Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

PLAINE (villes de la)

Ce terme désigne dans Ge 18 et 19 cinq cités : Sodome, Gomorrhe, Adma, Tseboïm et Tsoar (Bêla). Les quatre premières furent détruites par le feu pour leur extrême perversité. L'histoire de Lot, le neveu d'Abraham, et de sa fuite loin de Sodome, est bien connue ; Lot s'enfuit à Tsoar et, sur sa prière, cette ville fut épargnée (Ge 19:12,26).

Il est impossible de déterminer le lieu exact des villes de la Plaine. On convient généralement qu'elles se trouvaient dans la plaine de la vallée du Jourdain près de la mer Morte.

Ceux qui les placent au Sud de cette mer avancent les arguments suivants :

(a) Djebel Ousdoûm, falaise de sel gemme à l'angle S. -O, de la mer Morte, est en général identifie avec le nom de Sodome ;

(b) Eusèbe place Tsoar à l'extrémité de la mer Morte opposée à Jérico ;

(c) Eze 16:46 laisse supposer que Sodome se trouvait dans la direction du S. de Jérusalem ; si elle était à l'extrémité N. de la mer Morte, elle se serait trouvée presque directement à l'Est de la capitale.

A ces arguments s'opposent les considérations suivantes :

(a) Lorsque Amraphel marcha de Kadès contre les villes de la Plaine (Ge 14:1,8), il traversa Hatsatson-Thamar que l'on identifie ordinairement avec la moderne Engeddi ; donc les villes devaient se trouver au Nord d'Engeddi, à l'extrémité N. de la mer Morte ;

(b) le « cercle » ou la « plaine » du Jourdain ne peut avoir été que la large plaine s'étendant autour de son embouchure ; dans De 34:3, elle est aussi appelée le cercle (Vers. Syn. : bassin) qui environne la vallée de Jérico ;

(c) la plaine et ses villes étaient visibles du voisinage de Béthel. --Voir (Ge 13:3-10) Mer Morte.

Il est curieux de noter que les noms de Sodome et de Gomorrhe ont été trouvés écrits à la main sur le mur d'une maison de Pompéi, inscription d'origine certainement juive ou chrétienne.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Genèse 13

      3 Il se rendit par étapes du Negueb jusqu’à Béthel,
      4 à l’endroit où il avait dressé sa tente au commencement, entre Béthel et Aï, à l’endroit où était l’autel qu’il avait fait précédemment ; et là, Abram invoqua le nom de l’Éternel.
      5 Loth, qui accompagnait Abram, avait aussi du petit et du gros bétail, ainsi que des tentes.
      6 Le pays était insuffisant pour qu’ils restent ensemble, car leurs biens étaient si considérables qu’ils ne pouvaient rester ensemble.
      7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d’Abram et les bergers des troupeaux de Loth. Les Cananéens et les Phéréziens habitaient alors le pays.
      8 Abram dit à Loth : Qu’il n’y ait pas, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers ; car nous sommes frères.
      9 Tout le pays est devant toi. Sépare-toi donc de moi : si (tu vas) à gauche, j’irai à droite ; si (tu vas) à droite, j’irai à gauche.
      10 Loth leva les yeux et vit toute la plaine du Jourdain qui était entièrement irriguée. Avant que l’Éternel détruise Sodome et Gomorrhe c’était, jusqu’à Tsoar, comme un jardin de l’Éternel, comme le pays d’Égypte.

