Pourquoi demandes-tu mon nom ? Et il le bénit là.

      Genèse 35

      18 Et comme elle rendait l'âme, car elle mourut, elle le nomma Bénoni (fils de ma douleur) ; mais son père l'appela Benjamin (fils de la droite).

      Genèse 41

      45 Et Pharaon appela Joseph du nom de Tsophnath-Panéach (soutien de la vie), et il lui donna pour femme Asnath, fille de Potiphéra, prêtre d'On (Héliopolis). Et Joseph alla visiter le pays d'Égypte.

      Exode 2

      10 Et quand l'enfant eut grandi, elle l'amena à la fille de Pharaon, qui l'adopta pour son fils ; et elle le nomma Moïse (sauvé des eaux), parce que, dit-elle, je l'ai retiré des eaux.
      22 Et elle enfanta un fils, et il le nomma Guershom (étranger là), car, dit-il, j'ai séjourné dans un pays étranger.

      Exode 31

      2 Vois, j'ai appelé par son nom Betsaléel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda ;

      Lévitique 20

      3 Et moi, je tournerai ma face contre cet homme, et je le retrancherai du milieu de son peuple, parce qu'il aura livré ses enfants à Moloc, pour souiller mon sanctuaire et profaner le nom de ma sainteté.

      Lévitique 24

      11 Et le fils de la femme israélite blasphéma le nom de l'Éternel, et le maudit ; et on l'amena à Moïse. Or sa mère s'appelait Shelomith, fille de Dibri, de la tribu de Dan.

      Nombres 1

      2 Faites le compte de toute l'assemblée des enfants d'Israël, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères, en comptant par tête les noms de tous les mâles,

      Nombres 3

      40 Puis l'Éternel dit à Moïse : Fais le dénombrement de tous les premiers-nés mâles des enfants d'Israël, depuis l'âge d'un mois et au-dessus, et fais le compte de leurs noms.

      Nombres 6

      27 Ils mettront ainsi mon nom sur les enfants d'Israël, et moi, je les bénirai.

      Nombres 18

      20 Puis l'Éternel dit à Aaron : Tu n'auras point d'héritage en leur pays ; tu n'auras point de portion au milieu d'eux ; je suis ta portion et ton héritage au milieu des enfants d'Israël.

      Nombres 26

      65 Car l'Éternel avait dit d'eux : Ils mourront dans le désert ; et il n'en resta pas un, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun.

      Juges 13

      17 Manoah dit encore à l'ange de l'Éternel : Quel est ton nom, afin que nous t'honorions, quand ce que tu as dit sera arrivé ?

      Ruth 4

      5 Alors Booz dit : Au jour que tu acquerras le champ, de la main de Naomi et de Ruth, la Moabite, femme du défunt, tu acquerras aussi Ruth, pour conserver le nom du défunt dans son héritage.
      6 Et celui qui avait le droit de rachat dit : Je ne saurais racheter, de peur que je ne perde mon héritage ; toi, prends pour toi mon droit de rachat ; car je ne puis pas racheter.
      7 (Or, autrefois en Israël, en cas de rachat et de subrogation, pour confirmer la chose, l'homme ôtait son soulier et le donnait à son parent ; cela servait de témoignage en Israël.)
      8 Celui qui avait le droit de rachat dit donc à Booz : Acquiers-le pour toi ! et il ôta son soulier.
      9 Alors Booz dit aux anciens et à tout le peuple : Vous êtes aujourd'hui témoins que j'ai acquis de la main de Naomi tout ce qui appartenait à Élimélec, et tout ce qui était à Kiljon et à Machlon ;
      10 Et que je me suis aussi acquis pour femme Ruth, la Moabite, femme de Machlon, pour conserver le nom du défunt dans son héritage, afin que le nom du défunt ne soit point retranché d'entre ses frères, et de la porte de sa ville ; vous en êtes témoins aujourd'hui.
      17 Et les voisines lui donnèrent un nom, et dirent : Un fils est né à Naomi ; et elles l'appelèrent Obed ; ce fut le père d'Isaï, père de David.

      1 Samuel 1

      20 Et il arriva, dans le courant de l'année, qu'Anne conçut et enfanta un fils, et le nomma Samuel (Dieu a exaucé) ; car, dit-elle, je l'ai demandé à l'Éternel.

      1 Samuel 18

      30 Or, les capitaines des Philistins se mirent en campagne ; et chaque fois qu'ils sortaient, David avait plus de succès que tous les serviteurs de Saül, et son nom fut en fort grande estime.

      1 Samuel 24

      22 Et David le jura à Saül. Alors Saül s'en alla en sa maison, et David et ses gens montèrent au lieu fort.

      1 Samuel 25

      25 Que mon seigneur ne prenne pas garde, je te prie, à ce méchant homme, à Nabal ; car il est tel que son nom ; il s'appelle Nabal (fou), et il y a de la folie en lui. Mais moi, ta servante, je n'ai point vu les gens que mon seigneur a envoyés.

      2 Samuel 8

      13 David s'acquit encore du renom, à son retour de la défaite des Syriens, en battant, dans la vallée du Sel, dix-huit mille Iduméens,

      2 Samuel 12

      24 Et David consola sa femme Bath-Shéba ; et il vint vers elle, et coucha avec elle ; et elle enfanta un fils qu'il nomma Salomon.

      2 Samuel 14

      7 Et voici, toute la famille s'est élevée contre ta servante, en disant : Donne-nous celui qui a frappé son frère, et que nous le fassions mourir, pour l'âme de son frère qu'il a tué, et que nous exterminions même l'héritier. Et ils veulent éteindre le charbon vif qui m'est resté, pour ne laisser à mon mari ni nom ni survivant sur la face de la terre.

      2 Samuel 18

      18 Or Absalom s'était fait ériger, de son vivant, le monument qui est dans la vallée du roi ; car il disait : Je n'ai point de fils pour conserver la mémoire de mon nom. Et il appela le monument de son nom, et jusqu'à ce jour on l'appelle, la place d'Absalom.

      2 Samuel 23

      24 Asaël, frère de Joab, parmi les trente. Elchanan, fils de Dodo, de Bethléhem ;

      1 Chroniques 1

      1 Adam, Seth, Énosh ;
      2 Kénan, Mahalaléel, Jéred ;
      3 Hénoc, Métushélah, Lémec ;
      4 Noé, Sem, Cham et Japhet.
      5 Fils de Japhet : Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méshec et Tiras.
      6 Fils de Gomer : Ashkénaz, Diphath et Togarma.
      7 Fils de Javan : Élisham, Tharshisha, Kittim et Rodanim.
      8 Fils de Cham : Cush, Mitsraïm, Put et Canaan.
      9 Fils de Cush : Séba, Havila, Sabta, Raema et Sabtéca. Fils de Raema : Shéba et Dédan.
      10 Cush engendra Nimrod, qui commença à être puissant sur la terre.
      11 Mitsraïm engendra les Ludim, les Anamin, les Léhabim, les Naphtuhim,
      12 Les Pathrusim, les Casluhim, d'où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim.
      13 Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
      14 Les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens,
      15 Les Héviens, les Arkiens, les Siniens,
      16 Les Arvadiens, les Tsémariens et les Hamathiens.
      17 Fils de Sem : Élam, Assur, Arpacshad, Lud, Aram, Uts, Hul, Guéther et Méshec.
      18 Arpacshad engendra Shélach ; et Shélach engendra Héber.
      19 Deux fils naquirent à Héber : l'un s'appelait Péleg (partage), parce que de son temps la terre fut partagée ; et le nom de son frère était Jockthan.
      20 Jockthan engendra Almodad, Shéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
      21 Hadoram, Uzal, Dikla,
      22 Ébal, Abimaël, Shéba,
      23 Ophir, Havila et Jobab ; tous ceux-là furent fils de Jockthan.
      24 Sem, Arpacshad, Shélach,
      25 Héber, Péleg, Réhu,
      26 Sérug, Nachor, Tharé,
      27 Abram, qui est Abraham.
      28 Fils d'Abraham : Isaac et Ismaël.
      29 Voici leur postérité : le premier-né d'Ismaël, Nébajoth ; puis Kédar, Adbéel, Mibsam,
      30 Mishma, Duma, Massa, Hadan, Théma,
      31 Jéthur, Naphish et Kedma ; ce sont là les fils d'Ismaël.
      32 Fils de Kétura, concubine d'Abraham : Elle enfanta Zimran, Jokshan, Médan, Madian, Jishbak et Shuach. Fils de Jokshan : Shéba et Dédan.
      33 Fils de Madian : Épha, Épher, Hanoc, Abida et Eldaa ; tous ceux-là sont fils de Kétura.
      34 Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac : Ésaü et Israël.
      35 Fils d'Ésaü : Éliphaz, Réuël, Jéush, Jaelam et Korah.
      36 Fils d'Éliphaz : Théman, Omar, Tséphi, Gaetham, Kénaz, Thimna et Amalek.
      37 Fils de Réuël : Nahath, Zérach, Shamma et Mizza.
      38 Fils de Séir : Lothan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser et Dishan ;
      39 Fils de Lothan : Hori et Homam. Soeur de Lothan : Thimna.
      40 Fils de Shobal : Aljan, Manahath, Ébal, Shéphi et Onam. Fils de Tsibeon : Ajja et Ana.
      41 Fils d'Ana : Dishon. Fils de Dishon : Hamran, Eshban, Jithran et Kéran.
      42 Fils d'Etser : Bilhan, Zaavan et Jaakan. Fils de Dishan : Uts et Aran.
      43 Voici les rois qui ont régné au pays d'Édom, avant qu'un roi régnât sur les enfants d'Israël : Béla, fils de Béor ; et le nom de sa ville était Dinhaba.
      44 Béla mourut, et Jobab, fils de Zérach, de Botsra, régna à sa place.
      45 Jobab mourut, et Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
      46 Husham mourut, et Hadad, fils de Bédad, régna à sa place ; il défit Madian au territoire de Moab. Le nom de sa ville était Avith.
      47 Hadad mourut, et Samla de Masréka régna à sa place.
      48 Samla mourut, et Saül de Réhoboth, sur le fleuve, régna à sa place.
      49 Saül mourut, et Baal-Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place.
      50 Baal-Hanan mourut, et Hadad régna à sa place. Le nom de sa ville était Paï, et le nom de sa femme Méhétabéel, fille de Matred, fille de Mézahab.
      51 Et Hadad mourut. Les chefs d'Édom furent : le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jétheth,
      52 Le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
      53 Le chef Kénaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
      54 Le chef Magdiel et le chef Iram. Ce sont là les chefs d'Édom.

