Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

THÉOPHILE

(=ami de Dieu ; équiv, de l'hébreu Jedidia). Nom grec, porté par le personnage auquel sont dédiés le troisième évangile et le livre des Actes (Lu 1:3, Ac 1:1), ce qui semble bien les placer sous son patronage et même indiquer qu'il aidait à leur édition ; leur composition si soignée indique en tout cas qu'ils ne devaient point être limités à l'usage privé d'un privilégié.

La signification de son nom a fait supposer parfois (Origène) que c'était un personnage fictif, exactement comme la Philothée (nom de même sens, mais féminin) imaginée par siècle François de Sales : Théophile aurait alors personnifié tout « ami de Dieu », tout catéchumène idéal ; il aurait été un type abstrait des païens convertis au christianisme.

Mais l'épithète « excellent », qui est jointe à son nom dans la préface de l'évangile, prouve qu'il s'agit bien d'un personnage réel : sans doute un pagano-chrétien, et comme tel représentatif des lecteurs auxquels Luc destinait son ouvrage en deux volumes ; peut-être un Romain cultivé, surtout si Luc était lui-même affranchi et citoyen romain (voir Luc, 1).

Inutile de recourir à l'hypothèse (Ramsay, Bartlet) d'un nom de baptême chrétien employé par prudence au cas où il se fût agi d'un haut fonctionnaire de Rome, comme pourrait aussi le suggérer le titre d'excellent. L'absence de ce titre dans la préface d'Ac 1 ne prouve nullement que Théophile se fût converti depuis la rédaction du 3° évangile (Zahn) ; car ce titre honorifique, d'un usage païen en effet, pouvait à l'occasion être employé entre chrétiens (voir Excellent), et de plus Luc a rappelé à Théophile déjà dans son premier volume qu'il a « reçu des enseignements » chrétiens (Lu 1:4 ; grec katèkhêthès, litt. « tu as été catéchisé »).

Ce nom de Théophile se trouve dans les inscriptions et papyrus de l'empire dès le III e siècle av. J. -C. ; il est quelquefois porté par des Juifs, sous les formes Théophilos ou Teuphilos. Voir aussi Actes des Apôtres ; Luc (évangile de). Jn L.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Luc 1

      1 Puisque plusieurs ont entrepris de rédiger un récit des choses qui sont reçues parmi nous avec une pleine certitude,
      2 comme nous les ont transmises ceux qui, dès le commencement, ont été les témoins oculaires et les ministres de la parole,
      3 il m'a semblé bon à moi aussi, qui ai suivi exactement toutes choses depuis le commencement, très-excellent Théophile, de te les écrire par ordre,
      4 afin que tu connaisses la certitude des choses dont tu as été instruit.
      5 Aux jours d'Hérode, roi de Judée, il y avait un certain sacrificateur, nommé Zacharie, de la classe d'Abia ; et sa femme était des filles d'Aaron, et son nom était Élisabeth.
      6 Et ils étaient tous deux justes devant Dieu, marchant dans tous les commandements et dans toutes les ordonnances du Seigneur, sans reproche.
      7 Et ils n'avaient pas d'enfant, parce qu'Élisabeth était stérile ; et ils étaient tous deux fort avancés en âge.
      8 Or il arriva, pendant qu'il exerçait la sacrificature devant Dieu dans l'ordre de sa classe,
      9 que, selon la coutume de la sacrificature, le sort lui échut d'offrir le parfum en entrant dans le temple du Seigneur.
      10 Et toute la multitude du peuple priait dehors, à l'heure du parfum.
      11 Et un ange du Seigneur lui apparut, se tenant au côté droit de l'autel du parfum.
      12 Et Zacharie, le voyant, fut troublé, et la crainte le saisit.
      13 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Zacharie, parce que tes supplications ont été exaucées, et ta femme Élisabeth t'enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jean.
      14 Et il sera pour toi un sujet de joie et d'allégresse, et plusieurs se réjouiront de sa naissance ;
      15 car il sera grand devant le Seigneur, et il ne boira ni vin ni cervoise ; et il sera rempli de l'Esprit Saint déjà dès le ventre de sa mère.
