Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

PIERRE (1re épître de)

Adresse.

Cet écrit, qui ressemble davantage à une exhortation munie d'un cadre épistolaire qu'à une lettre proprement dite, n'est pas adressée à une communauté particulière ni même à un petit groupe de communautés, mais « aux élus qui vivent en étrangers dans la Dispersion, dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l'Asie et la Bithynie ». Ce terme de « Dispersion » (voir Diaspora) a fait croire que les lecteurs, visés étaient des Juifs convertis (ainsi Origène, Jérôme, Calvin, Bèze, B. Weiss, etc.), et les nombreuses citations de l'A. T, paraissent confirmer cette supposition. La Diaspora juive était, certes, très vivante à cette époque en Asie Mineure, mais l'histoire de la mission chrétienne incline à penser que ces communautés comprenaient surtout d'anciens païens. C'est ce qu'indiquent aussi plusieurs passages (1Pi 1:14,18 2:10 3:6 4:3 etc.). Quant à ceux qui paraissent viser d'anciens Juifs (l'adresse par exemple), ils s'expliquent facilement par l'accomplissement des prophéties. Les chrétiens sont devenus le peuple de Dieu, et les privilèges du peuple juif appartiennent maintenant aux chrétiens. Toutefois il ne faut pas aller jusqu'à prétendre qu'il ne s'agit dans l'épître que d'anciens païens, car il est fort probable qu'il y avait au sein de ces communautés d'anciens Juifs convertis. Ces Églises ne semblent pas renfermer beaucoup de riches, mais plutôt des gens pauvres, des esclaves. D'autre part, on peut douter que l'auteur connaisse ses lecteurs. Rien, en effet, n'indique des rapports personnels. Notre épître est adressée à l'Église en général et ne vise aucune communauté particulière. Elle s'adresse à tous les chrétiens et non à des individus. C'est bien une épître « catholique » (voir ce mot).

Contenu.

A l'encontre des lettres de Paul, notre ép. ne présente aucun plan systématique. Le but de l'auteur c'est l'exhortation : exhortation à la sainteté et à l'amour en vue de la fin prochaine. Dieu a donné aux hommes une espérance de vie par la résurrection de son Fils (1Pi 1:3-12). C'est pourquoi il importe d'aspirer à la sainteté (1Pi 1:13-25) en renonçant au mal et en communiant avec le Christ, pierre angulaire de la maison spirituelle (1Pi 2:1,10). Suivent une série d'exhortations concernant la soumission aux autorités (1Pi 2:13,17), l'obéissance des esclaves à leurs maîtres (1Pi 2:18,25), les devoirs des époux (1Pi 3:1,7), les devoirs envers les frères (1Pi 3:8,12), la fidélité dans la souffrance (1Pi 3:13,17) en imitation du Christ qui, bien que juste, a souffert pour les péchés des autres (1Pi 3:18-4:6, avec une digression sur la prédication aux morts). L'auteur exhorte ensuite les fidèles à l'amour fraternel (1Pi 4:7,11) et à la patience dans l'épreuve des persécutions présentes (1Pi 4:12,19). Il termine en indiquant les devoirs réciproques des anciens et des fidèles (1Pi 5:1,7) et en exhortant les lecteurs à la fermeté et à la vigilance (1Pi 5:8,11). La lettre s'achève par des indications personnelles (1Pi 5:12) et la salutation (1Pi 5:13 et suivant).

L'auteur n'est pas un théologien, c'est un chrétien qui exprime la voix du peuple. Sa théologie est simple et dégagée de tout caractère spéculatif et métaphysique. Dieu est avant tout le Père : père de Jésus-Christ (1Pi 1:3) et père des croyants (1Pi 1:17) ; mais il est aussi le juge impartial et juste (1Pi 4:5 1:17). Christ se présente comme le Rédempteur, et toute la christologie part de cette conviction : rédemption par le sacrifice de la croix (1Pi 1:19 2:24 3:18). Ce sacrifice est salutaire non seulement pour les vivants, pour ceux qui ont suivi le Christ, mais, et sur ce point l'épître donne la solution d'un problème que d'autres ont déjà fait entrevoir (Ro 10:6,7, Eph 4:8,10), pour ceux qui sont morts avant l'accomplissement de la rédemption par la croix. C'est à cet effet que Christ est descendu au séjour des morts (voir Descente aux enfers) afin d'y prêcher l'évangile du salut et de rendre les morts à la vie par l'Esprit (1Pi 3:19 4:6).