      1 Chroniques 2

      1 Voici les fils d'Israël : Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Zabulon,
      2 Dan, Joseph, Benjamin, Nephthali, Gad et Asser.
      3 Fils de Juda : Er, Onan et Shéla. Ces trois lui naquirent de la fille de Shua, la Cananéenne. Er, premier-né de Juda, était méchant devant l'Éternel, et il le fit mourir.
      4 Tamar, sa belle-fille, lui enfanta Pharets et Zérach. Total des fils de Juda : cinq.
      5 Fils de Pharets : Hetsron et Hamul.
      6 Fils de Zérach : Zimri, Éthan, Héman, Calcol et Dara ; cinq en tout.
      7 Fils de Carmi : Acar, qui troubla Israël, lorsqu'il commit une prévarication au sujet de l'interdit.
      8 Fils d'Éthan : Azaria.
      9 Fils qui naquirent à Hetsron : Jérachméel, Ram et Kélubaï (Caleb).
      10 Ram engendra Amminadab ; Amminadab engendra Nahasshon, prince des enfants de Juda.
      11 Nahasshon engendra Salma. Salma engendra Booz.
      12 Booz engendra Obed. Obed engendra Isaï.
      13 Isaï engendra Éliab son premier-né, Abinadab le second, Shimea le troisième,
      14 Nathanaël le quatrième, Raddaï le cinquième,
      15 Otsem le sixième, David le septième.
      16 Tséruja et Abigaïl étaient leurs soeurs. Fils de Tséruja : Abishaï, Joab et Azaël, trois.
      17 Abigaïl enfanta Amasa, dont le père fut Jéther, l'Ismaélite.
      18 Caleb, fils de Hetsron, eut des enfants d'Azuba, sa femme, et de Jérioth ; ses fils furent Jésher, Shobab et Ardon.
      19 Azuba mourut ; et Caleb prit pour femme Éphrath, qui lui enfanta Hur.
      20 Hur engendra Uri, et Uri engendra Betsaléel.
      21 Après cela, Hetsron alla vers la fille de Makir, père de Galaad, et la prit, étant âgé de soixante ans ; elle lui enfanta Ségub.
      22 Ségub engendra Jaïr, qui eut vingt-trois villes au pays de Galaad.
      23 Les Gueshuriens et les Syriens leur prirent les bourgs de Jaïr, Kénath et les villes de son ressort, soixante villes. Tous ceux-là étaient enfants de Makir, père de Galaad.
      24 Après la mort de Hetsron, à Caleb-Éphratha, Abija, femme de Hetsron, lui enfanta Ashur, père de Thékoa.
      25 Les fils de Jérachméel, premier-né de Hetsron, furent : Ram, le premier-né, Buna, Oren et Otsem, nés d'Achija.
      26 Jérachméel eut une autre femme, nomée Atara, qui fut mère d'Onam.
      27 Les fils de Ram, premier-né de Jérachméel, furent Maats, Jamin et Éker.
      28 Les fils d'Onam furent : Shammaï et Jada. Fils de Shammaï : Nadab et Abishur.
      29 Le nom de la femme d'Abishur était Abichaïl, qui lui enfanta Achban et Molid.
      30 Fils de Nadab : Séled et Appaïm. Séled mourut sans enfants.
      31 Fils d'Appaïm : Jishéï. Fils de Jishéï : Shéshan. Fils de Shéshan : Achlaï.
      32 Fils de Jada, frère de Shammaï : Jéther et Jonathan. Jéther mourut sans enfants.
      33 Fils de Jonathan : Péleth et Zaza. Ce furent là les enfants de Jérachméel.
      34 Shéshan n'eut point de fils, mais il eut des filles. Il avait un esclave égyptien, nommé Jarcha.
      35 Et Shéshan donna sa fille pour femme à Jarcha, son esclave, et elle lui enfanta Attaï.
      36 Attaï engendra Nathan ; Nathan engendra Zabad ;
      37 Zabad engendra Ephlal ; Ephlal engendra Obed ;
      38 Obed engendra Jéhu ; Jéhu engendra Azaria ;
      39 Azaria engendra Hélets ; Hélets engendra Élasa ;
      40 Élasa engendra Sismaï ; Sismaï engendra Shallum ;
      41 Shallum engendra Jékamia ; Jékamia engendra Élishama.
      42 Fils de Caleb, frère de Jérachméel : Mésha, son premier-né, qui fut père de Ziph, et les fils de Marésha, père d'Hébron.
      43 Fils d'Hébron : Kora, Thappuach, Rékem et Shéma.
      44 Shéma engendra Racham, père de Jorkéam ; et Rékem engendra Shammaï.
      45 Fils de Shammaï : Maon ; et Maon fut père de Bethsur.
      46 Épha, concubine de Caleb, enfanta Haran, Motsa et Gazez. Haran engendra Gazez.
      47 Fils de Jahdaï : Réguem, Jotham, Guéshan, Pélet, Épha et Shaaph.
      48 Maaca, concubine de Caleb, enfanta Shéber et Thirchana.
      49 Elle enfanta aussi Shaaph, père de Madmanna, Shéva, père de Macbéna et père de Guibea. La fille de Caleb était Acsa.
      50 Ceux-ci furent fils de Caleb : Shobal, fils de Hur, premier-né d'Éphrata, et père de Kirjath-Jearim ;
      51 Salma, père de Bethléhem ; Hareph, père de Beth-Gader.
      52 Shobal, père de Kirjath-Jearim, eut des enfants : Haroë, Hatsi-Hamménuhoth.
      53 Les familles de Kirjath-Jearim furent : les Jithriens, les Puthiens, les Shumathiens et les Mishraïens ; de ceux-là sont sortis les Tsoreathiens et les Eshthaoliens.
      54 Enfants de Salma : Bethléhem et les Nétophathiens, Atroth-Beth-Joab, Hatsi-Hammanachthi, les Tsoreïens,
      55 Et les familles des scribes qui habitaient à Jaebets, les Thireathiens, les Shimathiens, les Suchatiens. Ce sont les Kéniens, issus de Hamath, père de la maison de Récab.

      1 Chroniques 3

      1 Voici les enfants de David, qui lui naquirent à Hébron : Le premier-né, Amnon, d'Achinoam, de Jizréel ; le second, Daniel, d'Abigaïl, de Carmel ;
      2 Le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur ; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith ;
      3 Le cinquième, Shéphatia, d'Abital ; le sixième, Jithréam, d'Égla, sa femme.
      4 Ces six lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois ; et il régna trente-trois ans à Jérusalem.
      5 Ceux-ci lui naquirent à Jérusalem : Shimea, Shobab, Nathan, et Salomon, quatre, de Bathshua, fille d'Ammiel ;
      6 Jibhar, Élishama, Éliphélet,
      7 Noga, Népheg, Japhia,
      8 Élishama, Eljada et Éliphélet, neuf.
      9 Ce sont tous les fils de David, outre les fils des concubines ; et Tamar était leur soeur.
      10 Fils de Salomon : Roboam, qui eut pour fils Abija, dont le fils fut Asa, dont le fils fut Josaphat,
      11 Dont le fils fut Joram, dont le fils fut Achazia, dont le fils fut Joas,
      12 Dont le fils fut Amatsia, dont le fils fut Azaria, dont le fils fut Jotham,
      13 Dont le fils fut Achaz, dont le fils fut Ézéchias, dont le fils fut Manassé,
      14 Dont le fils fut Amon, dont le fils fut Josias.
      15 Fils de Josias : le premier-né Jochanan ; le second, Jéhojakim ; le troisième, Sédécias ; le quatrième, Shallum.
      16 Fils de Jéhojakim : Jéchonias, son fils ; Sédécias, son fils.
      17 Fils de Jéchonias, captif : Salathiel, son fils,
      18 Malkiram, Pédaja, Shénatsar, Jékamia, Hoshama et Nédabia.
      19 Fils de Pédaja : Zorobabel et Shimeï. Fils de Zorobabel : Méshullam et Hanania ; Shélomith, leur soeur ;
      20 Et Hashuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Jushab-Hésed, cinq.
      21 Fils de Hanania : Pélatia et Ésaïe ; les fils de Réphaja, les fils d'Arnan, les fils d'Obadia, les fils de Shécania.
      22 Fils de Shécania : Shémaja ; et les fils de Shémaja : Hattush, Jiguéal, Bariach, Néaria et Shaphat, six.
      23 Les fils de Néaria : Eljoénaï, Ézéchias et Azrikam, trois.
      24 Fils d'Eljoénaï : Hodavia, Éliashib, Pélaja, Akkub, Jochanan, Délaja et Anani, sept.