      16 Et il fera retourner plusieurs des fils d'Israël au Seigneur leur Dieu.
      17 Et il ira devant lui dans l'esprit et la puissance d'Élie, pour faire retourner les coeurs des pères vers les enfants, et les désobéissants à la pensée des justes, pour préparer au Seigneur un peuple bien disposé.
      18 Et Zacharie dit à l'ange : Comment connaîtrai-je cela ? car moi, je suis un vieillard, et ma femme est fort avancée en âge.
      19 Et l'ange, répondant, lui dit : Moi, je suis Gabriel, qui me tiens devant Dieu, et j'ai été envoyé pour te parler et pour t'annoncer ces bonnes nouvelles.
      20 Et voici, tu seras muet et tu ne pourras point parler jusqu'au jour où ce choses arriveront, parce que tu n'as pas cru mes paroles qui s'accompliront en leur temps.
      21 Et le peuple attendait Zacharie ; et ils s'étonnaient de ce qu'il tardait tant dans le temple.
      22 Et quand il fut sorti, il ne pouvait pas leur parler : et ils reconnurent qu'il avait vu une vision dans le temple ; et lui-même leur faisait des signes, et il demeura muet.
      23 Et il arriva que, quand les jours de son ministère furent accomplis, il s'en alla dans sa maison.
      24 Or après ces jours, Élisabeth sa femme conçut, et elle se cacha cinq mois, disant :
      25 Le Seigneur m'a ainsi fait aux jours où il m'a regardée, pour ôter mon opprobre parmi les hommes.
      26 Et au sixième mois, l'ange Gabriel fut envoyé par Dieu dans une ville de Galilée, nommée Nazareth,
      27 à une vierge, fiancée à un homme dont le nom était Joseph, de la maison de David ; et le nom de la vierge était Marie.
      28 Et l'ange étant entré auprès d'elle, dit : Je te salue, toi que Dieu fait jouir de sa faveur ! Le Seigneur est avec toi ; tu es bénie entre les femmes.
      29 Et elle, le voyant, fut troublée à sa parole ; et elle raisonnait en elle-même sur ce que pourrait être cette salutation.
      30 Et l'ange lui dit : Ne crains pas, Marie, car tu as trouvé grâce auprès de Dieu.
      31 Et voici, tu concevras dans ton ventre, et tu enfanteras un fils, et tu appelleras son nom Jésus.
      32 Il sera grand et sera appelé le Fils du Très-haut ; et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David son père ;
      33 et il régnera sur la maison de Jacob à toujours, et il n'y aura pas de fin à son royaume.
      34 Et Marie dit à l'ange : Comment ceci arrivera-t-il, puisque je ne connais pas d'homme ?
      35 Et l'ange répondant, lui dit : L'Esprit Saint viendra sur toi, et la puissance du Très-haut te couvrira de son ombre ; c'est pourquoi aussi la sainte chose qui naîtra sera appelée Fils de Dieu.
      36 Et voici, Élisabeth ta parente, elle aussi a conçu un fils dans sa vieillesse, et c'est ici le sixième mois pour celle qui était appelée stérile ;
      37 car rien ne sera impossible à Dieu.
      38 Et Marie dit : Voici l'esclave du Seigneur ; qu'il me soit fait selon ta parole. Et l'ange se retira d'auprès d'elle.
      39 Et Marie, se levant en ces jours-là, s'en alla en hâte au pays des montagnes, dans une ville de Juda.
      40 Et elle entra dans la maison de Zacharie et salua Élisabeth.
      41 Et il arriva, comme Élisabeth entendait la salutation de Marie, que le petit enfant tressaillit dans son ventre ; et Élisabeth fut remplie de l'Esprit Saint,
      42 elle s'écria à haute voix et dit : Tu es bénie entre les femmes, et béni est le fruit de ton ventre !
      43 Et d'où me vient ceci, que la mère de mon Seigneur vienne vers moi ?
      44 Car voici, dès que la voix de ta salutation est parvenue à mes oreilles, le petit enfant a tressailli de joie dans mon ventre.
      45 Et bienheureuse est celle qui a cru ; car il y aura un accomplissement des choses qui lui ont été dites de la part du Seigneur.