--La morale est fortement développée à l'intérieur de l'ép., avec de nombreux conseils. Elle découle de la mort même du Christ qui nous amène à rompre avec le mal. Et l'auteur exhorte ses lecteurs à la sainteté (1Pi 1:15) et à l'amour fraternel (1Pi 4:8) ; il place devant eux une table de devoirs sociaux et familiaux. Mais cette morale porte un caractère particulier. Elle est orientée vers l'avenir, elle est conditionnée par la parousie prochaine (1Pi 4:7 et suivants). L'eschatologie de notre auteur ne ressemble pas à celle des apocalypses. Elle porte, elle aussi, un cachet de simplicité qui la rapproche de celle des évangiles.

Sauf sur un point, comme on l'a vu, notre épître ne porte aucun cachet d'originalité. Partout elle présuppose Paul et sa doctrine, et elle lui emprunte ses conceptions fondamentales. C'est Paul que l'on retrouve dans la façon dont notre auteur conçoit le Christ, le salut par la mort du Christ, la foi. Il emploie même des formules qui semblent prises dans les lettres pauliniennes (ainsi : « rendu vivant » 1Pi 3:18, « révéler » et « révélation » 1Pi 1:5,12,13, etc.). Par endroits même, on a l'impression que l'auteur copie ou imite un passage de Paul. Les analogies sont surtout frappantes avec Romains et Ephésiens (ainsi : 1Pi 2:4,8 et Ro 9:32 4:10 et Ro 12:6,8 2:13,17 et Ro 13:1,7 3:22 et Eph 1:20 3:18 et Eph 2:18 3:12, etc.). Enfin les formules du début et de la fin de la lettre se concevraient très bien sous la plume de Paul. --La littérature paulinienne n'est pas la seule qui ait des analogies avec notre écrit. Il y a aussi des points de contact avec l'épître de Jacques (ainsi : 1Pi 1:23 et Jas 1:18 2:11 et Jas 4:1 4:8 et Jas 5:20, etc.) ; et la priorité paraît être plutôt du côté de Jacques, plus bref et abrupt que Pierre qui développe et atténue. En dehors de ces influences plus ou moins directes, l'auteur subit plus que tout autre l'influence de l'A.T. Les citations abondent en même temps que les réminiscences. L'auteur se sert des anciennes images d'Israël pour les adapter aux notions chrétiennes. Il connaît parfaitement les Proverbes, les Psaumes et les écrits des prophètes (ainsi 1Pi 1:24 et suivant et Esa 40:6-8 1Pi 2:22,24 et Esa 53:9,12 3:10-12 et Ps 34:13-17, etc.). Toutes les citations sont faites d'après le texte grec des LXX, et nulle part, quand il y a des divergences entre les deux textes, on ne sent l'influence de l'hébreu. L'auteur possède bien les LXX et en reprend le vocabulaire ; parfois même des versets entiers sont composés de mots des LXX mais sans qu'on puisse parler de citation (1Pi 2:3,10). Toutefois, si l'auteur utilise la langue de la Bible grecque, ce n'est jamais d'une façon servile, il ne la copie pas et souvent même il lui prête un autre sens.

Auteur.

L'épître se donne comme étant de Pierre. Mais en admettant avec B. Weiss, l'école d'Erlangen, Schleiermacher, Renan l'authenticité de cet écrit, on rencontre de sérieuses difficultés. La langue en est excellente et le vocabulaire très riche (60 mots ne se retrouvent nulle part ailleurs dans le N.T. et les LXX). Pierre n'était certes pas une personnalité de second ordre, et le rôle qu'il a joué dans la primitive communauté prouve nettement sa valeur. Il connaissait très certainement le grec, qui était fort courant dans les petites villes de Galilée à cette époque ; mais il est difficile de croire qu'il ait pu s'exprimer d'une façon aussi limpide et dans un grec aussi pur. D'autres arguments ont été invoqués par la critique contre la composition par Pierre. Tout d'abord, c'est l'absence de souvenirs directs du ministère et de l'enseignement de Jésus. On comprend mal qu'un témoin oculaire des souffrances du Christ n'ait pas d'autres termes plus précis et personnels pour dépeindre ces souffrances. Enfin les concepts particuliers de l'Évangile : Fils de l'homme, Royaume des cieux, Vie éternelle, manquent complètement. On insiste également sur le manque d'originalité de l'épître, en particulier la dépendance de notre auteur à l'égard de Paul. Se fondant sur ces différents arguments, Jülicher et d'autres concluent que l'auteur est un chrétien de la fin du I er siècle, qui écrit à ses compagnons persécutés une lettre de consolation qu'il place sous l'égide d'un des piliers de l'Eglise, victime lui aussi de persécutions.