      1 Chroniques 4

      1 Fils de Juda : Pharets, Hetsron, Carmi, Hur et Shobal.
      2 Réaja, fils de Shobal, engendra Jachath ; Jachath engendra Achumaï et Lahad. Ce sont les familles des Tsoreathiens.
      3 Ceux-ci sont issus du père d'Étham : Jizréel, Jishma et Jidbash ; le nom de leur soeur était Hatsélelponi ;
      4 Pénuel était père de Guédor, et Ézer, père de Husha. Ce sont là les fils de Hur, premier-né d'Éphrata, père de Bethléhem.
      5 Ashur, père de Thékoa, eut deux femmes : Héléa et Naara.
      6 Naara lui enfanta Achuzam, Hépher, Théméni et Achashthari. Ce sont là les fils de Naara.
      7 Fils de Héléa : Tséreth, Tsochar et Etnan.
      8 Kots engendra Anub et Hatsobéba et les familles d'Acharchel, fils d'Harum.
      9 Jaebets était plus honoré que ses frères ; sa mère l'avait nommé Jaebets (douleur), en disant : C'est avec douleur que je l'ai enfanté.
      10 Jaebets invoqua le Dieu d'Israël, en disant : Si tu me bénis et que tu étendes mes limites ; si ta main est avec moi, et si tu me préserves du malheur, en sorte que je ne sois pas dans la souffrance ! Et Dieu accorda ce qu'il avait demandé.
      11 Kélub, frère de Shucha, engendra Méchir, qui fut père d'Eshthon.
      12 Eshthon engendra la maison de Rapha, Paséach et Théchinna, père de la ville de Nachash. Ce sont là les gens de Réca.
      13 Fils de Kénaz : Othniel et Séraja. Fils d'Othniel : Hathath.
      14 Méonothaï engendra Ophra. Séraja engendra Joab, père de la vallée des ouvriers ; car ils étaient ouvriers.
      15 Fils de Caleb, fils de Jéphunné : Iru, Éla et Naam, et les fils d'Éla, et Kénaz.
      16 Fils de Jehalléléel : Ziph, Zipha, Thiria et Asaréel.
      17 Fils d'Esdras : Jéther, Méred, Épher et Jalon. Une femme de Méred enfanta Miriam, Shammaï, et Jishbach, père d'Eshthémoa.
      18 Sa femme, la Juive, enfanta Jéred, père de Guédor, Héber, père de Soco, et Jékuthiel, père de Zanoach. Ceux-là sont les enfants de Bithia, fille de Pharaon, que Méred prit pour femme.
      19 Fils de la femme d'Hodija, soeur de Nacham : le père de Kéhila le Garmien, et Eshthémoa le Maacathien.
      20 Fils de Simon : Amnon, Rinna, Ben-Hanan et Thélon. Fils de Jisheï : Zocheth et Ben-Zocheth.
      21 Fils de Shéla, fils de Juda : Er, père de Léca, Laëda, père de Marésha, et les familles de la maison des ouvriers en lin fin, de la maison d'Ashbéa,
      22 Et Jokim, et les gens de Cozéba, et Joas et Saraph, qui dominèrent sur Moab, et Jashubi-Léchem. Ces choses sont anciennes.
      23 C'étaient les potiers et les habitants des plantations et des parcs ; ils habitaient là auprès du roi pour son ouvrage.
      24 Fils de Siméon : Némuel, Jamin, Jarib, Zérach, Saül ;
      25 Shallum, son fils ; Mibsam, son fils, et Mishma, son fils.
      26 Fils de Mishma : Hamuel, son fils ; Zaccur, son fils ; Shimeï, son fils.
      27 Shimeï eut seize fils et six filles ; ses frères n'eurent pas beaucoup d'enfants, et toutes leurs familles ne se multiplièrent pas autant que les fils de Juda.
      28 Ils habitèrent à Béer-Shéba, à Molada, à Hatsar-Shual,
      29 A Bilha, à Etsem, à Tholad,
      30 A Béthuel, à Horma, à Tsiklag,
      31 A Beth-Marcaboth, à Hatsar-Susim, à Beth-Biréï et à Shaaraïm. Ce furent là leurs villes jusqu'au règne de David.
      32 Et leurs villages furent Etam, Aïn, Rimmon, Thoken et Assan, cinq villes ;
      33 Et tous leurs villages, qui étaient autour de ces villes, jusqu'à Baal. Ce sont là leurs habitations et leur enregistrement généalogique.
      34 Meshobab, Jamlec, Josha, fils d'Amats ;
      35 Joël, Jéhu, fils de Joshbia, fils de Séraja, fils d'Asiel ;
      36 Éljoénaï, Jaakoba, Jeshochaïa, Asaja, Adiel, Jésimiel, Bénaja ;
      37 Ziza, fils de Shiphéï, fils d'Allon, fils de Jédaja, fils de Shimri, fils de Shémaja.
      38 Ceux-là, désignés par leurs noms, étaient princes dans leurs familles, et les maisons de leurs pères se répandirent beaucoup.
      39 Ils allèrent vers Guédor, jusqu'à l'orient de la vallée, cherchant des pâturages pour leurs troupeaux.
      40 Ils trouvèrent des pâturages gras et bons, et une contrée spacieuse en tous sens, tranquille et sûre ; car ceux qui habitaient là auparavant descendaient de Cham.
      41 Ces hommes inscrits par leurs noms, vinrent du temps d'Ézéchias, roi de Juda, et frappèrent leurs tentes et les Maonites qui se trouvaient là ; ils les vouèrent à l'interdit jusqu'à ce jour, et ils habitèrent à leur place, car il y avait là des pâturages pour leurs troupeaux.
      42 Cinq cents hommes d'entre eux, des enfants de Siméon, s'en allèrent à la montagne de Séir, ayant à leur tête Pélatia, Néaria, Réphaja et Uziel, enfants de Jisheï.
      43 Ils frappèrent le reste des réchappés d'Amalek, et ils ont habité là jusqu'à ce jour.

      1 Chroniques 5

      1 Fils de Ruben, premier-né d'Israël (car il était le premier-né ; mais pour avoir souillé le lit de son père, son droit d'aînesse fut donné aux fils de Joseph, fils d'Israël, non toutefois pour être enregistré dans les généalogies, selon le droit d'aînesse.
      2 Car Juda fut puissant parmi ses frères, et de lui est issu un prince ; mais le droit d'aînesse est à Joseph).
      3 Fils de Ruben, premier-né d'Israël : Hénoc, Pallu, Hetsron et Carmi.
      4 Fils de Joël : Shémaja, son fils, Gog, son fils, Shimeï, son fils,
      5 Mica, son fils, Réaja, son fils, Baal, son fils,
      6 Béera, son fils, que Thilgath-Pilnéser, roi d'Assyrie, emmena captif. C'était un prince des Rubénites.
      7 Ses frères, d'après leurs familles, au registre généalogique, selon leur naissance, étaient : le premier Jéïel ; Zacharie ;
      8 Béla, fils d'Azaz, fils de Shéma, fils de Joël. Béla habitait à Aroër, et jusqu'à Nébo et Baal-Méon ;
      9 A l'orient, il habitait jusqu'à l'entrée du désert, depuis le fleuve de l'Euphrate, car leurs troupeaux étaient nombreux au pays de Galaad.
      10 Du temps de Saül, ils firent la guerre aux Hagaréniens, qui tombèrent entre leurs mains ; et ils habitèrent dans leurs tentes, sur tout le côté oriental de Galaad.
      11 Les enfants de Gad habitèrent vis-à-vis d'eux dans le pays de Bassan, jusqu'à Salca.
      12 Joël, le premier, Shapham, le second, Janaï et Shaphat en Bassan.
      13 Leurs frères, selon la maison de leurs pères : Micaël, Meshullam, Shéba, Joraï, Jaecan, Zia et Éber, sept.
      14 Ceux-ci sont les enfants d'Abichaïl, fils de Huri, fils de Jaroach, fils de Galaad, fils de Micaël, fils de Jeshishaï, fils de Jachdo, fils de Buz.
      15 Achi, fils d'Abdiel, fils de Guni, était le chef de la maison de leurs pères.
      16 Ils habitaient en Galaad, en Bassan, et dans les villes de leur ressort, et dans toutes les banlieues de Saron, jusqu'à leurs frontières.
      17 Ils furent tous enregistrés dans les généalogies du temps de Jotham, roi de Juda, et du temps de Jéroboam, roi d'Israël.
      18 Les enfants de Ruben, les Gadites et la demi-tribu de Manassé, d'entre les vaillants hommes portant le bouclier et l'épée, tirant de l'arc, et instruits pour la guerre, étaient au nombre de quarante-quatre mille sept cent soixante, sortant en armée.
      19 Ils firent la guerre aux Hagaréniens, à Jétur, à Naphish et à Nodab.
      20 Ils eurent du secours contre eux, et les Hagaréniens, et tous ceux qui étaient avec eux, furent livrés entre leurs mains ; car, dans la bataille, ils crièrent à Dieu, et il les exauça, parce qu'ils avaient mis leur espérance en lui ;
      21 Et ils prirent leurs troupeaux : cinquante mille chameaux, deux cent cinquante mille brebis, deux mille ânes, et cent mille personnes.
      22 Car il en tomba morts un grand nombre, parce que la bataille venait de Dieu ; et ils habitèrent à leur place jusqu'à la déportation.
      23 Les enfants de la demi-tribu de Manassé habitèrent dans le pays, depuis Bassan jusqu'à Baal-Hermon et à Sénir, et à la montagne de Hermon ; ils étaient nombreux.
      24 Et voici les chefs des maisons de leurs pères : Épher, Jishéï, Éliel, Azriel, Jérémie, Hodavia et Jachdiel, vaillants hommes, gens de renom, chefs des maisons de leurs pères.
      25 Mais ils péchèrent contre le Dieu de leurs pères, et ils se prostituèrent après les dieux des peuples du pays, que l'Éternel avait détruits devant eux.
      26 Et le Dieu d'Israël excita l'esprit de Pul, roi d'Assyrie, et l'esprit de Thilgath-Pilnéser, roi d'Assyrie, qui transporta les Rubénites, les Gadites et la demi-tribu de Manassé, et les emmena à Chalach, à Chabor, à Hara, et au fleuve de Gozan, où ils sont demeurés jusqu'à ce jour.