      46 Et Marie dit : Mon âme magnifie le Seigneur,
      47 et mon esprit s'est réjoui en Dieu mon Sauveur,
      48 car il a regardé l'humble état de son esclave ; car voici, désormais toutes les générations me diront bienheureuse ;
      49 car le Puissant m'a fait de grandes choses, et son nom est saint ;
      50 et sa miséricorde est de générations en générations sur ceux qui le craignent.
      51 a agi puissamment par son bras ; il a dispersé les orgueilleux dans la pensée de leur coeur ;
      52 il a fait descendre les puissants de leurs trônes, et il a élevé les petits ;
      53 il a rempli de biens ceux qui avaient faim, et il a renvoyé les riches à vide ;
      54 il a pris la cause d'Israël, son serviteur, pour se souvenir de sa miséricorde
      55 selon qu'il avait parlé à nos pères) envers Abraham et envers sa semence, à jamais.
      56 -Et Marie demeura avec elle environ trois mois ; et elle s'en retourna en sa maison.
      57 Or le temps où elle devait accoucher fut accompli pour Élisabeth, et elle mit au monde un fils.
      58 Et ses voisins et ses parents apprirent que le Seigneur avait magnifié sa miséricorde envers elle, et ils se réjouirent avec elle.
      59 Et il arriva qu'au huitième jour ils vinrent pour circoncire le petit enfant ; et ils l'appelaient Zacharie, du nom de son père.
      60 Et sa mère, répondant, dit : Non, mais il sera appelé Jean.
      61 Et ils lui dirent : Il n'y a personne dans ta parenté qui soit appelé de ce nom.
      62 Et ils firent signe à son père qu'il déclarât comme il voulait qu'il fût appelé.
      63 Et ayant demandé des tablettes, il écrivit, disant : Jean est son nom. Et ils en furent tous étonnés.
      64 Et à l'instant sa bouche fut ouverte et sa langue déliée ; et il parlait, louant Dieu.
      65 Et tous leurs voisins furent saisis de crainte ; et on s'entretenait de toutes ces choses par tout le pays des montagnes de la Judée ;
      66 et tous ceux qui les entendirent, les mirent dans leur coeur, disant : Que sera donc cet enfant ? Et la main du Seigneur était avec lui.
      67 Et Zacharie, son père, fut rempli de l'Esprit Saint, et prophétisa, disant :
      68 Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, car il a visité et sauvé son peuple,
      69 nous a suscité une corne de délivrance dans la maison de David son serviteur,
      70 ce qu'il avait dit par la bouche de ses saints prophètes, qui ont été de tout temps,
      71 une délivrance de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous haïssent ;
      72 pour accomplir la miséricorde envers nos pères et pour se souvenir de sa sainte alliance,
      73 du serment qu'il a juré à Abraham notre père,
      74 de nous accorder, étant libérés de la main de nos ennemis,
      75 de le servir sans crainte, en sainteté et en justice devant lui, tous nos jours.
      76 Et toi, petit enfant, tu seras appelé prophète du Très-haut : car tu iras devant la face du Seigneur pour préparer ses voies,
      77 pour donner la connaissance du salut à son peuple, dans la rémission de leurs péchés,
      78 par les entrailles de miséricorde de notre Dieu, selon lesquelles l'Orient d'en haut nous a visités,
      79 afin de luire à ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l'ombre de la mort, pour conduire nos pieds dans le chemin de la paix.
      80 Et l'enfant croissait et se fortifiait en esprit ; et il fut dans les déserts jusqu'au jour de sa manifestation à Israël.

      Actes 1

      1 J'ai composé le premier traité, ô Théophile, sur toutes les choses que Jésus commença de faire et d'enseigner,
      2 jusqu'au jour où il fut élevé au ciel, après avoir donné, par l'Esprit Saint, des ordres aux apôtres qu'il avait choisis ;
      3 à qui aussi, après avoir souffert, il se présenta lui-même vivant, avec plusieurs preuves assurées, étant vu par eux durant quarante jours, et parlant des choses qui regardent le royaume de Dieu.
      4 Et étant assemblé avec eux, il leur commanda de ne pas partir de Jérusalem, mais d'attendre la promesse du Père, laquelle, dit-il, vous avez ouïe de moi :
      5 car Jean a baptisé avec de l'eau ; mais vous, vous serez baptisés de l'Esprit Saint, dans peu de jours.