Toutefois on peut se demander si tous les arguments mentionnés contre l'authenticité ont bien la valeur qu'on leur attribue. L'absence complète d'allusions personnelles à la vie de Jésus semble prouver plutôt en faveur de l'authenticité. Un auteur écrivant sous le nom de Pierre n'aurait pas manqué de faire allusion à des souvenirs historiques sur la personne du Christ. L'exemple de l'auteur de la 2 e ép. de Pierre le prouve assez clairement par les nombreuses allusions au ministère de Jésus. --D'autre part, la dépendance que montre notre épître vis-à-vis du paulinisme n'est pas un critère absolu. Pierre s'est montré, en plus d'une occasion, d'un caractère versatile. N'est-il pas l'homme du reniement ? Et à Antioche, alors qu'il approuvait la façon d'agir de Paul, n'a-t-il pas renié brusquement son point de vue par crainte des judéo-chrétiens ? Aussi ne serait-il pas très étonnant que sur la fin de sa vie, alors qu'il se trouvait dans le voisinage de Paul, il eût adopté les conceptions et les doctrines du grand apôtre. Pierre à Rome n'était plus sous la tutelle de Jacques, mais sous celle de Paul, et l'apôtre qui était un homme du peuple ne pouvait manquer de se laisser influencer et guider par la puissante personnalité de Paul.

La clef du problème pourrait nous être donnée par un passage de la lettre : « Je vous écris par Silvain » (1Pi 5:12). Silvain, qui n'est autre que le Silas des Actes (Ac 15:22), était un ancien compagnon de Paul (Ac 15:40) pendant le deuxième voyage missionnaire. Il est auprès de Paul quand celui-ci écrit aux Thessaloniciens (1Th 1:1 2Th 1:1). Peut-être même lui servit-il de secrétaire, s'assimilant les conceptions de l'apôtre. Ancien Juif de la Diaspora, pénétré de culture hellénistique, il devient un membre influent de la communauté de Jérusalem. Devenu compagnon de Pierre, il n'est pas impossible qu'il ait écrit notre épître au nom et sur les conseils de l'apôtre. Dès lors il est facile de s'expliquer les tournures et le caractère pauliniens de notre écrit. Cette hypothèse d'une composition par Silvain se trouve confirmée, ainsi que le remarque Rademacher, par le caractère extérieur de l'écrit. Plusieurs formules, l'emploi fréquent du mot grec homoïôs qui correspond au latin item, montrent que l'auteur est un scribe de profession, ce qu'était très certainement Silvain.

Date et lieu de composition.

La date que l'on attribue à cette ép. varie suivant les hypothèses sur l'auteur de l'écrit. Les partisans de l'authenticité absolue la placent à des moments divers de la vie de l'apôtre, moments qui vont de 45 à 66. Les adversaires de l'authenticité descendent beaucoup plus bas, certains jusque vers 140. De toutes les Hypothèses, la plus probable, si l'on admet la composition de l'écrit par Silvain au nom de l'apôtre, est celle qui la situe dans les années 62 à 66. Notre épître connaît Paul et utilise même certaines de ses lettres, comme on l'a vu ; il est donc impossible de remonter au delà de 59 ou 60, date approximative de la composition de l'épître aux Éphésiens. D'autre part Clément, en écrivant aux Corinthiens, paraît avoir connu 1 P., et il est impossible dès lors de descendre au delà de 95. Le contenu de l'épître semble parler en faveur d'une date ancienne. On a affaire à la première génération des chrétiens, car les allusions au paganisme qu'ils ont quitté sont nombreuses (1:14 4:3 et suivant, etc.). L'attente de la parousie est vive, et son arrivée est considérée comme proche. L'épiscopat n'existe pas encore (1Pi 5:1 et suivants). C'est un temps de tribulations pour les Eglises, mais les persécutions n'ont pas encore le caractère officiel qu'elles prendront plus tard. Il est donc probable que cette lettre précède la persécution de Néron dans laquelle l'apôtre trouva la mort, et qu'elle date d'environ 64. Les critiques qui contestent l'existence de tout lien, même indirect, entre l'apôtre et notre écrit, pensent plutôt à la persécution survenue sous Domitien, certains même à l'époque de Trajan. Mais dans ce dernier cas, on se heurterait au témoignage de Clément.