      1 Chroniques 6

      1 Fils de Lévi : Guershon, Kéhath et Mérari.
      2 Fils de Kéhath : Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.
      3 Enfants d'Amram : Aaron, Moïse et Marie. Fils d'Aaron : Nadab, Abihu, Éléazar et Ithamar.
      4 Éléazar engendra Phinées ; Phinées engendra Abishua ;
      5 Abishua engendra Bukki ; Bukki engendra Uzzi ;
      6 Uzzi engendra Zérachia ; Zérachia engendra Mérajoth ;
      7 Mérajoth engendra Amaria ; Amaria engendra Achitub ;
      8 Achitub engendra Tsadok ; Tsadok engendra Achimaats ;
      9 Achimaats engendra Azaria ; Azaria engendra Jochanan ;
      10 Jochanan engendra Azaria, qui exerça la sacrificature dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem.
      11 Azaria engendra Amaria ; Amaria engendra Achitub ;
      12 Achitub engendra Tsadok ; Tsadok engendra Shallum ;
      13 Shallum engendra Hilkija ; Hilkija engendra Azaria ;
      14 Azaria engendra Séraja ; Séraja engendra Jéhotsadak ;
      15 Jéhotsadak s'en alla, quand l'Éternel transporta Juda et Jérusalem par Nébucadnetsar.
      16 Fils de Lévi : Guershom, Kéhath et Mérari.
      17 Voici les noms des fils de Guershom : Libni et Shimeï.
      18 Fils de Kéhath : Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel.
      19 Fils de Mérari : Machli et Mushi. Ce sont là les familles de Lévi, selon les maisons de leurs pères.
      20 De Guershom : Libni, son fils ; Jachath, son fils ; Zimma, son fils ;
      21 Joach, son fils ; Iddo, son fils ; Zérach, son fils ; Jéathraï, son fils.
      22 Fils de Kéhath : Amminadab, son fils ; Coré, son fils ; Assir, son fils ;
      23 Elkana, son fils ; Ébiasaph, son fils ; Assir, son fils ;
      24 Tachath, son fils ; Uriel, son fils ; Uzzija, son fils ; Saül, son fils.
      25 Fils d'Elkana : Amasaï et Achimoth ; Elkana, son fils ;
      26 Elkana-Tsophaï, son fils ; Nachath, son fils ;
      27 Éliab, son fils ; Jérocham, son fils ; Elkana, son fils.
      28 Et les fils de Samuel : le premier-né, Vashni, et Abija.
      29 Fils de Mérari : Machli ; Libni, son fils ; Shimeï, son fils ; Uzza, son fils ;
      30 Shimea, son fils ; Hagguija, son fils ; Asaja, son fils.
      31 Or voici ceux que David établit pour la direction du chant de la maison de l'Éternel, depuis que l'arche fut en lieu de repos.
      32 Ils firent le service du chant devant la demeure du tabernacle d'assignation, jusqu'à ce que Salomon eût bâti la maison de l'Éternel à Jérusalem ; et ils faisaient leur service suivant la règle qui était prescrite.
      33 Voici ceux qui officiaient, avec leurs fils. D'entre les enfants des Kéhathites : Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,
      34 Fils d'Elkana, fils de Jérocham, fils d'Éliel, fils de Thoach,
      35 Fils de Tsuph, fils d'Elkana, fils de Machath, fils d'Amasaï,
      36 Fils d'Elkana, fils de Joël, fils d'Azaria, fils de Sophonie,
      37 Fils de Tachath, fils d'Assir, fils d'Ébiasaph, fils de Coré,
      38 Fils de Jitsehar, fils de Kéhath, fils de Lévi, fils d'Israël.
      39 Son frère Asaph, qui se tenait à sa droite. Asaph, fils de Bérekia, fils de Shimea,
      40 Fils de Micaël, fils de Baaséja, fils de Malkija,
      41 Fils d'Ethni, fils de Zérach, fils d'Adaja,
      42 Fils d'Éthan, fils de Zimma, fils de Shimeï,
      43 Fils de Jachath, fils de Guershom, fils de Lévi.
      44 Enfants de Mérari, leurs frères, à la gauche : Éthan, fils de Kishi, fils d'Abdi, fils de Malluc,
      45 Fils de Hashabia, fils d'Amatsia, fils de Hilkija,
      46 Fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Shémer,
      47 Fils de Machli, fils de Mushi, fils de Mérari, fils de Lévi.
      48 Leurs frères, les Lévites, étaient chargés de tout le service de la demeure de la maison de Dieu.
      49 Aaron et ses fils faisaient fumer les oblations sur l'autel des holocaustes et sur l'autel des parfums, vaquant à toute l'oeuvre du lieu très-saint, et faisant l'expiation pour Israël, selon tout ce qu'avait commandé Moïse, serviteur de Dieu.
      50 Voici les enfants d'Aaron : Éléazar, son fils ; Phinées, son fils ; Abishua, son fils ;
      51 Bukki, son fils ; Uzzi, son fils ; Zérachia, son fils ;
      52 Mérajoth, son fils ; Amaria, son fils ; Achitub, son fils ;
      53 Tsadok, son fils ; Achimaats, son fils.
      54 Voici leurs habitations, selon leurs enclaves, dans leurs limites. Aux enfants d'Aaron de la famille des Kéhathites (car le premier sort fut pour eux),
      55 On donna Hébron, au pays de Juda, et sa banlieue tout autour.
      56 Mais on donna à Caleb, fils de Jéphunné, le territoire de la ville et ses villages.
      57 Aux enfants d'Aaron on donna les villes de refuge Hébron, Libna et sa banlieue, Jatthir, Eshthémoa et sa banlieue,
      58 Hilen et sa banlieue, Débir et sa banlieue,
      59 Ashan et sa banlieue, Beth-Shémèsh et sa banlieue ;
      60 Et de la tribu de Benjamin, Guéba et sa banlieue, Alémeth et sa banlieue, Anathoth et sa banlieue. Toutes leurs villes étaient treize en nombre, selon leurs familles.
      61 Aux enfants de Kéhath qui restaient, on donna par le sort dix villes de la tribu d'Éphraïm, de la moitié de la tribu de Dan, et de la demi-tribu de Manassé.
      62 Aux enfants de Guershom, d'après leurs familles, on donna treize villes, de la tribu d'Issacar, de la tribu d'Asser, de la tribu de Nephthali, et de la tribu de Manassé, en Bassan.
      63 Aux enfants de Mérari, d'après leurs familles, on donna, par le sort, douze villes, de la tribu de Ruben, de la tribu de Gad, et de la tribu de Zabulon.
      64 Les enfants d'Israël donnèrent aux Lévites ces villes et leurs banlieues.
      65 Ils donnèrent par le sort, de la tribu des enfants de Juda, de la tribu des enfants de Siméon, et de la tribu des enfants de Benjamin, ces villes qu'ils désignèrent par leurs noms.
      66 Et pour les autres familles des enfants de Kéhath, les villes de leur territoire furent de la tribu d'Éphraïm.
      67 On leur donna les villes de refuge, Sichem et sa banlieue, dans la montagne d'Éphraïm, Guézer et sa banlieue,
      68 Jokméam et sa banlieue, Beth-Horon et sa banlieue,
      69 Ajalon et sa banlieue, et Gath-Rimmon et sa banlieue ;
      70 Et de la demi-tribu de Manassé, Aner et sa banlieue, et Bileam et sa banlieue. On donna ces villes aux enfants des familles de Kéhath qui restaient.
      71 Aux enfants de Guershom, on donna de la famille de la demi-tribu de Manassé, Golan en Bassan et sa banlieue, et Ashtharoth et sa banlieue ;
      72 De la tribu d'Issacar, Kédès et sa banlieue, Dobrath et sa banlieue,
      73 Ramoth et sa banlieue, et Anem et sa banlieue ;
      74 De la tribu d'Asser, Mashal et sa banlieue, Abdon et sa banlieue,
      75 Hukok et sa banlieue, Réhob et sa banlieue ;
      76 Et de la tribu de Nephthali, Kédès en Galilée et sa banlieue, Hammon et sa banlieue, et Kirjathaïm et sa banlieue.
      77 Aux enfants de Mérari qui restaient, on donna, de la tribu de Zabulon, Rimmono et sa banlieue, et Thabor et sa banlieue ;
      78 Et au delà du Jourdain de Jérico, vers l'orient du Jourdain, de la tribu de Ruben, Betser au désert et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,
      79 Kédémoth et sa banlieue, et Méphaath et sa banlieue ;
      80 Et de la tribu de Gad, Ramoth en Galaad et sa banlieue, Mahanaïm et sa banlieue,
      81 Hesbon et sa banlieue, et Jaezer et sa banlieue.