      6 Eux donc étant assemblés, l'interrogèrent, disant : Seigneur, est-ce en ce temps-ci que tu rétablis le royaume pour Israël ?
      7 Mais il leur dit : Ce n'est pas à vous de connaître les temps ou les saisons que le Père a réservés à sa propre autorité ;
      8 mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous ; et vous serez mes témoins à Jérusalem et dans toute la Judée et la Samarie, et jusqu'au bout de la terre.
      9 Et ayant dit ces choses, il fut élevé de la terre, comme ils regardaient, et une nuée le reçut et l'emporta de devant leurs yeux.
      10 Et comme ils regardaient fixement vers le ciel, tandis qu'il s'en allait, voici, deux hommes en vêtements blancs, se tinrent là à côté d'eux,
      11 qui aussi dirent : Hommes galiléens, pourquoi vous tenez-vous ici, regardant vers le ciel ? Ce Jésus, qui a été élevé d'avec vous dans le ciel, viendra de la même manière que vous l'avez vu s'en allant au ciel.
      12 Alors ils s'en retournèrent à Jérusalem, de la montagne appelée des Oliviers, qui est près de Jérusalem, le chemin d'un sabbat.
      13 Et quand ils furent entrés dans la ville, ils montèrent dans la chambre haute où demeuraient Pierre, et Jean, et Jacques, et André, Philippe et Thomas, Barthélémy et Matthieu, Jacques fils d'Alphée et Simon Zélote, et Jude frère de Jacques.
      14 Tous ceux-ci persévéraient d'un commun accord dans la prière, avec les femmes, et avec Marie, la mère de Jésus, et avec ses frères.
      15 Et en ces jours-là, Pierre se levant au milieu des disciples (le nombre de ceux qui étaient réunis était d'environ cent vingt), dit :
      16 Hommes frères, il fallait que fût accomplie cette écriture que l'Esprit Saint a dite d'avance par la bouche de David, touchant Judas, qui a été le guide de ceux qui ont pris Jésus ;
      17 car il était compté parmi nous, et il avait reçu en partage ce service ;
      18 (celui-ci donc s'était acquis un champ avec le salaire de l'iniquité, et, étant tombé la tête en avant, s'est crevé par le milieu, et toutes ses entrailles ont été répandues.
      19 Et ceci a été connu de tous les habitants de Jérusalem, de sorte que ce champ-là est appelé dans leur propre dialecte Aceldama, c'est-à-dire champ de sang ;)
      20 car il est écrit dans le livre des Psaumes :" Que sa demeure soit déserte, et qu'il n'y ait personne qui y habite ", et" Qu'un autre prenne sa charge de surveillant ".
    • Luc 1

      1 Plusieurs personnes ont entrepris de composer un récit des événements qui se sont passés parmi nous,
      2 d’après les rapports de ceux qui en ont été les témoins oculaires depuis le début et qui sont devenus des serviteurs de la Parole de Dieu.
      3 J’ai donc décidé à mon tour de m’informer soigneusement sur tout ce qui est arrivé depuis le commencement, et de te l’exposer par écrit de manière suivie, très honorable Théophile ;
      4 ainsi, tu pourras reconnaître l’entière véracité des enseignements que tu as reçus.
      5 Il y avait, à l’époque où *Hérode était roi de *Judée, un *prêtre nommé Zacharie, qui appartenait à la classe sacerdotale d’Abia. Sa femme était une descendante d’*Aaron ; elle s’appelait Elisabeth.
      6 Tous deux étaient justes aux yeux de Dieu et observaient tous les commandements et toutes les lois du Seigneur de façon irréprochable.
      7 Ils n’avaient pas d’enfant, car Elisabeth était stérile et tous deux étaient déjà très âgés.
      8 Un jour, Zacharie assurait son service devant Dieu : c’était le tour de sa classe sacerdotale.
      9 Suivant la coutume des prêtres, il avait été désigné par le sort pour entrer dans le sanctuaire du Seigneur et y offrir l’*encens.