La lettre est datée de Babylone (1Pi 5:13). Il est difficile de croire qu'il s'agisse ici de Babylone en Caldée. A l'époque où l'épître fut écrite, cette ville n'était plus guère qu'un souvenir. Il ne peut s'agir non plus de la Babylonie, car la mission chrétienne n'y avait pas encore fondé d'Église, et la tradition n'a pas, gardé le souvenir d'un séjour de Pierre en cette région. Bien au contraire, les traditions orientales envoient notre apôtre à Rome. Une autre hypothèse (Ed. Naville), qui à première vue paraît très séduisante, a voulu voir en Babylone une ville d'Egypte qui portait ce nom. Située sur l'emplacement du Vieux-Caire, cette ville semble avoir eu une importance relativement grande. Un évêché y est établi au V e siècle, et Joinville la mentionne dans ses Mémoires comme étant la principale ville d'Egypte. De plus, la tradition de l'Église copte voit son fondateur et premier évêque en Marc, qui est le compagnon de Pierre lors de la rédaction de l'épître. Toutefois nulle part il n'est question d'un séjour de Pierre en Egypte, et l'Eglise copte qui a gardé le souvenir de Marc n'aurait pas oublié Pierre. L'hypothèse la plus vraisemblable est celle qui voit en Babylone la ville de Rome. Pierre est très probablement mort à Rome (voir Simon Pierre, Marc) ; d'autre part, cette métaphore n'est pas inconnue du monde chrétien, puisque l'Apocalypse l'emploie comme une désignation courante. Ainsi donc, il semble bien que notre écrit, authentique ou non, soit originaire de Rome. BIBLIOGRAPHIE. --Il existe en français un excellent commentaire sur I P., celui de J. MonnieR : La 1re épître de l'apôtre Pierre (1900). Parmi les autres, nous recommandons ceux de : R. Kkopf dans la collection Meyer, et H. Windisch dans la collection Lietzmann. O. C.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Psaumes 34

      13 Quel est l’homme qui désire la vie, Qui aime de (longs) jours pour voir le bonheur ?
      14 Préserve ta langue du mal, Et tes lèvres des paroles trompeuses ;
      15 Écarte-toi du mal et fais le bien : Recherche la paix et poursuis-la.
      16 Les yeux de l’Éternel sont sur les justes, Et ses oreilles (sont attentives) à leurs cris.
      17 L’Éternel tourne sa face contre ceux qui font le mal, Pour retrancher de la terre leur souvenir.

      Esaïe 3

      10 Dites : le juste est en bonne voie, On mangera le fruit de ses œuvres.

      Esaïe 40

      6 Une voix dit : Crie ! Et l’on répond : Que crierai-je ? – Toute chair est de l’herbe, Et tout son éclat comme la fleur des champs.
      7 L’herbe sèche, la fleur se fane, Quand le vent de l’Éternel souffle dessus. Certes le peuple est de l’herbe :
      8 L’herbe sèche, la fleur se fane ; Mais la parole de notre Dieu Subsistera éternellement.

      Esaïe 53

      9 On a mis sa tombe parmi les méchants. Son sépulcre avec le riche, Quoiqu’il n’ait pas commis de violence Et qu’il n’y ait pas eu de fraude dans sa bouche.
      12 C’est pourquoi je lui donnerai beaucoup (d’hommes) en partage ; Il partagera le butin avec les puissants, Parce qu’il s’est livré lui-même à la mort, Et qu’il a été compté parmi les coupables, Parce qu’il a porté le péché de beaucoup Et qu’il a intercédé pour les coupables.