      Genèse 14

      1 Au temps d’Amraphel, roi de Chinéar, d’Aryok, roi d’Ellasar, de Kedorlaomer, roi d’Élam, et de Tideal, roi de Goyim,
      8 Alors sortirent le roi de Sodome, le roi de Gomorrhe, le roi d’Adma, le roi de Tseboïm, et le roi de Béla, c’est-à-dire Tsoar, et ils se rangèrent en bataille contre eux dans la vallée de Siddim :

      Genèse 18

      1 L’Éternel lui apparut aux chênes de Mamré, tandis qu’il était assis à l’entrée de sa tente, pendant la chaleur du jour.
      2 Il leva les yeux et regarda : trois hommes étaient debout près de lui. Quand il les vit, il courut à leur rencontre, depuis l’entrée de sa tente, se prosterna en terre
      3 et dit : Seigneur, si je peux obtenir cette faveur de ta part, ne passe pas, je te prie, loin de ton serviteur.
      4 Qu’on apporte donc un peu d’eau, pour vous laver les pieds ! Reposez-vous sous cet arbre.
      5 J’irai prendre un morceau de pain, pour vous réconforter ; après quoi, vous passerez (votre chemin) ; ainsi vous ne serez pas passés en vain chez votre serviteur. Ils répondirent : Oui, fais comme tu l’as dit.
      6 Abraham alla vite dans sa tente vers Sara et dit : Vite, trois mesures de fleur de farine ; pétris et fais des gâteaux.
      7 Abraham courut vers le bétail, prit un veau tendre et bon, et le donna à un jeune serviteur, qui l’apprêta vite.
      8 Il prit encore de la crême et du lait, avec le veau qu’on avait apprêté, et il les mit devant eux. Il se tint lui-même à leurs côtés, sous l’arbre, et ils mangèrent.
      9 Alors ils lui dirent : Où est ta femme Sara ? Il répondit : Elle est là, dans la tente.
      10 L’un d’entre eux dit : Assurément, je reviendrai vers toi l’année prochaine : voici que Sara, ta femme, aura un fils. Sara écoutait à l’entrée de la tente qui était derrière lui.
      11 Abraham et Sara étaient vieux, d’un âge avancé, et Sara n’était plus en état d’avoir des enfants.
      12 Elle rit en elle-même en disant : Maintenant que je suis usée, aurais-je encore des désirs ? Mon Seigneur aussi est vieux.
      13 L’Éternel dit à Abraham : Pourquoi donc Sara a-t-elle ri en disant : Est-ce que vraiment je pourrais avoir un enfant, moi qui suis vieille ?
      14 Y a-t-il rien qui soit étonnant de la part de l’Éternel ? L’année prochaine, au temps fixé, je reviendrai vers toi, et Sara aura un fils.
      15 Sara mentit : Je n’ai pas ri, dit-elle, car elle éprouvait de la crainte. Mais il dit : Si, tu as ri !
      16 Ces hommes se levèrent pour partir et regardèrent du côté de Sodome. Abraham les accompagna pour prendre congé d’eux.
      17 Or l’Éternel avait dit : Cacherai-je à Abraham ce que je vais faire ?
      18 Abraham deviendra certainement une nation grande et puissante, et en lui seront bénies toutes les nations de la terre.
      19 Car je l’ai choisi afin qu’il ordonne à ses fils et à sa famille après lui de garder la voie de l’Éternel, en pratiquant la justice et le droit ; ainsi l’Éternel accomplira pour Abraham ce qu’il avait dit à son sujet.
      20 L’Éternel dit : Ce qu’on reproche à Sodome et Gomorrhe est si énorme, et leur péché si grave
      21 que je vais descendre et voir s’ils ont agi tout à fait comme je l’entends dire ; et si cela n’est pas, je le saurai aussi.
      22 Les hommes se détournèrent de là et se rendirent à Sodome. Mais Abraham se tint encore en présence de l’Éternel.
      23 Abraham s’approcha et dit : Feras-tu aussi succomber le juste avec le méchant ?
      24 Peut-être y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville : les feras-tu succomber aussi et ne pardonneras-tu pas à cette localité à cause des cinquante justes qui sont au milieu d’elle ?
      25 Loin de toi de faire une chose pareille : mettre à mort le juste avec le méchant, en sorte qu’il en serait du juste comme du méchant, loin de toi ! Celui qui juge toute la terre n’agira-t-il pas selon le droit ?
      26 L’Éternel dit : Si je trouve dans Sodome cinquante justes au milieu de la ville, je pardonnerai à toute cette localité, à cause d’eux.
      27 Abraham reprit et dit : Voici donc que j’ai osé parler au Seigneur, moi qui ne suis que poussière et cendre.
      28 Peut-être des cinquante justes en manquera-t-il cinq : pour cinq, détruiras-tu toute la ville ? Et l’Éternel dit : Je ne la détruirai pas, si j’en trouve là quarante-cinq.
      29 Abraham continua de lui parler en ces termes : peut-être s’en trouvera-t-il là quarante. L’Éternel dit : Je ne ferai rien à cause de ces quarante.
      30 Abraham dit : Que le Seigneur ne s’enflamme pas (de colère), et je parlerai encore. Peut-être s’en trouvera-t-il là trente. L’Éternel dit : Je ne ferai rien si j’en trouve là trente.
      31 Abraham dit : Voilà que j’ai osé parler au Seigneur. Peut-être s’en trouvera-t-il là vingt. L’Éternel dit : Je ne (la) détruirai pas, à cause de ces vingt.
      32 Abraham dit : Que le Seigneur ne s’enflamme pas (de colère), et je ne parlerai plus que cette fois-ci. Peut-être s’en trouvera-t-il dix. L’Éternel dit : Je ne (la) détruirai pas, à cause de ces dix.
      33 L’Éternel s’en alla, lorsqu’il eut achevé de parler à Abraham, et Abraham retourna chez lui.