      10 A l’heure de l’offrande des parfums, toute la multitude du peuple se tenait en prière à l’extérieur.
      11 Tout à coup, un *ange du Seigneur lui apparut, debout à droite de l’autel des parfums.
      12 Quand Zacharie le vit, il en fut bouleversé et la peur s’empara de lui.
      13 Mais l’ange lui dit : —N’aie pas peur, Zacharie, car Dieu a entendu ta prière : ta femme Elisabeth te donnera un fils. Tu l’appelleras Jean.
      14 Il sera pour toi le sujet d’une très grande joie, et beaucoup de gens se réjouiront de sa naissance.
      15 Il sera grand aux yeux du Seigneur. Il ne boira ni vin, ni boisson alcoolisée. Il sera rempli de l’Esprit Saint dès le sein maternel.
      16 Il ramènera beaucoup d’Israélites au Seigneur, leur Dieu.
      17 Il accomplira sa mission sous le regard de Dieu, avec l’esprit et la puissance d’Elie, pour réconcilier les pères avec leurs enfants, pour amener ceux qui sont désobéissants à penser comme des hommes justes et former ainsi un peuple prêt pour le Seigneur.
      18 Zacharie demanda à l’ange : —A quoi le reconnaîtrai-je ? Car je suis moi-même déjà vieux et ma femme est très âgée.
      19 L’ange lui répondit : —Je suis Gabriel. Je me tiens devant Dieu, qui m’a envoyé pour te parler et t’annoncer cette nouvelle.
      20 Alors, voici : tu vas devenir muet et tu resteras incapable de parler jusqu’au jour où ce que je viens de t’annoncer se réalisera ; il en sera ainsi parce que tu n’as pas cru à mes paroles, qui s’accompliront au temps prévu.
      21 Pendant ce temps, la foule attendait Zacharie ; elle s’étonnait de le voir s’attarder dans le sanctuaire.
      22 Lorsqu’il sortit enfin, il était incapable de parler aux personnes rassemblées. Elles comprirent alors qu’il avait eu une vision dans le sanctuaire. Quant à lui, il leur faisait des signes et restait muet.
      23 Lorsqu’il eut terminé son temps de service, il retourna chez lui.
      24 Quelque temps après, sa femme Elisabeth devint enceinte et, pendant cinq mois, elle se tint cachée. Elle se disait :
      25 —C’est l’œuvre du Seigneur ! Il a jeté maintenant un regard favorable sur moi, et effacé ce qui faisait ma honte aux yeux de tous.
      26 Six mois plus tard, Dieu envoya l’*ange Gabriel dans une ville de *Galilée appelée *Nazareth,
      27 chez une jeune fille liée par fiançailles à un homme nommé Joseph, un descendant du roi *David. Cette jeune fille s’appelait Marie.
      28 L’ange entra chez elle et lui dit : —Réjouis-toi, toi à qui Dieu a accordé sa faveur : le Seigneur est avec toi.
      29 Marie fut profondément troublée par ces paroles ; elle se demandait ce que signifiait cette salutation.
      30 L’ange lui dit alors : —N’aie pas peur, Marie, car Dieu t’a accordé sa faveur.
      31 Voici : bientôt tu seras enceinte et tu mettras au monde un fils ; tu le nommeras Jésus.
      32 Il sera grand. Il sera appelé « Fils du Très-Haut », et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David, son ancêtre.
      33 Il régnera éternellement sur le peuple issu de *Jacob, et son règne n’aura pas de fin.
      34 Marie dit à l’ange : —Comment cela se fera-t-il, puisque je suis vierge ?
      35 L’ange lui répondit : —L’Esprit Saint descendra sur toi, et la puissance du Dieu très-haut te couvrira de son ombre. C’est pourquoi le saint enfant qui naîtra de toi sera appelé Fils de Dieu.
      36 Vois : ta parente Elisabeth attend elle aussi un fils, malgré son grand âge ; on disait qu’elle ne pouvait pas avoir d’enfant, et elle en est à son sixième mois.
      37 Car rien n’est impossible à Dieu.
      38 Alors Marie répondit : —Je suis la servante du Seigneur. Que tout ce que tu m’as dit s’accomplisse pour moi. Et l’ange la quitta.