      Lamentations 2

      1 Quoi donc ! le Seigneur, dans sa colère, A couvert de nuages la fille de Sion ! Il a précipité du ciel sur la terre La splendeur d’Israël ! Il ne s’est pas souvenu de son marchepied Au jour de sa colère !
      2 Le Seigneur a englouti sans ménagement Toutes les demeures de Jacob ; Il a, dans sa fureur, abattu Les forteresses de la fille de Juda, Il les a jetées à terre ; Il a profané le royaume et ses princes.
      3 Il a, dans son ardente colère, abattu Toute la force d’Israël ; Il a retiré sa droite en arrière En présence de l’ennemi ; Il a allumé en Jacob comme un feu brûlant Qui dévore de tous côtés.
      4 Il a tendu son arc comme un ennemi ; Sa droite s’est dressée comme (celle d’) un adversaire ; Il a tué tout ce qui charmait les yeux ; Il a répandu sa fureur comme le feu Sur la tente de la fille de Sion.
      5 Le Seigneur est devenu comme un ennemi ; Il a englouti Israël, Il a englouti tous ses donjons, Il a détruit ses forteresses ; Il a multiplié chez la fille de Juda Plaintes et gémissements.
      6 Il a forcé sa clôture comme celle d’un jardin, Il a détruit (le lieu de) son assemblée ; L’Éternel a fait oublier en Sion Assemblée solennelle et sabbat Et, dans l’indignation de sa colère, Il a livré aux outrages roi et sacrificateur.
      7 Le Seigneur a rejeté son autel, Dédaigné son sanctuaire ; Il a livré entre les mains de l’ennemi Les murailles des donjons (de Sion) ; Des appels ont retenti dans la Maison de l’Éternel Comme en un jour de solennité.
      8 L’Éternel a résolu de détruire La muraille de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n’a pas retiré Sa main sans les avoir engloutis ; Il a mis en deuil rempart et muraille, L’un et l’autre délabrés.
      9 Ses portes se sont enfoncées dans la terre ; Il en a détruit, rompu les verrous. Son roi et ses ministres sont parmi les nations ; Il n’y a plus de loi. Même ses prophètes n’obtiennent plus De vision de la part de l’Éternel.
      10 Les anciens de la fille de Sion Sont assis à terre, ils restent muets ; Ils ont jeté de la poussière sur leur tête, Ils se sont revêtus de sacs ; Les vierges de Jérusalem Baissent la tête vers la terre.
      11 Mes yeux se consument dans les larmes Mes entrailles bouillonnent, Ma bile se répand sur la terre A cause du désastre de la fille de mon peuple, Parce que des enfants et des nourrissons défaillent Sur les places de la cité.
      12 Ils disaient à leurs mères : Où (trouver) du blé et du vin ? Et ils défaillaient comme des blessés Sur les places de la ville, Ils rendaient leur (dernier) souffle Sur le sein de leurs mères.
      13 Que te dirai-je encore ? Qui serait pour moi ton égale, Et quelle consolation te donner, Vierge, fille de Sion ? Car ton désastre est aussi grand que la mer : Qui pourra te guérir ?
      14 Tes prophètes ont eu pour toi des visions Vaines et fades ; Ils n’ont pas mis à nu ta faute Afin de détourner de toi la captivité ; Ils ont eu pour toi la vision D’oracles vains et décevants.
      15 Tous les passants Battent des mains sur toi, Ils sifflent, hochent la tête Contre la fille de Jérusalem : Est-ce là cette ville qu’on appelait Une beauté parfaite, la joie de toute la terre ?
      16 Tous tes ennemis Ouvrent la bouche contre toi, Ils sifflent, ils grincent des dents, Ils disent : Nous l’avons engloutie ! C’est bien le jour que nous espérions, Nous l’avons atteint, nous le voyons !
      17 L’Éternel a exécuté ce qu’il avait décidé, Il a accompli la parole Qu’il avait décrétée dès les temps anciens, Il a détruit sans ménagement : Il a fait de toi la joie de l’ennemi, Il a élevé la force de tes adversaires.
      18 Leur cœur crie vers le Seigneur. Muraille de la fille de Sion, Laisse couler (tes) larmes comme un torrent ! Ne te donne aucun répit, Et que la pupille de ton œil n’ait pas de repos !
      19 Lève-toi, lance une clameur Au début des veilles de la nuit ! Répands ton cœur comme de l’eau Devant la face du Seigneur ! Lève tes mains vers lui Pour la vie de tes enfants Qui défaillent de faim A tous les coins de rues.
      20 Vois, Éternel, regarde Qui tu as ainsi traité ! Fallait-il que des femmes dévorent le fruit de leurs entrailles, Les petits enfants tendrement aimés ? Que sacrificateurs et prophètes Soient tués dans le sanctuaire du Seigneur ?
      21 Les adolescents et les vieillards Gisent par terre dans les rues ; Mes vierges et mes jeunes hommes Sont tombés par l’épée ; Tu as tué, au jour de ta colère, Tu as égorgé sans ménagement.
      22 Tu as appelé sur moi l’effroi de tous côtés, Comme en un jour de solennité. Au jour de la colère de l’Éternel, Il n’y eut ni rescapé ni survivant. Ceux que j’avais tendrement aimés et élevés, Mon ennemi les a consumés.

