Les vacances... c'est sur TopKids ! (Printemps 2021)

EsaĂŻe 20.2

at that time Yahweh spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loosen the sackcloth from off your waist, and take your shoes from off your feet." He did so, walking naked and barefoot.
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 3

      5 Dieu dit : « Ne t'approche pas d'ici, *retire tes sandales, car l'endroit oĂč tu te tiens est une terre sainte. »

      Josué 5

      15 Le chef de l'armĂ©e de l'Eternel dit Ă  Josué : « EnlĂšve tes sandales de tes pieds, car l’endroit oĂč tu te tiens est saint. » JosuĂ© se conforma Ă  cet ordre.

      1 Samuel 19

      24 Il retira ses vĂȘtements et prophĂ©tisa aussi devant Samuel. Il se jeta nu par terre et resta ainsi tout ce jour-lĂ  et toute la nuit. VoilĂ  pourquoi l'on dit : « SaĂŒl est-il aussi parmi les prophĂštes ? »

      2 Samuel 6

      20 David retourna chez lui pour bĂ©nir sa famille et Mical, fille de SaĂŒl, sortit Ă  sa rencontre. Elle dit : « Quel honneur aujourd'hui pour le roi d'IsraĂ«l ! Il s’est dĂ©nudĂ© aux yeux des servantes de ses serviteurs comme le ferait un homme sans valeur ! »

      2 Rois 1

      8 Ils lui rĂ©pondirent : « C'Ă©tait un homme avec un vĂȘtement en poil et une ceinture de cuir autour de la taille. » Achazia dit alors : « C'est Elie le Thishbite. »

      Job 1

      20 Job se leva alors, dĂ©chira son manteau et se rasa la tĂȘte. Puis il se jeta par terre, se prosterna
      21 et dit : « C’est nu que je suis sorti du ventre de ma mĂšre, et c’est nu que je repartirai. L'Eternel a donnĂ© et l'Eternel a repris. Que le nom de l'Eternel soit bĂ©ni ! »

      EsaĂŻe 13

      1 Message sur Babylone dont EsaĂŻe, fils d'Amots, a eu la vision.

      EsaĂŻe 20

      2 l'Eternel avait parlĂ© par l’intermĂ©diaire d’EsaĂŻe, le fils d'Amots. Il lui avait dit : « Va, dĂ©tache le sac qui est autour de ta taille et retire les sandales qui sont Ă  tes pieds. » C’est ce qu’il fit : il marcha sans habits et pieds nus.

      Jérémie 13

      1 Voici ce que m’a dit l’Eternel : « Va t’acheter une ceinture de lin et mets-la autour de ta taille, mais ne la trempe pas dans l'eau. »
      2 J’ai achetĂ© la ceinture, conformĂ©ment Ă  la parole de l'Eternel, et je l’ai mise autour de ma taille.
      3 La parole de l'Eternel m’a Ă©tĂ© adressĂ©e une deuxiĂšme fois :
      4 « Prends la ceinture que tu as achetée, qui est autour de ta taille, puis lÚve-toi, va vers l'Euphrate et là-bas cache-la dans la fente d'un rocher. »
      5 J’y suis allĂ© et l’ai cachĂ©e prĂšs de l'Euphrate, comme l'Eternel me l'avait ordonnĂ©.
      6 AprĂšs bien des jours, l'Eternel m’a dit : « LĂšve-toi, va vers l'Euphrate et lĂ -bas reprends la ceinture que je t'avais ordonnĂ© de cacher. »
      7 Je suis retournĂ© vers l'Euphrate, j’ai fouillĂ© et j’ai repris la ceinture Ă  l'endroit oĂč je l'avais cachĂ©e, mais voici que la ceinture Ă©tait abĂźmĂ©e, elle n'Ă©tait plus bonne Ă  rien.
      8 Alors la parole de l'Eternel m’a Ă©tĂ© adressĂ©e :
      9 « Voici ce que dit l’Eternel : C'est ainsi que je dĂ©truirai l'orgueil de Juda et l'orgueil immense de JĂ©rusalem.
      10 Ce mĂ©chant peuple refuse d'Ă©couter mes paroles, il persĂ©vĂšre dans les penchants de son cƓur et suit d'autres dieux pour les servir et se prosterner devant eux. Il deviendra pareil Ă  cette ceinture, qui n'est plus bonne Ă  rien.
      11 En effet, de mĂȘme qu’une ceinture est attachĂ©e Ă  la taille d'un homme, de mĂȘme je m'Ă©tais attachĂ© toute la communautĂ© d'IsraĂ«l et toute celle de Juda, dĂ©clare l'Eternel, afin qu'elles soient mon peuple, ma rĂ©putation, ma gloire et mon honneur, mais elles ne m'ont pas Ă©coutĂ©.