      1 Chroniques 7

      1 Fils d'Issacar : Thola, Pua, Jashub et Shimron, quatre.
      2 Fils de Thola : Uzzi, Réphaja, Jériel, Jachmaï, Jibsam et Samuel, chefs des maisons de leurs pères, de Thola, vaillants guerriers. Ils furent inscrits selon leur naissance ; leur nombre au temps de David était de vingt-deux mille six cents.
      3 Fils d'Uzzi : Jizrachia. Fils de Jizrachia : Micaël, Obadia, Joël et Jishija, en tout cinq chefs ;
      4 Avec eux, inscrits selon leur naissance, selon les maisons de leurs pères, il y avait en troupes d'armée de guerre trente-six mille hommes ; car ils avaient beaucoup de femmes et de fils.
      5 Leurs frères, selon toutes les familles d'Issacar, vaillants guerriers, étaient en tout quatre-vingt-sept mille, enregistrés dans les généalogies.
      6 Fils de Benjamin : Béla, Béker et Jédiaël, trois.
      7 Fils de Béla : Etsbon, Uzzi, Uzziel, Jérimoth, Iri ; cinq chefs des maisons de leurs pères, vaillants guerriers, et enregistrés dans les généalogies au nombre de vingt-deux mille trente-quatre.
      8 Fils de Béker : Zémira, Joas, Éliézer, Eljoénaï, Omri, Jérémoth, Abija, Anathoth et Alémeth ; tous ceux-là étaient fils de Béker.
      9 Et ils furent enregistrés dans les généalogies selon leurs naissances, comme chefs des maisons de leurs pères, vaillants guerriers, au nombre de vingt mille deux cents.
      10 Fils de Jédiaël : Bilhan. Fils de Bilhan : Jéush, Benjamin, Éhud, Kénaana, Zéthan, Tarsis et Ahishachar.
      11 Tous ceux-là enfants de Jédiaël, chefs des maisons de leurs pères, vaillants guerriers, au nombre de dix-sept mille deux cents, allant à l'armée pour la guerre.
      12 Shuppim et Huppim, fils d'Ir ; Hushim, fils d'Acher.
      13 Fils de Nephthali : Jahtsiel, Guni, Jetser et Shallum, fils de Bilha.
      14 Fils de Manassé : Asriel qu'enfanta sa concubine araméenne ; elle enfanta Makir, père de Galaad.
      15 Makir prit une femme de Huppim et de Shuppim. Le nom de sa soeur était Maaca. Le nom du second fils était Tsélophcad ; et Tsélophcad eut des filles.
      16 Maaca, femme de Makir, enfanta un fils, et elle l'appela Pérèsh ; le nom de son frère était Shérèsh, et ses fils étaient Ulam et Rékem.
      17 Fils d'Ulam : Bédan. Ce sont là les enfants de Galaad, fils de Makir, fils de Manassé.
      18 Sa soeur Hammoléketh enfanta Ishod, Abiézer et Machla.
      19 Les fils de Shémida étaient : Achian, Shékem, Likchi et Aniam.
      20 Fils d'Éphraïm : Shuthélach ; Béred, son fils ; Jachath, son fils ; Éleada, son fils ; Tachath, son fils ;
      21 Zabad, son fils ; Shutélach, son fils ; Ézer et Élead. Les hommes de Gath, nés au pays, les tuèrent parce qu'ils étaient descendus pour prendre leurs troupeaux.
      22 Éphraïm, leur père, fut longtemps dans le deuil, et ses frères vinrent pour le consoler.
      23 Puis il alla vers sa femme, qui conçut et enfanta un fils ; il l'appela du nom de Béria (dans le malheur), parce que le malheur était dans sa maison.
      24 Sa fille était Shéera, qui bâtit la basse et la haute Beth-Horon, et Uzen-Shéera.
      25 Il eut pour fils Réphach, et Résheph ; puis vinrent Thélach, son fils ; Tachan, son fils ;
      26 Laedan, son fils ; Ammihud, son fils ; Élishama, son fils ;
      27 Nun, son fils ; Josué, son fils.
      28 Leur propriété et leur habitation était Béthel et les villes de son ressort ; à l'orient, Naaran ; à l'occident, Guézer et les villes de son ressort, Sichem et les villes de son ressort, jusqu'à Gaza et les villes de son ressort ;
      29 Les fils de Manassé possédaient Beth-Shéan et les villes de son ressort ; Thaanac et les villes de son ressort ; Méguiddo et les villes de son ressort ; Dor et les villes de son ressort. Dans ces villes habitèrent les enfants de Joseph, fils d'Israël.
      30 Enfants d'Asser : Jimna, Jishva, Jishvi, Béria, et Sérach, leur soeur.
      31 Fils de Béria : Héber et Malkiel, celui-ci fut père de Birzavith.
      32 Héber engendra Japhlet, Shomer, Hotham, et Shua, leur soeur.
      33 Fils de Japhlet : Pasac, Bimhal et Ashvath. Ce sont là les fils de Japhlet.
      34 Fils de Shémer : Achi, Rohéga, Hubba et Aram.
      35 Fils de Hélem, son frère : Tsophach, Jimna, Shellesh et Amal.
      36 Fils de Tsophach : Suach, Harnépher, Shual, Béri, Jimra,
      37 Betser, Hod, Shamma, Shilsha, Jithran et Béera.
      38 Fils de Jéther : Jéphunné, Pispa et Ara.
      39 Fils d'Ulla : Arach, Hanniel et Ritsia.
      40 Tous ceux-là étaient enfants d'Asser, chefs des maisons de leurs pères, hommes choisis, vaillants guerriers, chefs des princes, enregistrés dans l'armée, pour la guerre, au nombre de vingt-six mille hommes.

      1 Chroniques 8

      1 Benjamin engendra Béla, son premier-né, Ashbel le second, Achrach le troisième,
      2 Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.
      3 Les fils de Béla furent : Addar, Guéra, Abihud,
      4 Abishua, Naaman, Achoach,
      5 Guéra, Shéphuphan et Huram.
      6 Voici les enfants d'Échud ; ils étaient chefs des maisons des pères des habitants de Guéba, et ils les transportèrent à Manachath :
      7 Naaman, Achija et Guéra ; c'est lui qui les transporta. Il engendra Uzza et Achichud.
      8 Shacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
      9 Il engendra de Hodèsh, sa femme, Jobab, Tsibia, Mésha, Malcam,
      10 Jéuts, Shocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs des pères.
      11 De Hushim il engendra Abitub, et Elpaal.
      12 Les fils d'Elpaal : Éber, Misheam, et Shémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.
      13 Béria et Shéma, qui étaient chefs des pères des habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
      14 Achio, Shashak, Jérémoth,
      15 Zébadia, Arad, Éder,
      16 Micaël, Jishpha et Jocha, étaient fils de Béria.
      17 Zébadia, Meshullam, Hizki, Héber,
      18 Jishméraï, Jizlia, et Jobab, étaient fils d'Elpaal.
      19 Jakim, Zicri, Zabdi,
      20 Éliénaï, Tsilethaï, Éliel,
      21 Adaja, Béraja, et Shimrath, étaient fils de Shimeï.
      22 Jishpan, Éber, Éliel,
      23 Abdon, Zicri, Hanan,
      24 Hanania, Élam, Anthothija,
      25 Jiphdéja et Pénuel, étaient fils de Shashak.
      26 Shamshéraï, Shécharia, Athalia,
      27 Jaareshia, Élija et Zicri, étaient fils de Jérocham.
      28 Ce sont là les chefs des maisons des pères, chefs selon leur naissance. Ils habitaient à Jérusalem.
      29 Le père de Gabaon habitait à Gabaon ; sa femme s'appelait Maaca.
      30 Son fils, le premier-né, fut Abdon ; puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,
      31 Guédor, Achio et Zéker.
      32 Mikloth engendra Shiméa. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
      33 Ner engendra Kis ; Kis engendra Saül ; Saül engendra Jonathan, Malkishua, Abinadab et Eshbaal.
      34 Fils de Jonathan : Mérib-Baal. Mérib-Baal engendra Mica.
      35 Fils de Mica : Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
      36 Achaz engendra Jéhoadda ; Jéhoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri ; Zimri engendra Motsa ;
      37 Motsa engendra Binea, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Éleasa, qui eut pour fils Atsel.
      38 Atsel eut six fils, dont voici les noms : Azrikam, Bocru, Ismaël, Shéaria, Obadia et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d'Atsel.
      39 Fils d'Eshek, son frère : Ulam, son premier-né, Jéush le second, et Éliphélet le troisième.
      40 Les fils d'Ulam furent de vaillants guerriers, tirant de l'arc ; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des enfants de Benjamin.

