Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

SCÉVA OU SCÉVAS

Père de sept exorcistes juifs rencontrés par Paul à Éphèse et maltraités par un possédé sur lequel ils invoquaient « le nom de Jésus que Paul prêche » (Ac 19:13,16). Scéva est désigné comme « un des chefs des prêtres » (arkhiéreus) juifs : or il n'y en a pas eu de ce nom ; peut-être faut-il entendre qu'il appartenait à la famille des grands-prêtres.

Le récit offre une autre anomalie ; le verset 14 mentionne sept fils de Scéva, le verset 16 ne parle plus que « des deux » (amphotérôn) : « le possédé, s'élançant sur eux, les maîtrisa tous les deux » (Bbl. Cent.) ; Sg. harmonise en supprimant le chiffre : « l'homme... s'élança sur eux, s'en rendit maître » Sg. rév. a rétabli : « de tous deux » ; la VS. harmonise en interprétant : « l'homme... se rendit maître de deux d'entre eux ». La difficulté tomberait si à l'époque du N.T. le grec amphotèroï pouvait avoir le sens de « tous », quel que soit le nombre, comme le pensent plusieurs autorités : Moulton, Thumb, Radermacher (VGT, I, p. 28).

On a remarqué aussi que la transcription en hébreu du nom de Scéva : Cheba, est le chiffre sept, qui a pu être introduit par erreur au verset 14 à côté du nom propre du père (Moulton, Proleg., pp. 80, 246). De toute manière, le texte de cet épisode paraît incertain, peut-être incomplet, ce qui a donné lieu aux variantes de certains copistes : le ms. de Bèze (D) simplifie le verset 14 : « parmi eux, les fils d'un certain prêtre Scéva... » A ce compte, celui-ci pourrait être un prêtre païen, et toutes les difficultés du texte tomberaient. Mais cette leçon est isolée parmi les manuscrits.

Le nom de Scéva a été retrouvé dans une inscription comme étant celui d'un gladiateur de Milet, ville toute proche d'Éphèse où demeurait le Scéva du récit biblique.

Pour le fond même du récit, voir Possession DÉMONIAQUE. A. E.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Lévitique 1

      14 Que si son offrande pour l'holocauste à l'Eternel est d'oiseaux, il fera son offrande de tourterelles, ou de pigeonneaux.
      16 Et il ôtera son jabot avec sa plume, et les jettera près de l'autel vers l'Orient, où seront les cendres.

      Actes 19

      13 Alors quelques-uns d'entre les Juifs exorcistes, qui couraient çà et là, essayèrent d'invoquer le Nom du Seigneur Jésus sur ceux qui étaient possédés des esprits malins, en disant : nous vous conjurons par ce Jésus que Paul prêche.
      16 Et l'homme en qui était le malin esprit, sauta sur eux, et s'en étant rendu le maître, les traita si mal, qu'ils s'enfuirent de cette maison tout nus et blessés.
    • Lévitique 1

      14 Si son offrande à l'Éternel est un holocauste d'oiseaux, il fera son offrande de tourterelles ou de pigeonneaux.
      16 Il ôtera son jabot avec ses plumes, et le jettera près de l'autel, vers l'Orient, au lieu où sera la cendre.

      Actes 19

      13 Alors quelques-uns des exorcistes juifs, qui couraient de lieu en lieu, essayèrent d'invoquer le nom du Seigneur Jésus sur ceux qui étaient possédés des esprits malins, en disant : Nous vous conjurons par Jésus, que Paul prêche.
      16 Et l'homme qui était possédé de cet esprit malin, se jeta sur eux, et s'en étant rendu maître, les maltraita tellement, qu'ils s'enfuirent de la maison nus et blessés.
    • Lévitique 1

      14 וְאִ֧ם מִן־הָע֛וֹף עֹלָ֥ה קָרְבָּנ֖וֹ לַֽיהוָ֑ה וְהִקְרִ֣יב מִן־הַתֹּרִ֗ים א֛וֹ מִן־בְּנֵ֥י הַיּוֹנָ֖ה אֶת־קָרְבָּנֽוֹ׃
      16 וְהֵסִ֥יר אֶת־מֻרְאָת֖וֹ בְּנֹצָתָ֑הּ וְהִשְׁלִ֨יךְ אֹתָ֜הּ אֵ֤צֶל הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ קֵ֔דְמָה אֶל־מְק֖וֹם הַדָּֽשֶׁן׃

      Actes 19

      13 ἐπεχείρησαν δέ τινες καὶ τῶν περιερχομένων Ἰουδαίων ἐξορκιστῶν ὀνομάζειν ἐπὶ τοὺς ἔχοντας τὰ πνεύματα τὰ πονηρὰ τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ λέγοντες· Ὁρκίζω ὑμᾶς τὸν Ἰησοῦν ὃν Παῦλος κηρύσσει.
      16 καὶ ἐφαλόμενος ὁ ἄνθρωπος ἐπ’ αὐτοὺς ἐν ᾧ ἦν τὸ πνεῦμα τὸ πονηρὸν κατακυριεύσας ἀμφοτέρων ἴσχυσεν κατ’ αὐτῶν, ὥστε γυμνοὺς καὶ τετραυματισμένους ἐκφυγεῖν ἐκ τοῦ οἴκου ἐκείνου.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.