      Jérémie 19

      1 Voici ce qu’a dit l’Eternel : « Va acheter une cruche en terre chez un potier et prends avec toi des anciens du peuple et des responsables parmi les prĂȘtres.
      2 Rends-toi dans la vallée de Ben-Hinnom, qui est à l'entrée de la porte des tessons, et là, tu proclameras les paroles que je te dirai.
      3 Tu diras : ‘Ecoutez la parole de l'Eternel, rois de Juda, et vous, habitants de JĂ©rusalem !’ » Voici ce que dit l’Eternel, le maĂźtre de l’univers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais faire venir ici un malheur tel que tous ceux qui en entendront parler en resteront abasourdis.
      4 Cela arrivera parce qu’ils m'ont abandonnĂ© et ont rendu cet endroit mĂ©connaissable, parce qu’ils y ont fait brĂ»ler de l'encens en l’honneur d'autres dieux, des dieux que ni eux, ni leurs ancĂȘtres, ni les rois de Juda ne connaissaient, et ont rempli cet endroit de sang innocent.
      5 Ils ont construit des hauts lieux en l’honneur de Baal pour brĂ»ler leurs enfants en holocaustes Ă  Baal. Cela, je ne l'avais ni ordonnĂ© ni prescrit, cela ne m'Ă©tait pas venu Ă  la pensĂ©e.
      6 » C'est pourquoi, voici que les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč cet endroit ne sera plus appelĂ© Topheth et vallĂ©e de Ben-Hinnom, mais sera appelĂ© vallĂ©e du carnage.
      7 J'anĂ©antirai ici le conseil de Juda et de JĂ©rusalem. Je les ferai tomber par l'Ă©pĂ©e devant leurs ennemis et par l’intermĂ©diaire de ceux qui en veulent Ă  leur vie. Je donnerai leurs cadavres comme nourriture aux oiseaux du ciel et aux bĂȘtes de la terre.
      8 Je ferai de cette ville un sujet de consternation et de moquerie. Tous ceux qui passeront prÚs d'elle seront consternés et siffleront à la vue de toutes ses blessures.
      9 Je leur ferai manger la chair de leurs fils et de leurs filles et ils se mangeront les uns les autres, à cause du siùge et de l’angoisse que leur imposeront leurs ennemis et ceux qui en veulent à leur vie.
      10 » Tu briseras ensuite la cruche sous les yeux des hommes qui t’auront accompagnĂ©
      11 et tu leur diras : ‘Voici ce que dit l’Eternel, le maĂźtre de l’univers : C'est ainsi que je briserai ce peuple et cette ville, tout comme on brise le vase d’un potier qui ne peut plus ĂȘtre rĂ©parĂ©, et l'on enterrera les morts Ă  Topheth, faute de place pour les enterrer ailleurs.’
      12 Voilà ce que je ferai à cet endroit et à ses habitants, déclare l'Eternel, et je rendrai cette ville pareille à Topheth.
      13 Les maisons de JĂ©rusalem et les palais des rois de Juda seront impurs comme l’emplacement de Topheth, toutes les maisons oĂč, sur leurs toits, ils ont fait brĂ»ler de l'encens en l’honneur de tous les corps cĂ©lestes et versĂ© des offrandes liquides en l’honneur d'autres dieux. »
      14 Ensuite, JĂ©rĂ©mie revint de Topheth, oĂč l'Eternel l'avait envoyĂ© prophĂ©tiser. Puis il se tint dans le parvis de la maison de l'Eternel et dit Ă  tout le peuple :
      15 « Voici ce que dit l’Eternel, le maĂźtre de l’univers, le Dieu d'IsraĂ«l : Je vais faire venir sur cette ville et sur toutes les villes qui dĂ©pendent d'elle tout le mal que je lui ai prĂ©dit, parce qu'ils se sont montrĂ©s rĂ©fractaires au lieu d’écouter mes paroles. »

      Ezéchiel 4

      5 Je te fixe moi-mĂȘme un nombre de jours qui correspond au nombre d’annĂ©es marquĂ©es par leur faute : 390 jours. C’est ainsi que tu porteras la faute de la communautĂ© d'IsraĂ«l.

      Ezéchiel 24

      17 Sanglote en silence, ne prends pas le deuil des morts, attache ton turban, mets tes sandales à tes pieds, ne te couvre pas la barbe et ne mange pas le pain des autres. »
      23 vous garderez vos turbans sur la tĂȘte et vos chaussures aux pieds. Vous ne vous lamenterez pas et vous ne pleurerez pas, mais vous dĂ©pĂ©rirez Ă  cause de vos fautes et vous vous plaindrez mutuellement.

      Michée 1

      8 C'est pourquoi je pleurerai, je me lamenterai, je marcherai déchaussé et nu, je pousserai des cris comme le chacal, et des gémissements comme l'autruche.
      11 Passe, habitante de Shaphir, dans la nudité et la honte ! L'habitante de Tsaanan n'ose pas sortir, le deuil de Beth-Haëtsel vous prive de son abri.

      Zacharie 13

      4 Ce jour-là, les prophÚtes rougiront chacun de leurs visions quand ils prophétiseront, et ils ne mettront plus un manteau de poil pour tromper.

      Matthieu 3

      4 Jean portait un vĂȘtement en poil de chameau et une ceinture de cuir autour de la taille. Il se nourrissait de sauterelles et de miel sauvage.

      Matthieu 16

      24 Alors JĂ©sus dit Ă  ses disciples : « Si quelqu'un veut ĂȘtre mon disciple, qu'il renonce Ă  lui-mĂȘme, qu'il se charge de sa croix et qu'il me suive !

      Jean 21

      7 Alors le disciple que JĂ©sus aimait dit Ă  Pierre : « C'est le Seigneur ! » DĂšs qu'il eut entendu que c'Ă©tait le Seigneur, Simon Pierre remit son vĂȘtement et sa ceinture, car il s’était dĂ©shabillĂ©, et se jeta dans le lac.

      Actes 19

      16 Alors l'homme qui avait l'esprit mauvais en lui se jeta sur eux, les maßtrisa tous et les maltraita de telle sorte qu'ils s'enfuirent de cette maison nus et blessés.

      Apocalypse 11

      3 Je donnerai à mes deux témoins le pouvoir de prophétiser, habillés de sacs, pendant 1260 jours. »

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Potenciel Music ADORE SESSIONS

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptĂ©s Ă  vos centres d'intĂ©rĂȘts. En savoir plus

Valider