      Actes 15

      22 Alors il parut bon aux apôtres et aux anciens, ainsi qu’à l’Église entière, de choisir parmi eux et d’envoyer à Antioche, avec Paul et Barnabas, Jude appelé Barsabbas et Silas, hommes estimés parmi les frères.
      40 Paul choisit Silas et partit, recommandé par les frères à la grâce du Seigneur.

      Romains 2

      13 Ce ne sont pas, en effet, ceux qui écoutent la loi qui sont justes devant Dieu ; mais ceux qui pratiquent la loi seront justifiés.
      17 Toi qui te donnes le nom de Juif, qui te reposes sur la loi, qui te glorifies de Dieu,

      Romains 3

      22 justice de Dieu par la foi en [Jésus]-Christ pour tous ceux qui croient.

      Romains 4

      10 Comment donc était-il lorsqu’elle lui fut comptée ? Était-il circoncis ou non ? Il n’était pas encore circoncis, il était incirconcis.

      Romains 9

      32 Pourquoi ? Parce qu’Israël l’a cherchée, non par la foi, mais comme provenant des œuvres. Ils se sont heurtés à la pierre d’achoppement,

      Romains 10

      6 Mais voici comment parle la justice qui vient de la foi : Ne dis pas en ton cœur : Qui montera au ciel ? C’est en faire descendre Christ ;
      7 ou : Qui descendra dans l’abîme ? C’est faire remonter Christ d’entre les morts.

      Romains 12

      6 Mais nous avons des dons différents, selon la grâce qui nous a été accordée : si c’est la prophétie, (que ce soit) en accord avec la foi ;
      8 celui qui exhorte, à l’exhortation ; que celui qui donne (le fasse) avec simplicité ; celui qui préside, avec empressement ; celui qui exerce la miséricorde, avec joie.

      Romains 13

      1 Que toute personne soit soumise aux autorités supérieures ; car il n’y a pas d’autorité qui ne vienne de Dieu, et les autorités qui existent ont été instituées par Dieu.
      7 Rendez à chacun ce qui lui est dû : la taxe à qui vous devez la taxe, l’impôt à qui vous devez l’impôt, la crainte à qui vous devez la crainte, l’honneur à qui vous devez l’honneur.

      Ephésiens 1

      20 Il l’a mise en action dans le Christ, en le ressuscitant d’entre les morts et en le faisant asseoir à sa droite dans les lieux célestes,

      Ephésiens 2

      18 car par lui, nous avons les uns et les autres accès auprès du Père dans un même Esprit.

      Ephésiens 3

      12 en qui nous avons, par la foi en lui, la liberté de nous approcher de Dieu avec confiance.
      18 pour être capables de comprendre avec tous les saints quelle est la largeur, la longueur, la profondeur et la hauteur,

      Ephésiens 4

      8 C’est pourquoi il est dit : Il est monté dans les hauteurs, Il a emmené des captifs, Et il a fait des dons aux hommes.
      10 Celui qui est descendu, c’est le même qui est monté au-dessus de tous les cieux, afin de remplir toutes choses.

      1 Thessaloniciens 1

      1 Paul, Silvain et Timothée, à l’Église des Thessaloniciens qui est en Dieu le Père et dans le Seigneur Jésus-Christ : Que la grâce et la paix vous soient données !