      1 Chroniques 9

      1 Tous ceux d'Israël furent enregistrés dans les généalogies ; et voici, ils sont inscrits dans le livre des rois d'Israël. Et Juda fut transporté à Babylone à cause de ses prévarications.
      2 Les premiers habitants qui demeurèrent dans leurs possessions, dans leurs villes, étaient les Israélites, les sacrificateurs, les Lévites et les Néthiniens.
      3 A Jérusalem habitaient des enfants de Juda, des enfants de Benjamin, des enfants d'Éphraïm et de Manassé.
      4 Des enfants de Pharets, fils de Juda : Uthaï, fils d'Ammihud, fils d'Omri, fils d'Imri, fils de Bani.
      5 Des Shilonites : Asaja, le premier-né, et ses fils.
      6 Des enfants de Zérach : Jéuël et ses frères, six cent quatre-vingt-dix.
      7 Des enfants de Benjamin : Sallu, fils de Meshullam, fils de Hodavia, fils d'Assénua ;
      8 Jibnéja, fils de Jérocham ; Éla, fils d'Uzzi, fils de Micri ; Meshullam, fils de Shéphatia, fils de Réuël, fils de Jibnija ;
      9 Et leurs frères, selon leur génération : neuf cent cinquante-six. Tous ces hommes-là étaient chefs des pères, selon les maisons de leurs pères.
      10 Des sacrificateurs : Jédaeja, Jéhojarib, Jakin,
      11 Azaria, fils de Hilkija, fils de Meshullam, fils de Tsadok, fils de Mérajoth, fils d'Achitub, gouverneur de la maison de Dieu ;
      12 Adaja, fils de Jérocham, fils de Pashur, fils de Malkija ; Maesaï, fils d'Adiel, fils de Jachzéra, fils de Meshullam, fils de Meshillémith, fils d'Immer ;
      13 Et leurs frères, chefs de la maison de leurs pères, mille sept cent soixante, hommes vaillants, pour l'oeuvre du service de la maison de Dieu.
      14 Des Lévites : Shémaja, fils de Hashub, fils d'Azrikam, fils de Hashabia, des enfants de Mérari ;
      15 Bakbakkar, Hérèsh, Galal, Matthania, fils de Mica, fils de Zicri, fils d'Asaph ;
      16 Obadia, fils de Shémaja, fils de Galal, fils de Jéduthun ; Bérekia, fils d'Asa, fils d'Elkana, qui habita dans les villages des Néthophatiens.
      17 Et les portiers : Shallum, Akkub, Talmon, Achiman, et leurs frères ; Shallum était le chef.
      18 Et jusqu'à présent ils sont à la porte du roi, à l'orient. Ce sont les portiers pour le camp des enfants de Lévi.
      19 Shallum, fils de Coré, fils d'Ebiasaph, fils de Coré, et ses frères, les Corites, de la maison de son père, avaient la charge de l'ouvrage du service, gardant les seuils du tabernacle ; leurs pères avaient gardé l'entrée du camp de l'Éternel ;
      20 Phinées, fils d'Éléazar, avec qui l'Éternel était, fut autrefois leur chef.
      21 Zacharie, fils de Meshélémia, était portier à l'entrée du tabernacle d'assignation.
      22 Tous choisis pour portiers des seuils, ils étaient deux cent douze, enregistrés dans les généalogies d'après leurs villages ; David et Samuel, le Voyant, les avaient établis dans leur office.
      23 Eux et leurs enfants étaient préposés à la garde des portes de la maison de l'Éternel, de la maison du tabernacle.
      24 Il y avait des portiers aux quatre vents, à l'orient, à l'occident, au nord et au midi.
      25 Leurs frères, qui étaient dans leurs villages, devaient de temps en temps venir auprès d'eux pendant sept jours.
      26 Car ces quatre chefs des portiers étaient toujours en fonctions. Ils étaient Lévites, et étaient préposés sur les chambres et sur les trésors de la maison de Dieu.
      27 Ils se tenaient la nuit autour de la maison de Dieu ; car la garde leur en appartenait, et ils avaient la charge de l'ouvrir tous les matins.
      28 Il y en avait d'entre eux qui étaient commis sur les ustensiles du service. Car on en faisait le compte lorsqu'on les rentrait et qu'on les sortait.
      29 Il y en avait aussi qui étaient commis sur les ustensiles, sur tous les ustensiles du sanctuaire et sur la fleur de farine, le vin, l'huile, l'encens et les aromates.
      30 Ceux qui faisaient les parfums aromatiques étaient des fils de sacrificateurs.
      31 Matthithia, d'entre les Lévites, premier-né de Shallum, Corite, avait la charge des gâteaux cuits sur la plaque.
      32 Parmi les enfants des Kéhathites, leurs frères, il y en avait qui avaient la charge des pains de proposition, pour les apprêter, chaque sabbat.
      33 Ce sont là les chantres, chefs des maisons des pères des Lévites, demeurant dans les chambres, exemptés d'autres charges parce qu'ils devaient être en fonctions le jour et la nuit.
      34 Ce sont là les chefs des pères des Lévites, chefs selon leur naissance ; ils habitaient à Jérusalem.
      35 Le père de Gabaon, Jéïel, habita à Gabaon ; et le nom de sa femme était Maaca ;
      36 Son fils, le premier-né, fut Abdon, puis Tsur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
      37 Guédor, Achjo, Zacharie et Mikloth.
      38 Mikloth engendra Shiméam. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
      39 Ner engendra Kis ; Kis engendra Saül ; Saül engendra Jonathan, Malkishua, Abinadab et Eshbaal.
      40 Le fils de Jonathan fut Mérib-Baal ; et Mérib-Baal engendra Mica.
      41 Fils de Mica : Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
      42 Achaz engendra Jaera ; Jaera engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri ; Zimri engendra Motsa ;
      43 Motsa engendra Binea, qui eut pour fils Réphaja, qui eut pour fils Éleasa, qui eut pour fils Atsel.
      44 Atsel eut six fils, dont voici les noms : Azrikam, Bocru, Ismaël, Shéaria, Obadia et Hanan. Ce sont là les fils d'Atsel.

      1 Chroniques 25

      4 De Héman, les fils de Héman : Bukkija, Matthania, Uziel, Shébuel, Jérimoth, Hanania, Hanani, Élijatha, Guiddalthi, Romamthi-Ézer, Joshbékasha, Mallothi, Hothir et Machazioth.

      2 Chroniques 17

      8 Et avec eux les Lévites Shémaja, Néthania, Zébadia, Asaël, Shémiramoth, Jonathan, Adonija, Tobija et Tob-Adonija, Lévites, et avec eux Élishama et Joram, sacrificateurs.

      Néhémie 3

      6 Jojada, fils de Paséach, et Méshullam, fils de Bésodia, réparèrent la vieille porte ; ils en firent la charpente, et en posèrent les battants, les verrous et les barres.

      Néhémie 6

      13 Ils l'avaient soudoyé afin que, par crainte et en péchant, j'en agisse ainsi, et que, m'étant fait un mauvais renom, ils pussent me couvrir d'opprobre.

      Job 18

      17 Sa mémoire disparaîtra de la terre, et on ne prononcera plus son nom sur les places.

      Job 30

      8 Race impie, race sans nom, qui avait été chassée du pays !

      Psaumes 41

      6 Si quelqu'un vient me voir, il parle faussement ; son coeur amasse de mauvais desseins ; il s'en va dehors et il parle.

      Psaumes 54

      3 Car des étrangers se sont élevés contre moi, et des hommes violents cherchent ma vie ; ils n'ont point mis Dieu devant leurs yeux. Sélah (pause).

      Psaumes 103

      1 Psaume de David. Mon âme, bénis l'Éternel, et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom !

      Proverbes 10

      7 La mémoire du juste sera en bénédiction ; mais le nom des méchants tombera en pourriture.

      Proverbes 18

      10 Le nom de l'Éternel est une forte tour ; le juste y court, et il y est dans une haute retraite.

      Cantique 1

      3 Tes parfums ont une odeur suave, ton nom est comme un parfum répandu ; c'est pourquoi les jeunes filles t'ont aimé.

      Esaïe 7

      14 C'est pourquoi le Seigneur lui-même vous donnera un signe : Voici, la vierge sera enceinte ; elle enfantera un fils, et lui donnera le nom d'Emmanuel (Dieu avec nous).

      Esaïe 8

      3 Et je m'approchai de la prophétesse : elle conçut et enfanta un fils. Et l'Éternel me dit : Appelle-le : Maher-Shalal-Hash-Baz (Pillage prompt, ravage soudain).

      Esaïe 11

      14 Mais ils voleront sur l'épaule des Philistins, vers la mer ; ensemble ils pilleront les enfants de l'Orient ; ils étendront leur main sur Édom et Moab ; les enfants d'Ammon leur seront assujettis.
      15 Et l'Éternel mettra à sec le bras de mer de l'Égypte ; il lèvera sa main sur le fleuve, avec un souffle terrible ; il le partagera en sept ruisseaux, et fera qu'on y passe avec des chaussures.
      16 Et il y aura une route pour le reste de son peuple, qui sera réchappé de l'Assyrie, comme il y en eut une pour Israël, lorsqu'il remonta du pays d'Egypte.

      Esaïe 14

      22 Je m'élèverai contre eux, dit l'Éternel des armées ; et je retrancherai de Babylone son nom et son reste, le fils et le petit-fils, dit l'Éternel.

      Esaïe 30

      27 Voici, le nom de l'Éternel vient de loin ; sa colère brûle, et le poids en est accablant ; c'est un violent incendie ; ses lèvres sont pleines de courroux, sa langue est comme un feu dévorant.

      Esaïe 55

      13 Au lieu du buisson croîtra le cyprès, au lieu de l'épine croîtra le myrte ; et ce sera pour l'Éternel une gloire, un signe perpétuel, qui ne sera jamais retranché.

      Esaïe 56

      5 Je leur donnerai une place dans ma maison et dans mes murs, et un nom meilleur que celui de fils et de filles ; je leur donnerai un nom éternel, qui ne sera pas retranché.

      Esaïe 62

      1 Pour l'amour de Sion, je ne me tairai point ; pour l'amour de Jérusalem, je n'aurai point de repos, jusqu'à ce que sa justice paraisse comme l'éclat du jour, et sa délivrance comme un flambeau qui s'allume.
      2 Alors les nations verront ta justice, et tous les rois ta gloire. Et on t'appellera d'un nouveau nom, que la bouche de l'Éternel aura déclaré.
      3 Tu seras une couronne d'ornement dans la main de l'Éternel, et une tiare royale dans la main de ton Dieu.
      4 On ne te nommera plus la délaissée, et on ne nommera plus ta terre la désolée ; mais on t'appellera : Mon plaisir en elle, et ta terre : La mariée ; car l'Éternel mettra son plaisir en toi, et ta terre aura un époux.
      5 Comme un jeune homme épouse une vierge, ainsi tes enfants t'épouseront, et ton Dieu se réjouira de toi, comme l'époux se réjouit de la fiancée.

      Esaïe 63

      12 Qui fit marcher à la droite de Moïse son bras glorieux ; qui fendit les eaux devant eux, pour se faire un nom éternel ;
      14 L'Esprit de l'Éternel les a conduits doucement, comme une bête qui descend dans la vallée ; c'est ainsi que tu as conduit ton peuple, pour te faire un nom glorieux.

      Esaïe 65

      15 Vous laisserez votre nom pour servir d'imprécation à mes élus ; et le Seigneur, l'Éternel te fera mourir ; mais il appellera ses serviteurs d'un autre nom.

      Jérémie 32

      20 Tu as fait des signes et des prodiges au pays d'Égypte, jusqu'à ce jour, et en Israël et parmi les hommes, et tu t'es acquis un renom tel qu'il est aujourd'hui.