      39 Peu après, Marie partit pour se rendre en hâte dans une ville de montagne du territoire de *Judée.
      40 Elle entra chez Zacharie et salua Elisabeth.
      41 Au moment où celle-ci entendit la salutation de Marie, elle sentit son enfant remuer en elle. Elle fut remplie du Saint-Esprit
      42 et s’écria d’une voix forte : —Tu es bénie plus que toutes les femmes et l’enfant que tu portes est béni.
      43 Comment ai-je mérité l’honneur que la mère de mon Seigneur vienne me voir ?
      44 Car, vois-tu, au moment même où je t’ai entendu me saluer, mon enfant a bondi de joie au dedans de moi.
      45 Tu es heureuse, toi qui as cru à l’accomplissement de ce que le Seigneur t’a annoncé.
      46 Alors Marie dit : Mon âme chante la grandeur du Seigneur
      47 et mon esprit se réjouit à cause de Dieu, mon *Sauveur.
      48 Car il a bien voulu abaisser son regard sur son humble servante. C’est pourquoi, désormais, à travers tous les temps, on m’appellera bienheureuse.
      49 Car le Dieu tout-puissant a fait pour moi de grandes choses ; saint est son nom.
      50 Et sa bonté s’étendra d’âge en âge sur ceux qui le révèrent.
      51 Il est intervenu de toute sa puissance et il a dispersé les hommes dont le cœur était rempli d’orgueil.
      52 Il a précipité les puissants de leurs trônes, et il a élevé les humbles.
      53 Il a comblé de biens ceux qui sont affamés, et il a renvoyé les riches les mains vides.
      54 Oui, il a pris en main la cause d’*Israël, il a témoigné sa bonté au peuple qui le sert,
      55 comme il l’avait promis à nos ancêtres, à *Abraham et à ses descendants pour tous les temps.
      56 Marie resta environ trois mois avec Elisabeth, puis elle retourna chez elle.
      57 Le moment arriva où Elisabeth devait accoucher. Elle donna naissance à un fils.
      58 Ses voisins et les membres de sa famille apprirent combien le Seigneur avait été bon pour elle, et ils se réjouissaient avec elle.
      59 Le huitième jour après sa naissance, ils vinrent pour la *circoncision du nouveau-né. Tout le monde voulait l’appeler Zacharie comme son père,
      60 mais sa mère intervint et dit : —Non, il s’appellera Jean.
      61 —Mais, lui fit-on remarquer, personne dans ta famille ne porte ce nom-là !
      62 Alors ils interrogèrent le père, par des gestes, pour savoir quel nom il voulait donner à l’enfant.
      63 Zacharie se fit apporter une tablette et, au grand étonnement de tous, il y traça ces mots : —Son nom est Jean.
      64 A cet instant, sa bouche s’ouvrit et sa langue se délia : il parlait et louait Dieu.
      65 Tous les gens du voisinage furent remplis de crainte, et l’on parlait de tous ces événements dans toutes les montagnes de *Judée.
      66 Tous ceux qui les apprenaient en étaient profondément impressionnés et disaient : « Que sera donc cet enfant ? » Car le Seigneur était avec lui.
      67 Zacharie, son père, fut rempli de l’Esprit Saint et prophétisa en ces termes :
      68 Loué soit le Seigneur, le Dieu du peuple d’*Israël, car il a pris soin de son peuple et il l’a délivré.
      69 Pour nous, il a fait naître parmi les descendants du roi *David, son serviteur, un Libérateur plein de force.
      70 Il vient d’accomplir la promesse qu’il avait faite depuis les premiers temps par la voix de ses saints *prophètes
      71 qu’il nous délivrerait de tous nos ennemis, et du pouvoir de ceux qui nous haïssent.
      72 Il manifeste sa bonté à l’égard de nos pères et il agit conformément à son *alliance sainte.
      73 Il accomplit pour nous le serment qu’il a fait à notre ancêtre, *Abraham,
      74 de nous accorder la faveur, après nous avoir délivrés de tous nos ennemis,
      75 de le servir sans crainte en étant saints et justes en sa présence tous les jours de la vie.
      76 Et toi, petit enfant, tu seras appelé prophète du Très-Haut, car, devant le Seigneur, tu marcheras en précurseur pour préparer sa route,
      77 en faisant savoir à son peuple que Dieu lui donne le salut et qu’il pardonne ses péchés.