      2 Thessaloniciens 1

      1 Paul, Silvain et Timothée, à l’Église des Thessaloniciens, en Dieu notre Père et dans le Seigneur Jésus-Christ :

      Jacques 1

      18 Il nous a engendrés selon sa volonté, par la parole de vérité, afin que nous soyons en quelque sorte les prémices de ses créatures.

      Jacques 2

      11 Celui qui a dit : Ne commets pas d’adultère, a dit aussi : Ne commets pas de meurtre. Or, si tu ne commets pas d’adultère, mais que tu commettes un meurtre, tu deviens transgresseur de la loi.

      Jacques 4

      1 D’où viennent les luttes, et d’où viennent les querelles parmi vous, sinon de vos passions, qui guerroient dans vos membres ?
      8 Approchez-vous de Dieu, et il s’approchera de vous. Purifiez vos mains, pécheurs, et nettoyez vos cœurs, âmes partagées.

      Jacques 5

      20 sachez que celui qui ramène un pécheur de la voie où il s’était égaré sauvera une âme de la mort et couvrira une multitude de péchés.

      1 Pierre 1

      3 Béni soit le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus-Christ qui, selon sa grande miséricorde, nous a régénérés, par la résurrection de Jésus-Christ d’entre les morts, pour une espérance vivante,
      4 pour un héritage qui ne peut ni se corrompre, ni se souiller, ni se flétrir et qui vous est réservé dans les cieux,
      5 à vous qui êtes gardés en la puissance de Dieu, par la foi, pour le salut prêt à être révélé dans les derniers temps.
      6 Vous en tressaillez d’allégresse, quoique vous soyez maintenant, pour un peu de temps, puisqu’il le faut, affligés par diverses épreuves,
      7 afin que votre foi éprouvée – bien plus précieuse que l’or périssable, cependant éprouvé par le feu – se trouve être un sujet de louange, de gloire et d’honneur, lors de la révélation de Jésus-Christ.
      8 Vous l’aimez sans l’avoir vu. Sans le voir encore, vous croyez en lui et vous tressaillez d’une allégresse indicible et glorieuse,
      9 en remportant pour prix de votre foi le salut de vos âmes.
      10 Les prophètes, qui ont prophétisé au sujet de la grâce qui vous était destinée ont fait de ce salut l’objet de leurs recherches et de leurs investigations.
      11 Ils se sont appliqués à découvrir à quelle époque et à quelles circonstances se rapportaient les indications de l’Esprit de Christ qui était en eux et qui, d’avance, attestait les souffrances de Christ et la gloire qui s’ensuivrait.
      12 Il leur fut révélé que ce n’était pas pour eux-mêmes, mais pour vous, qu’ils étaient ministres de ces choses. Maintenant, elles vous ont été annoncées par ceux qui vous ont prêché l’Évangile par le Saint-Esprit envoyé du ciel, et les anges désirent y plonger leurs regards.
      13 C’est pourquoi, affermissez votre pensée, soyez sobres et ayez une parfaite espérance en la grâce qui vous sera apportée, lors de la révélation de Jésus-Christ.
      14 Comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux désirs que vous aviez autrefois, dans votre ignorance ;
      15 mais, de même que celui qui vous a appelés est saint, vous aussi devenez saints dans toute votre conduite,
      16 puisqu’il est écrit : Vous serez saints, car je suis saint.
      17 Et si vous invoquez comme Père celui qui, sans considération de personnes, juge chacun selon ses œuvres, conduisez-vous avec crainte pendant le temps de votre séjour (sur terre).
      18 Vous savez en effet que ce n’est point par des choses périssables – argent ou or – que vous avez été rachetés de la vaine manière de vivre, héritée de vos pères,
      19 mais par le sang précieux de Christ, comme d’un agneau sans défaut et sans tache ;
      20 il a été désigné d’avance, avant la fondation du monde, et manifesté à la fin des temps, à cause de vous.
      21 Par lui, vous croyez en Dieu qui l’a ressuscité d’entre les morts et lui a donné la gloire, afin que votre foi et votre espérance soient en Dieu.
      22 Après avoir purifié vos âmes dans l’obéissance à la vérité en vue d’un amour fraternel sincère, aimez-vous les uns les autres ardemment et de tout cœur,
      23 vous qui avez été régénérés, non par une semence corruptible, mais par une semence incorruptible, par la parole vivante et permanente de Dieu ;
      24 car Toute chair est comme l’herbe Et toute sa gloire comme la fleur de l’herbe ; L’herbe sèche et la fleur tombe,
      25 Mais la parole du Seigneur demeure éternellement. Cette parole est celle qui vous a été annoncée par l’Évangile.