      Genèse 19

      1 Les deux anges arrivèrent à Sodome sur le soir. Loth était assis à la porte de Sodome. Quand Loth les vit, il se leva (pour aller) à leur rencontre et se prosterna la face contre terre.
      2 Puis il dit : Mes seigneurs, détournez-vous, je vous prie, (pour entrer) dans la maison de votre serviteur et passez-y la nuit ; lavez-vous les pieds ; vous vous lèverez de bon matin et vous poursuivrez votre route. Non, répondirent-ils, nous passerons la nuit sur la place.
      3 Mais Loth les pressa tellement qu’ils firent un détour chez lui pour entrer dans sa maison. Il prépara pour eux un festin et fit cuire des pains sans levain, et ils mangèrent.
      4 Ils n’étaient pas encore couchés que les gens de la ville, les hommes de Sodome, entourèrent la maison, depuis les jeunes gens jusqu’aux vieillards, la population de tous les quartiers.
      5 Ils appelèrent Loth et lui dirent : Où sont les hommes qui sont entrés chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous pour que nous les connaissions.
      6 Loth sortit vers eux à l’entrée (de la maison) et ferma la porte derrière lui.
      7 Il dit : Mes frères, je vous en prie, ne faites pas le mal !
      8 Voici, je vous en prie : J’ai deux filles qui n’ont pas connu d’homme ; je vous en prie, je vous les amènerai dehors, et vous leur ferez ce qu’il vous plaira. Seulement, ne faites rien à ces hommes, puisqu’ils sont venus à l’ombre de mon toit.
      9 Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent (encore) : Celui-ci est venu tout seul comme immigrant, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pire qu’à eux. Puis, pressant Loth avec violence, ils s’avancèrent pour briser la porte.
      10 Les anges étendirent la main, firent rentrer Loth auprès d’eux dans la maison et fermèrent la porte.
      11 Ils frappèrent d’aveuglement les gens qui étaient à l’entrée de la maison, depuis le (plus) petit jusqu’au (plus) grand, de sorte qu’ils se donnèrent une peine inutile pour trouver la porte.
      12 Les hommes dirent à Loth : Qui as-tu encore ici ? Gendres, fils et filles, et tout ce qui t’appartient dans la ville, fais-les sortir de cet endroit.
      13 Car nous allons détruire cet endroit, parce que devant l’Éternel ce qu’on reproche à ses habitants est énorme. L’Éternel nous a envoyés pour détruire la ville.
      14 Loth sortit pour parler à ses gendres qui avaient épousé ses filles et leur dit : Levez-vous, sortez de ce lieu, car l’Éternel va détruire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter.
      15 Quand l’aube se leva, les anges insistèrent auprès de Loth en disant : Lève-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, pour ne pas succomber avec la ville fautive.
      16 Mais il s’attardait ; alors les hommes le saisirent par la main, lui, sa femme et ses deux filles, car l’Éternel voulait l’épargner ; ils le firent sortir et le laissèrent en dehors de la ville.
      17 Après les avoir fait sortir dans les environs, l’un d’eux dit : Échappe-toi, pour ta vie ; ne regarde pas derrière toi et ne t’arrête pas dans toute la plaine ; échappe-toi vers la montagne, de peur que tu ne succombes.