      Lamentations 3

      1 Je suis l'homme qui ai vu l'affliction sous la verge de sa fureur.
      2 Il m'a conduit et fait marcher dans les ténèbres, et non dans la lumière.
      3 Contre moi seul il tourne et retourne sa main tout le jour.
      4 Il a fait vieillir ma chair et ma peau ; il a brisé mes os.
      5 Il a bâti contre moi, et m'a environné d'amertume et de peine.
      6 Il m'a fait habiter dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts dès longtemps.
      7 Il a élevé autour de moi un mur, afin que je ne sorte point ; il a appesanti mes fers.
      8 Même quand je crie et que j'appelle du secours, il repousse ma prière.
      9 Il a fermé mes chemins avec des pierres de taille ; il a ruiné mes sentiers.
      10 Il a été pour moi un ours en embuscade, un lion dans les lieux cachés.
      11 Il a détourné mes chemins, il m'a déchiré, et il m'a mis dans la désolation.
      12 Il a tendu son arc, et m'a placé comme un but pour la flèche.
      13 Il a fait entrer dans mes reins les flèches de son carquois.
      14 Je suis la risée de tout mon peuple, et leur chanson tout le jour.
      15 Il m'a rassasié d'amertume ; il m'a enivré d'absinthe.
      16 Il m'a brisé les dents avec du gravier ; il m'a couvert de cendre.
      17 Tu as éloigné la paix de mon âme ; j'ai oublié le bonheur.
      18 Et j'ai dit : Ma force est perdue, et l'espérance que j'avais en l'Éternel !
      19 Souviens-toi de mon affliction et de ma misère ; ce n'est qu'absinthe et que poison.
      20 Mon âme s'en souvient sans cesse, et elle est abattue au-dedans de moi.
      21 Voici ce que je veux rappeler à mon coeur, et c'est pourquoi j'aurai de l'espérance :
      22 Ce sont les bontés de l'Éternel, que nous n'ayons pas été consumés ; ses compassions n'ont point défailli.
      23 Elles se renouvellent chaque matin ; ta fidélité est grande !
      24 L'Éternel est mon partage, dit mon âme ; c'est pourquoi j'espérerai en lui !
      25 L'Éternel est bon pour ceux qui s'attendent à lui, pour l'âme qui le recherche.
      26 Il est bon d'attendre en repos la délivrance de l'Éternel.
      27 Il est bon à l'homme de porter le joug dès sa jeunesse.
      28 Il sera assis solitaire et silencieux, parce que Dieu le lui impose.
      29 Il mettra sa bouche dans la poussière, en disant : Peut-être y a-t-il quelque espérance !
      30 Il tendra la joue à celui qui le frappe, il sera rassasié d'opprobres.
      31 Car le Seigneur ne rejette pas à toujours.
      32 Mais s'il afflige, il a aussi compassion, selon la grandeur de sa miséricorde.
      33 Car ce n'est pas volontiers qu'il afflige et contriste les fils des hommes.
      34 Quand on foule sous les pieds tous les prisonniers du pays ;
      35 Quand on pervertit le droit de quelqu'un en la présence du Très-Haut ;
      36 Quand on fait tort à quelqu'un dans sa cause, le Seigneur ne le voit-il pas ?
      37 Qui est-ce qui dit qu'une chose est arrivée, sans que le Seigneur l'ait commandé ?
      38 Les maux et les biens ne procèdent-ils pas de la volonté du Très-Haut ?
      39 Pourquoi l'homme vivant se plaindrait-il ? -Que chacun se plaigne de ses péchés !
      40 Recherchons nos voies, et les sondons, et retournons à l'Éternel.
      41 Élevons nos coeurs avec nos mains vers Dieu qui est au ciel :
      42 Nous avons péché, nous avons été rebelles, et toi, tu n'as point pardonné.
      43 Tu t'es enveloppé dans ta colère, et tu nous as poursuivis ; tu as tué, tu n'as point épargné.
      44 Tu t'es enveloppé d'un nuage, afin que notre requête ne te parvienne point.
      45 Tu as fait de nous, au milieu des peuples, des balayures et un objet de mépris.
      46 Tous nos ennemis ouvrent la bouche contre nous.
      47 La frayeur et la fosse ont été pour nous, avec la destruction et la ruine !
      48 Mon oeil se fond en ruisseaux d'eaux, à cause de la ruine de la fille de mon peuple.
      49 Mon oeil pleure et ne cesse point, parce qu'il n'y a point de relâche,
      50 Jusqu'à ce que l'Éternel regarde et qu'il voie des cieux !
      51 Mon oeil afflige mon âme, à cause de toutes les filles de ma ville.
      52 Ceux qui sont mes ennemis sans cause, m'ont donné la chasse comme à un oiseau.
      53 Ils ont voulu anéantir ma vie dans une fosse, ils ont jeté des pierres sur moi.
      54 Les eaux montèrent par-dessus ma tête ; je disais : C'en est fait de moi !
      55 J'ai invoqué ton nom, ô Éternel ! du fond de la fosse.
      56 Tu as entendu ma voix ; ne cache point ton oreille à mes soupirs, à mes cris !
      57 Au jour où je t'ai invoqué, tu t'es approché, tu as dit : Ne crains rien !
      58 Seigneur, tu as plaidé la cause de mon âme, tu as racheté ma vie.
      59 Tu as vu, Éternel, le tort qu'on me fait ; fais-moi justice !
      60 Tu as vu toutes leurs vengeances, tous leurs complots contre moi.
      61 Tu as entendu, ô Éternel ! leurs outrages et tous leurs complots contre moi ;
      62 Les discours de ceux qui s'élèvent contre moi, et les desseins qu'ils forment contre moi tout le jour.
      63 Regarde : quand ils s'asseyent ou quand ils se lèvent, je suis le sujet de leur chanson.
      64 Tu leur rendras leur récompense, ô Éternel ! selon l'oeuvre de leurs mains.
      65 Tu leur donneras l'aveuglement du coeur ; ta malédiction sera pour eux.
      66 Tu les poursuivras dans ta colère, tu les extermineras, ô Éternel ! de dessous les cieux.

      Ezéchiel 36

      22 C'est pourquoi dis à la maison d'Israël : Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel : Je n'agis pas de la sorte à cause de vous, maison d'Israël, mais à cause de mon saint nom, que vous avez profané parmi les nations où vous êtes allés.

      Ezéchiel 39

      13 Et tout le peuple du pays les enterrera, et il en aura du renom, au jour où je me glorifierai, dit le Seigneur, l'Éternel.

      Ezéchiel 48

      35 Le circuit de la ville sera de dix-huit mille cannes, et depuis ce jour le nom de la ville sera : L'Éternel est ici.

      Daniel 1

      6 Il y avait parmi eux, d'entre les enfants de Juda, Daniel, Hanania, Mishaël et Azaria.

      Daniel 9

      15 Et maintenant, Seigneur notre Dieu, qui as tiré ton peuple du pays d'Égypte par ta main puissante, et qui t'es acquis un nom tel qu'il est aujourd'hui, nous avons péché, nous avons agi méchamment !

      Osée 1

      4 Et l'Éternel lui dit : Appelle-le du nom de Jizréel ; car encore un peu de temps, et je punirai la maison de Jéhu pour le sang versé à Jizréel, et je ferai cesser le règne de la maison d'Israël.
      6 Elle conçut encore, et enfanta une fille, et l'Éternel dit à Osée : Appelle-la du nom de Lo-Ruchama (dont on n'a pas pitié) ; car je ne continuerai plus à avoir pitié de la maison d'Israël pour leur pardonner entièrement.

      Osée 2

      1 Dites à vos frères : Ammi (mon peuple) ! et à vos soeurs : Ruchama (dont on a pitié) !
      23 Et je la sèmerai pour moi dans la terre, et je ferai miséricorde à Lo-Ruchama ; et je dirai à Lo-Ammi : Tu es mon peuple ! et il me dira : "Mon Dieu !"

      Matthieu 1

      21 Et elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de JÉSUS (Sauveur) ; car c'est lui qui sauvera son peuple de leurs péchés.

      Matthieu 5

      9 Heureux les pacifiques ; car ils seront appelés enfants de Dieu.
      45 Afin que vous soyez des enfants de votre Père qui est dans les cieux ; car il fait lever son soleil sur les méchants et sur les bons, et il fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes.

      Matthieu 7

      22 Plusieurs me diront en ce jour-là : Seigneur ! Seigneur ! n'avons-nous pas prophétisé en ton nom ? et n'avons-nous pas chassé les démons en ton nom ? et n'avons-nous pas fait plusieurs miracles en ton nom ?

      Matthieu 10

      22 Et vous serez haïs de tous à cause de mon nom ; mais celui qui persévérera jusqu'à la fin, c'est celui-là qui sera sauvé.

      Matthieu 28

      19 Allez donc et instruisez toutes les nations, les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit,

      Marc 3

      16 C'était Simon, auquel il donna le nom de Pierre ;

      Marc 5

      9 Et Jésus lui demanda : Comment t'appelles-tu ? Et il répondit : Je m'appelle Légion ; car nous sommes plusieurs.

      Marc 9

      38 Alors Jean, prenant la parole, lui dit : Maître, nous avons vu quelqu'un chasser les démons en ton nom et qui ne nous suit pas, et nous nous y sommes opposés, parce qu'il ne nous suit pas.

      Luc 1

      59 Et étant venus le huitième jour pour circoncire le petit enfant, ils l'appelaient Zacharie, du nom de son père.

      Luc 6

      22 Vous serez heureux, lorsque les hommes vous haïront, vous chasseront, vous diront des outrages et rejetteront votre nom comme mauvais, à cause du Fils de l'homme.