      78 Car notre Dieu est plein de compassion et de bonté, et c’est pourquoi l’astre levant viendra pour nous d’en haut,
      79 pour éclairer tous ceux qui habitent dans les ténèbres et l’ombre de la mort, et pour guider nos pas sur la voie de la paix.
      80 Le petit enfant grandissait et son esprit se fortifiait. Plus tard, il vécut dans des lieux déserts jusqu’au jour où il se manifesta publiquement au peuple d’*Israël.

      Actes 1

      1 Cher Théophile, Dans mon premier livre, j’ai exposé tout ce que Jésus a commencé de faire et d’enseigner
      2 jusqu’au jour où il fut enlevé au ciel après avoir donné, par le Saint-Esprit, ses instructions à ceux qu’il s’était choisis comme *apôtres.
      3 Après sa mort, il se présenta à eux vivant et leur donna des preuves nombreuses de sa résurrection. Il leur apparut pendant quarante jours et leur parla du règne de Dieu.
      4 Or, un jour qu’il prenait un repas avec eux, il leur recommanda de ne pas quitter *Jérusalem, mais d’y attendre que son Père leur accorde le don qu’il leur avait promis. —C’est le don que je vous ai annoncé, leur dit-il.
      5 Car Jean a baptisé dans l’eau, mais vous, c’est dans le Saint-Esprit que vous serez baptisés dans peu de jours.
      6 Comme ils étaient réunis autour de lui, ils lui demandèrent : —Seigneur, est-ce à ce moment-là que tu rendras le royaume à *Israël ?
      7 Il leur répondit : —Il ne vous appartient pas de connaître les temps et les moments que le Père a fixés de sa propre autorité.
      8 Mais le Saint-Esprit descendra sur vous : vous recevrez sa puissance et vous serez mes témoins à *Jérusalem, dans toute la *Judée et la Samarie, et jusqu’au bout du monde.
      9 Après ces mots, ils le virent s’élever dans les airs et un nuage le cacha à leur vue.
      10 Ils gardaient encore les yeux fixés au ciel pendant qu’il s’éloignait, quand deux hommes vêtus de blanc se présentèrent devant eux et leur dirent :
      11 —Hommes de *Galilée, pourquoi restez-vous ainsi à regarder le ciel ? Ce Jésus qui a été enlevé au ciel du milieu de vous, en redescendra un jour de la même manière que vous l’avez vu y monter.
      12 Alors les apôtres quittèrent la colline qu’on appelle mont des Oliviers, située à environ un kilomètre de Jérusalem, et rentrèrent en ville.
      13 Dès leur arrivée, ils montèrent à l’étage supérieur de la maison où ils se tenaient d’habitude. C’étaient Pierre, Jean, *Jacques et André, Philippe et Thomas, Barthélemy et Matthieu, Jacques, fils d’Alphée, Simon le Zélé, et Jude, fils de Jacques.
      14 D’un commun accord, ils se retrouvaient souvent pour prier, avec quelques femmes, avec Marie la mère de Jésus, et avec les frères de Jésus.
      15 Un de ces jours-là, Pierre se leva au milieu des frères. Ils étaient là environ cent vingt.
      16 —Mes frères, dit-il, il fallait que les prophéties de l’Ecriture s’accomplissent : car le Saint-Esprit, par l’intermédiaire de *David, a parlé à l’avance de Judas, qui a servi de guide à ceux qui ont arrêté Jésus.
      17 Cet homme était l’un des nôtres et il a eu sa part dans le service qui nous avait été confié.
      18 Avec l’argent qu’il a reçu en paiement de son crime, il a acheté un champ ; il y est tombé la tête la première, il s’est éventré, et ses intestins se sont répandus sur le sol.
      19 Tous les habitants de Jérusalem l’ont appris : c’est pourquoi ils ont appelé ce champ : Akeldama, ce qui, dans leur langue, signifie : « le champ du sang ».
      20 Or, il est écrit dans le livre des psaumes : Que sa maison reste vide et que personne n’y habite. Et plus loin : Qu’un autre prenne sa charge.
Afficher tous les 106 versets relatifs
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.