      18 Loth leur dit : Oh ! non, je t’en prie Seigneur !
      19 Je t’en prie : ton serviteur a obtenu ta faveur et tu as montré la grandeur de ta bienveillance à mon égard, en me conservant la vie ; mais moi je ne puis m’échapper vers la montagne, sans que le malheur s’attache à moi : je mourrai !
      20 Je t’en prie, voici cette ville assez proche pour que je m’y réfugie, et elle est petite. Oh ! que je puisse m’échapper jusque là... n’est-elle pas petite ?... et que je reste en vie !
      21 Alors il lui dit : Voici : par considération pour toi en cette circonstance, je ne bouleverserai pas la ville dont tu parles.
      22 Vite, échappe-toi jusque là, car je ne puis rien faire jusqu’à ce que tu y sois arrivé. C’est pour cela que l’on a donné à cette ville le nom de Tsoar.
      23 Le soleil se levait sur la terre lorsque Loth entra dans Tsoar.
      24 Alors l’Éternel fit pleuvoir du ciel sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu venant de l’Éternel.
      25 Il bouleversa ces villes, toute la plaine, tous les habitants des villes et les plantes du sol.
      26 La femme de Loth regarda en arrière et devint une statue de sel.
      27 Abraham se leva de bon matin, pour aller à l’endroit où il s’était tenu en présence de l’Éternel.
      28 Il porta ses regards du côté de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le pays de la plaine, et il vit s’élever de la terre une fumée, comme la fumée d’une fournaise.
      29 Lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, Dieu se souvint d’Abraham et retira Loth du cataclysme lorsqu’il bouleversa les villes où Loth avait habité.
      30 Loth monta de Tsoar pour habiter avec ses deux filles, dans la montagne, car il craignait de rester à Tsoar. Il habita dans une caverne.
      31 Alors l’aînée dit à la cadette : Notre père est vieux, et il n’y a point d’homme dans le pays pour venir vers nous, selon l’usage naturel.
      32 Viens, faisons boire du vin à notre père et couchons avec lui, afin de donner une descendance à notre père.
      33 Elles firent donc boire du vin à leur père cette nuit-là ; et l’aînée alla coucher avec son père : il n’avait sa connaissance ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.
      34 Le lendemain, l’aînée dit à la cadette : J’ai couché la nuit dernière avec mon père ; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher avec lui, afin de donner une descendance à notre père.
      35 Elles firent boire du vin à leur père encore cette nuit-là, et la cadette se releva pour coucher près de lui : il n’avait sa connaissance ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.
      36 Les deux filles de Loth devinrent enceintes de leur père.
      37 L’aînée enfanta un fils qu’elle appela Moab : c’est le père des Moabites qui existent encore aujourd’hui.
      38 La cadette enfanta aussi un fils, qu’elle appela du nom de Ben-Ammi : c’est le père des Ammonites qui existent encore aujourd’hui.

      Ezéchiel 16

      46 Ta grande sœur, qui demeure à ta gauche, c’est Samarie avec ses filles et ta petite sœur qui demeure à ta droite, c’est Sodome avec ses filles.
    • Ajouter une colonne
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.