      Luc 10

      17 Or, les soixante et dix disciples revinrent avec joie, disant : Seigneur, les démons mêmes nous sont assujettis en ton nom.
      20 Toutefois ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont assujettis ; mais réjouissez-vous plutôt de ce que vos noms sont écrits dans les cieux.

      Luc 20

      36 Car ils ne pourront non plus mourir, parce qu'ils seront semblables aux anges, et qu'ils seront enfants de Dieu, étant enfants de la résurrection.

      Jean 1

      12 Mais à tous ceux qui l'ont reçu, il leur a donné le droit d'être faits enfants de Dieu, savoir, à ceux qui croient en son nom,
      42 Et il l'amena à Jésus. Jésus, l'ayant regardé, lui dit : Tu es Simon, fils de Jona ; tu seras appelé Céphas (c'est-à-dire, Pierre).

      Jean 2

      23 Pendant qu'il était à Jérusalem, à la fête de Pâque, plusieurs crurent en son nom, voyant les miracles qu'il faisait.

      Jean 3

      18 Celui qui croit en lui n'est point condamné, mais celui qui ne croit point est déjà condamné, parce qu'il n'a pas cru au nom du Fils unique de Dieu.
      23 Et Jean baptisait aussi à Énon, près de Salim, parce qu'il y avait là beaucoup d'eau, et on y allait pour être baptisé.

      Jean 5

      13 Mais celui qui avait été guéri ne savait qui c'était ; car Jésus s'était retiré secrètement, parce qu'il y avait foule en ce lieu-là.

      Jean 6

      71 Or, il parlait de Judas l'Iscariote, fils de Simon ; car celui-ci devait le trahir, lui, l'un des douze.

      Jean 13

      26 Jésus répondit : C'est celui à qui je donnerai un morceau trempé. Et ayant trempé un morceau, il le donna à Judas l'Iscariote, fils de Simon.

      Jean 14

      22 Judas, non pas l'Iscariote, lui dit : Seigneur, d'où vient que tu te feras connaître à nous, et non pas au monde ?

      Jean 20

      24 Or, Thomas, l'un des douze, appelé Didyme, n'était pas avec eux lorsque Jésus vint.

      Actes 1

      15 En ces jours-là, Pierre se levant au milieu des disciples, assemblés au nombre d'environ cent vingt personnes, leur dit :

      Actes 4

      12 Et il n'y a de salut en aucun autre ; car sous le ciel il n'y a pas un autre nom, qui ait été donné aux hommes, par lequel nous devions être sauvés.
      18 Et les ayant rappelés, ils leur défendirent absolument de parler, et d'enseigner au nom de Jésus.

      Actes 5

      41 Eux donc se retirèrent de devant le Sanhédrin, remplis de joie d'avoir été jugés dignes de souffrir des opprobres pour le nom de Jésus.

      Actes 8

      12 Mais, quand ils eurent cru à Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle de ce qui concerne le royaume de Dieu et le nom de Jésus-Christ, ils furent baptisés, tant les hommes que les femmes.

      Actes 9

      16 Et je lui montrerai combien il doit souffrir pour mon nom.

      Actes 10

      48 Et il commanda qu'on les baptisât au nom du Seigneur. Alors ils le prièrent de demeurer quelques jours avec eux.

      Actes 15

      26 Hommes qui ont exposé leur vie pour le nom de notre Seigneur Jésus-Christ.

      Actes 18

      15 Mais s'il s'agit de disputes relatives à une doctrine, et à des noms, et à votre loi, vous y aviserez vous-mêmes, car je ne veux point être juge de ces choses.

      Actes 21

      13 Mais Paul répondit : Que faites-vous, en pleurant et me brisant le coeur ? Car je suis prêt, non seulement à être lié, mais même à mourir à Jérusalem pour le nom du Seigneur Jésus.

      1 Corinthiens 5

      4 (Au nom de notre Seigneur Jésus-Christ, vous et mon esprit étant assemblés, avec la puissance de notre Seigneur Jésus-Christ,)

      Ephésiens 5

      20 Rendez grâces toujours pour toutes choses à Dieu le Père, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ.

      Philémon 1

      10 Je te prie pour mon fils Onésime, que j'ai engendré étant dans les chaînes,

      Hébreux 1

      4 Ayant été fait d'autant plus excellent que les anges, qu'il a hérité d'un nom plus excellent que le leur.

      Jacques 5

      10 Mes frères, prenez pour modèle de souffrance et de patience les prophètes qui ont parlé au nom du Seigneur.

      1 Pierre 4

      14 Si l'on vous dit des injures pour le nom de Christ, vous êtes bienheureux ; car l'Esprit de gloire, l'Esprit de Dieu, repose sur vous. Il est blasphémé par eux, mais il est glorifié par vous.

      1 Jean 3

      23 Et c'est ici son commande-ment : que nous croyions au nom de son Fils Jésus-Christ, et que nous nous aimions les uns les autres, comme il nous l'a commandé.

      1 Jean 5

      13 Je vous ai écrit ces choses, à vous qui croyez au nom du Fils de Dieu, afin que vous sachiez que vous avez la vie éternelle, et afin que vous croyiez au nom du Fils de Dieu.

      3 Jean 1

      7 Car ils sont partis pour son nom, sans rien prendre des Gentils.

      Apocalypse 2

      3 Tu as souffert, tu as eu de la patience, et tu as travaillé pour mon nom, et tu ne t'es point découragé.
      4 Mais j'ai contre toi, que tu as abandonné ta première charité.
      5 Souviens-toi donc d'où tu es déchu, repens-toi, et fais tes premières oeuvres ; sinon je viendrai bientôt à toi, et si tu ne te repens, j'ôterai ton chandelier de sa place.
      6 Toutefois tu as ceci, c'est que tu hais les actions des Nicolaïtes, lesquelles je hais aussi.
      7 Que celui qui a des oreilles, écoute ce que l'Esprit dit aux Églises : A celui qui vaincra, je lui donnerai à manger de l'arbre de vie, qui est au milieu du paradis de Dieu.
      8 Écris aussi à l'ange de l'Église de SMYRNE : Voici ce que dit le Premier et le Dernier, qui a été mort, et qui a repris la vie :
      9 Je connais tes oeuvres, et ta tribulation, et ta pauvreté, (quoique tu sois riche) et les calomnies de ceux qui se disent Juifs, et ne le sont point, mais qui sont une synagogue de Satan.
      10 Ne crains rien des choses que tu auras à souffrir ; voici, le diable va jeter en prison quelques-uns de vous, afin que vous soyez éprouvés ; et vous aurez une affliction de dix jours. Sois fidèle jusqu'à la mort, et je te donnerai la couronne de vie.
      11 Que celui qui a des oreilles, écoute ce que l'Esprit dit aux Églises : Celui qui vaincra, ne recevra aucun dommage de la seconde mort.
      12 Écris aussi à l'ange de l'Église de PERGAME : Voici ce que dit celui qui a l'épée aiguë à deux tranchants :
      13 Je connais tes oeuvres, et le lieu que tu habites, où Satan a son trône ; et tu retiens mon nom, et tu n'as point renié ma foi, même aux jours où Antipas, mon fidèle martyr, a été mis à mort au milieu de vous, où Satan habite.
      17 Que celui qui a des oreilles, écoute ce que l'Esprit dit aux Églises : A celui qui vaincra, je lui donnerai à manger de la manne cachée ; et je lui donnerai un caillou blanc, et sur le caillou sera écrit un nouveau nom, que personne ne connaît que celui qui le reçoit.

      Apocalypse 3

      1 Ecris aussi à l'ange de l'Église de SARDES : Voici ce que dit celui qui a les sept esprits de Dieu, et les sept étoiles : Je connais tes oeuvres ; tu as la réputation d'être vivant ; mais tu es mort.
      4 Tu as aussi à Sardes quelque peu de personnes qui n'ont point souillé leurs vêtements, et qui marcheront avec moi en vêtements blancs, car ils en sont dignes.
      5 Celui qui vaincra, sera vêtu de vêtements blancs, et je n'effacerai point son nom du livre de vie ; et je confesserai son nom devant mon Père et devant ses anges.
      8 Je connais tes oeuvres ; voici, j'ai ouvert une porte devant toi, et personne ne peut la fermer ; parce que tu as peu de force, que tu as gardé ma parole, et que tu n'as point renié mon nom.
      12 Celui qui vaincra, je ferai de lui une colonne dans le temple de mon Dieu, et il n'en sortira plus ; et j'écrirai sur lui le nom de mon Dieu, et le nom de la cité de mon Dieu, de la nouvelle Jérusalem, qui descend du ciel, d'auprès de mon Dieu, et mon nouveau nom.

      Apocalypse 11

      13 A cette même heure il se fit un grand tremblement de terre ; et la dixième partie de la ville tomba, et sept mille hommes furent tués par le tremblement de terre, et les autres furent effrayés et donnèrent gloire au Dieu du ciel.

      Apocalypse 13

      1 Et je me tins debout sur le sable de la mer ; (3-) Et je vis monter de la mer une bête qui avait sept têtes et dix cornes, et sur ses cornes dix diadèmes, et sur ses têtes un nom de blasphème.

      Apocalypse 14

      1 Je regardai ensuite, et voici l'Agneau se tenait sur la montagne de Sion, et avec lui cent quarante-quatre mille personnes, qui avaient le nom de son Père écrit sur leurs fronts.

      Apocalypse 17

      5 Et sur son front était écrit un nom : Mystère : Babylone la grande, la mère des fornicateurs et des abominations de la terre.

      Apocalypse 19

      12 Ses yeux étaient comme une flamme de feu ; il avait sur sa tête plusieurs diadèmes. Il avait un nom écrit que personne ne connaît que lui-même.

      Apocalypse 22

      4 Ils verront sa face, et son nom sera sur leurs fronts.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.