      1 Pierre 2

      1 Rejetez donc toute méchanceté et toute fraude, l’hypocrisie, l’envie et toute médisance ;
      3 si vous avez goûté que le Seigneur est bon.
      4 Approchez-vous de lui, pierre vivante, rejetée par les hommes, mais choisie et précieuse devant Dieu,
      13 A cause du Seigneur, soyez soumis à toute institution humaine soit au roi comme souverain,
      18 Serviteurs, soyez, en toute crainte, soumis à vos maîtres, non seulement à ceux qui sont bons et doux, mais aussi à ceux qui sont difficiles,
      22 lui qui n’a pas commis de péché, et dans la bouche duquel il ne s’est pas trouvé de fraude ;

      1 Pierre 3

      1 Vous de même, femmes, soyez soumises chacune à votre mari, afin que même si quelques-uns n’obéissent pas à la parole, ils soient gagnés sans parole, par la conduite de leur femme,
      8 Enfin, ayez tous la même pensée, les mêmes sentiments. Soyez (remplis) d’amour fraternel, de compassion, d’humilité.
      13 Qui donc vous maltraitera, si vous êtes zélés pour le bien ?
      18 En effet, Christ aussi est mort une seule fois pour les péchés, lui juste pour des injustes, afin de vous amener à Dieu. Mis à mort selon la chair, il a été rendu vivant selon l’Esprit.
      19 Par cet Esprit, il est aussi allé prêcher aux esprits en prison,
      20 qui avaient été rebelles autrefois, lorsque la patience de Dieu se prolongeait, aux jours où Noé construisait l’arche dans laquelle un petit nombre de personnes, c’est-à-dire huit, furent sauvées à travers l’eau.
      21 C’était une figure du baptême qui vous sauve, à présent, et par lequel on ne se débarrasse pas de la souillure de la chair, mais qui est la demande (adressée) à Dieu d’une bonne conscience, par la résurrection de Jésus-Christ
      22 qui, monté au ciel, est à la droite de Dieu et à qui les anges, les pouvoirs et les puissances ont été soumis.

      1 Pierre 4

      1 Ainsi donc, puisque Christ a souffert dans la chair, vous aussi armez-vous de la même pensée ; car celui qui a souffert dans la chair en a fini avec le péché,
      2 afin de vivre, non plus selon les désirs humains, mais selon la volonté de Dieu pendant le temps qui lui reste (à vivre) dans la chair.
      3 C’est suffisant, en effet, d’avoir, dans le passé, accompli la volonté des païens en marchant dans le dérèglement, les convoitises, l’ivrognerie, les orgies, les beuveries et l’idolâtrie criminelle.
      4 Ils trouvent étrange que vous ne couriez pas avec eux vers ce débordement de débauche, et ils vous calomnient :
      5 ils en rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.
      6 C’est pour cela, en effet, que les morts aussi ont été évangélisés, afin qu’après avoir été jugés selon les hommes quant à la chair, ils vivent selon Dieu quant à l’esprit.
      7 La fin de toutes choses est proche ; soyez donc sensés et sobres en vue de la prière.
      8 Avant tout, ayez les uns pour les autres un amour constant, car l’amour couvre une multitude de péchés.
      12 Bien-aimés, ne soyez pas surpris de la fournaise qui sévit parmi vous pour vous éprouver, comme s’il vous arrivait quelque chose d’étrange.

      1 Pierre 5

      1 J’exhorte donc les anciens qui sont parmi vous, moi, ancien comme eux, témoin des souffrances du Christ et participant à la gloire qui doit être révélée :
      8 Soyez sobres. Veillez ! Votre adversaire, le diable, rôde comme un lion rugissant, cherchant qui dévorer ;
      12 C’est par le fidèle frère, Silvain ; que je vous écris ces quelques mots, pour vous exhorter et pour témoigner que telle est la véritable grâce de Dieu à laquelle vous êtes attachés.
      13 L’Élue qui est à Babylone vous salue, de même que mon fils Marc.
    • Ajouter une colonne
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.